1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 02:39+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 06:36+0600\n"
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Сайран Киккарин"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "sairan@computer.org"
33
msgid "Embedded Konsole"
34
msgstr "Құрамындағы Konsole"
37
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
38
msgstr "Қоршау-ортаға не терминал эмулятораына қатынау үшін бірдеме жетіспейді"
40
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
45
msgid "Terminal Settings"
46
msgstr "Терминал параметрлері"
48
#: kateconsole.cpp:146
50
msgid "&Pipe to Terminal"
51
msgstr "Терминалға т&ізбектеу"
53
#: kateconsole.cpp:150
55
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
56
msgstr "Терминалды назардағы құжатпен қадамдастыру"
58
#: kateconsole.cpp:155
60
msgid "&Focus Terminal"
61
msgstr "Терминалға &ауысу"
63
#: kateconsole.cpp:257
65
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
66
"contained commands with your user rights."
68
"Мәтінді консоліне тізбектеп жібермексіз бе? Ондағы бар бүкіл командалары, "
69
"құқықтарыңызға сай, орындалады."
71
#: kateconsole.cpp:258
72
msgid "Pipe to Terminal?"
73
msgstr "Терминалға бағыттамақсыз ба?"
75
#: kateconsole.cpp:259
76
msgid "Pipe to Terminal"
77
msgstr "Терминалға бағыттау"
79
#: kateconsole.cpp:280
81
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
82
msgstr "'%1' қапшығына ауысу мүмкін емес"
84
#: kateconsole.cpp:297 kateconsole.cpp:313
85
msgid "Defocus Terminal"
86
msgstr "Терминалдан ауысу"
88
#: kateconsole.cpp:306
89
msgid "Focus Terminal"
90
msgstr "Терминалға ауысу"
92
#: kateconsole.cpp:337
94
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
96
msgstr "Мүмкіндігінше, терминал назардағы құжатпен &автоқадамдастырылсын"
98
#: kateconsole.cpp:339
99
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
100
msgstr "&EDITOR орта айнымалысы 'kate -b' деп орнатылсын"
102
#: kateconsole.cpp:342
104
"Important: The document has to be closed to make the console application "
106
msgstr "Маңызды: консолі ісін жалғастыру үшін құжатты жабу керек"
108
#. i18n: ectx: Menu (tools)