~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-bfvcd94upew2m6j2
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
27
27
msgstr ""
28
28
"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
29
29
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
31
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-01 11:09+0100\n"
 
30
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 07:11+0000\n"
 
31
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 16:15+0200\n"
32
32
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
33
33
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
34
"Language: nl\n"
34
35
"MIME-Version: 1.0\n"
35
36
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
36
37
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37
38
"#-#-#-#-#  desktop_kdeextragear-1.po (desktop_kdeextragear-1)  #-#-#-#-#\n"
38
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
39
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
39
40
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
40
41
"#-#-#-#-#  desktop_kdeextragear-2.po (desktop_kdeextragear-2)  #-#-#-#-#\n"
41
42
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
44
45
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
45
46
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
46
47
 
47
 
#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2
48
 
msgctxt "Name"
49
 
msgid "Update device and programs permissions"
50
 
msgstr "Rechten van apparaat en programma's bijwerken"
51
 
 
52
 
#: k3bsetup/k3bsetup.actions:43
53
 
msgctxt "Description"
54
 
msgid ""
55
 
"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
56
 
msgstr ""
57
 
"Authenticatie is vereist om rechten van apparaten en programma's bij te "
58
 
"werken"
59
 
 
60
 
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3
61
 
msgctxt "Comment"
62
 
msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
63
 
msgstr "K3bSetup - stelt de toegangsrechten in voor cd/dvd-branden met K3b"
64
 
 
65
 
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:49
66
 
msgctxt "Keywords"
67
 
msgid "K3bSetup,k3bsetup"
68
 
msgstr "K3bSetup,k3bsetup"
69
 
 
70
 
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:96
71
 
msgctxt "Name"
72
 
msgid "K3bSetup"
73
 
msgstr "K3bSetup"
74
 
 
75
 
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:164
76
 
msgctxt "GenericName"
77
 
msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
78
 
msgstr "cd/dvd/bd-branden instellen"
79
 
 
80
48
#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
81
49
msgctxt "Name"
82
50
msgid "Video DVD Browser"
271
239
msgstr ""
272
240
"Plugin om op een cddb-server informatie op te zoeken over een audioproject."
273
241
 
 
242
#: src/helper/k3b.actions:2
 
243
msgctxt "Name"
 
244
msgid "Update device and programs permissions"
 
245
msgstr "Rechten van apparaat en programma's bijwerken"
 
246
 
 
247
#: src/helper/k3b.actions:44
 
248
msgctxt "Description"
 
249
msgid ""
 
250
"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
 
251
msgstr ""
 
252
"Authenticatie is vereist om rechten van apparaten en programma's bij te "
 
253
"werken"
 
254
 
 
255
#: src/helper/k3b.actions:86
 
256
msgctxt "Name"
 
257
msgid "Adds current user to a specified group"
 
258
msgstr "Voegt de huidige gebruiker toe aan een gespecificeerde groep"
 
259
 
 
260
#: src/helper/k3b.actions:97
 
261
msgctxt "Description"
 
262
msgid "Authentication is required to add current user to a group"
 
263
msgstr ""
 
264
"Authenticatie is vereist om de huidige gebruiker aan een groep toe te voegen"
 
265
 
274
266
#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:99 src/k3b-iso.desktop:7
275
267
msgctxt "Name"
276
268
msgid "K3b"
291
283
msgid "K3b"
292
284
msgstr "K3b"
293
285
 
294
 
#: src/k3b.notifyrc:63
 
286
#: src/k3b.notifyrc:64
295
287
msgctxt "Name"
296
288
msgid "Process successful"
297
289
msgstr "Proces was succesvol"
298
290
 
299
 
#: src/k3b.notifyrc:120
 
291
#: src/k3b.notifyrc:122
300
292
msgctxt "Comment"
301
293
msgid "Process successfully finished"
302
294
msgstr "Proces met succes voltooid"
303
295
 
304
 
#: src/k3b.notifyrc:179
 
296
#: src/k3b.notifyrc:181
305
297
msgctxt "Name"
306
298
msgid "Process error"
307
299
msgstr "Procesfout"
308
300
 
309
 
#: src/k3b.notifyrc:236
 
301
#: src/k3b.notifyrc:239
310
302
msgctxt "Comment"
311
303
msgid "Process finished with errors"
312
304
msgstr "Proces voltooid met fouten"
313
305
 
314
 
#: src/k3b.notifyrc:297
 
306
#: src/k3b.notifyrc:301
315
307
msgctxt "Name"
316
308
msgid "Waiting for medium"
317
309
msgstr "Wacht op medium"
318
310
 
319
 
#: src/k3b.notifyrc:353
 
311
#: src/k3b.notifyrc:358
320
312
msgctxt "Comment"
321
313
msgid "The user needs to insert a medium"
322
314
msgstr "De gebruiker dient een medium in te voeren"
323
315
 
324
 
#: src/k3b.notifyrc:411
 
316
#: src/k3b.notifyrc:416
325
317
msgctxt "Name"
326
318
msgid "Busy"
327
319
msgstr "Bezig"
328
320
 
329
 
#: src/k3b.notifyrc:438
 
321
#: src/k3b.notifyrc:444
330
322
msgctxt "Comment"
331
323
msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
332
324
msgstr "K3b is momenteel bezig en kan geen andere operaties starten"
333
325
 
334
 
#: src/k3b.notifyrc:466
 
326
#: src/k3b.notifyrc:473
335
327
msgctxt "Name"
336
328
msgid "No problems found"
337
329
msgstr "Geen probleem gevonden"
338
330
 
339
 
#: src/k3b.notifyrc:491
 
331
#: src/k3b.notifyrc:499
340
332
msgctxt "Comment"
341
333
msgid "No problems found in system configuration"
342
334
msgstr "Geen problemen gevonden in de systeemconfiguratie"
343
335
 
344
 
#: src/k3b.notifyrc:519
 
336
#: src/k3b.notifyrc:528
345
337
msgctxt "Name"
346
338
msgid "Mount/unmount failed"
347
339
msgstr "Aan/afkoppelen is mislukt"
348
340
 
349
 
#: src/k3b.notifyrc:544
 
341
#: src/k3b.notifyrc:554
350
342
msgctxt "Comment"
351
343
msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
352
344
msgstr "Kan het medium niet aan- of afkoppelen"
353
345
 
354
 
#: src/k3b.notifyrc:570
 
346
#: src/k3b.notifyrc:581
355
347
msgctxt "Name"
356
348
msgid "Track data not found"
357
349
msgstr "Gegevens van track niet gevonden"
358
350
 
359
 
#: src/k3b.notifyrc:594
 
351
#: src/k3b.notifyrc:606
360
352
msgctxt "Comment"
361
353
msgid "Track information has not been found in the online database"
362
354
msgstr "Informatie over de track is niet gevonden in de online-database"
408
400
msgid "Write image to disc with K3b"
409
401
msgstr "Image naar schijf schrijven met K3b"
410
402
 
 
403
#~ msgctxt "Comment"
 
404
#~ msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
 
405
#~ msgstr "K3bSetup - stelt de toegangsrechten in voor cd/dvd-branden met K3b"
 
406
 
 
407
#~ msgctxt "Keywords"
 
408
#~ msgid "K3bSetup,k3bsetup"
 
409
#~ msgstr "K3bSetup,k3bsetup"
 
410
 
 
411
#~ msgctxt "Name"
 
412
#~ msgid "K3bSetup"
 
413
#~ msgstr "K3bSetup"
 
414
 
 
415
#~ msgctxt "GenericName"
 
416
#~ msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
 
417
#~ msgstr "cd/dvd/bd-branden instellen"
 
418
 
411
419
#~ msgctxt "Name"
412
420
#~ msgid "Track data saved"
413
421
#~ msgstr "Gegevens van track opgeslagen"