~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/k3b-i18n/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to km/messages/libk3b.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Francois Marier
  • Date: 2008-06-03 13:17:58 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream) (3.1.2 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080603131758-ytr94zavgrbiopbx
Tags: 1.0.5-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of libk3b.po to khmer
 
1
# translation of libk3b.po to Khmer
2
2
# translation of libk3b.po to
3
3
#
4
4
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006, 2007.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: libk3b\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:31+0700\n"
13
 
"Last-Translator: AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
14
 
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 08:14+0700\n"
 
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 
14
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
401
401
msgid "Sorry, no error handling yet."
402
402
msgstr "សូម​អភ័យ​ទោស មិន​ទាន់​បាន​ដោះស្រាយ​កំហុស​នៅ​ឡើយ​ទេ ។"
403
403
 
404
 
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
 
404
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 
405
msgid "Checking medium"
 
406
msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
 
407
 
 
408
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
 
409
msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 
410
msgstr ""
 
411
"កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖ បាន​ចាប់ផ្ដើម​ការ​ផ្ទៀតផ្ទាត់​ការងារ​មិន​ប្រក្រតី (%1)"
 
412
 
 
413
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
405
414
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
406
415
msgid "Reloading the medium"
407
416
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក ។"
408
417
 
409
 
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
410
 
msgid "Unable to Close the Tray"
411
 
msgstr "មិន​អាច​បិទ​ថាស​បាន​ឡើយ"
412
 
 
413
 
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
414
 
msgid "Checking medium"
415
 
msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
416
 
 
417
 
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
418
 
msgid "No tracks to verify found."
419
 
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បទ​ត្រូវ​ផ្ទៀងផ្ទាត់ ។"
420
 
 
421
 
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
422
 
msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
423
 
msgstr "កំហុស​ខាងក្នុង ៖ មុខងារ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​ខុស​ធម្មតា"
424
 
 
425
 
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
 
418
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
426
419
#, c-format
427
420
msgid "Verifying track %1"
428
421
msgstr "កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​បទ %1"
429
422
 
430
 
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
431
 
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
 
423
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
 
424
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
432
425
msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
433
426
msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ទំហំ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ISO9660 បាន​ឡើយ ។"
434
427
 
435
 
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
 
428
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
436
429
msgid "Written data in track %1 differs from original."
437
430
msgstr "ទិន្នន័យ​ដែល​បានសរសេរ​នៅ​ក្នុង​បទ %1 ខុស​ពី​ទិន្នន័យ​ដើម ។"
438
431
 
439
 
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
 
432
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
440
433
msgid "Written data verified."
441
434
msgstr "បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​សរសេរ ។"
442
435
 
497
490
msgstr "កំពុង​ច្រាន​ឌីវីឌី​ចេញ..."
498
491
 
499
492
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
500
 
#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
 
493
#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
501
494
msgid "Unable to eject media."
502
495
msgstr "មិន​អាច​ច្រាន​មេឌៀ​ចេញ​បាន​ឡើយ ។"
503
496
 
2412
2405
msgstr "ល្បឿន​សរសេរ​ទូទៅ​ជា​មធ្យម ៖ %1 គីឡូបៃ/វិ. (%2x)"
2413
2406
 
2414
2407
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
2415
 
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
 
2408
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
2416
2409
msgid "Simulation successfully completed"
2417
2410
msgstr "ការ​ក្លែង​ធ្វើ​បានបញ្ចប់​ដោយ​ជោគជ័យ"
2418
2411
 
2419
2412
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
2420
 
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
 
2413
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
2421
2414
msgid "Writing successfully completed"
2422
2415
msgstr "ការ​សរសេរ​បាន​បញ្ចប់​ដោយ​ជោគជ័យ"
2423
2416
 
2424
 
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
 
2417
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
2425
2418
msgid "Ejecting DVD"
2426
2419
msgstr "កំពុងច្រាន​ឌីវីឌី​ចេញ"
2427
2420
 
3428
3421
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
3429
3422
msgid "unknown code extension"
3430
3423
msgstr "មិន​ស្គាល់​ផ្នែក​បន្ថែម​កូដ"
 
3424
 
 
3425
#~ msgid "Unable to Close the Tray"
 
3426
#~ msgstr "មិន​អាច​បិទ​ថាស​បាន​ឡើយ"