7
7
"Project-Id-Version: Bluefish 2.2.2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: bluefish-dev@lists.ems.ru\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-02-28 22:30+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:55+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 08:48+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Taehun Kang 강태헌 <u4800330@anu.edu.au>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
14
13
"MIME-Version: 1.0\n"
15
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:556
18
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:634
19
19
msgid "Cascading Style Sheet Builder"
20
20
msgstr "Cascading Style Sheet 빌더"
22
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:576
22
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:654
26
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:595
27
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:680
30
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:597 src/plugin_htmlbar/html_form.c:375
31
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:684 src/plugin_htmlbar/html_form.c:375
31
32
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:541 src/plugin_htmlbar/html_form.c:636
35
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:615
36
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:704
39
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:619
41
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:708
43
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:622
45
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:711
47
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:650
49
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:739
51
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:654
53
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:743
53
55
msgstr " 업데이트(_U) "
55
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:658
57
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:747
59
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:918 src/plugin_htmlbar/html2.c:955
61
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:1009 src/plugin_htmlbar/html2.c:1046
61
63
msgstr "스타일(_S)..."
63
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:1040
65
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:1131
64
66
msgid "Bluefish: Select color"
65
67
msgstr "Bluefish: 색상 선택"
67
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:42
69
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:44
71
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:50
73
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:52
75
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1428
77
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:98
81
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:261 src/plugin_htmlbar/prefs.c:63
85
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:960
79
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1429
89
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:961
83
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1430
93
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:962
87
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1430
97
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:962
88
98
msgid "Insert H1 tag"
91
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1432
101
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:964
95
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1432
105
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:964
96
106
msgid "Insert H2 tag"
99
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1434
109
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:966
103
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1434
113
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:966
104
114
msgid "Insert H3 tag"
105
115
msgstr "H3 태그 추가"
107
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1436
117
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:968
111
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1436
121
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:968
112
122
msgid "Insert H4 tag"
113
123
msgstr "H4 태그 추가"
115
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1438
125
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:970
119
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1438
129
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:970
120
130
msgid "Insert H5 tag"
121
131
msgstr "H5 태그 추가"
123
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1440
133
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:972
127
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1440
137
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:972
128
138
msgid "Insert H6 tag"
129
139
msgstr "H6 태그 추가"
131
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1442
135
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1443
139
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1444
143
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1445
144
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1477
148
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1446
152
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1447
156
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1448
157
msgid "A circumflex Â"
158
msgstr "A circumflex Â"
160
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1449
164
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1450
165
msgid "AE ligature Æ"
166
msgstr "AE ligature Æ"
168
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1451
169
msgid "A diaeresis Ä"
170
msgstr "A diaeresis Ä"
172
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1452
176
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1453
180
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1454
184
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1455
188
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1456
189
msgid "E circumflex Ê"
190
msgstr "E circumflex Ê"
192
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1457
193
msgid "E diaeresis Ë"
194
msgstr "E diaeresis Ë"
196
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1458
200
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1459
204
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1460
205
msgid "I circumflex Î"
206
msgstr "I circumflex Î"
208
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1461
209
msgid "I diaeresis Ï"
210
msgstr "I diaeresis Ï"
212
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1462
213
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1494
217
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1463
221
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1464
225
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1465
229
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1466
230
msgid "O circumflex Ô"
231
msgstr "O circumflex Ô"
233
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1467
234
msgid "OE ligature Œ"
235
msgstr "OE ligature Œ"
237
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1468
241
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1469
242
msgid "O diaeresis Ö"
243
msgstr "O diaeresis Ö"
245
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1470
249
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1471
253
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1472
257
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1473
258
msgid "U circumflex Û"
259
msgstr "U circumflex Û"
261
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1474
262
msgid "U diaeresis Ü"
263
msgstr "U diaeresis Ü"
265
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1475
269
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1476
273
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1478
277
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1479
281
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1480
282
msgid "a circumflex â"
283
msgstr "a circumflex â"
285
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1481
289
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1482
293
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1483
294
msgid "ae ligature æ"
295
msgstr "ae ligature æ"
297
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1484
298
msgid "a diaeresis ä"
299
msgstr "a diaeresis ä"
301
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1485
305
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1486
309
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1487
313
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1488
314
msgid "e circumflex ê"
315
msgstr "e circumflex ê"
317
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1489
318
msgid "e diaeresis ë"
319
msgstr "e diaeresis ë"
321
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1490
325
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1491
329
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1492
330
msgid "i circumflex î"
331
msgstr "i circumflex î"
333
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1493
334
msgid "i diaeresis ï"
335
msgstr "i diaeresis ï"
337
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1495
341
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1496
345
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1497
349
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1498
350
msgid "oe ligature œ"
351
msgstr "oe ligature œ"
353
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1499
354
msgid "o circumflex ô"
355
msgstr "o circumflex ô"
357
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1500
361
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1501
362
msgid "o diaeresis ö"
363
msgstr "o diaeresis ö"
365
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1502
369
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1503
373
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1504
377
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1505
378
msgid "u circumflex û"
379
msgstr "u circumflex û"
381
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1506
382
msgid "u diaeresis ü"
383
msgstr "u diaeresis ü"
385
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1507
389
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1508
390
msgid "y diaeresis ÿ"
391
msgstr "y diaeresis ÿ"
393
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1509
397
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1510
401
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1511
405
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1512
409
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1513
413
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1514
414
msgid "_Pound sterling £"
417
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1515
418
msgid "C_urrency sign ¤"
419
msgstr "통화 기호 ¤ (_U)"
421
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1516
425
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1517
429
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1518
430
msgid "_Math-Science"
433
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1519
434
msgid "Logical _not sign ¬"
435
msgstr "논리 기호 not ¬ (_N)"
437
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1520
438
msgid "_Multiplication sign ×"
439
msgstr "곱하기 부호 × (_M)"
441
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1521
442
msgid "_Division sign ÷"
443
msgstr "나누기 부호 ÷ (_D)"
445
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1523
446
msgid "_Plus-minus sign ±"
447
msgstr "더하기-빼기 부호 ± (_P)"
449
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1524
450
msgid "_Less-than sign <"
451
msgstr "보다 작은 부호 < (_L)"
453
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1526
454
msgid "_Greater-than sign >"
455
msgstr "보다 큰 부호 > (_G)"
457
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1528
458
msgid "Superscript _1 ¹"
459
msgstr "위첨자 1 ¹ (_1)"
461
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1529
462
msgid "Superscript _2 ²"
463
msgstr "위첨자 2 ² (_2)"
465
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1530
466
msgid "Superscript _3 ³"
467
msgstr "위첨자 3 ³ (_3)"
469
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1531
470
msgid "One _quarter ¼"
471
msgstr "사분의 일 ¼ (_Q)"
473
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1532
475
msgstr "이분의 일 ½ (_H)"
477
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1533
478
msgid "_Three quarters ¾"
479
msgstr "사분에 삼 ¾ (_T)"
481
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1535
482
msgid "Deg_ree sign °"
483
msgstr "기호 도씨 ° (_R)"
485
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1536
489
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1537
490
msgid "_ETH (Icelandic) Ð"
491
msgstr "_ETH (Islandsk) Ð"
493
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1538
494
msgid "_THORN (Icelandic) Þ"
495
msgstr "_THORN (Islandsk) Þ"
497
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1539
498
msgid "et_h (Icelandic) ð"
499
msgstr "et_h (Islandsk) ð"
501
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1540
506
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1541
510
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1542
511
msgid "_Micro sign µ"
514
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1543
518
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1544
141
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:974
145
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:975
519
146
msgid "_Non-breaking space"
522
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1545
523
msgid "_Section sign §"
524
msgstr "구획 부호 § (_S)"
526
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1546
527
msgid "_Copyright sign ©"
528
msgstr "기호 저작권 © (_C)"
530
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1547
532
msgid "_Left angle quotes «"
533
msgstr "좌측 각도 인용부호 « (_V)"
535
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1549
537
msgid "_Right angle quotes »"
538
msgstr "우측 각도 인용부호 » (_H)"
540
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1551
541
msgid "Registered _trademark ®"
542
msgstr "Registered _trademark ®"
544
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1552
545
msgid "Inverted _exclamation ¡"
548
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1554
549
msgid "Inverted _question mark ¿"
552
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1556
553
msgid "_Feminine ordinal ª"
554
msgstr "여성 서수 ª (_F)"
556
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1557
557
msgid "_Masculine ordinal º"
558
msgstr "남성 서수 º (_M)"
560
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1559
561
msgid "_Pilcrow (paragraph sign) ¶"
562
msgstr "단락 부호 ¶ (_P)"
564
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1561
149
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:976
565
150
msgid "_Broken bar ¦"
566
151
msgstr "끊어진 막대기 ¦ (_B)"
568
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1562
153
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:977
569
154
msgid "Soft _hyphen -"
570
155
msgstr "소프트 하이폰 - (_H)"
572
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1563
573
msgid "Spa_cing macron ¯"
576
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1565
577
msgid "Middle _dot ·"
578
msgstr "가운데 점 · (_D)"
580
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1566
157
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:978
582
159
msgid "_Format by Context"
583
160
msgstr "문맥 형식(_O)"
585
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1567
162
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:979
589
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1567
166
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:979
593
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1569
170
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:981
594
171
msgid "_Emphasis"
595
172
msgstr "_Emphasis"
597
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1569
174
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:981
599
176
msgstr "Emphasis"
601
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1571
602
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1643
178
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:983
179
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1055
603
180
msgid "_Definition"
604
181
msgstr "_Definition"
606
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1571
607
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1643
183
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:983
184
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1055
608
185
msgid "Definition"
609
186
msgstr "Definition"
611
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1573
188
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:985
615
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1573
192
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:985
619
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1574
196
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:986
623
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1574
200
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:986
627
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1575
204
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:987
628
205
msgid "_Keyboard"
629
206
msgstr "_Keyboard"
631
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1575
208
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:987
633
210
msgstr "Keyboard"
635
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1577
212
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:989
636
213
msgid "_Variable"
637
214
msgstr "_Variable"
639
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1577
216
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:989
641
218
msgstr "Variable"
643
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1579
220
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:991
644
221
msgid "Ci_tation"
645
222
msgstr "Ci_tation"
647
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1579
224
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:991
649
226
msgstr "Citation"
651
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1581
228
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:993
652
229
msgid "_Abbreviation"
653
230
msgstr "_Abbreviation"
655
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1581
232
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:993
656
233
msgid "Abbreviation"
657
234
msgstr "Abbreviation"
659
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1583
236
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:995
661
238
msgstr "Ac_ronym"
663
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1583
240
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:995
667
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1585
244
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:997
671
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1585
248
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:997
675
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1586
252
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:998
679
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1586
256
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:998
683
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1587
260
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:999
685
262
msgid "Format by L_ayout"
686
263
msgstr "레이아웃 형식(_F)"
688
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1588
265
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1000
692
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1588
269
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1000
696
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1590
273
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1002
698
275
msgstr "기울이기(_I)"
700
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1590
277
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1002
704
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1592
281
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1004
705
282
msgid "_Underline"
708
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1592
285
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1004
709
286
msgid "Underline"
712
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1594
289
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1006
713
290
msgid "_Strikeout"
716
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1594
293
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1006
717
294
msgid "Strikeout"
720
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1596
297
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1008
724
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1596
301
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1008
728
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1597
305
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1009
732
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1597
309
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1009
736
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1598
313
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1010
738
315
msgid "Format _General"
739
316
msgstr "일반 형식(_G)"
741
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1599
318
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1011
742
319
msgid "_Paragraph"
743
320
msgstr "_Paragraph"
745
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1599 src/plugin_htmlbar/html.c:855
322
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1011 src/plugin_htmlbar/html.c:843
746
323
msgid "Paragraph"
747
324
msgstr "Paragraph"
749
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1601
326
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1013
753
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1601
330
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1013
757
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1603
334
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1015
758
335
msgid "Break clear _all"
759
336
msgstr "Break clear _all"
761
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1603
338
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1015
762
339
msgid "Break and clear"
763
340
msgstr "Break and clear"
765
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1605
342
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1017
766
343
msgid "_Non-Breaking Space"
769
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1605
346
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1017
770
347
msgid "Non-breaking space"
773
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1607
350
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1019
774
351
msgid "Font Si_ze +1"
775
352
msgstr "폰트 사이즈 +1(_Z)"
777
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1607
354
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1019
778
355
msgid "Font Size +1"
779
356
msgstr "폰트 사이즈 +1"
781
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1609
358
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1021
782
359
msgid "Font _Size -1"
783
360
msgstr "폰트 사이즈 -1(_S)"
785
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1609
362
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1021
786
363
msgid "Font Size -1"
787
364
msgstr "폰트 사이즈 -1"
789
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1611
366
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1023
790
367
msgid "Preformatted _Text"
791
368
msgstr "Preformatted _Text"
793
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1611
370
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1023
794
371
msgid "Preformatted Text"
795
372
msgstr "Preformatted Text"
797
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1613
374
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1025
798
375
msgid "Su_bscript"
799
376
msgstr "아랫글짜(_B)"
801
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1613
378
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1025
802
379
msgid "Subscript"
805
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1615
382
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1027
806
383
msgid "Su_perscript"
807
384
msgstr "어깨글짜(_P)"
809
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1615
386
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1027
810
387
msgid "Superscript"
813
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1617
390
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1029
817
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1617
394
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1029
821
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1619
398
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1031
822
399
msgid "Align _right"
823
400
msgstr "Align _right"
825
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1619
402
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1031
826
403
msgid "Right Justify"
827
404
msgstr "Right Justify"
829
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1621
830
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1622
831
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1704
406
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1033
407
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1034
408
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1116
835
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1622
836
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:84
412
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1034
413
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:101
840
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1624
417
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1036
841
418
msgid "Table _Row"
842
419
msgstr "테이블 행(_R)"
844
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1624
845
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:218
421
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1036
422
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:242
846
423
msgid "Table Row"
849
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1626
426
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1038
850
427
msgid "Table _Header"
851
428
msgstr "테이블 헤더(_H)"
853
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1626
854
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:343
430
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1038
431
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:363
855
432
msgid "Table Header"
858
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1628
435
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1040
859
436
msgid "Table _Data"
860
437
msgstr "데이블 데이터(_D)"
862
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1628
863
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:341
439
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1040
440
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:361
864
441
msgid "Table Data"
867
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1630
444
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1042
868
445
msgid "Table _Caption"
869
446
msgstr "테이블 표제(_C)"
871
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1630
448
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1042
872
449
msgid "Table Caption"
875
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1632
452
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1044
879
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1633
456
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1045
880
457
msgid "Unordered _List"
881
458
msgstr "Unordered _List"
883
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1633
460
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1045
884
461
msgid "Unordered List"
885
462
msgstr "Unordered List"
887
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1635
464
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1047
888
465
msgid "_Ordered List"
889
466
msgstr "_Ordered List"
891
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1635
468
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1047
892
469
msgid "Ordered List"
893
470
msgstr "Ordered List"
895
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1637
472
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1049
896
473
msgid "List Ite_m"
897
474
msgstr "List Ite_m"
899
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1637
476
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1049
900
477
msgid "List Item"
901
478
msgstr "List Item"
903
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1639
480
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1051
904
481
msgid "De_finition List"
905
482
msgstr "De_finition List"
907
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1639
484
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1051
908
485
msgid "Definition List"
909
486
msgstr "Definition List"
911
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1641
488
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1053
912
489
msgid "Definition _Term"
913
490
msgstr "Definition _Term"
915
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1641
492
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1053
916
493
msgid "Definition Term"
917
494
msgstr "Definition Term"
919
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1645
496
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1057
923
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1645
500
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1057
927
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1646
928
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1647
929
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1733
504
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1058
505
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1059
506
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1147
933
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1647
510
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1059
934
511
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:156
938
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1648
515
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1060
939
516
msgid "_Fieldset"
942
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1649
519
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1061
946
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1650
523
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1062
951
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1651
528
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1063
955
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1652
532
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1064
959
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1653
536
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1065
964
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1654
541
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1066
966
543
msgid "_Datalist"
967
544
msgstr "기울이기(_I)"
969
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1655
546
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1067
971
548
msgid "Opt_group"
972
549
msgstr "Option group"
974
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1656
551
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1068
979
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1657
556
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1069
980
557
msgid "_Textarea"
981
558
msgstr "_Textarea"
983
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1658
560
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1070
987
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1659
564
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1071
991
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1660
568
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1072
992
569
msgid "_Progress"
995
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1661
572
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1073
999
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1662
576
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1074
1001
578
msgstr "잡동사니(_M)"
1003
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1663
580
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1075
1004
581
msgid "Insert Generator _META-Tag"
1005
582
msgstr "Generator _META-Tag 삽입"
1007
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1665
584
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1077
1011
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1666
588
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1078
1015
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1667
592
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1079
1019
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1668
596
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1080
1021
598
msgstr "S_cript"
1023
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1669
600
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1081
1025
602
msgstr "_Anchor"
1027
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1670
604
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1082
1031
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1671
608
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1083
1032
609
msgid "_Comment"
1035
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1671
612
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1083
1036
613
msgid "HTML Comment"
1037
614
msgstr "HTML 주석"
1039
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1673
616
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1085
1040
617
msgid "Dial_ogs"
1041
618
msgstr "대화창(_O)"
1043
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1674
620
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1086
1044
621
msgid "_General"
1047
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1675
624
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1087
1048
625
msgid "_Quickstart..."
1049
626
msgstr "빠른 시작(_Q)..."
1051
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1675
628
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1087
1052
629
msgid "Quickstart..."
1053
630
msgstr "빠른시작..."
1055
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1677
632
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1089
1056
633
msgid "_Link Header..."
1057
634
msgstr "_Link Header..."
1059
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1677
636
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1089
1060
637
msgid "Link Header..."
1061
638
msgstr "Link Header..."
1063
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1679
640
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1091
1064
641
msgid "_Body..."
1065
642
msgstr "_Body..."
1067
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1679
644
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1091
1069
646
msgstr "Body..."
1071
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1681
648
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1093
1073
650
msgid "_Script..."
1076
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1681
653
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1093
1078
655
msgid "Script..."
1081
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1683
658
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1095
1082
659
msgid "_Anchor..."
1083
660
msgstr "_Anchor..."
1085
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1683
662
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1095
1086
663
msgid "Anchor / Hyperlink..."
1087
664
msgstr "Anchor / Hyperlink..."
1089
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1685
666
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1097
1090
667
msgid "_E-mail..."
1091
668
msgstr "_E-mail..."
1093
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1685
670
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1097
1094
671
msgid "E-mail..."
1095
672
msgstr "E-mail..."
1097
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1687
674
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1099
1098
675
msgid "_Rule..."
1099
676
msgstr "_Rule..."
1101
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1687
678
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1099
1102
679
msgid "Horizontal Rule..."
1105
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1689
682
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1101
1106
683
msgid "_Font..."
1107
684
msgstr "폰트(_F)..."
1109
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1689
686
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1101
1113
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1691
690
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1103
1114
691
msgid "Basef_ont..."
1115
692
msgstr "기본폰트(_O)"
1117
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1691
694
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1103
1118
695
msgid "Base font..."
1121
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1693
698
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1105
1122
699
msgid "Quick_list..."
1123
700
msgstr "퀵리스트(_L)..."
1125
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1693
702
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1105
1126
703
msgid "Quick List..."
1127
704
msgstr "퀵리스트..."
1129
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1695
706
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1107
1130
707
msgid "_Meta..."
1131
708
msgstr "메타(_M)..."
1133
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1696
710
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1108
1134
711
msgid "Embe_d..."
1135
712
msgstr "임베드(_D)"
1137
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1697
714
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1109
1138
715
msgid "Select _Color..."
1139
716
msgstr "색상 선택(_C)..."
1141
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1698
718
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1110
1142
719
msgid "Insert _Time..."
1143
720
msgstr "시간 삽입(_T)..."
1145
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1699
722
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1111
1146
723
msgid "Insert _Image..."
1147
724
msgstr "이미지 삽입(_I)..."
1149
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1699
726
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1111
1150
727
msgid "Insert image..."
1151
728
msgstr "이미지 삽입..."
1153
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1701
730
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1113
1154
731
msgid "Insert T_humbnail..."
1155
732
msgstr "썸네일 삽입(_H)..."
1157
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1702
734
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1114
1158
735
msgid "Insert thumbnail..."
1159
736
msgstr "썸네일 삽입..."
1161
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1705
738
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1117
1162
739
msgid "Table _Wizard..."
1163
740
msgstr "테이블 도우미(_W)..."
1165
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1705
742
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1117
1166
743
msgid "Table Wizard..."
1167
744
msgstr "테이블 도우미..."
1169
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1707
746
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1119
1170
747
msgid "_Table..."
1171
748
msgstr "테이블(_T)..."
1173
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1707
750
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1119
1174
751
msgid "Table..."
1177
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1709
754
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1121
1178
755
msgid "Table _Row..."
1179
756
msgstr "테이블 행(_R)..."
1181
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1709
758
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1121
1182
759
msgid "Table Row..."
1183
760
msgstr "테이블 행..."
1185
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1711
762
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1123
1186
763
msgid "Table _Head..."
1187
764
msgstr "테이블 헤드(_H)..."
1189
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1711
766
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1123
1190
767
msgid "Table Head..."
1191
768
msgstr "테이블 헤드..."
1193
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1713
770
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1125
1194
771
msgid "Table _Data..."
1195
772
msgstr "테이블 데이타(_D)..."
1197
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1713
774
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1125
1198
775
msgid "Table Data..."
1199
776
msgstr "테이블 데이타..."
1201
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1715
778
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1127
1205
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1716
782
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1128
1206
783
msgid "_Create Style..."
1207
784
msgstr "스타일 생성(_C)..."
1209
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1717
786
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1129
1210
787
msgid "Create stylesheet..."
1211
788
msgstr "스타일시트 생성..."
1213
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1719
790
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1131
1214
791
msgid "S_pan..."
1215
792
msgstr "S_pan..."
1217
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1719
794
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1131
1219
796
msgstr "Span..."
1221
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1720
798
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1132
1223
800
msgstr "_Div..."
1225
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1720
802
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1132
1229
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1722
806
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1134
1234
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1722
811
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1134
1235
812
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:565
1239
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1724
816
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1136
821
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1136
825
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1138
1240
826
msgid "_Link to Stylesheet..."
1241
827
msgstr "스타일시트 링크하기(_L)..."
1243
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1725
829
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1139
1244
830
msgid "Link to Stylesheet..."
1245
831
msgstr "스타일시트 링크하기..."
1247
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1727
833
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1141
1249
835
msgstr "프레임(_F)"
1251
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1728
837
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1142
1252
838
msgid "Frame _Wizard..."
1253
839
msgstr "프레임 도우미(_W)..."
1255
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1728
841
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1142
1256
842
msgid "Frame Wizard..."
1257
843
msgstr "프레임 도우미..."
1259
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1730
845
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1144
1260
846
msgid "Frame_set..."
1261
847
msgstr "프레임 세트(_S)..."
1263
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1730
849
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1144
1264
850
msgid "Frameset..."
1265
851
msgstr "프레임 세트..."
1267
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1732
853
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1146
1268
854
msgid "_Frame..."
1269
855
msgstr "프레임(_F)..."
1271
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1732
857
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1146
1272
858
msgid "Frame..."
1275
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1734
861
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1148
1276
862
msgid "F_orm..."
1277
863
msgstr "F_orm..."
1279
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1734
865
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1148
1281
867
msgstr "Form..."
1283
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1735
869
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1149
1284
870
msgid "_Input..."
1285
871
msgstr "_Input..."
1287
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1736
873
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1150
1289
875
msgid "Input B_uttons..."
1290
876
msgstr "Input Buttons..."
1292
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1736
878
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1150
1293
879
msgid "Input Button..."
1294
880
msgstr "Input Button..."
1296
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1738
882
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1152
1298
884
msgid "Input T_ext..."
1299
885
msgstr "Input Text..."
1301
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1738
887
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1152
1302
888
msgid "Input Text..."
1303
889
msgstr "Input Text..."
1305
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1740
891
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1154
1306
892
msgid "Text_area..."
1307
893
msgstr "Text_area..."
1309
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1740
895
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1154
1310
896
msgid "Textarea..."
1311
897
msgstr "Textarea..."
1313
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1742
899
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1156
1314
900
msgid "_Select..."
1315
901
msgstr "_Select..."
1317
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1742
903
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1156
1318
904
msgid "Select..."
1319
905
msgstr "Select..."
1321
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1744
907
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1158
1322
908
msgid "O_ption..."
1323
909
msgstr "O_ption..."
1325
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1744
911
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1158
1326
912
msgid "Option..."
1327
913
msgstr "Option..."
1329
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1746
915
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1160
1330
916
msgid "Option _Group..."
1331
917
msgstr "Option _Group..."
1333
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1746
919
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1160
1334
920
msgid "Option group..."
1335
921
msgstr "Option group..."
1337
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1748
923
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1162
1338
924
msgid "_Button..."
1339
925
msgstr "_Button..."
1341
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1748
927
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1162
1342
928
msgid "Button..."
1343
929
msgstr "Button..."
1345
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1750
931
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1164
1346
932
msgid "_Edit tag under cursor..."
1347
933
msgstr "커서가 놓여 있는 지점의 태그 편집(_E)..."
1349
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1752
935
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1166
1350
936
msgid "_Multi Thumbnail..."
1351
937
msgstr "다중 썸네일(_M)..."
1353
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1752
939
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1166
1354
940
msgid "Multi thumbnail..."
1355
941
msgstr "다중 썸네일..."
1357
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1754 src/plugin_htmlbar/html.c:1765
943
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1168 src/plugin_htmlbar/html.c:1755
1361
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1755 src/plugin_htmlbar/html.c:1678
947
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1169 src/plugin_htmlbar/html.c:1666
1362
948
msgid "Frameset"
1365
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1757
951
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1171
1366
952
msgid "Noframes"
1369
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1759
955
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1173
1373
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1761
959
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1175
1374
960
msgid "Input Hidden..."
1375
961
msgstr "Input Hidden..."
1377
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1762
963
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1176
1378
964
msgid "Input Radio button..."
1379
965
msgstr "Input Radio button..."
1381
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1763
967
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1177
1382
968
msgid "Input Radio Button..."
1383
969
msgstr "Input Radio Button..."
1385
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1764
971
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1178
1386
972
msgid "Input Check box..."
1387
973
msgstr "Input Check box..."
1389
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1765
975
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1179
1390
976
msgid "Input Check Box..."
1391
977
msgstr "Input Check Box..."
1393
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1766
1394
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1780
979
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1180
980
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1194
1398
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1767
984
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1181
1400
986
msgid "_Article"
1403
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1767
989
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1181
1408
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1768
994
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1182
1412
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1768
998
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1182
1416
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1769
1002
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1183
1418
1004
msgid "Fig_caption"
1419
1005
msgstr "Citation"
1421
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1769
1007
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1183
1423
1009
msgid "Figcaption"
1424
1010
msgstr "Citation"
1426
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1770
1012
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1184
1427
1013
msgid "Fig_ure"
1430
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1770
1016
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1184
1434
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1771
1020
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1185
1435
1021
msgid "_Footer"
1438
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1771
1024
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1185
1442
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1772
1028
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1186
1444
1030
msgid "_Header"
1445
1031
msgstr "헤드(_H)"
1447
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1772
1033
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1186
1450
1036
msgstr "테이블 헤더"
1452
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1773
1038
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1187
1453
1039
msgid "H_group"
1456
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1773
1042
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1187
1460
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1774
1046
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1188
1464
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1774
1050
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1188
1468
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1775
1054
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1189
1472
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1775
1058
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1189
1476
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1776
1062
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1190
1480
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1776
1066
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1190
1481
1067
msgid "Ruby parenthesis"
1484
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1777
1070
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1191
1488
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1777
1074
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1191
1489
1075
msgid "Ruby text"
1492
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1778
1078
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1192
1496
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1778
1082
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1192
1500
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1779
1086
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1193
1502
1088
msgid "_Section"
1503
1089
msgstr "액션(_A):"
1505
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1779
1091
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1193
1507
1093
msgid "Section"
1508
1094
msgstr "액션(_A):"
1510
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1781
1096
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1195
1511
1097
msgid "Au_dio..."
1514
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1781
1100
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1195
1515
1101
msgid "Audio..."
1518
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1782
1104
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1196
1519
1105
msgid "_Video..."
1522
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1782
1108
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1196
1523
1109
msgid "Video..."
1526
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1783
1112
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1197
1527
1113
msgid "_Canvas..."
1530
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1783
1116
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1197
1531
1117
msgid "Canvas..."
1534
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1784
1120
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1198
1536
1122
msgid "_Time..."
1537
1123
msgstr "프레임(_F)..."
1539
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1784
1125
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1198
1541
1127
msgid "Time..."
1542
1128
msgstr "프레임(_F)..."
1544
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1794
1130
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1199
1132
msgid "Insert _Color"
1133
msgstr "문자열 색상(_T):"
1135
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1199
1137
msgid "Insert Color"
1140
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1209
1545
1141
msgid "_HTML Toolbar"
1546
1142
msgstr "HTML 도구막대(_H)"
1548
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1924
1144
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1339
1550
1146
msgid "Add to Quickbar"
1551
1147
msgstr "Tilføj til quickbar"
1553
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1924
1149
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1339
1555
1151
msgid "Remove from Quickbar"
1556
1152
msgstr "Fjern fra quickbar"
1558
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1962
1154
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1377
1559
1155
msgid "Right click any html toolbar button to add it to the Quickbar."
1562
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2024
1158
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1454
1565
1161
msgstr " Quick Bar "
1567
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2029
1163
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1457
1571
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2034
1168
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1460
1575
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2039
1576
msgid " Formatting "
1172
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1463
1579
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2044
1583
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2049
1587
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2054
1591
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2059
1595
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2064
1599
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2069
1603
#: src/plugin_htmlbar/html.c:419
1177
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1466
1182
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1469
1187
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1472
1192
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1475
1197
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1478
1202
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1481
1207
#: src/plugin_htmlbar/html.c:403
1604
1208
msgid "Insert Time"
1607
#: src/plugin_htmlbar/html.c:427
1211
#: src/plugin_htmlbar/html.c:411
1609
1213
msgid " _Time (%i:%i:%i)"
1610
1214
msgstr " 시간(_T) (%i:%i:%i)"
1612
#: src/plugin_htmlbar/html.c:432
1216
#: src/plugin_htmlbar/html.c:416
1613
1217
msgid " Day of the _week (Sunday)"
1614
1218
msgstr " 요일 (일요일)(_W)"
1616
#: src/plugin_htmlbar/html.c:435
1220
#: src/plugin_htmlbar/html.c:419
1617
1221
msgid " Day of the _week (Monday)"
1618
1222
msgstr " 요일 (월요일)(_W)"
1620
#: src/plugin_htmlbar/html.c:438
1224
#: src/plugin_htmlbar/html.c:422
1621
1225
msgid " Day of the _week (Tuesday)"
1622
1226
msgstr " 요일 (화요일)(_W)"
1624
#: src/plugin_htmlbar/html.c:441
1228
#: src/plugin_htmlbar/html.c:425
1625
1229
msgid " Day of the _week (Wednesday)"
1626
1230
msgstr " 요일 (수요일)(_W)"
1628
#: src/plugin_htmlbar/html.c:444
1232
#: src/plugin_htmlbar/html.c:428
1629
1233
msgid " Day of the _week (Thursday)"
1630
1234
msgstr " 요일 (목요일)(_W)"
1632
#: src/plugin_htmlbar/html.c:447
1236
#: src/plugin_htmlbar/html.c:431
1633
1237
msgid " Day of the _week (Friday)"
1634
1238
msgstr " 요일 (금요일)(_W)"
1636
#: src/plugin_htmlbar/html.c:450
1240
#: src/plugin_htmlbar/html.c:434
1637
1241
msgid " Day of the _week (Saturday)"
1638
1242
msgstr " 요일 (토요일)(_W)"
1640
#: src/plugin_htmlbar/html.c:453
1244
#: src/plugin_htmlbar/html.c:437
1641
1245
msgid "You appear to have a non existant day!\n"
1642
1246
msgstr "존재하지 않는 요일입니다!\n"
1644
#: src/plugin_htmlbar/html.c:461
1248
#: src/plugin_htmlbar/html.c:446
1646
1250
msgid " _Date (%i/%i/%i)"
1647
1251
msgstr " 날짜(_D) (%i/%i/%i)"
1649
#: src/plugin_htmlbar/html.c:464
1253
#: src/plugin_htmlbar/html.c:449
1651
1255
msgid " _Unix Time (%i)"
1652
1256
msgstr " _Unix 시간 (%i)"
1654
#: src/plugin_htmlbar/html.c:469
1258
#: src/plugin_htmlbar/html.c:454
1656
1260
msgid " Unix Date _String (%s)"
1657
1261
msgstr " Unix 날짜 스트링(_S) (%s)"
1659
#: src/plugin_htmlbar/html.c:477
1263
#: src/plugin_htmlbar/html.c:462
1660
1264
msgid " ISO-8601 Ti_me "
1661
1265
msgstr " ISO-8601 시간(_M)"
1663
#: src/plugin_htmlbar/html.c:641
1267
#: src/plugin_htmlbar/html.c:629
1664
1268
msgid "Quick Anchor"
1665
1269
msgstr "빠른 책갈비"
1667
#: src/plugin_htmlbar/html.c:647 src/plugin_htmlbar/html_form.c:520
1271
#: src/plugin_htmlbar/html.c:635 src/plugin_htmlbar/html_form.c:520
1668
1272
msgid "Attributes"
1669
1273
msgstr "Attributes"
1671
#: src/plugin_htmlbar/html.c:661 src/plugin_htmlbar/html.c:2412
1275
#: src/plugin_htmlbar/html.c:649 src/plugin_htmlbar/html.c:2662
1673
1277
msgstr "_HREF:"
1675
#: src/plugin_htmlbar/html.c:667 src/plugin_htmlbar/html_form.c:200
1279
#: src/plugin_htmlbar/html.c:655 src/plugin_htmlbar/html_form.c:200
1676
1280
msgid "_Target:"
1677
1281
msgstr "_Target:"
1679
#: src/plugin_htmlbar/html.c:671 src/plugin_htmlbar/html.c:910
1680
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1301 src/plugin_htmlbar/html.c:1777
1283
#: src/plugin_htmlbar/html.c:659 src/plugin_htmlbar/html.c:898
1284
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1289 src/plugin_htmlbar/html.c:1767
1681
1285
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:251 src/plugin_htmlbar/html_form.c:315
1682
1286
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:538 src/plugin_htmlbar/html_form.c:633
1683
#: src/plugin_htmlbar/image.c:503
1287
#: src/plugin_htmlbar/image.c:532
1685
1289
msgstr "이름(_N):"
1687
#: src/plugin_htmlbar/html.c:674 src/plugin_htmlbar/quickstart.c:552
1291
#: src/plugin_htmlbar/html.c:662 src/plugin_htmlbar/quickstart.c:557
1688
1292
msgid "Titl_e:"
1689
1293
msgstr "제목(_E):"
1691
#: src/plugin_htmlbar/html.c:679 src/plugin_htmlbar/html.c:1175
1692
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1318 src/plugin_htmlbar/html.c:2319
1295
#: src/plugin_htmlbar/html.c:667 src/plugin_htmlbar/html.c:1163
1296
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1306 src/plugin_htmlbar/html.c:2310
1693
1297
msgid "_Language:"
1694
1298
msgstr "언어(_L):"
1696
#: src/plugin_htmlbar/html.c:682 src/plugin_htmlbar/html.c:916
1697
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1082 src/plugin_htmlbar/html.c:1178
1698
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1324 src/plugin_htmlbar/html.c:1708
1699
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1814 src/plugin_htmlbar/html.c:1913
1700
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1982 src/plugin_htmlbar/html.c:2106
1701
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2171 src/plugin_htmlbar/html.c:2255
1702
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2342 src/plugin_htmlbar/html_form.c:204
1300
#: src/plugin_htmlbar/html.c:670 src/plugin_htmlbar/html.c:904
1301
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1070 src/plugin_htmlbar/html.c:1166
1302
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1312 src/plugin_htmlbar/html.c:1696
1303
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1805 src/plugin_htmlbar/html.c:1904
1304
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1973 src/plugin_htmlbar/html.c:2097
1305
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2162 src/plugin_htmlbar/html.c:2246
1306
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2333 src/plugin_htmlbar/html_form.c:204
1703
1307
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:267 src/plugin_htmlbar/html_form.c:328
1704
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:645 src/plugin_htmlbar/html_table.c:107
1705
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:261 src/plugin_htmlbar/html_table.c:383
1706
#: src/plugin_htmlbar/image.c:509 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:397
1308
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:645 src/plugin_htmlbar/html_table.c:136
1309
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:283 src/plugin_htmlbar/html_table.c:419
1310
#: src/plugin_htmlbar/image.c:538 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:397
1707
1311
msgid "Custo_m:"
1708
1312
msgstr "커스텀(_M):"
1710
#: src/plugin_htmlbar/html.c:684 src/plugin_htmlbar/html.c:1182
1314
#: src/plugin_htmlbar/html.c:672 src/plugin_htmlbar/html.c:1170
1711
1315
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:569
1715
#: src/plugin_htmlbar/html.c:687
1319
#: src/plugin_htmlbar/html.c:675
1716
1320
msgid "OnClic_k:"
1717
1321
msgstr "OnClic_k"
1719
#: src/plugin_htmlbar/html.c:690
1323
#: src/plugin_htmlbar/html.c:678
1720
1324
msgid "OnD_blClick:"
1721
1325
msgstr "OnD_blClick"
1723
#: src/plugin_htmlbar/html.c:693
1327
#: src/plugin_htmlbar/html.c:681
1724
1328
msgid "OnMouseO_ver:"
1725
1329
msgstr "OnMouseO_ver:"
1727
#: src/plugin_htmlbar/html.c:696
1331
#: src/plugin_htmlbar/html.c:684
1728
1332
msgid "OnMouse_Down:"
1729
1333
msgstr "OnMouse_Down:"
1731
#: src/plugin_htmlbar/html.c:699
1335
#: src/plugin_htmlbar/html.c:687
1732
1336
msgid "OnMouse_Move:"
1733
1337
msgstr "OnMouse_Move:"
1735
#: src/plugin_htmlbar/html.c:702
1339
#: src/plugin_htmlbar/html.c:690
1736
1340
msgid "OnMouseOu_t:"
1737
1341
msgstr "OnMouseOu_t:"
1739
#: src/plugin_htmlbar/html.c:705
1343
#: src/plugin_htmlbar/html.c:693
1740
1344
msgid "OnMouse_Up:"
1741
1345
msgstr "OnMouse_Up:"
1743
#: src/plugin_htmlbar/html.c:708
1347
#: src/plugin_htmlbar/html.c:696
1744
1348
msgid "OnKeyDo_wn:"
1745
1349
msgstr "OnKeyDo_wn:"
1747
#: src/plugin_htmlbar/html.c:711
1351
#: src/plugin_htmlbar/html.c:699
1748
1352
msgid "OnKey_Press:"
1749
1353
msgstr "OnKey_Press:"
1751
#: src/plugin_htmlbar/html.c:714
1355
#: src/plugin_htmlbar/html.c:702
1752
1356
msgid "OnKe_yUp:"
1753
1357
msgstr "OnKe_yUp:"
1755
#: src/plugin_htmlbar/html.c:858
1359
#: src/plugin_htmlbar/html.c:846
1759
#: src/plugin_htmlbar/html.c:861
1363
#: src/plugin_htmlbar/html.c:849
1763
#: src/plugin_htmlbar/html.c:864
1367
#: src/plugin_htmlbar/html.c:852
1764
1368
msgid "Heading 1"
1767
#: src/plugin_htmlbar/html.c:867
1371
#: src/plugin_htmlbar/html.c:855
1768
1372
msgid "Heading 2"
1771
#: src/plugin_htmlbar/html.c:870
1375
#: src/plugin_htmlbar/html.c:858
1772
1376
msgid "Heading 3"
1775
#: src/plugin_htmlbar/html.c:873
1379
#: src/plugin_htmlbar/html.c:861
1776
1380
msgid "Heading 4"
1779
#: src/plugin_htmlbar/html.c:876
1383
#: src/plugin_htmlbar/html.c:864
1780
1384
msgid "Heading 5"
1783
#: src/plugin_htmlbar/html.c:879
1387
#: src/plugin_htmlbar/html.c:867
1784
1388
msgid "Heading 6"
1787
#: src/plugin_htmlbar/html.c:896 src/plugin_htmlbar/html_table.c:114
1788
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:228 src/plugin_htmlbar/html_table.c:356
1391
#: src/plugin_htmlbar/html.c:884
1789
1392
msgid "Ali_gn:"
1790
1393
msgstr "정렬(_G):"
1792
#: src/plugin_htmlbar/html.c:900 src/plugin_htmlbar/html.c:1169
1793
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1905 src/plugin_htmlbar/html.c:1964
1794
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2091 src/plugin_htmlbar/html.c:2247
1795
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:451 src/plugin_htmlbar/html_table.c:98
1796
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:246 src/plugin_htmlbar/html_table.c:374
1395
#: src/plugin_htmlbar/html.c:888 src/plugin_htmlbar/html.c:1157
1396
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1896 src/plugin_htmlbar/html.c:1955
1397
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2082 src/plugin_htmlbar/html.c:2238
1398
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:470 src/plugin_htmlbar/html_table.c:127
1399
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:268 src/plugin_htmlbar/html_table.c:392
1797
1400
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:377
1798
1401
msgid "Cl_ass:"
1799
1402
msgstr "클래스(_A):"
1801
#: src/plugin_htmlbar/html.c:904 src/plugin_htmlbar/html.c:1162
1802
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:465 src/plugin_htmlbar/html_table.c:102
1803
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:256 src/plugin_htmlbar/html_table.c:378
1404
#: src/plugin_htmlbar/html.c:892 src/plugin_htmlbar/html.c:1150
1405
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:484 src/plugin_htmlbar/html_table.c:131
1406
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:278 src/plugin_htmlbar/html_table.c:414
1804
1407
msgid "St_yle:"
1805
1408
msgstr "스타일(_Y):"
1807
#: src/plugin_htmlbar/html.c:913 src/plugin_htmlbar/html.c:1172
1808
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:459
1410
#: src/plugin_htmlbar/html.c:901 src/plugin_htmlbar/html.c:1160
1411
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:478
1812
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1045
1415
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1033
1813
1416
msgid "Horizontal Rule"
1816
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1056 src/plugin_htmlbar/image.c:526
1419
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1044 src/plugin_htmlbar/image.c:555
1817
1420
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:420
1818
1421
msgid "_Align:"
1819
1422
msgstr "정렬(_A):"
1821
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1063 src/plugin_htmlbar/html.c:1978
1822
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2082 src/plugin_htmlbar/html.c:2239
1823
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:408 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:350
1424
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1051 src/plugin_htmlbar/html.c:1969
1425
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2073 src/plugin_htmlbar/html.c:2230
1426
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:350
1824
1427
msgid "_Height:"
1825
1428
msgstr "높이(_H):"
1827
1430
#. gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spin2), 1);
1828
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1069 src/plugin_htmlbar/html.c:1973
1829
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2077 src/plugin_htmlbar/html.c:2235
1830
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:139 src/plugin_htmlbar/html_table.c:401
1831
#: src/plugin_htmlbar/image.c:488 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:341
1431
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1057 src/plugin_htmlbar/html.c:1964
1432
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2068 src/plugin_htmlbar/html.c:2226
1433
#: src/plugin_htmlbar/image.c:517 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:341
1832
1434
msgid "_Width:"
1833
1435
msgstr "폭(_W):"
1835
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1072
1437
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1060
1837
1439
msgid "Is _percent"
1838
1440
msgstr "I _procent"
1840
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1077
1442
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1065
1841
1443
msgid "No _shading"
1842
1444
msgstr "쉐이딩 없음"
1844
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1147
1446
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1135
1848
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1155
1450
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1143
1849
1451
msgid "Options"
1852
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1188
1454
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1176
1853
1455
msgid "On _Load:"
1854
1456
msgstr "On _Load"
1856
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1192
1458
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1180
1857
1459
msgid "On _Unload:"
1858
1460
msgstr "On _Unload:"
1860
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1198
1462
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1186
1861
1463
msgid "Depreciated options"
1862
1464
msgstr "추천하지 않는 옵션"
1864
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1207
1466
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1195
1865
1467
msgid "Background _Image:"
1866
1468
msgstr "배경 이미지(_I):"
1868
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1213
1470
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1201
1869
1471
msgid "Back_ground Color:"
1870
1472
msgstr "배경 색상(_G):"
1872
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1219
1474
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1207
1873
1475
msgid "_Text Color:"
1874
1476
msgstr "문자열 색상(_T):"
1876
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1225
1478
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1213
1877
1479
msgid "_Link Color:"
1878
1480
msgstr "링크 색상(_L):"
1880
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1231
1482
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1219
1881
1483
msgid "_Visited Link Color:"
1882
1484
msgstr "_Visited 링크 색상:"
1884
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1237
1486
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1225
1885
1487
msgid "_Active Link Color:"
1886
1488
msgstr "_Active 링크 색상:"
1888
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1293
1490
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1281
1892
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1310
1494
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1298
1893
1495
msgid "_HTTP-EQUIV:"
1894
1496
msgstr "_HTTP-EQUIV:"
1896
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1315
1498
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1303
1897
1499
msgid "Con_tent:"
1898
1500
msgstr "Con_tent:"
1900
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1321
1502
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1309
1901
1503
msgid "_Scheme:"
1902
1504
msgstr "_Scheme:"
1904
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1405
1506
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1393
1908
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1408
1510
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1396
1909
1511
msgid "Base Font"
1912
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1423
1514
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1411
1916
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1432
1518
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1420
1920
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1437
1522
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1425
1925
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1441
1527
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1429
1929
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1531
1531
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1519
1931
1533
msgstr "E-mail"
1933
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1539
1535
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1527
1935
1537
msgid "_Mail to:"
1936
1538
msgstr "_Mail to:"
1938
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1542
1540
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1530
1940
1542
msgid "_Copy to:"
1941
1543
msgstr "_Copy to:"
1943
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1545
1545
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1533
1945
1547
msgid "Blin_d copy to:"
1946
1548
msgstr "Blin_d copy to:"
1948
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1548
1550
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1536
1950
1552
msgid "with _Subject:"
1951
1553
msgstr "with _Subject:"
1953
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1551
1555
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1539
1955
1557
msgid "with _Body:"
1956
1558
msgstr "with _Body"
1958
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1597
1560
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1585
1959
1561
msgid "Quick List"
1960
1562
msgstr "Quick List"
1962
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1602 src/plugin_htmlbar/wizards.c:81
1564
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1590 src/plugin_htmlbar/wizards.c:81
1963
1565
msgid "Number of _rows:"
1964
1566
msgstr "행 갯수(_R):"
1966
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1605
1568
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1593
1967
1569
msgid "Or_dered"
1968
1570
msgstr "Or_dered"
1970
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1606
1572
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1594
1971
1573
msgid "_Unordered"
1972
1574
msgstr "_Unordered"
1974
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1608 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:391
1576
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1596 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:391
1978
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1684 src/plugin_htmlbar/html_form.c:259
1580
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1672 src/plugin_htmlbar/html_form.c:259
1980
1582
msgstr "열(_L):"
1982
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1687 src/plugin_htmlbar/html_form.c:255
1584
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1675 src/plugin_htmlbar/html_form.c:255
1984
1586
msgstr "행(_R):"
1986
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1691
1987
msgid "_Add <frame> elements"
1588
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1679
1590
msgid "_Add <frame> elements"
1988
1591
msgstr "<frame> 요소 추가(_A)"
1990
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1773 src/plugin_htmlbar/html.c:1875
1991
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2045 src/plugin_htmlbar/html.c:2228
1992
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2315 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:302
1593
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1763 src/plugin_htmlbar/html.c:1866
1594
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2036 src/plugin_htmlbar/html.c:2219
1595
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2306 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:302
1993
1596
msgid "_Source:"
1994
1597
msgstr "소스(_S):"
1996
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1781
1599
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1771
1997
1600
msgid "Margin _Width:"
1998
1601
msgstr "여백 폭(_W):"
2000
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1785
1603
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1775
2001
1604
msgid "Margin _Height:"
2002
1605
msgstr "여백 높이(_H):"
2004
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1793
1607
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1784
2005
1608
msgid "Scrollin_g:"
2006
1609
msgstr "스크롤링(_G):"
2008
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1797
1611
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1788
2009
1612
msgid "_Frameborder:"
2010
1613
msgstr "프레임보더(_F):"
2012
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1802
1615
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1793
2013
1616
msgid "No _Resize:"
2014
1617
msgstr "크기 변환 안됨(_R)"
2016
1619
#. Dialog construction and settings
2017
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1868
1620
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1859
2021
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1879 src/plugin_htmlbar/html.c:2057
1624
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1870 src/plugin_htmlbar/html.c:2048
2022
1625
msgid "_Autoplay:"
2025
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1883 src/plugin_htmlbar/html.c:2062
1628
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1874 src/plugin_htmlbar/html.c:2053
2026
1629
msgid "C_ontrols:"
2029
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1887 src/plugin_htmlbar/html.c:2067
1632
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1878 src/plugin_htmlbar/html.c:2058
2033
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1891 src/plugin_htmlbar/html.c:2072
1636
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1882 src/plugin_htmlbar/html.c:2063
2037
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1896 src/plugin_htmlbar/html.c:2096
1640
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1887 src/plugin_htmlbar/html.c:2087
2039
1642
msgid "_Preload:"
2040
1643
msgstr "On _Unload:"
2042
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1901 src/plugin_htmlbar/html.c:1960
2043
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2087 src/plugin_htmlbar/html.c:2243
1645
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1892 src/plugin_htmlbar/html.c:1951
1646
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2078 src/plugin_htmlbar/html.c:2234
1647
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:124
2047
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1908 src/plugin_htmlbar/html.c:1967
2048
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2101 src/plugin_htmlbar/html.c:2250
1651
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1899 src/plugin_htmlbar/html.c:1958
1652
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2092 src/plugin_htmlbar/html.c:2241
2050
1654
msgid "_Style:"
2053
1657
#. Dialog construction
2054
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1955
1658
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1946
2058
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2037
1662
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2028
2062
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2052
1666
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2043
2063
1667
msgid "_Poster:"
2066
1670
#. Dialog construction
2067
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2151
1671
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2142
2071
1675
#. Datetime help
2072
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2156
1676
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2147
2074
1678
"Datetime format (ex. YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD) :\n"