~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-kk/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/kategdbplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 70.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-g5g2pxc5obnn1c8t
Tags: upstream-4.10.2
Import upstream version 4.10.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011, 2012.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 05:05+0600\n"
11
 
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
 
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"Language: kk\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Сайран Киккарин"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "sairan@computer.org"
27
 
 
28
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
29
 
#: advanced_settings.ui:17
30
 
msgid "GDB command"
31
 
msgstr "GDB командасы"
32
 
 
33
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
34
 
#: advanced_settings.ui:33
35
 
msgid "..."
36
 
msgstr "..."
37
 
 
38
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
39
 
#: advanced_settings.ui:42
40
 
msgid "solib-absolute-prefix"
41
 
msgstr "so жиын файлдың абсолюттік префиксі"
42
 
 
43
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
44
 
#: advanced_settings.ui:56
45
 
msgid "solib-search-path"
46
 
msgstr "so жиын файлды іздеу жолы"
47
 
 
48
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
49
 
#: advanced_settings.ui:70
50
 
msgid "Custom Startup Commands"
51
 
msgstr "Өзгеше бастау командалары"
52
 
 
53
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
54
 
#: advanced_settings.ui:87
55
 
msgid "Local application"
56
 
msgstr "Жергілікті қолданба"
57
 
 
58
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
59
 
#: advanced_settings.ui:92
60
 
msgid "Remote TCP"
61
 
msgstr "Қашықтағы TIP"
62
 
 
63
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
64
 
#: advanced_settings.ui:97
65
 
msgid "Remote Serial Port"
66
 
msgstr "Қашық тізбекті порт"
67
 
 
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
69
 
#: advanced_settings.ui:122
70
 
msgid "Host"
71
 
msgstr "Хост"
72
 
 
73
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
74
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
75
 
#: advanced_settings.ui:136 advanced_settings.ui:161
76
 
msgid "Port"
77
 
msgstr "Порт"
78
 
 
79
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
80
 
#: advanced_settings.ui:178
81
 
msgid "Baud"
82
 
msgstr "бод"
83
 
 
84
 
#: configview.cpp:52
85
 
msgid "Add new target"
86
 
msgstr "Жаңа мақсатты қосу"
87
 
 
88
 
#: configview.cpp:56
89
 
msgid "Copy target"
90
 
msgstr "Көздегенді көшірмелеу"
91
 
 
92
 
#: configview.cpp:60
93
 
msgid "Delete target"
94
 
msgstr "Көздегенді өшіру"
95
 
 
96
 
#: configview.cpp:65
97
 
msgid "Executable:"
98
 
msgstr "Орындалатын файл:"
99
 
 
100
 
#: configview.cpp:83
101
 
msgid "Working Directory:"
102
 
msgstr "Жұмыс қапшығы:"
103
 
 
104
 
#: configview.cpp:90
105
 
msgctxt "Program argument list"
106
 
msgid "Arguments:"
107
 
msgstr "Аргументтері:"
108
 
 
109
 
#: configview.cpp:94
110
 
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
111
 
msgid "Keep focus"
112
 
msgstr "Назары ауыспасын"
113
 
 
114
 
#: configview.cpp:95
115
 
msgid "Keep the focus on the command line"
116
 
msgstr "Назарды командалық жолында ұстау"
117
 
 
118
 
#: configview.cpp:97
119
 
msgid "Redirect IO"
120
 
msgstr "ЕШ-ды басқаға бағыттау"
121
 
 
122
 
#: configview.cpp:98
123
 
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
124
 
msgstr "Жөндеудегі бағдарламаның ЕШ-ын бөлек қойындыға бағыттау"
125
 
 
126
 
#: configview.cpp:100
127
 
msgid "Advanced Settings"
128
 
msgstr "Жетелеп баптау"
129
 
 
130
 
#: configview.cpp:134
131
 
msgid "Targets"
132
 
msgstr "Көздегендері"
133
 
 
134
 
#: configview.cpp:308 configview.cpp:320
135
 
#, kde-format
136
 
msgid "Target %1"
137
 
msgstr "Мақсат %1"
138
 
 
139
 
#: debugview.cpp:150
140
 
msgid "Could not start debugger process"
141
 
msgstr "Жөңдеу процесі басталмады"
142
 
 
143
 
#: debugview.cpp:191
144
 
msgid "*** gdb exited normally ***"
145
 
msgstr "*** gdb дұрыс шықты ***"
146
 
 
147
 
#: localsview.cpp:29
148
 
msgid "Symbol"
149
 
msgstr "Символ"
150
 
 
151
 
#: localsview.cpp:30
152
 
msgid "Value"
153
 
msgstr "Мәні"
154
 
 
155
 
#: plugin_kategdb.cpp:57
156
 
msgid "GDB Integration"
157
 
msgstr "GDB біріктіру"
158
 
 
159
 
#: plugin_kategdb.cpp:59
160
 
msgid "Kate GDB Integration"
161
 
msgstr "Kate GDB біріктіруі"
162
 
 
163
 
#: plugin_kategdb.cpp:87 plugin_kategdb.cpp:90
164
 
msgid "Debug View"
165
 
msgstr "Жөндеу панелі"
166
 
 
167
 
#: plugin_kategdb.cpp:92 plugin_kategdb.cpp:95
168
 
msgid "Locals"
169
 
msgstr "Жергілікті"
170
 
 
171
 
#: plugin_kategdb.cpp:97 plugin_kategdb.cpp:100
172
 
msgid "Call Stack"
173
 
msgstr "Шақыруар стегі"
174
 
 
175
 
#: plugin_kategdb.cpp:145
176
 
msgctxt "Column label (frame number)"
177
 
msgid "Nr"
178
 
msgstr "№"
179
 
 
180
 
#: plugin_kategdb.cpp:145
181
 
msgctxt "Column label"
182
 
msgid "Frame"
183
 
msgstr "Фрейм"
184
 
 
185
 
#: plugin_kategdb.cpp:165
186
 
msgctxt "Tab label"
187
 
msgid "GDB Output"
188
 
msgstr "GDB шығысы"
189
 
 
190
 
#: plugin_kategdb.cpp:166
191
 
msgctxt "Tab label"
192
 
msgid "Settings"
193
 
msgstr "Баптау"
194
 
 
195
 
#: plugin_kategdb.cpp:217
196
 
msgid "Start Debugging"
197
 
msgstr "Жөндеуді бастау"
198
 
 
199
 
#: plugin_kategdb.cpp:223
200
 
msgid "Kill / Stop Debugging"
201
 
msgstr "Жөндеуді доғару / тоқтату"
202
 
 
203
 
#: plugin_kategdb.cpp:229
204
 
msgid "Restart Debugging"
205
 
msgstr "Жөндеуді қайта бастау"
206
 
 
207
 
#: plugin_kategdb.cpp:235
208
 
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
209
 
msgstr "Аялдау нүктесін орнату/кетіру"
210
 
 
211
 
#: plugin_kategdb.cpp:241
212
 
msgid "Step In"
213
 
msgstr "Аттап келу"
214
 
 
215
 
#: plugin_kategdb.cpp:247
216
 
msgid "Step Over"
217
 
msgstr "Аттап өту"
218
 
 
219
 
#: plugin_kategdb.cpp:253
220
 
msgid "Step Out"
221
 
msgstr "Аттап кету"
222
 
 
223
 
#: plugin_kategdb.cpp:259 plugin_kategdb.cpp:294
224
 
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
225
 
msgid "Move PC"
226
 
msgstr "БЕ-ті жылжыту "
227
 
 
228
 
#: plugin_kategdb.cpp:264 plugin_kategdb.cpp:291
229
 
msgid "Run To Cursor"
230
 
msgstr "Меңзерге дейін"
231
 
 
232
 
#: plugin_kategdb.cpp:270
233
 
msgid "Continue"
234
 
msgstr "Жалғастыру"
235
 
 
236
 
#: plugin_kategdb.cpp:276
237
 
msgid "Print Value"
238
 
msgstr "Мәнің көрсету"
239
 
 
240
 
#: plugin_kategdb.cpp:282
241
 
msgid "Debug"
242
 
msgstr "Жөндеу"
243
 
 
244
 
#: plugin_kategdb.cpp:286
245
 
msgid "popup_breakpoint"
246
 
msgstr "аялдау_нуктенің_қалқымалысы"
247
 
 
248
 
#: plugin_kategdb.cpp:289
249
 
msgid "popup_run_to_cursor"
250
 
msgstr "меңзерге_дейін_орындау_қалқымалысы"
251
 
 
252
 
#: plugin_kategdb.cpp:367 plugin_kategdb.cpp:384
253
 
msgid "Insert breakpoint"
254
 
msgstr "Аяладу нуктені орнату"
255
 
 
256
 
#: plugin_kategdb.cpp:381
257
 
msgid "Remove breakpoint"
258
 
msgstr "Аялдау нүктесін кетіру"
259
 
 
260
 
#: plugin_kategdb.cpp:408
261
 
msgid "Breakpoint"
262
 
msgstr "Аялдау нүктесі"
263
 
 
264
 
#: plugin_kategdb.cpp:507
265
 
msgid "Execution point"
266
 
msgstr "Орындау нүктесі"
267
 
 
268
 
#: plugin_kategdb.cpp:622
269
 
#, kde-format
270
 
msgid "Thread %1"
271
 
msgstr "%1 ағыны"
272
 
 
273
 
#: plugin_kategdb.cpp:719
274
 
msgid "IO"
275
 
msgstr "ЕШ"
276
 
 
277
 
#. i18n: ectx: Menu (debug)
278
 
#: ui.rc:4
279
 
msgid "&Debug"
280
 
msgstr "&Жөндеу"
281
 
 
282
 
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
283
 
#: ui.rc:29
284
 
msgid "GDB Plugin"
285
 
msgstr "GDB плагині"
286
 
 
287
 
#~ msgid "&Target:"
288
 
#~ msgstr "&Көздегені:"
289
 
 
290
 
#~ msgctxt "Program argument list"
291
 
#~ msgid "&Arg List:"
292
 
#~ msgstr "&Аргумент тізімі:"
293
 
 
294
 
#~ msgid "Remove Argument List"
295
 
#~ msgstr "Аргумент тізімін өшіру"
296
 
 
297
 
#~ msgid "Arg Lists"
298
 
#~ msgstr "Аргумент тізімдері"