8
8
"Project-Id-Version: libk3b\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 09:11+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:48+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
12
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
391
391
msgid "Sorry, no error handling yet."
392
392
msgstr "Izvinite, još uvek nema rukovanja greškama."
394
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
394
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
395
msgid "Checking medium"
396
msgstr "Proveravam disk"
398
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
399
msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
400
msgstr "Interna greška: Posao provere je nepropisno inicijalizovan (%1)"
402
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
395
403
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
396
404
msgid "Reloading the medium"
397
405
msgstr "Ponovo ubacujem disk"
399
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
400
msgid "Unable to Close the Tray"
401
msgstr "Ne mogu da zatvorim kasetu"
403
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
404
msgid "Checking medium"
405
msgstr "Proveravam disk"
407
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
408
msgid "No tracks to verify found."
409
msgstr "Nisu nađene staze za proveru."
411
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
412
msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
413
msgstr "Interna greška: Posao provere je nepropisno inicijalizovan"
415
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
407
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
417
409
msgid "Verifying track %1"
418
410
msgstr "Proveravam stazu %1"
420
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
421
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
412
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
413
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
422
414
msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
423
415
msgstr "Ne mogu da odredim veličinu ISO9660 fajl-sistema."
425
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
417
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
426
418
msgid "Written data in track %1 differs from original."
427
419
msgstr "Upisani podaci u stazi %1 se razlikuju od originala."
429
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
421
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
430
422
msgid "Written data verified."
431
423
msgstr "Upisani podaci su provereni."
485
477
msgstr "Izbacujem DVD..."
487
479
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
488
#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
480
#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
489
481
msgid "Unable to eject media."
490
482
msgstr "Ne mogu da izbacim disk."
2383
2375
msgstr "Prosečna ukupna brzina upisa: %1 KB/s (%2x)"
2385
2377
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
2386
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
2378
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
2387
2379
msgid "Simulation successfully completed"
2388
2380
msgstr "Simulacija je uspešno završena"
2390
2382
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
2391
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
2383
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
2392
2384
msgid "Writing successfully completed"
2393
2385
msgstr "Upisivanje je uspešno završeno"
2395
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
2387
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
2396
2388
msgid "Ejecting DVD"
2397
2389
msgstr "Izbacujem DVD"
3393
3385
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
3394
3386
msgid "unknown code extension"
3395
3387
msgstr "nepoznata ekstenzija koda"
3389
#~ msgid "Unable to Close the Tray"
3390
#~ msgstr "Ne mogu da zatvorim kasetu"