~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/k3b-i18n/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to es/doc/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Francois Marier
  • Date: 2008-06-03 13:17:58 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream) (3.1.2 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080603131758-ytr94zavgrbiopbx
Tags: 1.0.5-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" ?>
2
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3
 
  <!ENTITY kappname "<application
4
 
>k3b</application
5
 
>">
 
3
<!ENTITY k3b "<application
 
4
>K3b</application
 
5
>">
 
6
<!ENTITY cdrdao "<application
 
7
>cdrdao</application
 
8
>">
 
9
<!ENTITY dvdtools "<application
 
10
>DVD+RW-Tools</application
 
11
>">
 
12
<!ENTITY mkisofs "<application
 
13
>mkisofs</application
 
14
>">
 
15
<!ENTITY cdrecord "<application
 
16
>cdrecord</application
 
17
>">
 
18
<!ENTITY k3bsetup "<application
 
19
>K3bSetup</application
 
20
>">
 
21
<!ENTITY k3b-commands SYSTEM "commands.docbook">
 
22
<!ENTITY k3b-audiocd-howto SYSTEM "audiocd-howto.docbook">
 
23
<!ENTITY k3b-cdcopy-howto SYSTEM "cdcopy-howto.docbook">
 
24
<!ENTITY k3b-dcop SYSTEM "dcop.docbook">
 
25
  <!ENTITY kappname "&k3b;">
6
26
  <!ENTITY package "kdeextragear-1">
7
27
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
8
28
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
12
32
 
13
33
<bookinfo>
14
34
<title
15
 
>Manual de &kappname;</title>
 
35
>El manual de &k3b;</title>
16
36
 
17
37
<authorgroup>
18
 
<author
19
 
><firstname
20
 
></firstname
21
 
> <othername
22
 
></othername
23
 
> <surname
24
 
></surname
25
 
> <affiliation
26
 
> <address
27
 
><email
28
 
></email
29
 
></address>
30
 
</affiliation>
31
 
</author>
 
38
  <author
 
39
><firstname
 
40
>Carsten</firstname
 
41
> <surname
 
42
>Niehaus</surname
 
43
> </author>
 
44
  <author
 
45
><firstname
 
46
>Jakob</firstname
 
47
> <surname
 
48
>Petsovits</surname
 
49
> </author>
 
50
 
32
51
<othercredit role="translator"
33
52
><firstname
34
53
>Carlos</firstname
57
76
><contrib
58
77
>Traductor</contrib
59
78
></othercredit
 
79
><othercredit role="translator"
 
80
><firstname
 
81
>Santiago</firstname
 
82
><surname
 
83
>Fernández Sancho</surname
 
84
><affiliation
 
85
><address
 
86
><email
 
87
>santi@kde-es.org</email
 
88
></address
 
89
></affiliation
 
90
><contrib
 
91
>Traductor</contrib
 
92
></othercredit
60
93
 
94
 
61
95
</authorgroup>
62
96
 
 
97
 
 
98
<copyright>
 
99
  <year
 
100
>2003-2004</year>
 
101
<holder
 
102
>Carsten Niehaus</holder>
 
103
</copyright>
 
104
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
63
105
<legalnotice
64
106
>&FDLNotice;</legalnotice>
65
107
 
66
 
<!-- Date and version information of the documentation
67
 
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
68
 
need them for translation coordination !
69
 
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
70
 
(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
71
 
 
72
108
<date
73
 
>2000-09-02</date>
 
109
>2005-06-21</date>
74
110
<releaseinfo
75
 
>0.00.00</releaseinfo>
 
111
>0.03.00</releaseinfo>
76
112
 
77
113
<!-- Abstract about this handbook -->
78
114
 
79
115
<abstract>
80
116
<para
81
 
>&kappname; es una aplicación de quemado de <acronym
82
 
>CD</acronym
83
 
> para &kde; </para>
 
117
>&k3b; es una aplicación que permite grabar CDs y DVDs en &kde;, utilizando una interfaz de usuario cómoda. </para>
84
118
</abstract>
85
119
 
86
 
 
87
120
<keywordset>
88
121
<keyword
89
122
>KDE</keyword>
90
123
<keyword
91
 
>Kapp</keyword>
 
124
>kdeextragear</keyword>
 
125
<keyword
 
126
>cdrecord</keyword>
 
127
<keyword
 
128
>DVD</keyword>
 
129
<keyword
 
130
>CD</keyword>
 
131
<keyword
 
132
>grabación</keyword>
 
133
<keyword
 
134
>extracción</keyword>
 
135
<keyword
 
136
>iso</keyword>
 
137
<keyword
 
138
>K3b</keyword>
92
139
</keywordset>
93
140
 
94
141
</bookinfo>
95
142
 
96
 
<chapter id="introduction"
97
 
> <title
98
 
>Introducción</title
99
 
> <para
100
 
>Disculpe, pero la documentación para &kappname; aun no había sido terminada  cuando &kde; fue instalado en su ordenador.</para
101
 
> <para
102
 
>Si necesita ayuda, por favor, visite <ulink url="http://www.kde.org"
103
 
>el website de &kde;</ulink
104
 
> para las actualizaciones, o envíe su pregunta a <ulink url="mailto:kde-user@kde.org"
105
 
>la lista de correo de usuarios de &kde;</ulink
106
 
></para
107
 
> <para
108
 
><emphasis
109
 
>El equipo &kde;</emphasis
110
 
></para
111
 
> &underFDL; </chapter>
112
 
 
113
 
&documentation.index; 
 
143
<chapter id="introduction">
 
144
<title
 
145
>Introducción</title>
 
146
 
 
147
<para
 
148
>&k3b; es una aplicación que permite grabar CDs y DVDs en sistemas Linux optimizada para &kde;. Proporciona una confortable interfaz de usuario para realizar la mayor parte de las tareas de grabación de CD/DVD como crear un CD de audio a partir de un conjunto de archivos o copiar un CD. Mientras que un usuario con experiencia puede influir en todos estos pasos del proceso de grabación, el principiante puede encontrarse cómodo con la configuración predeterminada automática y razonable de &k3b; que le permite comenzar rápidamente. La grabación en K3b se realiza a través de las utilidades de la línea de órdenes <application
 
149
>cdrecord</application
 
150
>, <application
 
151
>cdrdao</application
 
152
> y <application
 
153
>growisofs</application
 
154
>. </para>
 
155
</chapter>
 
156
 
 
157
<!-- the GUI comands -->
 
158
&k3b-commands;
 
159
 
 
160
<chapter id="howtos">
 
161
  <title
 
162
>Iniciación rápida a &k3b;</title>
 
163
&k3b-audiocd-howto; &k3b-cdcopy-howto; </chapter>
 
164
 
 
165
<!-- now the desciption of the DCOP-Interface -->
 
166
&k3b-dcop;
 
167
 
 
168
 
 
169
<chapter id="faq">
 
170
<title
 
171
>Preguntas y respuestas</title>
 
172
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
 
173
> <qandaentry>
 
174
    <question>
 
175
      <para
 
176
>Falla la compilación de &k3b; con el tipo no definido «struct KComboBox». </para>
 
177
    </question>
 
178
    <answer>
 
179
      <para
 
180
>La herramienta QTDesigner <application
 
181
>uic</application
 
182
> no puede encontrar las extensiones de los componentes de kde. Para resolver esto ejecute <application
 
183
>qtconfig</application
 
184
> y añada <filename class="directory"
 
185
>$<envar
 
186
>KDEDIR</envar
 
187
>/lib/kde3/plugins</filename
 
188
> a la ruta de búsqueda de extensiones (reemplace $<envar
 
189
>KDEDIR</envar
 
190
> con su directorio base de kde). </para>
 
191
    </answer>
 
192
  </qandaentry>
 
193
  <!-- This is a template for a new Q&A-set
 
194
  <qandaentry>
 
195
    <question>
 
196
      <para>
 
197
        QUESTION
 
198
      </para>
 
199
    </question>
 
200
    <answer>
 
201
      <para>
 
202
         ANSWER
 
203
      </para>
 
204
    </answer>
 
205
  </qandaentry>
 
206
  -->
 
207
</qandaset>
 
208
</chapter>
 
209
 
 
210
<chapter id="credits">
 
211
 
 
212
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
 
213
contributors here. The license for your software should then be included below
 
214
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
 
215
distribution. -->
 
216
 
 
217
<title
 
218
>Créditos y licencia</title>
 
219
 
 
220
<para
 
221
>&k3b; </para>
 
222
<para
 
223
>Derechos de autor del programa. 1999-2004 Sebastian Trueg <email
 
224
>trueg@k3b.org</email
 
225
>. </para>
 
226
<para
 
227
>Colaboradores: <itemizedlist>
 
228
  <listitem
 
229
><para
 
230
>Thomas Froescher <email
 
231
>tfroescher@k3b.org</email
 
232
>.</para>
 
233
</listitem>
 
234
<listitem
 
235
><para
 
236
>Christian Kvasny <email
 
237
>chris@k3b.org</email
 
238
>.</para>
 
239
</listitem>
 
240
<listitem
 
241
><para
 
242
>Klaus-Dieter Krannich <email
 
243
>kd@k3b.org</email
 
244
>.</para>
 
245
</listitem>
 
246
</itemizedlist>
 
247
</para>
 
248
 
 
249
<para
 
250
>Derechos de autor de la documentación. &copy; 2003-2004. Carsten Niehaus <email
 
251
>cniehaus@kde.org</email
 
252
>. </para>
 
253
 
 
254
<para
 
255
>Traducido por Carlos Mayo Hernández <email
 
256
>carlos.mayo@hispalinux.es</email
 
257
>, Pedro Suárez Casal <email
 
258
>pedro.wotan@terra.es</email
 
259
> y Santiago Fernández Sancho <email
 
260
>santi@kde-es.org</email
 
261
>.</para
 
262
 
263
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
264
 
 
265
<appendix id="installation">
 
266
<title
 
267
>Instalación</title>
 
268
 
 
269
<sect1 id="getting-kapp">
 
270
<title
 
271
>Cómo obtener &k3b;</title>
 
272
 
 
273
<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
 
274
part of KDE CVS.  You should remove it if you are releasing your
 
275
application -->
 
276
<!-- &install.intro.documentation; ok, removed -->
 
277
 
 
278
<para
 
279
>El sitio de información principal de &k3b; es <ulink url="http://www.k3b.org/"
 
280
>www.k3b.org</ulink
 
281
>. Para la última versión de &k3b;, la ayuda de la comunidad así como cualquier noticia sobre &k3b; se encuentran aquí. </para>
 
282
 
 
283
</sect1>
 
284
 
 
285
<sect1 id="requirements">
 
286
<title
 
287
>Requerimientos</title>
 
288
 
 
289
<para
 
290
>Para utilizar correctamente &k3b;, necesitará &kde; &gt;= 3.1 y &Qt; &gt; = 3.1. </para>
 
291
<para
 
292
>&cdrdao;: &cdrdao; graba CD-Rs de audio o de datos en el modo disk-at-once (DAO, de una vez) basándose en una descripción textual de los contenidos de los CD (archivo toc). </para>
 
293
<para
 
294
>&cdrecord;/&mkisofs;: Graba cualquier tipo de CD-Rs. &cdrecord; contiene todas las características de &cdrdao; y funcionalidades extendidas y por eso es la elección estándar para la grabación de CD en &k3b;. En algunos casos, &cdrdao; consigue mejor calidad en los CDs de audio. </para>
 
295
<para
 
296
>&dvdtools;: &dvdtools; se utiliza para grabar y formatear DVD+R(W) y DVD-R(W). </para>
 
297
 
 
298
<para
 
299
>También puede hacer que &k3b; utilice todas estas bibliotecas: </para>
 
300
 
 
301
<para
 
302
>cdparanoia: una herramienta de extracción de audio digital de un disco compacto (CDDA), comunmente conocida como «ripeador». </para>
 
303
 
 
304
<para
 
305
>Ogg Vorbis library. Ogg Vorbis es una tecnología de codificación y transmisión de audio profesional completamente abierta, libre de patentes, con todos los beneficios del código abierto, y en competencia directa con el formato MP3. Utilizado por las extensiones de codificación y decodificación de Ogg Vorbis. </para>
 
306
 
 
307
<para
 
308
>Biblioteca MAD (decodificador de audio MPEG): Es un decodificador MPEG de alta calidad. Debería soportar los formatos MPEG-1 y MPEG-2 y MPEG-2.5. Las tres capas de audio Layer I, Layer II y Layer III (p.ej. MP3) están completamente implementadas. Los utiliza la extensión de decodificación Mp3. </para>
 
309
 
 
310
<para
 
311
>LAME: Un codificador MP3 evoluciado, de alta calidad y velocidad capaz de rivalizar con los codificadores comerciales. Utilizado por el codificador MP3. </para>
 
312
 
 
313
<para
 
314
>FLAC: Un codificador de compresión y descompresión de audio sin pérdida, libre y de código abierto. Utilizado por la extensión de decodificación FLAC y la extensión de codificación de audio externo, podrá leer y escribir archivos FLAC. </para>
 
315
 
 
316
<para
 
317
>Decodificadores libsndfile, FFmpeg, FLAC, Musepack: Otras bibliotecas para el procesado de un amplio rango de archivos de audio. Por ejemplo, con FFmpeg es posible decodificar archivos WMA para grabarlos en los CDs de audio. Utilizados por sus respectivas extensiones. </para>
 
318
 
 
319
<para
 
320
>SoX: Una utilidad que permite la conversión entre varios formatos de archivo. Utilizado por la extensión de codificación de audio SoX. </para>
 
321
 
 
322
<para
 
323
>transcode: Es una utilidad de texto en consola para linux para procesar trasmisiones de vídeo. Es necesaria si desea extraer vídeo de un DVD. </para>
 
324
 
 
325
<para
 
326
>VCDImager: Un conjunto de herramientas para crear, extraer y analizar Vídeo CDs y Super Vídeo CDs. </para>
 
327
 
 
328
<para
 
329
>Normalize: Es una herramienta para ajustar el volumen de los archivos de audio a un nivel estándar. Es práctico para realizar cosas como crear CDs de mezclas y colecciones de mp3, en las que los diferentes niveles de grabación de los diferentes álbumes puede provocar que el volumen varía enormemente entre dos canciones. </para>
 
330
 
 
331
<para
 
332
>eMovix: Es una mini distribución de Linux en CD que contiene todos los programas necesarios para arrancar desde un CD y reproducir automáticamente cada archivo de vídeo que se encuentre en la ruta del CD. </para>
 
333
 
 
334
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
 
335
or the ChangeLog file, or ... -->
 
336
<para
 
337
>Puede encontrar una lista de los cambios de &k3b; en <ulink url="http://www.k3b.org"
 
338
>http://www.k3b.org</ulink
 
339
>. </para>
 
340
</sect1>
 
341
 
 
342
<sect1 id="compilation">
 
343
<title
 
344
>Compilación e instalación</title>
 
345
&install.compile.documentation; </sect1>
 
346
 
 
347
</appendix>
 
348
 
 
349
&documentation.index;
114
350
</book>
115
351
 
116
352
<!--
117
353
Local Variables:
118
 
mode: sgml
 
354
mode: xml
119
355
sgml-minimize-attributes:nil
120
356
sgml-general-insert-case:lower
121
357
sgml-indent-step:0
122
358
sgml-indent-data:nil
123
359
End:
124
360
 
125
 
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
 
361
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
126
362
-->