~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-kk/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 70.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-g5g2pxc5obnn1c8t
Tags: upstream-4.10.2
Import upstream version 4.10.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 10:05+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 11:56+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 02:47+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
352
352
msgid "Size"
353
353
msgstr "Өлшемі"
354
354
 
355
 
#: collectionsync.cpp:177
 
355
#: collectionsync.cpp:178
356
356
msgid "Inconsistent local collection tree detected."
357
357
msgstr "Жергілікті жинақ бұтағында қателігі табылды."
358
358
 
359
 
#: collectionsync.cpp:319
 
359
#: collectionsync.cpp:320
360
360
msgid ""
361
361
"Remote collection without root-terminated ancestor chain provided, resource "
362
362
"is broken."
363
363
msgstr "Қашықтағы жинақ түбірсіз берілді - дерек көзі бүлінген."
364
364
 
365
 
#: collectionsync.cpp:572
 
365
#: collectionsync.cpp:578
366
366
msgid "Found unresolved orphan collections"
367
367
msgstr "Түзелмейтіндей зақымдалған жинаққа тап болды"
368
368
 
467
467
msgid "Name"
468
468
msgstr "Атауы"
469
469
 
470
 
#: entitytreemodel_p.cpp:1324
 
470
#: entitytreemodel_p.cpp:1330
471
471
msgid "Could not copy item:"
472
472
msgstr "Көшірілінбегені:"
473
473
 
474
 
#: entitytreemodel_p.cpp:1326
 
474
#: entitytreemodel_p.cpp:1332
475
475
msgid "Could not copy collection:"
476
476
msgstr "Мынау жинақ алынбады:"
477
477
 
478
 
#: entitytreemodel_p.cpp:1328
 
478
#: entitytreemodel_p.cpp:1334
479
479
msgid "Could not move item:"
480
480
msgstr "Жылжытылмағаны:"
481
481
 
482
 
#: entitytreemodel_p.cpp:1330
 
482
#: entitytreemodel_p.cpp:1336
483
483
msgid "Could not move collection:"
484
484
msgstr "Мынау жинақ жылжытылмады:"
485
485
 
486
 
#: entitytreemodel_p.cpp:1332
 
486
#: entitytreemodel_p.cpp:1338
487
487
msgid "Could not link entity:"
488
488
msgstr "Жасалмаған сілтеме:"
489
489
 
554
554
msgid "Invalid collection."
555
555
msgstr "Жарамсыз жинақ"
556
556
 
557
 
#: itemfetchjob.cpp:169
 
557
#: itemfetchjob.cpp:177
558
558
msgid "Cannot list root collection."
559
559
msgstr "Түбір жинағы тізімделмеді."
560
560
 
570
570
msgid "MimeType"
571
571
msgstr "MIME түрі"
572
572
 
573
 
#: job.cpp:287
 
573
#: job.cpp:292
574
574
msgid "Cannot connect to the Akonadi service."
575
575
msgstr "Akonadi қызметіне қосыла алмады."
576
576
 
577
 
#: job.cpp:290
 
577
#: job.cpp:295
578
578
msgid ""
579
579
"The protocol version of the Akonadi server is incompatible. Make sure you "
580
580
"have a compatible version installed."
582
582
"Akonadi серверінің протокол нұсқасы үйлесімсіз. Сізде үйлесімді нұқсасы "
583
583
"орнатылғанын тексеріңіз."
584
584
 
585
 
#: job.cpp:293
 
585
#: job.cpp:298
586
586
msgid "User canceled operation."
587
587
msgstr "Пайдаланушысы доғарған әрекет."
588
588
 
589
 
#: job.cpp:298
 
589
#: job.cpp:303
590
590
msgid "Unknown error."
591
591
msgstr "Беймәлім қате."
592
592