~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_notifications.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-bfvcd94upew2m6j2
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 11:37+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:50+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
12
12
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
44
44
msgid "no running jobs"
45
45
msgstr "geen draaiende taken"
46
46
 
 
47
#: ui/busywidget.cpp:301
 
48
#, kde-format
 
49
msgid "%1 running job"
 
50
msgid_plural "%1 running jobs"
 
51
msgstr[0] "%1 draaiende taak"
 
52
msgstr[1] "%1 draaiende taken"
 
53
 
 
54
#: ui/busywidget.cpp:308
 
55
#, kde-format
 
56
msgid "%1 suspended job"
 
57
msgid_plural "%1 suspended jobs"
 
58
msgstr[0] "%1 onderbroken taak"
 
59
msgstr[1] "%1 onderbroken taken"
 
60
 
 
61
#: ui/busywidget.cpp:315
 
62
#, kde-format
 
63
msgid "%1 completed job"
 
64
msgid_plural "%1 completed jobs"
 
65
msgstr[0] "%1 voltooide taak"
 
66
msgstr[1] "%1 voltooide taken"
 
67
 
 
68
#: ui/busywidget.cpp:322
 
69
#, kde-format
 
70
msgid "%1 notification"
 
71
msgid_plural "%1 notifications"
 
72
msgstr[0] "%1 melding"
 
73
msgstr[1] "Melding van %1"
 
74
 
 
75
#: ui/busywidget.cpp:327
 
76
msgid "No active jobs or notifications"
 
77
msgstr "Geen actieve taken of meldingen"
 
78
 
 
79
#: ui/busywidget.cpp:330
 
80
msgid "Notifications and jobs"
 
81
msgstr "Meldingen en taken"
 
82
 
47
83
#: ui/jobtotalswidget.cpp:83
48
84
msgctxt "Generic title for the job transfer popup"
49
85
msgid "Jobs"
124
160
msgid "Notification from %1"
125
161
msgstr "Melding van %1"
126
162
 
127
 
#: ui/busywidget.cpp:301
128
 
#, kde-format
129
 
msgid "%1 running job"
130
 
msgid_plural "%1 running jobs"
131
 
msgstr[0] "%1 draaiende taak"
132
 
msgstr[1] "%1 draaiende taken"
133
 
 
134
 
#: ui/busywidget.cpp:308
135
 
#, kde-format
136
 
msgid "%1 suspended job"
137
 
msgid_plural "%1 suspended jobs"
138
 
msgstr[0] "%1 onderbroken taak"
139
 
msgstr[1] "%1 onderbroken taken"
140
 
 
141
 
#: ui/busywidget.cpp:315
142
 
#, kde-format
143
 
msgid "%1 completed job"
144
 
msgid_plural "%1 completed jobs"
145
 
msgstr[0] "%1 voltooide taak"
146
 
msgstr[1] "%1 voltooide taken"
147
 
 
148
 
#: ui/busywidget.cpp:322
149
 
#, kde-format
150
 
msgid "%1 notification"
151
 
msgid_plural "%1 notifications"
152
 
msgstr[0] "%1 melding"
153
 
msgstr[1] "Melding van %1"
154
 
 
155
 
#: ui/busywidget.cpp:327
156
 
msgid "No active jobs or notifications"
157
 
msgstr "Geen actieve taken of meldingen"
158
 
 
159
 
#: ui/busywidget.cpp:330
160
 
msgid "Notifications and jobs"
161
 
msgstr "Meldingen en taken"
162
 
 
163
163
#: ui/notifications.cpp:126
164
164
msgid "No notifications and no jobs"
165
165
msgstr "Geen meldingen en geen taken"