3702
3702
msgid "Capacity: %1"
3705
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
3705
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
3707
3707
msgid "an empty %1 medium"
3708
3708
msgstr "מדיה %1 ריקה"
3710
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
3710
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
3712
3712
msgid "an appendable %1 medium"
3713
3713
msgstr "ניתנת להוספה"
3715
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
3715
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
3716
3716
msgid "a complete %1 medium"
3719
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
3719
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
3720
3720
msgid "an empty or appendable %1 medium"
3723
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
3723
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
3724
3724
msgid "a complete or appendable %1 medium"
3727
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
3727
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
3728
3728
msgid "a %1 medium"
3731
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
3731
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
3733
3733
msgid "a Video %1 medium"
3734
3734
msgstr "מדיה %1 ריקה"
3736
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
3736
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
3738
3738
msgid "a Mixed Mode %1 medium"
3739
3739
msgstr "ניתנת להוספה"
3741
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
3741
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
3743
3743
msgid "an Audio %1 medium"
3744
3744
msgstr "מדיה %1 ריקה"
3746
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
3746
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
3748
3748
msgid "a Data %1 medium"
3749
3749
msgstr "מדיה %1 ריקה"
3751
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
3751
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
3753
3753
msgid "CD or DVD"
3754
3754
msgstr "אל DVD"
3756
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
3756
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
3759
3759
msgstr "תקליטור:"
3761
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
3761
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
3765
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
3765
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
3767
3767
msgid "DVD-ROM"
3770
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
3770
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
3775
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
3775
#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
3777
3777
msgid "Please insert %1..."
3778
3778
msgstr "אנא המתן..."
7204
7204
msgstr "מוסף קבצים לפרויקט %1..."
7206
7206
#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
7207
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
7207
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
7208
7208
msgid "Insufficient permissions to read the following files"
7209
7209
msgstr "הרשאות לא מספקות לקריאה של הקבצים הבאים"
7211
7211
#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
7212
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
7212
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
7213
7213
msgid "Unable to find the following files"
7214
7214
msgstr "אין אפשרות למצוא את הקבצים הבאים"
7216
7216
#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
7217
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
7217
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
7218
7218
msgid "No non-local files supported"
7219
7219
msgstr "קבצים לא מקומיים לא נתמכים"
7989
7989
msgid "Do you want to overwrite %1"
7990
7990
msgstr "האם ברצונך לשכתב את %1"
7992
#: projects/k3bdataview.cpp:77
7992
#: projects/k3bdataview.cpp:78
7993
7993
msgid "&Import Session..."
7994
7994
msgstr "&ייבא צריבה..."
7996
#: projects/k3bdataview.cpp:79
7996
#: projects/k3bdataview.cpp:80
7997
7997
msgid "&Clear Imported Session"
7998
7998
msgstr "&נקה ייבוא צריבה קודמת"
8000
#: projects/k3bdataview.cpp:82
8000
#: projects/k3bdataview.cpp:83
8001
8001
msgid "&Edit Boot Images..."
8002
8002
msgstr "&ערוך תמונות אתחול..."
8004
#: projects/k3bdataview.cpp:86
8004
#: projects/k3bdataview.cpp:87
8006
8006
msgid "Import a previously burned session into the current project"
8007
8007
msgstr "האם הנך באמת רוצה לנקות את הפרויקט הנוכחי?"
8009
#: projects/k3bdataview.cpp:87
8009
#: projects/k3bdataview.cpp:88
8010
8010
msgid "Remove the imported items from a previous session"
8013
#: projects/k3bdataview.cpp:88
8013
#: projects/k3bdataview.cpp:89
8015
8015
msgid "Modify the bootable settings of the current project"
8016
8016
msgstr "האם הנך באמת רוצה לנקות את הפרויקט הנוכחי?"
8018
#: projects/k3bdataview.cpp:150
8018
#: projects/k3bdataview.cpp:151
8019
8019
msgid "Edit Boot Images"
8020
8020
msgstr "ערוך תמונות אתחול"
8346
8346
msgid "DVD multisession"
8347
8347
msgstr "תקליטור DVD בעל צריבות מרובות"
8349
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
8350
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
8349
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
8350
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
8352
8352
msgid "Adding files to project '%1'"
8353
8353
msgstr "מוסף קבצים לפרויקט %1..."
8355
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
8355
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
8357
8357
"<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
8358
8358
"can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
8359
8359
"<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
8362
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
8362
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
8364
8364
msgid "Adding image file to project"
8365
8365
msgstr "מוסף קבצים לפרויקט %1..."
8367
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
8367
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
8369
8369
msgid "Add the file to the project"
8370
8370
msgstr "סוגר את הפרויקט הפעיל"
8372
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
8372
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
8373
8373
msgid "Burn the image directly"
8376
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
8376
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
8377
8377
#, fuzzy, c-format
8378
8378
msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
8379
8379
msgstr "זה לא אפשרי להוסיף קבצים הגדולים מ 4 ג'יגה־בתים"
8381
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
8381
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
8382
8382
msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
8385
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
8385
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
8387
8387
"The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
8391
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
8391
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
8393
8393
msgid "Moving files to project \"%1\"..."
8394
8394
msgstr "מוסף קבצים לפרויקט %1..."
8396
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
8397
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
8396
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
8397
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
8398
8398
msgid "File already exists"
8399
8399
msgstr "קובץ כבר קיים"
8401
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
8402
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
8401
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
8402
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
8403
8403
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
8404
8404
msgstr "<p>הקובץ <em>%1</em> כבר קיים בתיקייה הפרויקט <em>%2</em>."
8406
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
8407
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
8406
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
8407
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
8408
8408
msgid "Replace the existing file"
8409
8409
msgstr "החלף את הקובץ הקיים"
8411
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
8412
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
8411
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
8412
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
8413
8413
msgid "Replace All"
8414
8414
msgstr "החלף הכל"
8416
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
8417
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
8416
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
8417
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
8418
8418
msgid "Always replace existing files"
8419
8419
msgstr "החלף תמיד את הקבצים הקיימים"
8421
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
8422
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
8421
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
8422
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
8423
8423
msgid "Keep the existing file"
8424
8424
msgstr "שמור את הקבצים הקיימים"
8426
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
8427
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
8426
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
8427
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
8428
8428
msgid "Ignore All"
8429
8429
msgstr "התעלם מהכל"
8431
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
8432
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
8431
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
8432
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
8433
8433
msgid "Always keep the existing file"
8434
8434
msgstr "שמור תמיד את הקבצים הקיימים"
8436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
8437
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
8436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
8437
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
8438
8438
msgid "Rename the new file"
8439
8439
msgstr "שנה את שם הקובץ החדש"
8441
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
8441
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
8442
8442
msgid "Adding link to folder"
8443
8443
msgstr "מוסיף קישור לתיקייה"
8445
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
8445
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
8447
8447
"<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
8448
8448
"<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
8456
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
8456
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
8457
8457
msgid "Follow link now"
8458
8458
msgstr "עקוב אחרי הקישור עכשיו"
8460
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
8460
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
8462
8462
msgid "Always follow links"
8463
8463
msgstr "עקוב אחר קישורים סימבוליים"
8465
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
8465
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
8467
8467
msgid "Add link to project"
8468
8468
msgstr "הוסף קישור סימבולי לפרויקט"
8470
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
8470
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
8471
8471
msgid "Always add links"
8474
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
8474
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
8475
8475
msgid "Enter New Filename"
8476
8476
msgstr "הכנס שם קובץ חדש"
8478
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
8478
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
8479
8479
msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
8480
8480
msgstr "קובץ בעל שם זהה כבר קיים. אנא הכנס שם חדש:"
8482
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
8482
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
8483
8483
msgid "Do you also want to add hidden files?"
8484
8484
msgstr "האם ברצונך גם להוסיף קבצים נסתרים?"
8486
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
8486
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
8487
8487
msgid "Hidden Files"
8488
8488
msgstr "קבצים נסתרים"
8490
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
8491
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
8490
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
8491
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
8492
8492
msgid "Do Not Add"
8493
8493
msgstr "אל תוסיף"
8495
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
8495
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
8497
8497
"Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
8500
8500
"האם אתה רוצה להוסיף גם קבצי מערכת (FIFO, Sockets, קבצי התקנים, קישור שבורים)?"
8502
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
8502
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
8503
8503
msgid "System Files"
8504
8504
msgstr "קבצי מערכת"