13
13
<name>BibleTime</name>
15
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
15
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/>
16
16
<source>&File</source>
17
17
<translation>&Fichier</translation>
20
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
20
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/>
21
21
<source>&View</source>
22
22
<translation>&Vue</translation>
25
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
25
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
26
26
<source>&Search</source>
27
27
<translation>&Rechercher</translation>
30
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
30
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/>
31
31
<source>&Window</source>
32
32
<translation>Fe&nêtre</translation>
35
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
35
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/>
36
36
<source>Se&ttings</source>
37
37
<translation>Configura&tion</translation>
40
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
40
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/>
41
41
<source>&Help</source>
42
42
<translation>&Aide</translation>
45
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
45
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/>
46
46
<source>&Show toolbar</source>
47
47
<translation>&Afficher la barre d'outil</translation>
50
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
50
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/>
51
51
<source>&Fullscreen mode</source>
52
52
<translation>Mode &plein écran</translation>
55
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
55
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/>
56
56
<source>Main Toolbar</source>
57
57
<translation>Barre e'outils principale</translation>
60
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
60
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
61
61
<source>&Quit</source>
62
62
<translation>&Quitter</translation>
65
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
65
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
66
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
67
<translation>Ouvrir le guide l'étude biblique contenu dans BibleTime.<br/>Ce guide est une introduction sur comment étudier la Bilble de manière efficace.</translation>
70
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/>
66
71
<source>Information about the BibleTime program</source>
67
72
<translation>Informations sur le programme BibleTime</translation>
70
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
75
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/>
71
76
<source>Show Bookshelf</source>
72
77
<translation>Voir la Bibliothèque</translation>
75
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
80
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/>
76
81
<source>Show Bookmarks</source>
77
82
<translation>Afficer les signets</translation>
80
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
85
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/>
81
86
<source>Show Mag</source>
82
87
<translation>Afficer Zoom</translation>
85
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
90
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/>
91
<source>O&pen Windows</source>
92
<translation>O&uvrir Fenêtres</translation>
95
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/>
86
96
<source>&Save session</source>
87
97
<translation>&Sauvegarder profil</translation>
90
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
100
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/>
91
101
<source>&Load session</source>
92
102
<translation>Ouvrir profi&l</translation>
95
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
105
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/>
96
106
<source>&Delete session</source>
97
107
<translation>&Effacer le profil</translation>
100
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
110
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/>
101
111
<source>&Arrangement mode</source>
102
112
<translation>Mode d'&arrangement</translation>
105
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
115
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/>
106
116
<source>&Manual mode</source>
107
117
<translation>&Mode manuel</translation>
110
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
120
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/>
111
121
<source>Auto-tile &vertically</source>
112
122
<translation>Mosaïque &verticale</translation>
115
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
125
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/>
116
126
<source>Auto-tile &horizontally</source>
117
127
<translation>Mosaïque &horizontale</translation>
120
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
130
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/>
121
131
<source>Auto-&cascade</source>
122
132
<translation>Auto &cascade</translation>
125
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
135
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/>
126
136
<source>&Cascade</source>
127
137
<translation>&Cascade</translation>
130
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
140
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/>
131
141
<source>Tile &vertically</source>
132
142
<translation>Mosaïque &verticale</translation>
135
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
145
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
136
146
<source>Tile &horizontally</source>
137
147
<translation>Mosaïque &horizontale</translation>
140
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
150
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/>
141
151
<source>Cl&ose all windows</source>
142
152
<translation>Fermez toutes les fenêtres</translation>
145
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
155
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
146
156
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
147
157
<translation>Fermez toutes les fenêtres ouvertes à l'intérieur BibleTime</translation>
150
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
160
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/>
151
161
<source>&Handbook</source>
152
162
<translation>&Manuel</translation>
155
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
165
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/>
156
166
<source>&Bible Study Howto</source>
157
167
<translation>Tutoriel d'étude &Biblique</translation>
160
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="550"/>
170
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/>
161
171
<source>Please enter a name for the new session.</source>
162
172
<translation>Entrez un nom pour la nouvelle session.</translation>
165
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
175
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
166
176
<source>Quit BibleTime</source>
167
177
<translation>Quitter BibleTime</translation>
170
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
180
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
171
181
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
172
182
<translation>Activer/désactiver le plein écran de la fenêtre principale</translation>
175
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
185
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/>
176
186
<source>Search in &open works...</source>
177
187
<translation>Rechercher dans le ou les modules &ouverts...</translation>
180
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
190
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/>
181
191
<source>Search in standard &Bible...</source>
182
192
<translation>Rechercher dans la &Bible par défaut...</translation>
185
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
195
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/>
186
196
<source>Save as &new session...</source>
187
197
<translation>Sauver comme &nouveau profil...</translation>
190
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
200
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
191
201
<source>Create and save a new session</source>
192
202
<translation>Créer et sauvegarder un nouveau profil</translation>
195
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
205
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
196
206
<source>Manually arrange the open windows</source>
197
207
<translation>Manuellement arranger les fenêtres ouvertes</translation>
200
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
210
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
201
211
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
202
212
<translation>Fenêtres disposées en mosaïque verticale automatiquement (côte à côte)</translation>
205
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
215
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
206
216
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
207
217
<translation>Fenêtres disposées en mosaïque verticale automatiquement (les unes sur les autres)</translation>
210
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
220
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
211
221
<source>Automatically cascade the open windows</source>
212
222
<translation>Fenêtres disposées en cascade automatiquement</translation>
215
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
225
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
216
226
<source>Cascade the open windows</source>
217
227
<translation>Mise en cascade des fenêtres d'affichage ouvertes</translation>
220
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
230
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
221
231
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
222
232
<translation>Fenêtres ouvertes disposées en mosaïque verticale automatiquement (côte à côte)</translation>
225
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
235
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
226
236
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
227
237
<translation>Fenêtres ouvertes disposées en mosaïque horizontale automatiquement (les unes sur les autres)</translation>
230
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
240
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/>
241
<source>Close &window</source>
242
<translation>Fermer &Fenêtre</translation>
245
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
246
<source>Close the current open window</source>
247
<translation>Fermer la fenêtre actuelle</translation>
250
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
231
251
<source>&Configure BibleTime...</source>
232
252
<translation>&Configurer BibleTime...</translation>
235
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
255
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
236
256
<source>Set BibleTime's preferences</source>
237
257
<translation>Définir les préférences de BibleTime</translation>
240
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
260
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/>
241
261
<source>Bookshelf &Manager...</source>
242
262
<translation>Gestionnaire de &Bibliothèque...</translation>
245
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
265
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
246
266
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
247
267
<translation>Configurer votre bibliothèque et la mettre à jour</translation>
250
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
270
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
251
271
<source>Open BibleTime's handbook</source>
252
272
<translation>Ouvrir le manuel de BibleTime</translation>
255
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
256
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<BR>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
257
<translation>BibleTime comprend un <B>Tutoriel d'étude biblique</B> . <BR> Ce tutoriel est une introduction sur comment étudier la Bible de manière efficace.</translation>
260
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
275
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
261
276
<source>Search in all works that are currently open</source>
262
277
<translation>Recherche dans tous les modules actuellement ouverts</translation>
265
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
280
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
266
281
<source>Search in the standard Bible</source>
267
282
<translation>Rechercher dans la Bible par défaut</translation>
270
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="549"/>
285
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/>
271
286
<source>New Session</source>
272
287
<translation>Nouveau profil</translation>
275
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
290
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/>
276
291
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
277
292
<translation>L'initialisation du moteur SWORD...</translation>
280
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
295
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/>
281
296
<source>Creating BibleTime's user interface...</source>
282
297
<translation>Création d'interface utilisateur BibleTime...</translation>
285
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
300
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/>
286
301
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
287
302
<translation>Initialisation des menus et barres d'outils...</translation>
290
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
305
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/>
291
306
<source>Unlock Work</source>
292
307
<translation>Déverrouiller le module</translation>
295
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
310
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/>
296
311
<source>Enter the unlock key for this work.</source>
297
312
<translation>Entrez la clef pour déverrouiller ce module.</translation>
300
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
315
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/>
301
316
<source>&About BibleTime</source>
302
317
<translation>&A propos de BibleTime</translation>
305
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
320
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
306
321
<source>Bookmarks</source>
307
322
<translation>Signets</translation>
310
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
325
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/>
311
326
<source>Mag</source>
312
327
<translation>Zoom</translation>
316
331
<name>BtAboutDialog</name>
318
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
333
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/>
319
334
<source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
320
335
<translation>BibleTime est un outil facile à utiliser mais puissant outil d'étude biblique.</translation>
323
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
338
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/>
324
339
<source>We are looking for developers and translators.</source>
325
340
<translation>Nous recherchons des développeurs et des traducteurs.</translation>
328
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
343
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/>
329
344
<source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
330
345
<translation>Si vous désirez vous joindre à notre équipe, s'il vous plaît envoyez un courriel à info@bibletime.info.</translation>
333
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
348
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/>
334
349
<source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
335
350
<translation>(c)1999-2009, L'équipe de BibleTime</translation>
338
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
339
<source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
340
<translation>Qt Open Source Edition est destiné au développement d'applications Open Source.</translation>
343
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
344
<source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
345
<translation>Qt est une bibliothèque C++ boîte à outils pour le développement multi-plate-formes.</translation>
348
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
349
<source>Please see </source>
350
<translation>S'il vous plaît voir</translation>
353
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="167"/>
354
<source> for an overview of Qt licensing.</source>
355
<translation> pour un aperçu de la licence Qt.</translation>
358
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
353
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/>
359
354
<source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
360
355
<translation>Vous pouvez télécharger et utiliser (mais ne pas distribuer) le programme des fins personnelles, privées, publiques ou commerciales sans restrictions.</translation>
363
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="182"/>
358
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/>
364
359
<source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
365
360
<translation>Vous pouvez donner ou distribuer le programme si vous distribuez aussi le code source correspondant.</translation>
368
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="186"/>
363
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/>
369
364
<source>The complete legally binding license is below.</source>
370
365
<translation>La licence complète juridiquement contraignant est ci-dessous.</translation>
373
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
368
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/>
374
369
<source>Contributors</source>
375
370
<translation>Contributeurs</translation>
378
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
373
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/>
379
374
<source>About BibleTime</source>
380
375
<translation>À propos de BibleTime</translation>
383
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
378
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
384
379
<source>The following people contributed to BibleTime:</source>
385
380
<translation>Les personnes suivantes ont contribué à BibleTime:</translation>
388
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
383
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/>
389
384
<source>documentation and translation manager</source>
390
385
<translation>documentation et gestionnaire de traduction</translation>
393
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
388
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/>
394
389
<source>project founder, developer</source>
395
390
<translation>Fondateur du projet, développeur</translation>
393
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
398
394
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
399
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
400
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
395
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
401
396
<source>designer</source>
402
397
<translation></translation>
400
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
405
401
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
406
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
407
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
402
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
403
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
404
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
408
405
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
409
406
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
410
407
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
411
408
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
412
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
413
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
409
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
414
410
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
411
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
415
412
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
416
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
417
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
418
413
<source>developer</source>
419
414
<translation>développeur</translation>
422
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
417
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
423
418
<source>packager</source>
424
419
<translation>maintaineur</translation>
427
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
422
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
428
423
<source>creator of The Sword Project</source>
429
424
<translation>créateur du projet Sword</translation>
432
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
427
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
433
428
<source>project manager, developer</source>
434
429
<translation>Gestionnaire de projet, développeur</translation>
437
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
432
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
438
433
<source>domain sponsor</source>
439
434
<translation>Commanditaire de domaine</translation>
442
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
437
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
443
438
<source>howto</source>
444
<translation type="unfinished"></translation>
439
<translation>guide</translation>
447
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
442
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
448
443
<source>documentation</source>
449
444
<translation>documentation</translation>
452
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
447
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
453
448
<source>tester, usability expert</source>
454
<translation type="unfinished"></translation>
449
<translation>testeur, expert en ergonomie</translation>
457
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
452
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/>
458
453
<source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
459
454
<translation>Les personnes suivantes bibletime traduit dans leur langue:</translation>
462
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="124"/>
457
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/>
463
458
<source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
464
459
<translation>Certains noms de mai à manquer, s'il vous plaît bibletime-translations@lists.sourceforge.net e-mail si vous constatez des erreurs ou des omissions.</translation>
467
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="138"/>
462
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
468
463
<source>SWORD library version %1</source>
469
464
<translation>SWORD version de la bibliothèque %1</translation>
472
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
467
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/>
473
468
<source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
474
469
<translation>Bibletime fait usage du projet SWORD. Le projet SWORD est le CrossWire Bible Society's Bible projet de logiciel libre. Son but est de créer des contre-outils à code source ouvert la plate-forme - couvert par la licence GNU General Public - qui permettent aux programmeurs et les sociétés bibliques pour écrire un nouveau logiciel Bible plus rapidement et facilement.</translation>
477
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/>
472
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/>
478
473
<source>The SWORD Project</source>
479
474
<translation>Le projet SWORD</translation>
482
477
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/>
483
<source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
484
<translation>Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.</translation>
487
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
478
<source>This program uses Qt version %1.</source>
479
<translation>Ce programme utiliise la version%1'de Qt.</translation>
482
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
483
<source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
484
<translation>Qt est une application multi-plateforme avec Interface-Graphique, développé avec le language de programmation C++. Elle est disponible sous la licence LGPL.</translation>
487
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/>
488
488
<source>License</source>
489
489
<translation>License</translation>
492
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
492
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
493
493
<source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
494
494
<translation>BibleTime est distribué sous la licence GPL.</translation>
779
771
<name>BtInstallPathDialog</name>
781
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
782
<source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
783
<translation>Les modules peuvent être installés dans un ou plusieurs dossiers. Après avoir définis les dossier, vous pouvez en choisir un dans la page d'Installation.</translation>
786
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
787
<source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. ".sword" directory in your home directory is always used automatically and can't be removed or added.</source>
788
<translation>BibleTime et la bibliothèque Sword trouvent les modules dans tous ces dossiers. Si le dossier est supprimé ici, il existe toujours avec tous les modules dans le système. Le dossier ".sword" dans votre dossier personnel est toujours utilisé automatiquement et ne peut être ni effacé ni ajouté.</translation>
791
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
792
<source>Configuration file for the paths is: </source>
793
<translation>Le fichier de configuration pour les chemins est : </translation>
796
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
797
<source>Add...</source>
798
<translation>Ajouter...</translation>
773
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/>
774
<source>Bookshelf Folders</source>
775
<translation>Dossier de la Bibliothèque</translation>
778
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/>
779
<source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source>
780
<translation>Les modules peuvent être installés dans un ou plusieurs dossiers. Aprèrs création des dossiers, ici vous pouvez en choisir un sur la page d'installation.</translation>
783
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/>
784
<source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source>
785
<translation>BibleTime et la bibliothèque de SWORD retrouvent les modules contenus dans tous ces dossiers là. Si un dossier venait à être supprimé,il système toujours garder une copie ici avec tous les modules intacts.</translation>
788
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/>
789
<source>Configure bookshelf folders</source>
790
<translation>Configurer les dossiers bilbliothèques</translation>
793
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/>
794
<source>Configuration file for the folders is: </source>
795
<translation>Le fichier de configuration pour ce dossier est:</translation>
798
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/>
799
<source>Folders where new works can be installed</source>
800
<translation>Dossiers où les nouveaux modules peuvent être installés</translation>
803
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/>
804
<source>Read-only folders</source>
805
<translation>Dossiers en lecture-seule</translation>
808
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/>
809
<source>Nonexistent folders</source>
810
<translation>Dossiers inexistants</translation>
801
813
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
814
<source>Add...</source>
815
<translation>Ajouter...</translation>
818
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
819
<source>Add new folder</source>
820
<translation>Créer un nouveau dossier</translation>
823
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
802
824
<source>Edit...</source>
803
825
<translation>Modifier...</translation>
806
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
807
<source>Remove</source>
808
<translation>Supprimer</translation>
811
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
812
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
813
<source>Choose directory</source>
814
<translation>Choisir un dossier</translation>
817
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
818
<source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
819
<translation>Ce dossier n'est pas accessible en écriture, les modules ne peuvent donc pas être installés là en utilisant BibleTime. Voulez-vous utiliser ce dossier à la place de la valeur précédente ?</translation>
822
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
823
<source>Warning</source>
824
<translation>Mise en garde</translation>
827
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
828
<source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
829
<translation>Ce dossier n'est pas accessible en écriture, les modules ne peuvent donc pas être installés ici en utilisant BibleTime. Voulez-vous tout de même l'ajouter à la liste des dossiers de bibliothèques ?</translation>
832
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
833
<source>Bookshelf Paths</source>
834
<translation>Dossiers bibliothèques</translation>
837
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
838
<source>Configure bookshelf paths</source>
839
<translation>Configurer les dossier bibliothèques</translation>
842
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
843
<source>Add new path</source>
844
<translation>Ajouter un nouveau chemin</translation>
847
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
848
<source>Edit the selected path</source>
849
<translation>Modifier le chemin sélectionné</translation>
852
828
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
853
<source>Remove the selected path</source>
854
<translation>Supprimer le chemin sélectionné</translation>
857
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
858
<source>Use Directory?</source>
859
<translation>Utiliser Dossier ?</translation>
829
<source>Edit the selected folder</source>
830
<translation>Modifier le dossier sélectionné</translation>
833
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/>
834
<source>Remove</source>
835
<translation>Supprimer</translation>
838
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/>
839
<source>Remove the selected folder</source>
840
<translation>Supprimer le dossier sélectionné</translation>
843
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/>
844
<source>This default folder in your home directory can't be removed</source>
845
<translation>Ce dossier par défaut ne pas peut être supprimé du dossier principal</translation>
848
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/>
849
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/>
850
<source>Choose Folder</source>
851
<translation>Choisir le dossier</translation>
854
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/>
855
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/>
856
<source>Use Folder?</source>
857
<translation>Utiliser le dossier ?</translation>
860
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/>
861
<source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source>
862
<translation>Ce dossier ne peut pas être modifier, par conséquent les modules ne peuvent pas y être installés en utilisant BibleTime. Voulez-vous utiliser ce dossier au lieu du précédent ?</translation>
865
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/>
866
<source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source>
867
<translation>Ce dossier ne peut pas être modifié, par conséquent les modules ne peuvent pas y être installés en utilisant BibleTime. Voulez-vous l'ajouter aux dossiers de bibliothèques ?</translation>
863
871
<name>BtInstallProgressDialog</name>
865
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
873
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/>
866
874
<source>Work</source>
867
875
<translation>Module</translation>
870
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
878
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/>
871
879
<source>Progress</source>
872
880
<translation>Avancement</translation>
875
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
883
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/>
876
884
<source>Stop</source>
877
885
<translation>Arrêter</translation>
880
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
888
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/>
881
889
<source>Stop All</source>
882
890
<translation>Arrêter tout</translation>
885
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
893
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/>
886
894
<source>Completed</source>
887
895
<translation>Terminé</translation>
890
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
898
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/>
891
899
<source>Cancelled</source>
892
900
<translation>Annulé</translation>
895
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
903
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/>
896
904
<source>Waiting for turn...</source>
897
905
<translation>Attendre son tour...</translation>
900
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
908
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/>
901
909
<source>Preparing install...</source>
902
910
<translation>Préparation à l'installation...</translation>
905
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
913
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/>
906
914
<source>Install Progress</source>
907
915
<translation>Avancement de l'installation</translation>
910
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
918
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/>
911
919
<source>Failed</source>
912
920
<translation>Échec</translation>
1343
1356
<name>CBookmarkIndex</name>
1345
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
1358
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/>
1346
1359
<source>Bookmarks</source>
1347
1360
<translation></translation>
1350
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
1363
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/>
1351
1364
<source>New folder</source>
1352
1365
<translation>Nouveau dossier</translation>
1355
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
1368
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/>
1356
1369
<source>Rename folder</source>
1357
1370
<translation></translation>
1360
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
1373
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/>
1361
1374
<source>Delete Items</source>
1362
1375
<translation>Effacer les éléments</translation>
1365
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
1378
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/>
1366
1379
<source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
1367
1380
<translation>Voulez-vous réellement effacer les éléments sélectionnes ainsi que leurs sous-éléments ?</translation>
1370
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
1383
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/>
1371
1384
<source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
1372
1385
<translation>Le module vers lequel le signet pointe n'est pas installé.</translation>
1375
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
1388
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/>
1376
1389
<source>Change bookmark description...</source>
1377
1390
<translation>Changer la déscription du signet...</translation>
1380
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
1393
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/>
1381
1394
<source>Print bookmarks...</source>
1382
1395
<translation>Imprimer les signets...</translation>
1385
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
1398
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/>
1386
1399
<source>Remove selected items...</source>
1387
1400
<translation>Supprimer les éléments sélectionnés...</translation>
1390
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
1403
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/>
1391
1404
<source>Import to folder...</source>
1392
<translation type="unfinished"></translation>
1405
<translation>Importer dans le dossier</translation>
1395
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
1408
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/>
1396
1409
<source>Export from folder...</source>
1397
<translation type="unfinished"></translation>
1410
<translation>Exporter du dossier</translation>
1400
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
1413
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/>
1401
1414
<source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
1402
<translation type="unfinished"></translation>
1415
<translation>Peut déposer seulement les signes ou un dossier</translation>
1418
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/>
1419
<source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
1420
<translation>Ne peut déposer le dossier vers lui-même ou un de ses sous-dossier</translation>
1405
1423
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
1406
<source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
1407
<translation type="unfinished"></translation>
1410
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
1411
1424
<source>Copy</source>
1412
1425
<translation>Copier</translation>
1415
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
1428
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/>
1416
1429
<source>Move</source>
1417
<translation type="unfinished"></translation>
1430
<translation>Déplacement</translation>
1420
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
1433
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/>
1421
1434
<source>Drag references from text views to this view</source>
1422
<translation type="unfinished"></translation>
1426
<name>CBookshelfIndex</name>
1428
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
1429
<source>Bookshelf</source>
1430
<translation>Bibliothèque</translation>
1433
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
1434
<source>Grouping</source>
1435
<translation></translation>
1438
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
1439
<source>Category/Language</source>
1440
<translation></translation>
1443
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
1444
<source>Category</source>
1445
<translation>Catégorie</translation>
1448
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
1449
<source>Language/Category</source>
1450
<translation></translation>
1453
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
1454
<source>Language</source>
1455
<translation>Langue</translation>
1458
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
1459
<source>Edit</source>
1460
<translation></translation>
1463
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
1464
<source>Search</source>
1465
<translation>Rechercher</translation>
1468
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
1469
<source>Enter the unlock key for this work.</source>
1470
<translation>Entrez la clef pour déverrouiller ce module.</translation>
1473
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
1474
<source>Search...</source>
1475
<translation>Rechercher...</translation>
1478
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
1479
<source>Unlock...</source>
1480
<translation>Déverrouiller...</translation>
1483
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
1484
<source>About...</source>
1485
<translation>À propos de...</translation>
1488
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
1489
<source>Hide/Unhide Works</source>
1490
<translation>Masquer/Afficher les modules</translation>
1493
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
1494
<source>Select the works to be hidden.</source>
1495
<translation>Sélectionner modules à masquer.</translation>
1498
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
1499
<source>Works only</source>
1500
<translation>Modules uniquement</translation>
1503
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
1504
<source>Hide/unhide works...</source>
1505
<translation>Masquer/Afficher les modules...</translation>
1508
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
1509
<source>Show hidden</source>
1510
<translation>Afficher les éléments masqués</translation>
1513
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
1514
<source>Plain text...</source>
1515
<translation>Texte seul...</translation>
1518
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
1519
<source>HTML...</source>
1520
<translation>HTML...</translation>
1523
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
1524
<source>Search in %1...</source>
1525
<translation>Rechercher dans %1...</translation>
1528
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
1529
<source>Search in selected...</source>
1530
<translation>Rechercher dans l'élément sélectionné...</translation>
1533
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
1534
<source>Unlock Work</source>
1535
<translation>Déverrouiller le module</translation>
1435
<translation>Glisser les références des vues textes vers cette vue</translation>
1539
1439
<name>CCommentaryReadWindow</name>
1441
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/>
1442
<source>Next book</source>
1443
<translation>Livre suivant</translation>
1541
1446
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/>
1542
<source>Next book</source>
1543
<translation>Livre suivant</translation>
1447
<source>Previous book</source>
1448
<translation>Livre précédent</translation>
1546
1451
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/>
1547
<source>Previous book</source>
1548
<translation>Livre précédent</translation>
1452
<source>Next chapter</source>
1453
<translation>Chapitre suivant</translation>
1551
1456
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/>
1552
<source>Next chapter</source>
1553
<translation>Chapitre suivant</translation>
1457
<source>Previous chapter</source>
1458
<translation>Chapitre précédent</translation>
1556
1461
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/>
1557
<source>Previous chapter</source>
1558
<translation>Chapitre précédent</translation>
1462
<source>Next verse</source>
1463
<translation>Verset suivant</translation>
1561
1466
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/>
1562
<source>Next verse</source>
1563
<translation>Verset suivant</translation>
1566
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="58"/>
1567
1467
<source>Previous verse</source>
1568
1468
<translation>Verset précédent</translation>
1571
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="122"/>
1471
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/>
1572
1472
<source>Synchronize</source>
1573
1473
<translation>Synchroniser</translation>
1576
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="127"/>
1476
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/>
1577
1477
<source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
1578
1478
<translation>Synchronise le verset affiché par ce module avec la fenêtre de Bible active</translation>
2481
2403
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
2483
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
2405
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/>
2484
2406
<source>Abbreviation</source>
2485
2407
<translation>Abréviation</translation>
2488
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
2489
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
2410
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/>
2411
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/>
2490
2412
<source>Cross references</source>
2491
2413
<translation>Références croisées</translation>
2494
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
2416
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/>
2495
2417
<source>Footnote</source>
2496
2418
<translation>Notes de pied de page</translation>
2499
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
2421
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/>
2500
2422
<source>Strongs</source>
2501
2423
<translation>Numéros Strong</translation>
2504
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
2426
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/>
2505
2427
<source>Morphology</source>
2506
2428
<translation>Marques morphologiques</translation>
2509
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
2431
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/>
2510
2432
<source>Word lookup</source>
2511
2433
<translation>Recherche</translation>
2514
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
2436
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/>
2515
2437
<source>Copy</source>
2516
2438
<translation>Copier</translation>
2519
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
2441
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
2520
2442
<source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source>
2521
<translation type="unfinished"></translation>
2443
<translation><small>Ici c'est la zone d'affichage Mag. Faites survoler la souris sur les liens et autres éléments qui contiennent des données et les contenus apparaissent dans le Mage au bout d'un bref délai.</small></translation>
2525
2447
<name>QCoreApplication</name>
2527
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
2449
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/>
2528
2450
<source>Indexing aborted</source>
2529
2451
<translation>L'indexation abondonée</translation>
2532
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
2454
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/>
2533
2455
<source>An internal error occurred while building the index.</source>
2534
2456
<translation></translation>
2537
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
2459
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/>
2538
2460
<source>Search aborted</source>
2539
2461
<translation>Recerche avortée</translation>
2542
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
2464
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/>
2543
2465
<source>An internal error occurred while executing your search.</source>
2544
<translation type="unfinished"></translation>
2466
<translation>Une erreur interne est survenue lors de la recherche</translation>
2548
2470
<name>QObject</name>
2472
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/>
2473
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/>
2474
<source>Commentaries</source>
2475
<translation>Commentaires</translation>
2478
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/>
2479
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/>
2480
<source>Cults/Unorthodox</source>
2481
<translation>Sectes/Non-orthodoxes</translation>
2484
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/>
2485
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/>
2486
<source>Maps and Images</source>
2487
<translation>Cartes et images</translation>
2490
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/>
2491
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/>
2492
<source>Daily Devotionals</source>
2493
<translation>Lectures quotidiennes</translation>
2496
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/>
2497
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/>
2498
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
2499
<translation>Léxiques et dictionnaires</translation>
2502
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/>
2503
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/>
2504
<source>Bibles</source>
2505
<translation>Bibles</translation>
2508
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/>
2509
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/>
2510
<source>Glossaries</source>
2511
<translation>Glossaires</translation>
2550
2514
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
2551
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
2552
<source>Commentaries</source>
2553
<translation>Commentaires</translation>
2556
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
2557
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
2558
<source>Cults/Unorthodox</source>
2559
<translation>Sectes/Non-orthodoxes</translation>
2562
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
2563
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
2564
<source>Maps and Images</source>
2565
<translation>Cartes et images</translation>
2568
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
2569
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
2570
<source>Daily Devotionals</source>
2571
<translation>Lectures quotidiennes</translation>
2574
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
2575
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
2576
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
2577
<translation>Léxiques et dictionnaires</translation>
2580
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
2581
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
2582
<source>Bibles</source>
2583
<translation>Bibles</translation>
2586
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
2587
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
2588
<source>Glossaries</source>
2589
<translation>Glossaires</translation>
2592
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
2593
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
2515
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/>
2594
2516
<source>Books</source>
2595
2517
<translation>Livres</translation>
2598
<location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="416"/>
2520
<location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="392"/>
2599
2521
<source>Added text</source>
2600
2522
<translation>Texte ajouté</translation>
2603
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
2525
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/>
2604
2526
<source>Names of languages</source>
2605
2527
<comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment>
2606
2528
<extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
2607
<translation type="unfinished"></translation>
2529
<translation></translation>
2610
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
2532
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/>
2611
2533
<source>Afrikaans</source>
2612
2534
<extracomment>Language name af</extracomment>
2613
2535
<translation>Afrikaans</translation>
2616
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
2538
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
2617
2539
<source>Amuzgo, Guerrero</source>
2618
2540
<extracomment>Language name amu</extracomment>
2619
<translation type="unfinished">Amuzgo, Guerrero</translation>
2541
<translation>Amuzgo, Guerrero</translation>
2622
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
2544
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/>
2623
2545
<source>English, Old (ca.450-1100)</source>
2624
2546
<extracomment>Language name ang</extracomment>
2625
2547
<translation>Anglais, ancien (450-1100)</translation>
2628
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
2550
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/>
2629
2551
<source>Arabic</source>
2630
2552
<extracomment>Language name ar</extracomment>
2631
2553
<translation>Arabe</translation>
2634
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
2556
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
2635
2557
<source>Azerbaijani</source>
2636
2558
<extracomment>Language name az</extracomment>
2637
2559
<translation>Azerbaijani</translation>
2640
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
2562
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/>
2641
2563
<source>Azerbaijani, South</source>
2642
2564
<extracomment>Language name azb</extracomment>
2643
<translation type="unfinished">Azerbaijani, South</translation>
2565
<translation>Azerbaijani, Sud</translation>
2646
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
2568
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/>
2647
2569
<source>Belarusian</source>
2648
2570
<extracomment>Language name be</extracomment>
2649
2571
<translation>Biélorusse</translation>
2652
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
2574
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/>
2653
2575
<source>Bulgarian</source>
2654
2576
<extracomment>Language name bg</extracomment>
2655
2577
<translation>Bulgare</translation>
2658
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
2580
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/>
2659
2581
<source>Breton</source>
2660
2582
<extracomment>Language name br</extracomment>
2661
2583
<translation>Breton</translation>
2664
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
2586
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/>
2665
2587
<source>Bosnian</source>
2666
2588
<extracomment>Language name bs</extracomment>
2667
2589
<translation>Bosniaque</translation>
2670
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
2592
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/>
2671
2593
<source>Catalan</source>
2672
2594
<extracomment>Language name ca</extracomment>
2673
2595
<translation>Catalan</translation>
2676
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
2598
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
2677
2599
<source>Chinantec, Comaltepec</source>
2678
2600
<extracomment>Language name cco</extracomment>
2679
2601
<translation type="unfinished"></translation>
2682
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
2604
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/>
2683
2605
<source>Cebuano</source>
2684
2606
<extracomment>Language name ceb</extracomment>
2685
2607
<translation>Cebuano</translation>
2688
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
2610
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/>
2689
2611
<source>Chamorro</source>
2690
2612
<extracomment>Language name ch</extracomment>
2691
2613
<translation>Chamorro</translation>
2694
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
2616
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/>
2695
2617
<source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
2696
2618
<extracomment>Language name chd</extracomment>
2697
2619
<translation type="unfinished"></translation>
2700
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
2622
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/>
2701
2623
<source>Chinantec, Quiotepec</source>
2702
2624
<extracomment>Language name chq</extracomment>
2703
2625
<translation type="unfinished"></translation>
2706
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
2628
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/>
2707
2629
<source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
2708
2630
<extracomment>Language name chz</extracomment>
2709
2631
<translation type="unfinished"></translation>
2712
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
2634
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
2713
2635
<source>Cakchiquel, Western</source>
2714
2636
<extracomment>Language name ckw</extracomment>
2715
2637
<translation type="unfinished"></translation>
2718
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
2640
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/>
2719
2641
<source>Chinantec, Lalana</source>
2720
2642
<extracomment>Language name cnl</extracomment>
2721
2643
<translation type="unfinished"></translation>
2724
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
2646
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/>
2725
2647
<source>Chinantec, Tepetotutla</source>
2726
2648
<extracomment>Language name cnt</extracomment>
2727
2649
<translation type="unfinished"></translation>
2730
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
2652
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/>
2731
2653
<source>Coptic</source>
2732
2654
<extracomment>Language name cop</extracomment>
2733
2655
<translation>Copte</translation>
2736
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
2658
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/>
2737
2659
<source>Czech</source>
2738
2660
<extracomment>Language name cs</extracomment>
2739
2661
<translation>Tchèque</translation>
2742
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
2664
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/>
2743
2665
<source>Chinantec, Sochiapan</source>
2744
2666
<extracomment>Language name cso</extracomment>
2745
2667
<translation type="unfinished"></translation>
2748
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
2670
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/>
2749
2671
<source>Chol, Tila</source>
2750
2672
<extracomment>Language name cti</extracomment>
2751
2673
<translation type="unfinished"></translation>
2754
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
2676
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/>
2755
2677
<source>Chatino, Western Highland</source>
2756
2678
<extracomment>Language name ctp</extracomment>
2757
2679
<translation type="unfinished"></translation>
2760
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
2682
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/>
2761
2683
<source>Church Slavic</source>
2762
2684
<extracomment>Language name cu</extracomment>
2763
2685
<translation>Slavon</translation>
2766
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
2688
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
2767
2689
<source>Welsh</source>
2768
2690
<extracomment>Language name cy</extracomment>
2769
2691
<translation>Gallois</translation>
2772
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
2694
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/>
2773
2695
<source>Danish</source>
2774
2696
<extracomment>Language name da</extracomment>
2775
2697
<translation>Danois</translation>
2778
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
2700
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/>
2779
2701
<source>German</source>
2780
2702
<extracomment>Language name de</extracomment>
2781
2703
<translation>Allemand</translation>
2784
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
2706
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/>
2785
2707
<source>Duruma</source>
2786
2708
<extracomment>Language name dug</extracomment>
2787
2709
<translation type="unfinished"></translation>
2790
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
2712
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
2791
2713
<source>Greek, Modern (1453-)</source>
2792
2714
<extracomment>Language name el</extracomment>
2793
2715
<translation>Grec, moderne (1453-)</translation>
2796
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
2718
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/>
2797
2719
<source>English</source>
2798
2720
<extracomment>Language name en</extracomment>
2799
2721
<translation>Anglais</translation>
2802
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
2724
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/>
2803
2725
<source>American English</source>
2804
2726
<extracomment>Language name en_US</extracomment>
2805
2727
<translation>Anglais américain</translation>
2808
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
2730
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/>
2809
2731
<source>English, Middle (1100-1500)</source>
2810
2732
<extracomment>Language name enm</extracomment>
2811
2733
<translation>Anglais, moyen (1100-1500)</translation>
2814
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
2736
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/>
2815
2737
<source>Esperanto</source>
2816
2738
<extracomment>Language name eo</extracomment>
2817
2739
<translation>Espéranto</translation>
2820
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
2742
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/>
2821
2743
<source>Spanish</source>
2822
2744
<extracomment>Language name es</extracomment>
2823
2745
<translation>Espagnol</translation>
2826
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
2748
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/>
2827
2749
<source>Estonian</source>
2828
2750
<extracomment>Language name et</extracomment>
2829
2751
<translation>Estonien</translation>
2832
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
2754
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/>
2833
2755
<source>Basque</source>
2834
2756
<extracomment>Language name eu</extracomment>
2835
2757
<translation>Basque</translation>
2838
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
2760
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/>
2839
2761
<source>Persian</source>
2840
2762
<extracomment>Language name fa</extracomment>
2841
2763
<translation>Perse</translation>
2844
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
2766
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/>
2845
2767
<source>Finnish</source>
2846
2768
<extracomment>Language name fi</extracomment>
2847
2769
<translation>Finlandais</translation>
2850
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
2772
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/>
2851
2773
<source>French</source>
2852
2774
<extracomment>Language name fr</extracomment>
2853
2775
<translation>Français</translation>
2856
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
2778
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/>
2857
2779
<source>Frisian</source>
2858
2780
<extracomment>Language name fy</extracomment>
2859
2781
<translation>Frisian</translation>
2862
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
2784
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/>
2863
2785
<source>Irish</source>
2864
2786
<extracomment>Language name ga</extracomment>
2865
2787
<translation>Irlandais</translation>
2868
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
2790
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/>
2869
2791
<source>Gaelic (Scots)</source>
2870
2792
<extracomment>Language name gd</extracomment>
2871
2793
<translation>Gaélique (écossais)</translation>
2874
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
2796
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/>
2875
2797
<source>Geez</source>
2876
2798
<extracomment>Language name gez</extracomment>
2877
2799
<translation type="unfinished"></translation>
2880
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
2802
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/>
2881
2803
<source>Gothic</source>
2882
2804
<extracomment>Language name got</extracomment>
2883
2805
<translation>Gothique</translation>
2886
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
2808
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/>
2887
2809
<source>Manx</source>
2888
2810
<extracomment>Language name gv</extracomment>
2889
2811
<translation>Manx</translation>
2892
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
2814
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/>
2893
2815
<source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
2894
2816
<extracomment>Language name grc</extracomment>
2895
2817
<translation>Grec, ancien (jusqu'à 1453)</translation>
2898
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
2820
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/>
2899
2821
<source>Hebrew</source>
2900
2822
<extracomment>Language name he</extracomment>
2901
2823
<translation>Hébreux</translation>
2904
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
2826
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/>
2905
2827
<source>Hausa</source>
2906
2828
<extracomment>Language name hau</extracomment>
2907
2829
<translation>Hausa</translation>
2910
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
2832
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/>
2911
2833
<source>Hawaiian</source>
2912
2834
<extracomment>Language name haw</extracomment>
2913
2835
<translation>Hawaiien</translation>
2916
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
2838
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/>
2917
2839
<source>Hindi</source>
2918
2840
<extracomment>Language name hi</extracomment>
2919
2841
<translation>Hindi</translation>
2922
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
2844
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
2923
2845
<source>Croatian</source>
2924
2846
<extracomment>Language name hr</extracomment>
2925
2847
<translation>Croate</translation>
2928
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
2850
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/>
2929
2851
<source>Hungarian</source>
2930
2852
<extracomment>Language name hu</extracomment>
2931
2853
<translation>Hongrois</translation>
2934
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
2856
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/>
2935
2857
<source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
2936
2858
<extracomment>Language name huv</extracomment>
2937
2859
<translation type="unfinished"></translation>
2940
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
2862
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/>
2941
2863
<source>Armenian</source>
2942
2864
<extracomment>Language name hy</extracomment>
2943
2865
<translation>Arménien</translation>
2946
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
2868
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/>
2947
2869
<source>Indonesian</source>
2948
2870
<extracomment>Language name id</extracomment>
2949
2871
<translation>Indonésien</translation>
2952
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
2874
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/>
2953
2875
<source>Icelandic</source>
2954
2876
<extracomment>Language name is</extracomment>
2955
2877
<translation>Islandais</translation>
2958
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
2880
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/>
2959
2881
<source>Italian</source>
2960
2882
<extracomment>Language name it</extracomment>
2961
2883
<translation>Italien</translation>
2964
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
2886
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/>
2965
2887
<source>Itzu00e1</source>
2966
2888
<extracomment>Language name itz</extracomment>
2967
2889
<translation type="unfinished"></translation>
2970
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
2892
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/>
2971
2893
<source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
2972
2894
<extracomment>Language name ixl</extracomment>
2973
2895
<translation type="unfinished"></translation>
2976
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
2898
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
2977
2899
<source>Japanese</source>
2978
2900
<extracomment>Language name ja</extracomment>
2979
2901
<translation>Japonais</translation>
2982
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
2904
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/>
2983
2905
<source>Jacalteco, Eastern</source>
2984
2906
<extracomment>Language name jac</extracomment>
2985
2907
<translation type="unfinished"></translation>
2988
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
2910
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/>
2989
2911
<source>Javanese, Caribbean</source>
2990
2912
<extracomment>Language name jvn</extracomment>
2991
<translation type="unfinished"></translation>
2913
<translation>Javanais, Caraibes</translation>
2994
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
2916
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/>
2995
2917
<source>Georgian</source>
2996
2918
<extracomment>Language name ka</extracomment>
2997
2919
<translation>Géorgien</translation>
3000
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
2922
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/>
3001
2923
<source>Korean</source>
3002
2924
<extracomment>Language name ko</extracomment>
3003
2925
<translation>Coréen</translation>
3006
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
2928
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
3007
2929
<source>Kurdish</source>
3008
2930
<extracomment>Language name ku</extracomment>
3009
2931
<translation>Kurde</translation>
3012
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
2934
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/>
3013
2935
<source>Kirghiz</source>
3014
2936
<extracomment>Language name ky</extracomment>
3015
2937
<translation>Kirghiz</translation>
3018
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
2940
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/>
3019
2941
<source>Latin</source>
3020
2942
<extracomment>Language name la</extracomment>
3021
2943
<translation>Latin</translation>
3024
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
2946
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/>
3025
2947
<source>Lacandon</source>
3026
2948
<extracomment>Language name lac</extracomment>
3027
2949
<translation type="unfinished"></translation>
3030
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
2952
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/>
3031
2953
<source>Lithuanian</source>
3032
2954
<extracomment>Language name lt</extracomment>
3033
2955
<translation>Lituanien</translation>
3036
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
2958
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/>
3037
2959
<source>Latvian</source>
3038
2960
<extracomment>Language name lv</extracomment>
3039
2961
<translation>Letton</translation>
3042
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
2964
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/>
3043
2965
<source>Malagasy</source>
3044
2966
<extracomment>Language name mg</extracomment>
3045
2967
<translation type="unfinished"></translation>
3048
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
2970
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
3049
2971
<source>Maori</source>
3050
2972
<extracomment>Language name mi</extracomment>
3051
2973
<translation>Maori</translation>
3054
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
2976
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/>
3055
2977
<source>Mixe, Isthmus</source>
3056
2978
<extracomment>Language name mir</extracomment>
3057
2979
<translation type="unfinished"></translation>
3060
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
2982
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/>
3061
2983
<source>Mixtec, Coatzospan</source>
3062
2984
<extracomment>Language name miz</extracomment>
3063
2985
<translation type="unfinished"></translation>
3066
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
2988
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/>
3067
2989
<source>Macedonian</source>
3068
2990
<extracomment>Language name mk</extracomment>
3069
2991
<translation>Macédonien</translation>
3072
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
2994
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/>
3073
2995
<source>Mixtec, Silacayoapan</source>
3074
2996
<extracomment>Language name mks</extracomment>
3075
2997
<translation type="unfinished"></translation>
3078
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
3000
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/>
3079
3001
<source>More</source>
3080
3002
<extracomment>Language name mos</extracomment>
3081
3003
<translation>More</translation>
3084
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
3006
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
3085
3007
<source>Malay</source>
3086
3008
<extracomment>Language name ms</extracomment>
3087
3009
<translation>Malais</translation>
3090
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
3012
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/>
3091
3013
<source>Maltese</source>
3092
3014
<extracomment>Language name mt</extracomment>
3093
3015
<translation>Maltais</translation>
3096
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
3018
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
3097
3019
<source>Low German; Low Saxon</source>
3098
3020
<extracomment>Language name nds</extracomment>
3099
3021
<translation>Bas allemand, bas saxon</translation>
3102
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
3024
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/>
3103
3025
<source>Nepali</source>
3104
3026
<extracomment>Language name ne</extracomment>
3105
3027
<translation>Népalais</translation>
3108
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
3030
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/>
3109
3031
<source>Nahuatl, Guerrero</source>
3110
3032
<extracomment>Language name ngu</extracomment>
3111
3033
<translation type="unfinished"></translation>
3114
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
3036
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/>
3115
3037
<source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
3116
3038
<extracomment>Language name nhy</extracomment>
3117
3039
<translation type="unfinished"></translation>
3120
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
3042
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
3121
3043
<source>Dutch</source>
3122
3044
<extracomment>Language name nl</extracomment>
3123
3045
<translation>Néerlandais</translation>
3126
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
3048
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/>
3127
3049
<source>Norwegian Nynorsk</source>
3128
3050
<extracomment>Language name nn</extracomment>
3129
3051
<translation></translation>
3132
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
3054
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/>
3133
3055
<source>Norwegian</source>
3134
3056
<extracomment>Language name no</extracomment>
3135
3057
<translation>Norvégien</translation>
3138
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
3060
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/>
3139
3061
<source>Otomi, Queru00e9taro</source>
3140
3062
<extracomment>Language name otq</extracomment>
3141
3063
<translation type="unfinished"></translation>
3144
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
3066
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
3145
3067
<source>Papiamento</source>
3146
3068
<extracomment>Language name pap</extracomment>
3147
3069
<translation>Papiamento</translation>
3150
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
3072
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/>
3151
3073
<source>Polish</source>
3152
3074
<extracomment>Language name pl</extracomment>
3153
3075
<translation>Polonais</translation>
3156
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
3078
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/>
3157
3079
<source>Persian (Dari)</source>
3158
3080
<extracomment>Language name prs</extracomment>
3159
<translation type="unfinished"></translation>
3081
<translation>Perse (Dari)</translation>
3162
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
3084
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/>
3163
3085
<source>Portuguese</source>
3164
3086
<extracomment>Language name pt</extracomment>
3165
3087
<translation>Portugais</translation>
3168
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
3090
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/>
3169
3091
<source>Brasilian Portuguese</source>
3170
3092
<extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
3171
3093
<translation>Portugais Brésilien</translation>
3174
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
3096
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
3175
3097
<source>Quichu00e9, West Central</source>
3176
3098
<extracomment>Language name qut</extracomment>
3177
3099
<translation type="unfinished"></translation>
3180
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
3102
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/>
3181
3103
<source>Romanian</source>
3182
3104
<extracomment>Language name ro</extracomment>
3183
3105
<translation>Roumain</translation>
3186
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
3108
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/>
3187
3109
<source>Russian</source>
3188
3110
<extracomment>Language name ru</extracomment>
3189
3111
<translation>Russe</translation>
3192
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
3114
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/>
3193
3115
<source>Scots</source>
3194
3116
<extracomment>Language name sco</extracomment>
3195
3117
<translation>Écossais</translation>
3198
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
3120
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/>
3199
3121
<source>Slovak</source>
3200
3122
<extracomment>Language name sk</extracomment>
3201
3123
<translation>Slovaque</translation>
3204
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
3126
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/>
3205
3127
<source>Slovenian</source>
3206
3128
<extracomment>Language name sl</extracomment>
3207
3129
<translation>Slovène</translation>
3210
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
3132
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/>
3211
3133
<source>Somali</source>
3212
3134
<extracomment>Language name so</extracomment>
3213
3135
<translation>Somali</translation>
3216
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
3138
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/>
3217
3139
<source>Albanian</source>
3218
3140
<extracomment>Language name sq</extracomment>
3219
3141
<translation>Albanais</translation>
3222
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
3144
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/>
3223
3145
<source>Swedish</source>
3224
3146
<extracomment>Language name sv</extracomment>
3225
3147
<translation>Suédois</translation>
3228
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
3150
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/>
3229
3151
<source>Swahili</source>
3230
3152
<extracomment>Language name sw</extracomment>
3231
3153
<translation>Swahili</translation>
3234
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
3156
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/>
3235
3157
<source>Syriac</source>
3236
3158
<extracomment>Language name syr</extracomment>
3237
3159
<translation>Syriaque</translation>
3240
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
3162
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/>
3241
3163
<source>Tamil</source>
3242
3164
<extracomment>Language name ta</extracomment>
3243
3165
<translation>Tamil</translation>
3246
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
3168
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/>
3247
3169
<source>Thai</source>
3248
3170
<extracomment>Language name th</extracomment>
3249
3171
<translation>Thai</translation>
3252
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
3174
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
3253
3175
<source>Tagalog</source>
3254
3176
<extracomment>Language name tl</extracomment>
3255
3177
<translation>Tagalog</translation>
3258
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
3180
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/>
3259
3181
<source>Tswana</source>
3260
3182
<extracomment>Language name tn</extracomment>
3261
3183
<translation>Tswana</translation>
3264
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
3186
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/>
3265
3187
<source>Turkish</source>
3266
3188
<extracomment>Language name tr</extracomment>
3267
3189
<translation>Turque</translation>
3270
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
3192
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/>
3271
3193
<source>Tektiteko</source>
3272
3194
<extracomment>Language name ttc</extracomment>
3273
3195
<translation type="unfinished"></translation>
3276
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
3198
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
3277
3199
<source>Tahitian</source>
3278
3200
<extracomment>Language name ty</extracomment>
3279
3201
<translation>Tahitien</translation>
3282
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
3204
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/>
3283
3205
<source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
3284
3206
<extracomment>Language name tzz</extracomment>
3285
3207
<translation type="unfinished"></translation>
3288
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
3210
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
3289
3211
<source>Ukrainian</source>
3290
3212
<extracomment>Language name uk</extracomment>
3291
3213
<translation>Ukrainien</translation>
3294
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
3216
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
3295
3217
<source>Orya</source>
3296
3218
<extracomment>Language name ury</extracomment>
3297
3219
<translation type="unfinished"></translation>
3300
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
3222
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/>
3301
3223
<source>Uspanteco</source>
3302
3224
<extracomment>Language name usp</extracomment>
3303
3225
<translation type="unfinished"></translation>
3306
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
3228
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
3307
3229
<source>Vietnamese</source>
3308
3230
<extracomment>Language name vi</extracomment>
3309
3231
<translation>Vietnamien</translation>
3312
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
3234
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/>
3313
3235
<source>Xhosa</source>
3314
3236
<extracomment>Language name xh</extracomment>
3315
3237
<translation>Xhosa</translation>
3318
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
3240
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
3319
3241
<source>Bavarian</source>
3320
3242
<extracomment>Language name bar</extracomment>
3321
3243
<translation>Bavarois</translation>
3324
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
3246
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
3325
3247
<source>Lombard</source>
3326
3248
<extracomment>Language name lmo</extracomment>
3327
3249
<translation>Lombard</translation>
3330
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
3331
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
3252
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
3253
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/>
3332
3254
<source>Uma</source>
3333
3255
<extracomment>Language name ppk
3336
3258
<translation>Sulawesi</translation>
3339
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
3261
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
3340
3262
<source>Sranan</source>
3341
3263
<extracomment>Language name srn</extracomment>
3342
3264
<translation>Sranan</translation>
3345
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
3267
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/>
3346
3268
<source>Yiddish</source>
3347
3269
<extracomment>Language name yi</extracomment>
3348
3270
<translation></translation>
3351
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
3273
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
3352
3274
<source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
3353
3275
<extracomment>Language name zab</extracomment>
3354
3276
<translation type="unfinished"></translation>
3357
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
3279
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/>
3358
3280
<source>Zapotec, Mitla</source>
3359
3281
<extracomment>Language name zaw</extracomment>
3360
3282
<translation type="unfinished"></translation>
3363
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
3285
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/>
3364
3286
<source>Chinese</source>
3365
3287
<extracomment>Language name zh</extracomment>
3366
3288
<translation>Chinois</translation>
3369
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
3291
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/>
3370
3292
<source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
3371
3293
<extracomment>Language name zpo</extracomment>
3372
3294
<translation type="unfinished"></translation>
3375
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
3297
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/>
3376
3298
<source>Zapotec, Zoogocho</source>
3377
3299
<extracomment>Language name zpq</extracomment>
3378
3300
<translation type="unfinished"></translation>
3381
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
3303
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/>
3382
3304
<source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
3383
3305
<extracomment>Language name zpu</extracomment>
3384
3306
<translation type="unfinished"></translation>
3387
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
3309
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/>
3388
3310
<source>Zapotec, Chichicapan</source>
3389
3311
<extracomment>Language name zpv</extracomment>
3390
3312
<translation type="unfinished"></translation>
3393
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
3315
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/>
3394
3316
<source>Zapotec, Southern Rincon</source>
3395
3317
<extracomment>Language name zsr</extracomment>
3396
3318
<translation type="unfinished"></translation>
3399
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
3321
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/>
3400
3322
<source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
3401
3323
<extracomment>Language name ztq</extracomment>
3402
3324
<translation type="unfinished"></translation>
3405
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
3327
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/>
3406
3328
<source>Zapotec, Yatee</source>
3407
3329
<extracomment>Language name zty</extracomment>
3408
3330
<translation type="unfinished"></translation>
3411
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
3333
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/>
3412
3334
<source>Zulu</source>
3413
3335
<extracomment>Language name zu</extracomment>
3414
3336
<translation>Zoulou</translation>
3417
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
3339
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/>
3418
3340
<source>Footnotes</source>
3419
3341
<translation>Notes de pied de page</translation>
3422
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
3344
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/>
3423
3345
<source>Strong's numbers</source>
3424
3346
<translation>Numéros Strong</translation>
3427
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
3349
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/>
3428
3350
<source>Headings</source>
3429
3351
<translation>En-têtes</translation>
3432
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
3354
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/>
3433
3355
<source>Morphological tags</source>
3434
3356
<translation>Marques morphologiques</translation>
3437
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
3359
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/>
3438
3360
<source>Lemmas</source>
3439
3361
<translation>Vocables</translation>
3442
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
3364
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/>
3443
3365
<source>Hebrew vowel points</source>
3444
3366
<translation>Voyelles hébraïques</translation>
3447
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
3369
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/>
3448
3370
<source>Hebrew cantillation marks</source>
3449
3371
<translation>Afficher la cantillation hébraïque</translation>
3452
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
3374
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/>
3453
3375
<source>Greek accents</source>
3454
3376
<translation>Accents grecs</translation>
3457
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
3379
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
3458
3380
<source>Red letter words</source>
3459
3381
<translation>Mots surlignés</translation>
3462
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
3384
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
3463
3385
<source>Textual variants</source>
3464
3386
<translation>Variantes textuelles</translation>
3467
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
3389
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
3468
3390
<source>Scripture cross-references</source>
3469
3391
<translation>Références croisées</translation>
3472
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
3394
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
3473
3395
<source>Morph segmentation</source>
3474
3396
<translation>Segmentation morphologique</translation>
3477
<location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
3399
<location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/>
3478
3400
<source>Export</source>
3479
3401
<translation>Exporter</translation>
3482
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
3404
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/>
3483
3405
<source>Local</source>
3484
3406
<translation>Local</translation>
3487
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
3409
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/>
3488
3410
<source>Remote</source>
3489
3411
<translation>Distant</translation>
3492
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
3414
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/>
3493
3415
<source>Old testament</source>
3494
3416
<translation>Ancien Testament</translation>
3497
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
3419
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/>
3498
3420
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
3499
3421
<translation>Moïse/Pentateuque/Torah</translation>
3502
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
3424
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/>
3503
3425
<source>History</source>
3504
3426
<translation>Livres historiques</translation>
3507
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
3429
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/>
3508
3430
<source>Prophets</source>
3509
3431
<translation>Prophètes</translation>
3512
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
3434
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/>
3513
3435
<source>New testament</source>
3514
3436
<translation>Nouveau Testament</translation>
3517
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
3439
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/>
3518
3440
<source>Gospels</source>
3519
3441
<translation>Évangiles</translation>
3522
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
3444
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/>
3523
3445
<source>Letters/Epistles</source>
3524
3446
<translation>Lettres/Épîtres</translation>
3527
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
3449
<location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/>
3528
3450
<source>Paul's Epistles</source>
3529
3451
<translation>Épîtres de Paul</translation>
3532
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
3533
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
3454
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/>
3455
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/>
3534
3456
<source>HTML files</source>
3535
3457
<translation>Fichiers HTML</translation>
3538
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
3539
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
3540
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
3541
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
3542
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
3543
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
3544
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
3460
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/>
3461
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/>
3462
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/>
3463
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/>
3464
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/>
3465
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
3466
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/>
3545
3467
<source>All files</source>
3546
3468
<translation>Tous les fichiers</translation>
3549
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
3550
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
3471
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/>
3472
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/>
3551
3473
<source>Text files</source>
3552
3474
<translation>Texte</translation>
3555
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
3477
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
3556
3478
<source>Save file</source>
3557
3479
<translation>Enregistrer le fichier</translation>
3560
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
3482
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/>
3561
3483
<source>Save document ...</source>
3562
3484
<translation>Sauvegarde le document...</translation>
3565
<location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
3487
<location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="55"/>
3566
3488
<source>Print keys</source>
3567
3489
<translation>Imprimer les clefs</translation>
3570
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
3571
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
3492
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
3493
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/>
3572
3494
<source>BibleTime bookmark files</source>
3573
3495
<translation>Signets BibleTime</translation>
3576
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
3498
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/>
3577
3499
<location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
3578
3500
<source>unknown</source>
3579
3501
<translation>inconnu</translation>
3582
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
3504
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/>
3583
3505
<source>Change description ...</source>
3584
3506
<translation>Modifier la description ...</translation>
3587
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
3509
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/>
3588
3510
<source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
3589
3511
<translation>Saisir la nouvelle description pour le signet sélectionné.</translation>
3592
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
3593
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
3514
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/>
3515
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/>
3594
3516
<source>New folder</source>
3595
3517
<translation>Nouveau dossier</translation>
3598
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
3520
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/>
3599
3521
<source>The file already exists.</source>
3600
3522
<translation>Le fichier existe déjà.</translation>
3603
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
3525
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/>
3604
3526
<source>Do you want to overwrite it?</source>
3605
3527
<translation>Voulez-vous l'écraser ?</translation>
3608
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
3530
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/>
3609
3531
<source>Error</source>
3610
3532
<translation>Erreur</translation>
3613
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
3535
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/>
3614
3536
<source>The file couldn't be saved.</source>
3615
3537
<translation>Désolé ! Le fichier n'a pu être enregistré.</translation>
3618
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
3540
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/>
3619
3541
<source>Please check permissions etc.</source>
3620
3542
<translation>Vérifiez les permissions, etc.</translation>
3623
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
3624
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
3545
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/>
3546
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/>
3625
3547
<source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
3626
3548
<translation>Attention, ce module contient des éléments polémiques !</translation>
3629
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
3551
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/>
3630
3552
<source>Language</source>
3631
3553
<translation>Langue</translation>
3634
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
3556
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="195"/>
3635
3557
<source>Unlock key</source>
3636
3558
<translation>Clef de déverrouillage</translation>
3639
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
3561
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="196"/>
3640
3562
<source>not set</source>
3641
3563
<translation>non activé</translation>
3644
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
3645
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
3566
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="200"/>
3567
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="250"/>
3646
3568
<source>Version</source>
3647
3569
<translation>Version</translation>
3650
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
3572
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/>
3651
3573
<source>Options</source>
3652
3574
<translation>Options</translation>
3662
3584
<translation>Il semble que vous avez une configuration BibleTime de KDE 3 stocké ici : %1, et que vous ne l'ayez pas migré vers cette version. Voulez-vous l'importer ?</translation>
3665
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
3587
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/>
3666
3588
<source>Encrypted - needs unlock key</source>
3667
3589
<translation>Crypté - nécessite une clé de déverrouillage</translation>
3670
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
3592
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/>
3671
3593
<source>Double click for more information</source>
3672
3594
<translation>Double clic pour plus d'informations</translation>
3675
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
3597
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/>
3676
3598
<source>Updated version available!</source>
3677
3599
<translation>Version mise-à-jour disponible!</translation>
3680
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
3602
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/>
3681
3603
<source>Installed version</source>
3682
3604
<translation>Version installée</translation>
3685
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
3607
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/>
3686
3608
<source>Haitian Creole</source>
3687
3609
<extracomment>Language name ht</extracomment>
3688
3610
<translation>Créole haïtien</translation>
3691
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
3613
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/>
3692
3614
<source>Kekchu00ed</source>
3693
3615
<comment>kek</comment>
3694
3616
<extracomment>Language name kek</extracomment>
3695
3617
<translation type="unfinished"></translation>
3698
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
3620
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/>
3699
3621
<source>(Multiple languages)</source>
3700
3622
<extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
3701
<translation type="unfinished"></translation>
3623
<translation type="unfinished">(Langages multiples)</translation>
3704
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
3626
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/>
3705
3627
<source>Mam, Central</source>
3706
3628
<extracomment>Language name mvc</extracomment>
3707
3629
<translation type="unfinished"></translation>
3710
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
3632
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/>
3711
3633
<source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
3712
3634
<extracomment>Language name mvj</extracomment>
3713
3635
<translation type="unfinished"></translation>
3716
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
3638
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/>
3717
3639
<source>Mixe, Juquila</source>
3718
3640
<extracomment>Language name mxq</extracomment>
3719
3641
<translation type="unfinished"></translation>
3722
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
3644
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/>
3723
3645
<source>Mixtec, Jamiltepec</source>
3724
3646
<extracomment>Language name mxt</extracomment>
3725
3647
<translation type="unfinished"></translation>
3728
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
3650
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/>
3729
3651
<source>Burmese</source>
3730
3652
<extracomment>Language name my</extracomment>
3731
3653
<translation type="unfinished"></translation>
3734
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
3656
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
3735
3657
<source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
3736
3658
<extracomment>Language name nb</extracomment>
3737
<translation type="unfinished"></translation>
3659
<translation>Norvégien</translation>
3740
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
3662
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/>
3741
3663
<source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
3742
3664
<extracomment>Language name ncl</extracomment>
3743
3665
<translation type="unfinished"></translation>
3746
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
3668
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/>
3747
3669
<source>Potawatomi</source>
3748
3670
<extracomment>Language name pot</extracomment>
3749
3671
<translation type="unfinished"></translation>
3752
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
3674
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/>
3753
3675
<source>Klingon</source>
3754
3676
<extracomment>Language name tlh</extracomment>
3755
<translation type="unfinished"></translation>
3677
<translation>Klingon</translation>
3758
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
3680
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/>
3759
3681
<source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
3760
3682
<extracomment>Language name xtd</extracomment>
3761
3683
<translation type="unfinished"></translation>
3764
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
3686
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/>
3765
3687
<source>Yoryba</source>
3766
3688
<extracomment>Language name yo</extracomment>
3767
3689
<translation type="unfinished"></translation>
3770
<location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="433"/>
3692
<location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/>
3771
3693
<source>Verb tense changed</source>
3772
<translation type="unfinished"></translation>
3694
<translation>Le temps du verbe a changé</translation>
3775
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
3697
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/>
3776
3698
<source>Can't write file</source>
3777
3699
<translation>Impossible d'écrire le fichier</translation>
3780
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
3702
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/>
3781
3703
<source>The Sword config file can't be written!</source>
3782
3704
<translation>Le fichier de configuration Sword ne peut pas être écrit!</translation>
3785
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
3707
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/>
3786
3708
<source>Export Bookmarks</source>
3787
3709
<translation>Exporter les signets</translation>
3790
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
3712
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/>
3791
3713
<source>Import bookmarks</source>
3792
3714
<translation>Importer des signets</translation>
3795
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
3717
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/>
3796
3718
<source>Overwrite File?</source>
3797
3719
<translation>Écraser le fichier ?</translation>
3800
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
3722
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/>
3801
3723
<source>Parsing Strong's Numbers</source>
3802
<translation type="unfinished"></translation>
3724
<translation>Analyse du nombre de Strong</translation>
3805
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/>
3727
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/>
3806
3728
<source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source>
3807
<translation type="unfinished"></translation>
3729
<translation>Ce raccourci clavier est en conflit avec celui de l'action suivante :</translation>
3810
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="156"/>
3732
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/>
3811
3733
<source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source>
3812
<translation type="unfinished"></translation>
3734
<translation>Voulez vous effacer les raccourcis en conflit et continuer ?</translation>
3816
3738
<name>QPushButton</name>
3818
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
3740
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/>
3819
3741
<source>OK</source>
3820
3742
<comment>Dialog Button</comment>
3821
<extracomment>Standard button</extracomment>
3822
<translation>Ok</translation>
3743
<translation>OK</translation>
3825
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
3746
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
3826
3747
<source>Open</source>
3827
3748
<comment>Dialog Button</comment>
3828
<extracomment>Standard button</extracomment>
3829
<translation>Ouvert</translation>
3749
<translation>Ouvrir</translation>
3832
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
3752
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/>
3833
3753
<source>Save</source>
3834
3754
<comment>Dialog Button</comment>
3835
<extracomment>Standard button</extracomment>
3836
<translation>Sauvegarde</translation>
3755
<translation>Enregistrer</translation>
3839
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
3758
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
3840
3759
<source>Cancel</source>
3841
3760
<comment>Dialog Button</comment>
3842
<extracomment>Standard button</extracomment>
3843
3761
<translation>Annuler</translation>
3846
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
3764
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/>
3847
3765
<source>Close</source>
3848
3766
<comment>Dialog Button</comment>
3849
<extracomment>Standard button</extracomment>
3850
3767
<translation>Fermer</translation>
3853
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
3770
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
3854
3771
<source>Discard</source>
3855
3772
<comment>Dialog Button</comment>
3856
<extracomment>Standard button</extracomment>
3857
3773
<translation>Abandonner</translation>
3860
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
3776
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/>
3861
3777
<source>Apply</source>
3862
3778
<comment>Dialog Button</comment>
3863
<extracomment>Standard button</extracomment>
3864
3779
<translation>Appliquer</translation>
3867
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
3782
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
3868
3783
<source>Reset</source>
3869
3784
<comment>Dialog Button</comment>
3870
<extracomment>Standard button</extracomment>
3871
3785
<translation>Réinitialiser</translation>
3874
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
3788
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/>
3875
3789
<source>Restore defaults</source>
3876
3790
<comment>Dialog Button</comment>
3877
<extracomment>Standard button</extracomment>
3878
<translation type="unfinished"></translation>
3791
<translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
3881
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
3794
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
3882
3795
<source>Help</source>
3883
3796
<comment>Dialog Button</comment>
3884
<extracomment>Standard button</extracomment>
3885
3797
<translation>Aide</translation>
3888
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
3800
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/>
3889
3801
<source>Save All</source>
3890
3802
<comment>Dialog Button</comment>
3891
<extracomment>Standard button</extracomment>
3892
3803
<translation>Enregistrer tout</translation>
3895
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
3806
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
3896
3807
<source>Yes</source>
3897
3808
<comment>Dialog Button</comment>
3898
<extracomment>Standard button</extracomment>
3899
<translation>oui</translation>
3809
<translation>Oui</translation>
3902
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
3812
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/>
3903
3813
<source>Yes to all</source>
3904
3814
<comment>Dialog Button</comment>
3905
<extracomment>Standard button</extracomment>
3906
<translation type="unfinished"></translation>
3815
<translation>Oui à tout</translation>
3909
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
3818
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
3910
3819
<source>No</source>
3911
3820
<comment>Dialog Button</comment>
3912
<extracomment>Standard button</extracomment>
3913
3821
<translation>Non</translation>
3916
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
3824
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/>
3917
3825
<source>No to all</source>
3918
3826
<comment>Dialog Button</comment>
3919
<extracomment>Standard button</extracomment>
3920
<translation></translation>
3827
<translation>Réfuser tout</translation>
3924
3831
<name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
3926
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
3833
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/>
3927
3834
<source>Search for:</source>
3928
<translation type="unfinished">Rechercher:</translation>
3835
<translation>Rechercher:</translation>
3838
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/>
3839
<source>&Search</source>
3840
<translation>&Rechercher</translation>
3931
3843
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
3932
<source>&Search</source>
3933
<translation>&Rechercher</translation>
3936
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
3937
3844
<source>Start to search the text in the chosen works</source>
3938
<translation type="unfinished">Commencer à rechercher le texte dans les modules sélectionnés</translation>
3845
<translation>Commencer à rechercher le texte dans les modules sélectionnés</translation>
3941
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
3848
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/>
3942
3849
<source>Ch&oose...</source>
3943
3850
<translation>Ch&oisir...</translation>
3946
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
3853
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
3947
3854
<source>Choose works for the search</source>
3948
3855
<translation>Choisir des modules pour la recherche</translation>
3951
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
3858
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/>
3952
3859
<source>S&etup...</source>
3953
3860
<translation>&Configuration...</translation>
3956
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
3863
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
3957
3864
<source>All of the words (AND is added between the words)</source>
3958
<translation type="unfinished"></translation>
3865
<translation>Tous les mots y compris (ET est ajouté entre les mots)</translation>
3961
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
3868
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
3962
3869
<source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source>
3963
<translation type="unfinished"></translation>
3870
<translation> (<a href='syntax_help'>syntaxe complète</a>)</translation>
3966
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
3873
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/>
3967
3874
<source>Scope:</source>
3968
3875
<translation>Plage de recherche:</translation>
3971
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
3878
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/>
3972
3879
<source>The text you want to search for</source>
3973
3880
<translation>Le texte à rechercher</translation>
3976
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
3883
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/>
3977
3884
<source>Works:</source>
3978
3885
<translation>Modules:</translation>
3981
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
3888
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/>
3982
3889
<source>Works to Search in</source>
3983
3890
<translation>Modules dans lesquels effectuer la recherche</translation>
3986
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
3893
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/>
3987
3894
<source>Select the works which should be searched.</source>
3988
3895
<translation>Sélectionnez les modules qui doivent être recherchés.</translation>
3991
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
3898
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/>
3992
3899
<source>No search scope</source>
3993
3900
<translation>Pas de plage de recherche</translation>
3996
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
3903
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/>
3997
3904
<source>All words</source>
3998
<translation type="unfinished"></translation>
3905
<translation>Tous les mots</translation>
4001
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
3908
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
4002
3909
<source>Configure predefined scopes for search</source>
4003
<translation type="unfinished"></translation>
3910
<translation>Etablir un domaine prédéfini pour la recherche</translation>
4006
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
3913
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
4007
3914
<source>Some words</source>
4008
<translation type="unfinished"></translation>
3915
<translation>Quelques mots</translation>
4011
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
3918
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/>
4012
3919
<source>Free</source>
4013
<translation type="unfinished"></translation>
3920
<translation>Libérer</translation>
4016
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
3923
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/>
4017
3924
<source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
4018
<translation type="unfinished"></translation>
3925
<translation>Certains des mots (OU est ajouté entre les mots)</translation>
4021
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
3928
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
4022
3929
<source>Full lucene syntax</source>
4023
<translation type="unfinished"></translation>
3930
<translation>Syntaxe lucene complète</translation>
4026
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
3933
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/>
4027
3934
<source>Click the link to get help for search syntax</source>
4028
<translation type="unfinished"></translation>
3935
<translation>Cliquer sur le lien pour avoir l'aide sur la syntaxe de recherche</translation>
4031
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
3938
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/>
4032
3939
<source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source>
4033
<translation type="unfinished"></translation>
3940
<translation>Choisir le domaine (livres/chapitres/verstes dans lequelles éffectuer la recherche).<br /> Applicable pour les Bibles et Commentaires.</translation>
4036
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
3943
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/>
4037
3944
<source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source>
4038
3945
<extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
4039
<translation type="unfinished"></translation>
3946
<translation><p>Cette aide est principalement pour l'option de 'Syntaxe complète'. Les options 'Tous les mots' et 'Certains mots' ont des syntaxes plus limitées ; <a href='#wildcards'>wildcards</a> et <a href='#fields'>text fields</a> sont supportés. D'autres fonctionnalités de syntaxes peuvent donner des résultats étranges ou erronés avec les options 'Tous les mots'/'Certains mots'.</p></translation>
4042
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
3949
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/>
4043
3950
<source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source>
4044
<translation type="unfinished"></translation>
3951
<translation><p id='links'><A href='#allsome'>Quels mots chercher</A><br /><A href='#grouping'>Groupage et ordre</A><br /><A href='#wildcards'>Caractères génériques (mots partiels)</A><br /><A href='#fields'>Champs textuels (différentes parties du texte)</A><br/><A href='#lucene'>Autres fonctions syntaxielles</A><br/></p></translation>
4047
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
3954
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/>
4048
3955
<source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source>
4049
3956
<extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
4050
<translation type="unfinished"></translation>
3957
<translation><h1><A name='allsome'>Quels mots chercher</A></h1><p>Séparer les mots clés par des espaces. <strong>AND</strong> (Tous les mots), <strong>OR</strong> (des mots) et <strong>NOT</strong> (pas les mots suivants) peuvent être ajouter entre les mots. Si aucun n'est écrit OR est utilisé automatiquement. '<strong>+</strong>mot' veut dire que le mot doit être dans les résultats, '<strong>-</strong>mot' veut dire qu'il nedoit pas être dans les résultats.</p></translation>
4053
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
3960
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/>
4054
3961
<source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source>
4055
3962
<extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
4056
<translation type="unfinished"></translation>
3963
<translation><p><table><tr><td>Jésus AND Dieu</td><td>Trouve les versets contenant à la fois 'Jésus' et 'Dieu'</td></tr><tr><td>Jésus OR Dieu</td><td>Trouve les versets contenant 'Jésus' ou 'Dieu' ou les deux</td></tr><tr><td>Jésus NOT Dieu</td><td>Trouve les versets contenant 'Jésus' mais pas 'Dieu'</td></tr><tr><td>+Jésus -Dieu</td><td>Trouve les versets contenant 'Jésus' mais pas 'Dieu'</td></tr></table></p></translation>
4059
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
3966
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/>
4060
3967
<source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source>
4061
<translation type="unfinished"></translation>
3968
<translation><h1><A name='grouping'>Groupage et ordre</A></h1><p>Les mots peuvent être groupés avec des <strong>parenthèses</strong>. Un groupe de mot ordonné peut être défini avec des <strong>guillemets</strong>.</p></translation>
4064
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
3971
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/>
4065
3972
<source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source>
4066
<translation type="unfinished"></translation>
3973
<translation><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Trouve les versets contenant à la fois 'a' et 'b', et les versets contenant 'c'</td></tr><tr><td>"dit seigneur"</td><td>trouve par exemple. '...Isaiah dit, "Seigneur...' mais pas '...Dit le Seigneur'</td></tr><tr><td>"Dit le Seigneur"</td><tr> Trouve tous les versets contenant 'dit le Seigneur'</td></tr></table></p></translation>
4069
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
3976
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/>
4070
3977
<source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source>
4071
<translation type="unfinished"></translation>
3978
<translation><h1><A name='wildcards'>Caractères génériques (mots partiels)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' remplace n'importe quelle séquence de 0 ou plus caractères, alors que '<strong>?</strong>' n'importe quel caractère. Un caractère générique ne peut être utilisé au début d'un mot.</p></translation>
4074
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
3981
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/>
4075
3982
<source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source>
4076
<translation type="unfinished"></translation>
3983
<translation><p><table><tr><td>a*</td><td>Tout mot commençant par 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' et 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></translation>
4079
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
3986
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/>
4080
3987
<source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source>
4081
<translation type="unfinished"></translation>
3988
<translation><h1><A name='fields'>Champs de text (différentes parties du texte)</A></h1><p>Champs disponibles :<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Cherche dans les en-têtes</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Cherche dans les notes de bas de page</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Cherche un nombre de Strong</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Cherche les codes morphologiques</td></tr></table></p></translation>
4084
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
3991
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/>
4085
3992
<source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source>
4086
<translation type="unfinished"></translation>
3993
<translation><p>Exemples:<br /><table><tr><td>heading:Jésus</td><td>Cherche les en-têtes contenant 'Jésus'</td></tr><tr><td>footnote:Jésus AND footnote:dit</td><td>Trouve les notes de bas de page contenant 'Jésus' et 'dit'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Trouve les versets avec le nombre grec de Strong 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Trouve les versets avec le code morphologique 'N-NSF'</td></tr></table></p></translation>
4089
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
3996
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/>
4090
3997
<source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source>
4091
<translation type="unfinished"></translation>
3998
<translation><h1><A name='lucene'>Autres fonctions syntaxielles</A></h1><p>BibleTime utilise le moteur de recherche CLucene. Vous pouvez lire plus à ce sujet sur <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page (en anglais)</a> (dans un navigateur externe).</p></translation>
4094
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
4001
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/>
4095
4002
<source>Search Syntax Help</source>
4096
<translation type="unfinished"></translation>
4003
<translation>Aide sur la syntaxe de recherche</translation>
4100
4007
<name>Search::BtSearchResultArea</name>
4102
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
4009
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/>
4103
4010
<source>Text of the selected search result item</source>
4104
4011
<translation>Texte de l'élément sélectionné parmis les résultats de recherche</translation>