~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/bluefish/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/plugin_htmlbar/po/pt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Daniel Leidert
  • Date: 2012-06-27 22:28:39 UTC
  • mfrom: (1.2.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120627222839-5g0f5s6gpaezfhve
Tags: 2.2.3-1
* New upstream release.
* debian/control: Dropped DM-Upload-Allowed.
  (Maintainer): Set to my new address.
  (Suggests): Calculate browsers depending on distribution.
  (Depends): Added python depends for newly shipped Python scripts.
* debian/copyright: Minor update. Link to GPLv2 text.
* debian/rules: Enabled hardening. Added python2 module. Calculate brwoser
  dependencies via dpkg-vendor.
* debian/patches/LP810663_blacklist_from_appmenu.patch: Adjusted.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: last_pt\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: bluefish-dev@lists.ems.ru\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-28 22:30+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:55+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 21:45+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Lopo Pizarro <lopo-pizarro@netcabo.pt>\n"
14
14
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
15
 
"Language: pt\n"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Language: pt\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20
20
 
21
21
# src/configure.c:437
22
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:556
 
22
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:634
23
23
#, fuzzy
24
24
msgid "Cascading Style Sheet Builder"
25
25
msgstr "Diálogo de CSS"
26
26
 
27
27
# src/html_form.c:427
28
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:576
29
 
msgid "_Selector:"
 
28
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:654
 
29
#, fuzzy
 
30
msgid "_Selector(s):"
30
31
msgstr "_Selecionador"
31
32
 
32
33
# src/menu.c:135
33
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:595
 
34
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:680
34
35
msgid "_Property:"
35
36
msgstr "_Propriedade:"
36
37
 
37
38
# src/html_form.c:160 src/html_form.c:179 src/html_form.c:256
38
39
# src/html_form.c:295 src/html_form.c:346 src/html_form.c:391
39
40
# src/html_form.c:476 src/wml.c:171 src/wml.c:211
40
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:597 src/plugin_htmlbar/html_form.c:375
 
41
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:684 src/plugin_htmlbar/html_form.c:375
41
42
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:541 src/plugin_htmlbar/html_form.c:636
42
43
msgid "_Value:"
43
44
msgstr "_Valor:"
44
45
 
45
46
# src/html_form.c:427
46
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:615
47
 
msgid "Selector"
 
47
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:704
 
48
#, fuzzy
 
49
msgid "Selector(s)"
48
50
msgstr "Seleccionador"
49
51
 
50
52
# src/menu.c:135
51
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:619
 
53
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:708
52
54
msgid "Property"
53
55
msgstr "Propriedade"
54
56
 
55
57
# src/html_form.c:160 src/html_form.c:179 src/html_form.c:256
56
58
# src/html_form.c:295 src/html_form.c:346 src/html_form.c:391
57
59
# src/html_form.c:476 src/wml.c:171 src/wml.c:211
58
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:622
 
60
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:711
59
61
msgid "Value"
60
62
msgstr "Valor"
61
63
 
62
64
# src/stringlist.c:258
63
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:650
 
65
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:739
64
66
msgid " _Add "
65
67
msgstr " _Adicionar "
66
68
 
67
69
# src/stringlist.c:260
68
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:654
 
70
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:743
69
71
msgid " _Update "
70
72
msgstr " Actualizar "
71
73
 
72
74
# src/stringlist.c:262
73
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:658
 
75
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:747
74
76
msgid " _Delete "
75
77
msgstr " Apagar "
76
78
 
77
79
# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452
78
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:918 src/plugin_htmlbar/html2.c:955
 
80
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:1009 src/plugin_htmlbar/html2.c:1046
79
81
msgid "_Style..."
80
82
msgstr "E_stilo..."
81
83
 
82
84
# src/project.c:56
83
 
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:1040
 
85
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:1131
84
86
msgid "Bluefish: Select color"
85
87
msgstr "Bluefish: Selecionar cor"
86
88
 
87
89
# src/configure.c:363
88
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:42
 
90
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:44
89
91
msgid "Edit color"
90
92
msgstr "Editar côr"
91
93
 
92
94
# src/rpopup.c:328
93
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:50
 
95
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:52
94
96
msgid "Edit tag"
95
97
msgstr "Editar etiqueta"
96
98
 
 
99
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:98
 
100
msgid "Htmlbar"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:261 src/plugin_htmlbar/prefs.c:63
 
104
msgid "HTML Features"
 
105
msgstr ""
 
106
 
97
107
# src/menu.c:137
98
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1428
 
108
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:960
99
109
#, fuzzy
100
110
msgid "T_ags"
101
111
msgstr "/_Etiquetas"
102
112
 
103
113
# src/toolbars.c:227
104
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1429
 
114
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:961
105
115
#, fuzzy
106
116
msgid "_Headings"
107
117
msgstr "Cabeçalho"
108
118
 
109
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1430
 
119
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:962
110
120
msgid "H_1"
111
121
msgstr ""
112
122
 
113
123
# src/images.c:182
114
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1430
 
124
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:962
115
125
#, fuzzy
116
126
msgid "Insert H1 tag"
117
127
msgstr "Inserir imagem"
118
128
 
119
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1432
 
129
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:964
120
130
msgid "H_2"
121
131
msgstr ""
122
132
 
123
133
# src/images.c:182
124
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1432
 
134
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:964
125
135
#, fuzzy
126
136
msgid "Insert H2 tag"
127
137
msgstr "Inserir imagem"
128
138
 
129
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1434
 
139
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:966
130
140
msgid "H_3"
131
141
msgstr ""
132
142
 
133
143
# src/images.c:182
134
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1434
 
144
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:966
135
145
#, fuzzy
136
146
msgid "Insert H3 tag"
137
147
msgstr "Inserir imagem"
138
148
 
139
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1436
 
149
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:968
140
150
msgid "H_4"
141
151
msgstr ""
142
152
 
143
153
# src/images.c:182
144
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1436
 
154
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:968
145
155
#, fuzzy
146
156
msgid "Insert H4 tag"
147
157
msgstr "Inserir imagem"
148
158
 
149
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1438
 
159
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:970
150
160
msgid "H_5"
151
161
msgstr ""
152
162
 
153
163
# src/images.c:182
154
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1438
 
164
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:970
155
165
#, fuzzy
156
166
msgid "Insert H5 tag"
157
167
msgstr "Inserir imagem"
158
168
 
159
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1440
 
169
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:972
160
170
msgid "H_6"
161
171
msgstr ""
162
172
 
163
173
# src/images.c:182
164
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1440
 
174
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:972
165
175
#, fuzzy
166
176
msgid "Insert H6 tag"
167
177
msgstr "Inserir imagem"
168
178
 
169
 
# src/menu.c:147
170
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1442
171
 
#, fuzzy
172
 
msgid "_Special"
173
 
msgstr "/Etiquetas/E_special"
174
 
 
175
 
# src/html_form.c:115
176
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1443
177
 
#, fuzzy
178
 
msgid "_Accent"
179
 
msgstr "_Aceitar:"
180
 
 
181
 
# src/snr2.c:707
182
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1444
183
 
#, fuzzy
184
 
msgid "_Uppercase"
185
 
msgstr "Maiúscula"
186
 
 
187
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1445
188
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1477
189
 
msgid "_A-I"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1446
193
 
msgid "A grave À"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1447
197
 
msgid "A acute Á"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1448
201
 
msgid "A circumflex Â"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1449
205
 
msgid "A tilde Ã"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1450
209
 
msgid "AE ligature Æ"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1451
213
 
msgid "A diaeresis Ä"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1452
217
 
msgid "A ring Å"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1453
221
 
msgid "C cedilla Ç"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1454
225
 
msgid "E grave È"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1455
229
 
msgid "E acute É"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1456
233
 
msgid "E circumflex Ê"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1457
237
 
msgid "E diaeresis Ë"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1458
241
 
msgid "I grave Ì"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1459
245
 
msgid "I acute Í"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1460
249
 
msgid "I circumflex Î"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1461
253
 
msgid "I diaeresis Ï"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1462
257
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1494
258
 
msgid "_J-Z"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1463
262
 
msgid "N tilde Ñ"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1464
266
 
msgid "O grave Ò"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1465
270
 
msgid "O acute Ó"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1466
274
 
msgid "O circumflex Ô"
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1467
278
 
msgid "OE ligature Œ"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1468
282
 
msgid "O tilde Õ"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1469
286
 
msgid "O diaeresis Ö"
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1470
290
 
msgid "O slash Ø"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1471
294
 
msgid "U grave Ù"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1472
298
 
msgid "U acute Ú"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1473
302
 
msgid "U circumflex Û"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1474
306
 
msgid "U diaeresis Ü"
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1475
310
 
msgid "Y acute Ý"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
# src/snr2.c:708
314
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1476
315
 
#, fuzzy
316
 
msgid "_Lowercase"
317
 
msgstr "Minúscula"
318
 
 
319
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1478
320
 
msgid "a grave à"
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1479
324
 
msgid "a acute á"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1480
328
 
msgid "a circumflex â"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1481
332
 
msgid "a tilde ã"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1482
336
 
msgid "a ring å"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1483
340
 
msgid "ae ligature æ"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1484
344
 
msgid "a diaeresis ä"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1485
348
 
msgid "c cedilla ç"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1486
352
 
msgid "e grave è"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1487
356
 
msgid "e acute é"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1488
360
 
msgid "e circumflex ê"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1489
364
 
msgid "e diaeresis ë"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1490
368
 
msgid "i grave ì"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1491
372
 
msgid "i acute í"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1492
376
 
msgid "i circumflex î"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1493
380
 
msgid "i diaeresis ï"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1495
384
 
msgid "n tilde ñ"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1496
388
 
msgid "o grave ò"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1497
392
 
msgid "o acute ó"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1498
396
 
msgid "oe ligature œ"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1499
400
 
msgid "o circumflex ô"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1500
404
 
msgid "o tilde õ"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1501
408
 
msgid "o diaeresis ö"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1502
412
 
msgid "o slash ø"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1503
416
 
msgid "u grave ù"
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1504
420
 
msgid "u acute ú"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1505
424
 
msgid "u circumflex û"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1506
428
 
msgid "u diaeresis ü"
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1507
432
 
msgid "y acute ý"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1508
436
 
msgid "y diaeresis ÿ"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1509
440
 
msgid "_Acute ´"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1510
444
 
msgid "_Cedilla ¸"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1511
448
 
msgid "U_mlaut ¨"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1512
452
 
msgid "_Currency"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1513
456
 
msgid "_Cent sign ¢"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
# src/menu.c:258
460
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1514
461
 
#, fuzzy
462
 
msgid "_Pound sterling £"
463
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Moeda/Libra Esterlina £"
464
 
 
465
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1515
466
 
msgid "C_urrency sign ¤"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1516
470
 
msgid "_Yen sign ¥"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1517
474
 
msgid "_Euro €"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
# src/menu.c:263
478
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1518
479
 
#, fuzzy
480
 
msgid "_Math-Science"
481
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática"
482
 
 
483
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1519
484
 
msgid "Logical _not sign ¬"
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
# src/menu.c:267
488
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1520
489
 
#, fuzzy
490
 
msgid "_Multiplication sign ×"
491
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Sinal de Multiplicação ×"
492
 
 
493
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1521
494
 
msgid "_Division sign ÷"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1523
498
 
msgid "_Plus-minus sign ±"
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1524
502
 
msgid "_Less-than sign <"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1526
506
 
msgid "_Greater-than sign >"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
# src/toolbars.c:290
510
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1528
511
 
#, fuzzy
512
 
msgid "Superscript _1 ¹"
513
 
msgstr "Sobrescrito"
514
 
 
515
 
# src/toolbars.c:290
516
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1529
517
 
#, fuzzy
518
 
msgid "Superscript _2 ²"
519
 
msgstr "Sobrescrito"
520
 
 
521
 
# src/toolbars.c:290
522
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1530
523
 
#, fuzzy
524
 
msgid "Superscript _3 ³"
525
 
msgstr "Sobrescrito"
526
 
 
527
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1531
528
 
msgid "One _quarter ¼"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1532
532
 
msgid "One _half ½"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1533
536
 
msgid "_Three quarters ¾"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1535
540
 
msgid "Deg_ree sign °"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1536
544
 
msgid "_Non Latin"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
# src/menu.c:293
548
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1537
549
 
#, fuzzy
550
 
msgid "_ETH (Icelandic) Ð"
551
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/_ETH (Islândia) Ð"
552
 
 
553
 
# src/menu.c:295
554
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1538
555
 
#, fuzzy
556
 
msgid "_THORN (Icelandic) Þ"
557
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/_THORN (Islândia) Þ"
558
 
 
559
 
# src/menu.c:297
560
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1539
561
 
#, fuzzy
562
 
msgid "et_h (Icelandic) ð"
563
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/et_h (Islândia) ð"
564
 
 
565
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1540
566
 
msgid "th_orn þ"
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1541
570
 
msgid "Sharp _s ß"
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1542
574
 
msgid "_Micro sign µ"
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1543
578
 
msgid "_Other"
 
179
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:974
 
180
msgid "_Entities"
579
181
msgstr ""
580
182
 
581
183
# src/toolbars.c:239
582
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1544
 
184
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:975
583
185
#, fuzzy
584
186
msgid "_Non-breaking space"
585
187
msgstr "Espaço sem quebra"
586
188
 
587
 
# src/menu.c:307
588
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1545
589
 
#, fuzzy
590
 
msgid "_Section sign §"
591
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Sinal de secção §"
592
 
 
593
 
# src/menu.c:309
594
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1546
595
 
#, fuzzy
596
 
msgid "_Copyright sign ©"
597
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Sinal de copyright ©"
598
 
 
599
 
# src/menu.c:311
600
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1547
601
 
#, fuzzy
602
 
msgid "_Left angle quotes «"
603
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Aspas angu_lar esquerda «"
604
 
 
605
 
# src/menu.c:313
606
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1549
607
 
#, fuzzy
608
 
msgid "_Right angle quotes »"
609
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Aspas angula_r direita »"
610
 
 
611
 
# src/menu.c:315
612
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1551
613
 
#, fuzzy
614
 
msgid "Registered _trademark ®"
615
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Marca registrada ®"
616
 
 
617
 
# src/menu.c:317
618
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1552
619
 
#, fuzzy
620
 
msgid "Inverted _exclamation ¡"
621
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Exclamação invertida ¡"
622
 
 
623
 
# src/menu.c:319
624
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1554
625
 
#, fuzzy
626
 
msgid "Inverted _question mark ¿"
627
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Interrogação invertida ¿"
628
 
 
629
 
# src/menu.c:321
630
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1556
631
 
#, fuzzy
632
 
msgid "_Feminine ordinal ª"
633
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Ordinal _Feminino ª"
634
 
 
635
 
# src/menu.c:323
636
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1557
637
 
#, fuzzy
638
 
msgid "_Masculine ordinal º"
639
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Ordinal _Masculino º"
640
 
 
641
 
# src/menu.c:325
642
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1559
643
 
#, fuzzy
644
 
msgid "_Pilcrow (paragraph sign) ¶"
645
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Sinal de Parágrado ¶"
646
 
 
647
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1561
 
189
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:976
648
190
msgid "_Broken bar ¦"
649
191
msgstr ""
650
192
 
651
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1562
 
193
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:977
652
194
msgid "Soft _hyphen -"
653
195
msgstr ""
654
196
 
655
 
# src/menu.c:329
656
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1563
657
 
#, fuzzy
658
 
msgid "Spa_cing macron ¯"
659
 
msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Hífen alto ¯"
660
 
 
661
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1565
662
 
msgid "Middle _dot ·"
663
 
msgstr ""
664
 
 
665
197
# src/menu.c:333
666
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1566
 
198
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:978
667
199
#, fuzzy
668
200
msgid "_Format by Context"
669
201
msgstr "/Etiquetas/F_ormatação por contexto"
670
202
 
671
203
# src/toolbars.c:294
672
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1567
 
204
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:979
673
205
#, fuzzy
674
206
msgid "_Strong"
675
207
msgstr "Forte"
676
208
 
677
209
# src/toolbars.c:294
678
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1567
 
210
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:979
679
211
msgid "Strong"
680
212
msgstr "Forte"
681
213
 
682
214
# src/toolbars.c:296
683
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1569
 
215
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:981
684
216
#, fuzzy
685
217
msgid "_Emphasis"
686
218
msgstr "Ênfase"
687
219
 
688
220
# src/toolbars.c:296
689
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1569
 
221
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:981
690
222
msgid "Emphasis"
691
223
msgstr "Ênfase"
692
224
 
693
225
# src/toolbars.c:427
694
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1571
695
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1643
 
226
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:983
 
227
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1055
696
228
#, fuzzy
697
229
msgid "_Definition"
698
230
msgstr "Definição"
699
231
 
700
232
# src/toolbars.c:427
701
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1571
702
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1643
 
233
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:983
 
234
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1055
703
235
msgid "Definition"
704
236
msgstr "Definição"
705
237
 
706
238
# src/callbacks.c:320 src/document.c:1419 src/rpopup.c:302 src/toolbars.c:102
707
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1573
 
239
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:985
708
240
#, fuzzy
709
241
msgid "_Code"
710
242
msgstr "Código"
711
243
 
712
244
# src/callbacks.c:320 src/document.c:1419 src/rpopup.c:302 src/toolbars.c:102
713
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1573
 
245
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:985
714
246
msgid "Code"
715
247
msgstr "Código"
716
248
 
717
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1574
 
249
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:986
718
250
#, fuzzy
719
251
msgid "Sa_mple"
720
252
msgstr "Amostra"
721
253
 
722
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1574
 
254
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:986
723
255
msgid "Sample"
724
256
msgstr "Amostra"
725
257
 
726
258
# src/html2.c:791
727
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1575
 
259
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:987
728
260
#, fuzzy
729
261
msgid "_Keyboard"
730
262
msgstr "Teclado"
731
263
 
732
264
# src/html2.c:791
733
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1575
 
265
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:987
734
266
msgid "Keyboard"
735
267
msgstr "Teclado"
736
268
 
737
269
# src/menu.c:1106
738
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1577
 
270
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:989
739
271
#, fuzzy
740
272
msgid "_Variable"
741
273
msgstr "Variável"
742
274
 
743
275
# src/menu.c:1106
744
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1577
 
276
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:989
745
277
msgid "Variable"
746
278
msgstr "Variável"
747
279
 
748
280
# src/html.c:1369
749
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1579
 
281
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:991
750
282
#, fuzzy
751
283
msgid "Ci_tation"
752
284
msgstr "Citação"
753
285
 
754
286
# src/html.c:1369
755
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1579
 
287
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:991
756
288
msgid "Citation"
757
289
msgstr "Citação"
758
290
 
759
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1581
 
291
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:993
760
292
#, fuzzy
761
293
msgid "_Abbreviation"
762
294
msgstr "Abreviatura"
763
295
 
764
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1581
 
296
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:993
765
297
msgid "Abbreviation"
766
298
msgstr "Abreviatura"
767
299
 
768
300
# src/html_form.c:115
769
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1583
 
301
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:995
770
302
#, fuzzy
771
303
msgid "Ac_ronym"
772
304
msgstr "Acrónimo"
773
305
 
774
306
# src/html_form.c:115
775
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1583
 
307
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:995
776
308
msgid "Acronym"
777
309
msgstr "Acrónimo"
778
310
 
779
311
# src/ref_dialog.c:237 src/rpopup.c:305
780
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1585
 
312
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:997
781
313
#, fuzzy
782
314
msgid "_Insert"
783
315
msgstr "Inserir"
784
316
 
785
317
# src/ref_dialog.c:237 src/rpopup.c:305
786
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1585
 
318
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:997
787
319
msgid "Insert"
788
320
msgstr "Inserir"
789
321
 
790
322
# src/stringlist.c:262
791
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1586
 
323
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:998
792
324
#, fuzzy
793
325
msgid "De_lete"
794
326
msgstr "Apagar"
795
327
 
796
328
# src/stringlist.c:262
797
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1586
 
329
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:998
798
330
msgid "Delete"
799
331
msgstr "Apagar"
800
332
 
801
333
# src/menu.c:333
802
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1587
 
334
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:999
803
335
#, fuzzy
804
336
msgid "Format by L_ayout"
805
337
msgstr "/Etiquetas/_Formatação por estilo"
806
338
 
807
339
# src/toolbars.c:167 src/toolbars.c:477
808
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1588
 
340
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1000
809
341
#, fuzzy
810
342
msgid "_Bold"
811
343
msgstr "Negrito"
812
344
 
813
345
# src/toolbars.c:167 src/toolbars.c:477
814
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1588
 
346
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1000
815
347
msgid "Bold"
816
348
msgstr "Negrito"
817
349
 
818
350
# src/toolbars.c:169 src/toolbars.c:479
819
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1590
 
351
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1002
820
352
#, fuzzy
821
353
msgid "_Italic"
822
354
msgstr "Itálico"
823
355
 
824
356
# src/toolbars.c:169 src/toolbars.c:479
825
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1590
 
357
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1002
826
358
msgid "Italic"
827
359
msgstr "Itálico"
828
360
 
829
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1592
 
361
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1004
830
362
msgid "_Underline"
831
363
msgstr ""
832
364
 
833
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1592
 
365
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1004
834
366
msgid "Underline"
835
367
msgstr ""
836
368
 
837
369
# src/toolbars.c:288
838
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1594
 
370
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1006
839
371
#, fuzzy
840
372
msgid "_Strikeout"
841
373
msgstr "Script"
842
374
 
843
375
# src/toolbars.c:288
844
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1594
 
376
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1006
845
377
#, fuzzy
846
378
msgid "Strikeout"
847
379
msgstr "Script"
848
380
 
849
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1596
 
381
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1008
850
382
msgid "Sm_all"
851
383
msgstr ""
852
384
 
853
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1596
 
385
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1008
854
386
msgid "Small"
855
387
msgstr ""
856
388
 
857
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1597
 
389
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1009
858
390
msgid "Bi_g"
859
391
msgstr ""
860
392
 
861
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1597
 
393
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1009
862
394
msgid "Big"
863
395
msgstr ""
864
396
 
865
397
# src/menu.c:354
866
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1598
 
398
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1010
867
399
#, fuzzy
868
400
msgid "Format _General"
869
401
msgstr "/Etiquetas/Formatação Geral"
870
402
 
871
403
# src/toolbars.c:232
872
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1599
 
404
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1011
873
405
#, fuzzy
874
406
msgid "_Paragraph"
875
407
msgstr "Parágrafo"
876
408
 
877
409
# src/toolbars.c:232
878
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1599 src/plugin_htmlbar/html.c:855
 
410
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1011 src/plugin_htmlbar/html.c:843
879
411
msgid "Paragraph"
880
412
msgstr "Parágrafo"
881
413
 
882
414
# src/toolbars.c:234
883
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1601
 
415
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1013
884
416
#, fuzzy
885
417
msgid "_Break"
886
418
msgstr "Quebra"
887
419
 
888
420
# src/toolbars.c:234
889
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1601
 
421
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1013
890
422
msgid "Break"
891
423
msgstr "Quebra"
892
424
 
893
425
# src/toolbars.c:236
894
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1603
 
426
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1015
895
427
#, fuzzy
896
428
msgid "Break clear _all"
897
429
msgstr "Quebrar e limpar"
898
430
 
899
431
# src/toolbars.c:236
900
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1603
 
432
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1015
901
433
msgid "Break and clear"
902
434
msgstr "Quebrar e limpar"
903
435
 
904
436
# src/toolbars.c:239
905
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1605
 
437
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1017
906
438
#, fuzzy
907
439
msgid "_Non-Breaking Space"
908
440
msgstr "Espaço sem quebra"
909
441
 
910
442
# src/toolbars.c:239
911
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1605
 
443
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1017
912
444
msgid "Non-breaking space"
913
445
msgstr "Espaço sem quebra"
914
446
 
915
447
# src/toolbars.c:275
916
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1607
 
448
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1019
917
449
#, fuzzy
918
450
msgid "Font Si_ze +1"
919
451
msgstr "Tamanho da Fonte +1"
920
452
 
921
453
# src/toolbars.c:275
922
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1607
 
454
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1019
923
455
msgid "Font Size +1"
924
456
msgstr "Tamanho da Fonte +1"
925
457
 
926
458
# src/toolbars.c:277
927
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1609
 
459
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1021
928
460
#, fuzzy
929
461
msgid "Font _Size -1"
930
462
msgstr "Tamanho da Fonte -1"
931
463
 
932
464
# src/toolbars.c:277
933
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1609
 
465
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1021
934
466
msgid "Font Size -1"
935
467
msgstr "Tamanho da Fonte -1"
936
468
 
937
469
# src/toolbars.c:282
938
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1611
 
470
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1023
939
471
#, fuzzy
940
472
msgid "Preformatted _Text"
941
473
msgstr "Texto Pré-formatado"
942
474
 
943
475
# src/toolbars.c:282
944
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1611
 
476
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1023
945
477
msgid "Preformatted Text"
946
478
msgstr "Texto Pré-formatado"
947
479
 
948
480
# src/toolbars.c:288
949
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1613
 
481
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1025
950
482
#, fuzzy
951
483
msgid "Su_bscript"
952
484
msgstr "Subscrito"
953
485
 
954
486
# src/toolbars.c:288
955
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1613
 
487
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1025
956
488
msgid "Subscript"
957
489
msgstr "Subscrito"
958
490
 
959
491
# src/toolbars.c:290
960
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1615
 
492
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1027
961
493
#, fuzzy
962
494
msgid "Su_perscript"
963
495
msgstr "Sobrescrito"
964
496
 
965
497
# src/toolbars.c:290
966
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1615
 
498
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1027
967
499
msgid "Superscript"
968
500
msgstr "Sobrescrito"
969
501
 
970
502
# src/toolbars.c:253
971
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1617
 
503
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1029
972
504
#, fuzzy
973
505
msgid "_Center"
974
506
msgstr "Centrar"
975
507
 
976
508
# src/toolbars.c:253
977
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1617
 
509
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1029
978
510
msgid "Center"
979
511
msgstr "Centrar"
980
512
 
981
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1619
 
513
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1031
982
514
msgid "Align _right"
983
515
msgstr ""
984
516
 
985
517
# src/toolbars.c:256
986
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1619
 
518
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1031
987
519
msgid "Right Justify"
988
520
msgstr "Justificar à Direita"
989
521
 
990
522
# src/html_table.c:66 src/toolbars.c:333
991
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1621
992
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1622
993
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1704
 
523
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1033
 
524
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1034
 
525
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1116
994
526
#, fuzzy
995
527
msgid "_Table"
996
528
msgstr "Tabela"
997
529
 
998
530
# src/html_table.c:66 src/toolbars.c:333
999
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1622
1000
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:84
 
531
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1034
 
532
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:101
1001
533
msgid "Table"
1002
534
msgstr "Tabela"
1003
535
 
1004
536
# src/html_table.c:136 src/toolbars.c:335
1005
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1624
 
537
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1036
1006
538
#, fuzzy
1007
539
msgid "Table _Row"
1008
540
msgstr "Linha da Tabela"
1009
541
 
1010
542
# src/html_table.c:136 src/toolbars.c:335
1011
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1624
1012
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:218
 
543
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1036
 
544
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:242
1013
545
msgid "Table Row"
1014
546
msgstr "Linha da Tabela"
1015
547
 
1016
548
# src/html_table.c:185 src/toolbars.c:338
1017
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1626
 
549
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1038
1018
550
#, fuzzy
1019
551
msgid "Table _Header"
1020
552
msgstr "Cabeçalho da Tabela"
1021
553
 
1022
554
# src/html_table.c:185 src/toolbars.c:338
1023
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1626
1024
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:343
 
555
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1038
 
556
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:363
1025
557
msgid "Table Header"
1026
558
msgstr "Cabeçalho da Tabela"
1027
559
 
1028
560
# src/html_table.c:258 src/toolbars.c:340
1029
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1628
 
561
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1040
1030
562
#, fuzzy
1031
563
msgid "Table _Data"
1032
564
msgstr "Dados da Tabela"
1033
565
 
1034
566
# src/html_table.c:258 src/toolbars.c:340
1035
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1628
1036
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:341
 
567
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1040
 
568
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:361
1037
569
msgid "Table Data"
1038
570
msgstr "Dados da Tabela"
1039
571
 
1040
572
# src/toolbars.c:343
1041
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1630
 
573
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1042
1042
574
#, fuzzy
1043
575
msgid "Table _Caption"
1044
576
msgstr "Legenda da Tabela"
1045
577
 
1046
578
# src/toolbars.c:343
1047
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1630
 
579
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1042
1048
580
msgid "Table Caption"
1049
581
msgstr "Legenda da Tabela"
1050
582
 
1051
583
# src/toolbars.c:436
1052
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1632
 
584
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1044
1053
585
#, fuzzy
1054
586
msgid "_List"
1055
587
msgstr " Lista "
1056
588
 
1057
589
# src/toolbars.c:409
1058
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1633
 
590
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1045
1059
591
#, fuzzy
1060
592
msgid "Unordered _List"
1061
593
msgstr "Lista Desordenada"
1062
594
 
1063
595
# src/toolbars.c:409
1064
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1633
 
596
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1045
1065
597
msgid "Unordered List"
1066
598
msgstr "Lista Desordenada"
1067
599
 
1068
600
# src/toolbars.c:413
1069
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1635
 
601
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1047
1070
602
#, fuzzy
1071
603
msgid "_Ordered List"
1072
604
msgstr "Lista Ordenada"
1073
605
 
1074
606
# src/toolbars.c:413
1075
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1635
 
607
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1047
1076
608
msgid "Ordered List"
1077
609
msgstr "Lista Ordenada"
1078
610
 
1079
611
# src/toolbars.c:415
1080
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1637
 
612
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1049
1081
613
#, fuzzy
1082
614
msgid "List Ite_m"
1083
615
msgstr "Item da Lista"
1084
616
 
1085
617
# src/toolbars.c:415
1086
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1637
 
618
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1049
1087
619
msgid "List Item"
1088
620
msgstr "Item da Lista"
1089
621
 
1090
622
# src/toolbars.c:419
1091
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1639
 
623
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1051
1092
624
#, fuzzy
1093
625
msgid "De_finition List"
1094
626
msgstr "Lista de Definições"
1095
627
 
1096
628
# src/toolbars.c:419
1097
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1639
 
629
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1051
1098
630
msgid "Definition List"
1099
631
msgstr "Lista de Definições"
1100
632
 
1101
633
# src/toolbars.c:423
1102
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1641
 
634
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1053
1103
635
#, fuzzy
1104
636
msgid "Definition _Term"
1105
637
msgstr "Termo de Definição"
1106
638
 
1107
639
# src/toolbars.c:423
1108
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1641
 
640
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1053
1109
641
msgid "Definition Term"
1110
642
msgstr "Termo de Definição"
1111
643
 
1112
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1645
 
644
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1057
1113
645
msgid "Men_u"
1114
646
msgstr ""
1115
647
 
1116
648
# src/menu.c:1083
1117
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1645
 
649
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1057
1118
650
#, fuzzy
1119
651
msgid "Menu"
1120
652
msgstr "Caminho do Menu"
1121
653
 
1122
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1646
1123
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1647
1124
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1733
 
654
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1058
 
655
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1059
 
656
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1147
1125
657
msgid "F_orm"
1126
658
msgstr ""
1127
659
 
1128
660
# src/html_form.c:110
1129
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1647
 
661
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1059
1130
662
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:156
1131
663
msgid "Form"
1132
664
msgstr "Formulário"
1133
665
 
1134
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1648
 
666
# src/menu.c:69
 
667
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1060
 
668
#, fuzzy
1135
669
msgid "_Fieldset"
1136
 
msgstr ""
 
670
msgstr "/Ficheiro"
1137
671
 
1138
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1649
 
672
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1061
1139
673
msgid "_Legend"
1140
674
msgstr ""
1141
675
 
1142
676
# src/html_form.c:484 src/wml.c:319
1143
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1650
 
677
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1062
1144
678
#, fuzzy
1145
679
msgid "L_abel"
1146
680
msgstr "Rótulo"
1147
681
 
1148
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1651
 
682
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1063
1149
683
#, fuzzy
1150
684
msgid "_Input"
1151
685
msgstr "Entrada"
1152
686
 
1153
687
# src/html_form.c:337
1154
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1652
 
688
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1064
1155
689
#, fuzzy
1156
690
msgid "_Button"
1157
691
msgstr "Botão"
1158
692
 
1159
693
# src/html_form.c:427
1160
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1653
 
694
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1065
1161
695
#, fuzzy
1162
696
msgid "_Select"
1163
697
msgstr "Selecionar"
1164
698
 
1165
699
# src/toolbars.c:169 src/toolbars.c:479
1166
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1654
 
700
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1066
1167
701
#, fuzzy
1168
702
msgid "_Datalist"
1169
703
msgstr "Itálico"
1170
704
 
1171
705
# src/html_form.c:471
1172
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1655
 
706
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1067
1173
707
#, fuzzy
1174
708
msgid "Opt_group"
1175
709
msgstr "Grupo de Opções"
1176
710
 
1177
711
# src/html_form.c:471
1178
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1656
 
712
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1068
1179
713
#, fuzzy
1180
714
msgid "Optio_n"
1181
715
msgstr "Opção"
1182
716
 
1183
717
# src/html_form.c:203
1184
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1657
 
718
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1069
1185
719
#, fuzzy
1186
720
msgid "_Textarea"
1187
721
msgstr "Área de Texto"
1188
722
 
1189
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1658
 
723
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1070
1190
724
msgid "_Keygen"
1191
725
msgstr ""
1192
726
 
1193
727
# src/configure.c:475
1194
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1659
 
728
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1071
1195
729
#, fuzzy
1196
730
msgid "O_utput"
1197
731
msgstr "Saída #"
1198
732
 
1199
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1660
 
733
# src/menu.c:135
 
734
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1072
 
735
#, fuzzy
1200
736
msgid "_Progress"
1201
 
msgstr ""
 
737
msgstr "Propriedade"
1202
738
 
1203
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1661
 
739
# src/toolbars.c:253
 
740
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1073
 
741
#, fuzzy
1204
742
msgid "_Meter"
1205
 
msgstr ""
 
743
msgstr "Centrar"
1206
744
 
1207
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1662
 
745
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1074
1208
746
#, fuzzy
1209
747
msgid "_Misc"
1210
748
msgstr "Miscelânia"
1211
749
 
1212
750
# src/menu.c:376
1213
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1663
 
751
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1075
1214
752
#, fuzzy
1215
753
msgid "Insert Generator _META-Tag"
1216
754
msgstr "/Etiquetas/Vários/Inserir Gerador _META-etiqueta"
1217
755
 
1218
756
# src/html.c:1202 src/html.c:1279
1219
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1665
 
757
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1077
1220
758
#, fuzzy
1221
759
msgid "_Span"
1222
760
msgstr "Espaço"
1223
761
 
1224
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1666
 
762
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1078
1225
763
msgid "_Div"
1226
764
msgstr ""
1227
765
 
1228
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1667
 
766
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1079
1229
767
#, fuzzy
1230
768
msgid "_Link"
1231
769
msgstr "Ligação"
1232
770
 
1233
771
# src/toolbars.c:288
1234
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1668
 
772
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1080
1235
773
#, fuzzy
1236
774
msgid "S_cript"
1237
775
msgstr "Script"
1238
776
 
1239
777
# src/html.c:873
1240
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1669
 
778
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1081
1241
779
#, fuzzy
1242
780
msgid "_Anchor"
1243
781
msgstr "Âncora Rápida"
1244
782
 
1245
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1670
 
783
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1082
1246
784
msgid "_Image"
1247
785
msgstr ""
1248
786
 
1249
787
# src/toolbars.c:260
1250
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1671
 
788
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1083
1251
789
#, fuzzy
1252
790
msgid "_Comment"
1253
791
msgstr "Comentário"
1254
792
 
1255
793
# src/toolbars.c:260
1256
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1671
 
794
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1083
1257
795
#, fuzzy
1258
796
msgid "HTML Comment"
1259
797
msgstr "Comentário"
1260
798
 
1261
799
# src/menu.c:377
1262
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1673
 
800
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1085
1263
801
#, fuzzy
1264
802
msgid "Dial_ogs"
1265
803
msgstr "Diálogo"
1266
804
 
1267
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1674
 
805
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1086
1268
806
#, fuzzy
1269
807
msgid "_General"
1270
808
msgstr "Geral"
1271
809
 
1272
810
# src/toolbars.c:159
1273
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1675
 
811
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1087
1274
812
#, fuzzy
1275
813
msgid "_Quickstart..."
1276
814
msgstr "Início Rápido..."
1277
815
 
1278
816
# src/toolbars.c:159
1279
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1675
 
817
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1087
1280
818
#, fuzzy
1281
819
msgid "Quickstart..."
1282
820
msgstr "Início Rápido..."
1283
821
 
1284
822
# src/toolbars.c:325
1285
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1677
 
823
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1089
1286
824
#, fuzzy
1287
825
msgid "_Link Header..."
1288
826
msgstr "Cabeçalho da Tabela..."
1289
827
 
1290
828
# src/toolbars.c:325
1291
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1677
 
829
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1089
1292
830
#, fuzzy
1293
831
msgid "Link Header..."
1294
832
msgstr "Cabeçalho da Tabela..."
1295
833
 
1296
834
# src/toolbars.c:164
1297
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1679
 
835
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1091
1298
836
#, fuzzy
1299
837
msgid "_Body..."
1300
838
msgstr "Corpo..."
1301
839
 
1302
840
# src/toolbars.c:164
1303
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1679
 
841
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1091
1304
842
msgid "Body..."
1305
843
msgstr "Corpo..."
1306
844
 
1307
845
# src/toolbars.c:288
1308
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1681
 
846
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1093
1309
847
#, fuzzy
1310
848
msgid "_Script..."
1311
849
msgstr "Script"
1312
850
 
1313
851
# src/toolbars.c:288
1314
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1681
 
852
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1093
1315
853
#, fuzzy
1316
854
msgid "Script..."
1317
855
msgstr "Script"
1318
856
 
1319
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1683
 
857
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1095
1320
858
msgid "_Anchor..."
1321
859
msgstr ""
1322
860
 
1323
861
# src/toolbars.c:243
1324
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1683
 
862
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1095
1325
863
#, fuzzy
1326
864
msgid "Anchor / Hyperlink..."
1327
865
msgstr "Âncora..."
1328
866
 
1329
867
# src/toolbars.c:262
1330
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1685
 
868
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1097
1331
869
#, fuzzy
1332
870
msgid "_E-mail..."
1333
871
msgstr "E-Mail..."
1334
872
 
1335
873
# src/toolbars.c:262
1336
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1685
 
874
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1097
1337
875
#, fuzzy
1338
876
msgid "E-mail..."
1339
877
msgstr "E-Mail..."
1340
878
 
1341
879
# src/toolbars.c:245
1342
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1687
 
880
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1099
1343
881
#, fuzzy
1344
882
msgid "_Rule..."
1345
883
msgstr "Régua..."
1346
884
 
1347
885
# src/html.c:985
1348
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1687
 
886
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1099
1349
887
#, fuzzy
1350
888
msgid "Horizontal Rule..."
1351
889
msgstr "Régua Horizontal"
1352
890
 
1353
891
# src/configure.c:81 src/toolbars.c:270
1354
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1689
 
892
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1101
1355
893
#, fuzzy
1356
894
msgid "_Font..."
1357
895
msgstr "Fonte..."
1358
896
 
1359
897
# src/configure.c:81 src/toolbars.c:270
1360
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1689
 
898
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1101
1361
899
msgid "Font..."
1362
900
msgstr "Fonte..."
1363
901
 
1364
902
# src/toolbars.c:273
1365
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1691
 
903
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1103
1366
904
#, fuzzy
1367
905
msgid "Basef_ont..."
1368
906
msgstr "Tamanho da Fonte Base..."
1369
907
 
1370
908
# src/html.c:1125
1371
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1691
 
909
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1103
1372
910
#, fuzzy
1373
911
msgid "Base font..."
1374
912
msgstr "Fonte Base"
1375
913
 
1376
914
# src/toolbars.c:405
1377
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1693
 
915
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1105
1378
916
#, fuzzy
1379
917
msgid "Quick_list..."
1380
918
msgstr "Lista Rápida..."
1381
919
 
1382
920
# src/toolbars.c:405
1383
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1693
 
921
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1105
1384
922
msgid "Quick List..."
1385
923
msgstr "Lista Rápida..."
1386
924
 
1387
925
# src/html.c:1345
1388
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1695
 
926
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1107
1389
927
#, fuzzy
1390
928
msgid "_Meta..."
1391
929
msgstr "Meta"
1392
930
 
1393
931
# src/html.c:1390
1394
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1696
 
932
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1108
1395
933
#, fuzzy
1396
934
msgid "Embe_d..."
1397
935
msgstr "Embutido"
1398
936
 
1399
937
# src/toolbars.c:396
1400
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1697
 
938
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1109
1401
939
#, fuzzy
1402
940
msgid "Select _Color..."
1403
941
msgstr "Selecionar..."
1404
942
 
1405
943
# src/toolbars.c:519
1406
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1698
 
944
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1110
1407
945
#, fuzzy
1408
946
msgid "Insert _Time..."
1409
947
msgstr "Inserir imagem..."
1410
948
 
1411
949
# src/toolbars.c:519
1412
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1699
 
950
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1111
1413
951
#, fuzzy
1414
952
msgid "Insert _Image..."
1415
953
msgstr "Inserir imagem..."
1416
954
 
1417
955
# src/toolbars.c:519
1418
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1699
 
956
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1111
1419
957
msgid "Insert image..."
1420
958
msgstr "Inserir imagem..."
1421
959
 
1422
960
# src/images.c:180
1423
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1701
 
961
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1113
1424
962
#, fuzzy
1425
963
msgid "Insert T_humbnail..."
1426
964
msgstr "Inserir imagem miniatura"
1427
965
 
1428
966
# src/images.c:180
1429
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1702
 
967
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1114
1430
968
msgid "Insert thumbnail..."
1431
969
msgstr "Inserir imagem miniatura"
1432
970
 
1433
971
# src/toolbars.c:316
1434
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1705
 
972
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1117
1435
973
#, fuzzy
1436
974
msgid "Table _Wizard..."
1437
975
msgstr "Assistente de Tabela..."
1438
976
 
1439
977
# src/toolbars.c:316
1440
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1705
 
978
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1117
1441
979
msgid "Table Wizard..."
1442
980
msgstr "Assistente de Tabela..."
1443
981
 
1444
982
# src/toolbars.c:319
1445
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1707
 
983
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1119
1446
984
#, fuzzy
1447
985
msgid "_Table..."
1448
986
msgstr "Tabela..."
1449
987
 
1450
988
# src/toolbars.c:319
1451
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1707
 
989
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1119
1452
990
msgid "Table..."
1453
991
msgstr "Tabela..."
1454
992
 
1455
993
# src/toolbars.c:322
1456
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1709
 
994
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1121
1457
995
#, fuzzy
1458
996
msgid "Table _Row..."
1459
997
msgstr "Linha da Tabela..."
1460
998
 
1461
999
# src/toolbars.c:322
1462
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1709
 
1000
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1121
1463
1001
msgid "Table Row..."
1464
1002
msgstr "Linha da Tabela..."
1465
1003
 
1466
1004
# src/toolbars.c:325
1467
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1711
 
1005
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1123
1468
1006
#, fuzzy
1469
1007
msgid "Table _Head..."
1470
1008
msgstr "Cabeçalho da Tabela..."
1471
1009
 
1472
1010
# src/toolbars.c:325
1473
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1711
 
1011
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1123
1474
1012
#, fuzzy
1475
1013
msgid "Table Head..."
1476
1014
msgstr "Cabeçalho da Tabela..."
1477
1015
 
1478
1016
# src/toolbars.c:329
1479
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1713
 
1017
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1125
1480
1018
#, fuzzy
1481
1019
msgid "Table _Data..."
1482
1020
msgstr "Dados da Tabela..."
1483
1021
 
1484
1022
# src/toolbars.c:329
1485
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1713
 
1023
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1125
1486
1024
msgid "Table Data..."
1487
1025
msgstr "Dados da Tabela..."
1488
1026
 
1489
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1715
 
1027
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1127
1490
1028
msgid "_CSS"
1491
1029
msgstr ""
1492
1030
 
1493
1031
# src/toolbars.c:441
1494
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1716
 
1032
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1128
1495
1033
#, fuzzy
1496
1034
msgid "_Create Style..."
1497
1035
msgstr "Criar página de estilos..."
1498
1036
 
1499
1037
# src/toolbars.c:441
1500
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1717
 
1038
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1129
1501
1039
msgid "Create stylesheet..."
1502
1040
msgstr "Criar página de estilos..."
1503
1041
 
1504
1042
# src/toolbars.c:444
1505
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1719
 
1043
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1131
1506
1044
#, fuzzy
1507
1045
msgid "S_pan..."
1508
1046
msgstr "Span..."
1509
1047
 
1510
1048
# src/toolbars.c:444
1511
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1719
 
1049
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1131
1512
1050
msgid "Span..."
1513
1051
msgstr "Span..."
1514
1052
 
1515
1053
# src/toolbars.c:446
1516
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1720
 
1054
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1132
1517
1055
#, fuzzy
1518
1056
msgid "_Div..."
1519
1057
msgstr "Div..."
1520
1058
 
1521
1059
# src/toolbars.c:446
1522
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1720
 
1060
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1132
1523
1061
msgid "Div..."
1524
1062
msgstr "Div..."
1525
1063
 
1526
1064
# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452
1527
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1722
 
1065
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1134
1528
1066
#, fuzzy
1529
1067
msgid "_Style"
1530
1068
msgstr "Estilo:"
1531
1069
 
1532
1070
# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452
1533
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1722
 
1071
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1134
1534
1072
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:565
1535
1073
msgid "Style"
1536
1074
msgstr "Estilo"
1537
1075
 
 
1076
# src/configure.c:81 src/toolbars.c:270
 
1077
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1136
 
1078
#, fuzzy
 
1079
msgid "C_olumns..."
 
1080
msgstr "Fonte..."
 
1081
 
 
1082
# src/document.c:1304
 
1083
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1136
 
1084
#, fuzzy
 
1085
msgid "Columns..."
 
1086
msgstr "Gravar Como..."
 
1087
 
1538
1088
# src/toolbars.c:454
1539
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1724
 
1089
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1138
1540
1090
#, fuzzy
1541
1091
msgid "_Link to Stylesheet..."
1542
1092
msgstr "Link para a página de estilos..."
1543
1093
 
1544
1094
# src/toolbars.c:454
1545
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1725
 
1095
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1139
1546
1096
#, fuzzy
1547
1097
msgid "Link to Stylesheet..."
1548
1098
msgstr "Link para a página de estilos..."
1549
1099
 
1550
1100
# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361
1551
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1727
 
1101
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1141
1552
1102
#, fuzzy
1553
1103
msgid "_Frame"
1554
1104
msgstr "_Frame:"
1555
1105
 
1556
1106
# src/toolbars.c:351
1557
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1728
 
1107
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1142
1558
1108
#, fuzzy
1559
1109
msgid "Frame _Wizard..."
1560
1110
msgstr "Assistente de Frames..."
1561
1111
 
1562
1112
# src/toolbars.c:351
1563
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1728
 
1113
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1142
1564
1114
msgid "Frame Wizard..."
1565
1115
msgstr "Assistente de Frames..."
1566
1116
 
1567
1117
# src/toolbars.c:354
1568
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1730
 
1118
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1144
1569
1119
#, fuzzy
1570
1120
msgid "Frame_set..."
1571
1121
msgstr "Frameset..."
1572
1122
 
1573
1123
# src/toolbars.c:354
1574
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1730
 
1124
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1144
1575
1125
msgid "Frameset..."
1576
1126
msgstr "Frameset..."
1577
1127
 
1578
1128
# src/toolbars.c:356
1579
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1732
 
1129
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1146
1580
1130
#, fuzzy
1581
1131
msgid "_Frame..."
1582
1132
msgstr "Frame..."
1583
1133
 
1584
1134
# src/toolbars.c:356
1585
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1732
 
1135
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1146
1586
1136
msgid "Frame..."
1587
1137
msgstr "Frame..."
1588
1138
 
1589
1139
# src/toolbars.c:373
1590
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1734
 
1140
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1148
1591
1141
#, fuzzy
1592
1142
msgid "F_orm..."
1593
1143
msgstr "Formulário..."
1594
1144
 
1595
1145
# src/toolbars.c:373
1596
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1734
 
1146
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1148
1597
1147
msgid "Form..."
1598
1148
msgstr "Formulário..."
1599
1149
 
1600
1150
# src/toolbars.c:390
1601
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1735
 
1151
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1149
1602
1152
#, fuzzy
1603
1153
msgid "_Input..."
1604
1154
msgstr "Texto de entrada..."
1605
1155
 
1606
1156
# src/toolbars.c:390
1607
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1736
 
1157
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1150
1608
1158
#, fuzzy
1609
1159
msgid "Input B_uttons..."
1610
1160
msgstr "Botão de entrada..."
1611
1161
 
1612
1162
# src/toolbars.c:390
1613
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1736
 
1163
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1150
1614
1164
msgid "Input Button..."
1615
1165
msgstr "Botão de entrada..."
1616
1166
 
1617
1167
# src/toolbars.c:390
1618
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1738
 
1168
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1152
1619
1169
#, fuzzy
1620
1170
msgid "Input T_ext..."
1621
1171
msgstr "Texto de entrada..."
1622
1172
 
1623
1173
# src/toolbars.c:390
1624
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1738
 
1174
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1152
1625
1175
msgid "Input Text..."
1626
1176
msgstr "Texto de entrada..."
1627
1177
 
1628
1178
# src/toolbars.c:386
1629
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1740
 
1179
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1154
1630
1180
#, fuzzy
1631
1181
msgid "Text_area..."
1632
1182
msgstr "Área de Texto..."
1633
1183
 
1634
1184
# src/toolbars.c:386
1635
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1740
 
1185
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1154
1636
1186
msgid "Textarea..."
1637
1187
msgstr "Área de Texto..."
1638
1188
 
1639
1189
# src/toolbars.c:396
1640
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1742
 
1190
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1156
1641
1191
#, fuzzy
1642
1192
msgid "_Select..."
1643
1193
msgstr "Selecionar..."
1644
1194
 
1645
1195
# src/toolbars.c:396
1646
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1742
 
1196
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1156
1647
1197
msgid "Select..."
1648
1198
msgstr "Selecionar..."
1649
1199
 
1650
1200
# src/toolbars.c:399
1651
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1744
 
1201
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1158
1652
1202
#, fuzzy
1653
1203
msgid "O_ption..."
1654
1204
msgstr "Opção..."
1655
1205
 
1656
1206
# src/toolbars.c:399
1657
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1744
 
1207
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1158
1658
1208
msgid "Option..."
1659
1209
msgstr "Opção..."
1660
1210
 
1661
1211
# src/toolbars.c:399
1662
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1746
 
1212
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1160
1663
1213
#, fuzzy
1664
1214
msgid "Option _Group..."
1665
1215
msgstr "Grupo de opção..."
1666
1216
 
1667
1217
# src/toolbars.c:399
1668
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1746
 
1218
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1160
1669
1219
msgid "Option group..."
1670
1220
msgstr "Grupo de opção..."
1671
1221
 
1672
1222
# src/html_form.c:337
1673
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1748
 
1223
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1162
1674
1224
#, fuzzy
1675
1225
msgid "_Button..."
1676
1226
msgstr "Botão..."
1677
1227
 
1678
1228
# src/html_form.c:337
1679
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1748
 
1229
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1162
1680
1230
msgid "Button..."
1681
1231
msgstr "Botão..."
1682
1232
 
1683
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1750
 
1233
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1164
1684
1234
#, fuzzy
1685
1235
msgid "_Edit tag under cursor..."
1686
1236
msgstr "/Diálogos/_Editar etiqueta por baixo do cursor..."
1687
1237
 
1688
1238
# src/configure.c:451
1689
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1752
 
1239
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1166
1690
1240
#, fuzzy
1691
1241
msgid "_Multi Thumbnail..."
1692
1242
msgstr "Multi miniatura..."
1693
1243
 
1694
1244
# src/configure.c:451
1695
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1752
 
1245
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1166
1696
1246
msgid "Multi thumbnail..."
1697
1247
msgstr "Multi miniatura..."
1698
1248
 
1699
1249
# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361
1700
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1754 src/plugin_htmlbar/html.c:1765
 
1250
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1168 src/plugin_htmlbar/html.c:1755
1701
1251
msgid "Frame"
1702
1252
msgstr "Frame"
1703
1253
 
1704
1254
# src/html.c:648 src/html.c:1180 src/toolbars.c:359
1705
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1755 src/plugin_htmlbar/html.c:1678
 
1255
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1169 src/plugin_htmlbar/html.c:1666
1706
1256
msgid "Frameset"
1707
1257
msgstr "Frameset"
1708
1258
 
1709
1259
# src/toolbars.c:363
1710
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1757
 
1260
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1171
1711
1261
msgid "Noframes"
1712
1262
msgstr "Sem frames"
1713
1263
 
1714
1264
# src/html.c:889 src/html_form.c:136
1715
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1759
 
1265
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1173
1716
1266
msgid "Target"
1717
1267
msgstr "Alvo"
1718
1268
 
1719
1269
# src/toolbars.c:383
1720
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1761
 
1270
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1175
1721
1271
msgid "Input Hidden..."
1722
1272
msgstr "Entrada Oculta..."
1723
1273
 
1724
1274
# src/toolbars.c:390
1725
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1762
 
1275
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1176
1726
1276
#, fuzzy
1727
1277
msgid "Input Radio button..."
1728
1278
msgstr "Entrada de Botão de Rádio..."
1729
1279
 
1730
1280
# src/toolbars.c:390
1731
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1763
 
1281
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1177
1732
1282
msgid "Input Radio Button..."
1733
1283
msgstr "Entrada de Botão de Rádio..."
1734
1284
 
1735
1285
# src/toolbars.c:393
1736
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1764
 
1286
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1178
1737
1287
#, fuzzy
1738
1288
msgid "Input Check box..."
1739
1289
msgstr "Entrada de Caixa de Verificação..."
1740
1290
 
1741
1291
# src/toolbars.c:393
1742
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1765
 
1292
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1179
1743
1293
#, fuzzy
1744
1294
msgid "Input Check Box..."
1745
1295
msgstr "Entrada de Caixa de Verificação..."
1746
1296
 
1747
1297
# src/configure.c:397
1748
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1766
1749
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1780
 
1298
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1180
 
1299
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1194
1750
1300
#, fuzzy
1751
1301
msgid "HTML_5"
1752
1302
msgstr "HTML"
1753
1303
 
1754
1304
# src/wizards.c:149
1755
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1767
 
1305
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1181
1756
1306
#, fuzzy
1757
1307
msgid "_Article"
1758
1308
msgstr "_Vertical"
1759
1309
 
1760
1310
# src/wizards.c:149
1761
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1767
 
1311
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1181
1762
1312
#, fuzzy
1763
1313
msgid "Article"
1764
1314
msgstr "_Vertical"
1765
1315
 
1766
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1768
 
1316
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1182
1767
1317
msgid "As_ide"
1768
1318
msgstr ""
1769
1319
 
1770
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1768
 
1320
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1182
1771
1321
msgid "Aside"
1772
1322
msgstr ""
1773
1323
 
1774
1324
# src/html.c:1369
1775
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1769
 
1325
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1183
1776
1326
#, fuzzy
1777
1327
msgid "Fig_caption"
1778
1328
msgstr "Citação"
1779
1329
 
1780
1330
# src/html.c:1369
1781
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1769
 
1331
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1183
1782
1332
#, fuzzy
1783
1333
msgid "Figcaption"
1784
1334
msgstr "Citação"
1785
1335
 
1786
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1770
 
1336
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1184
1787
1337
msgid "Fig_ure"
1788
1338
msgstr ""
1789
1339
 
1790
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1770
 
1340
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1184
1791
1341
msgid "Figure"
1792
1342
msgstr ""
1793
1343
 
1794
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1771
 
1344
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1185
1795
1345
msgid "_Footer"
1796
1346
msgstr ""
1797
1347
 
1798
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1771
 
1348
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1185
1799
1349
msgid "Footer"
1800
1350
msgstr ""
1801
1351
 
1802
1352
# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361
1803
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1772
 
1353
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1186
1804
1354
#, fuzzy
1805
1355
msgid "_Header"
1806
1356
msgstr "_Href:"
1807
1357
 
1808
1358
# src/html_table.c:185 src/toolbars.c:338
1809
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1772
 
1359
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1186
1810
1360
#, fuzzy
1811
1361
msgid "Header"
1812
1362
msgstr "Cabeçalho da Tabela"
1813
1363
 
1814
1364
# src/document.c:1798
1815
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1773
 
1365
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1187
1816
1366
#, fuzzy
1817
1367
msgid "H_group"
1818
1368
msgstr "Novo projecto"
1819
1369
 
1820
1370
# src/document.c:1798
1821
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1773
 
1371
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1187
1822
1372
#, fuzzy
1823
1373
msgid "Hgroup"
1824
1374
msgstr "Novo projecto"
1825
1375
 
1826
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1774
 
1376
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1188
1827
1377
msgid "_Mark"
1828
1378
msgstr ""
1829
1379
 
1830
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1774
 
1380
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1188
1831
1381
msgid "Mark"
1832
1382
msgstr ""
1833
1383
 
1834
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1775
 
1384
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1189
1835
1385
msgid "_Nav"
1836
1386
msgstr ""
1837
1387
 
1838
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1775
 
1388
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1189
1839
1389
msgid "Nav"
1840
1390
msgstr ""
1841
1391
 
1842
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1776
 
1392
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1190
1843
1393
msgid "R_p"
1844
1394
msgstr ""
1845
1395
 
1846
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1776
 
1396
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1190
1847
1397
msgid "Ruby parenthesis"
1848
1398
msgstr ""
1849
1399
 
1850
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1777
 
1400
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1191
1851
1401
msgid "R_t"
1852
1402
msgstr ""
1853
1403
 
1854
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1777
 
1404
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1191
1855
1405
msgid "Ruby text"
1856
1406
msgstr ""
1857
1407
 
1858
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1778
 
1408
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1192
1859
1409
msgid "_Ruby"
1860
1410
msgstr ""
1861
1411
 
1862
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1778
 
1412
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1192
1863
1413
msgid "Ruby"
1864
1414
msgstr ""
1865
1415
 
1866
1416
# src/html_form.c:115
1867
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1779
 
1417
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1193
1868
1418
#, fuzzy
1869
1419
msgid "_Section"
1870
1420
msgstr "_Acção:"
1871
1421
 
1872
1422
# src/html_form.c:115
1873
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1779
 
1423
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1193
1874
1424
#, fuzzy
1875
1425
msgid "Section"
1876
1426
msgstr "_Acção:"
1877
1427
 
1878
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1781
 
1428
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1195
1879
1429
msgid "Au_dio..."
1880
1430
msgstr ""
1881
1431
 
1882
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1781
 
1432
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1195
1883
1433
msgid "Audio..."
1884
1434
msgstr ""
1885
1435
 
1886
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1782
 
1436
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1196
1887
1437
msgid "_Video..."
1888
1438
msgstr ""
1889
1439
 
1890
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1782
 
1440
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1196
1891
1441
msgid "Video..."
1892
1442
msgstr ""
1893
1443
 
1894
1444
# src/document.c:1304
1895
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1783
 
1445
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1197
1896
1446
#, fuzzy
1897
1447
msgid "_Canvas..."
1898
1448
msgstr "Gravar Como..."
1899
1449
 
1900
1450
# src/document.c:1304
1901
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1783
 
1451
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1197
1902
1452
#, fuzzy
1903
1453
msgid "Canvas..."
1904
1454
msgstr "Gravar Como..."
1905
1455
 
1906
1456
# src/toolbars.c:356
1907
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1784
 
1457
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1198
1908
1458
#, fuzzy
1909
1459
msgid "_Time..."
1910
1460
msgstr "Frame..."
1911
1461
 
1912
1462
# src/toolbars.c:356
1913
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1784
 
1463
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1198
1914
1464
#, fuzzy
1915
1465
msgid "Time..."
1916
1466
msgstr "Frame..."
1917
1467
 
 
1468
# src/html.c:823
 
1469
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1199
 
1470
#, fuzzy
 
1471
msgid "Insert _Color"
 
1472
msgstr "Cor do _Texto:"
 
1473
 
 
1474
# src/ref_dialog.c:237 src/rpopup.c:305
 
1475
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1199
 
1476
#, fuzzy
 
1477
msgid "Insert Color"
 
1478
msgstr "Inserir"
 
1479
 
1918
1480
# src/menu.c:462
1919
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1794
 
1481
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1209
1920
1482
#, fuzzy
1921
1483
msgid "_HTML Toolbar"
1922
1484
msgstr "/Ver/Ver Barra de Ferramentas Principal"
1923
1485
 
1924
1486
# src/toolbars.c:266
1925
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1924
 
1487
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1339
1926
1488
#, fuzzy
1927
1489
msgid "Add to Quickbar"
1928
1490
msgstr "Adicionar para Barra Rápida "
1929
1491
 
1930
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1924
 
1492
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1339
1931
1493
#, fuzzy
1932
1494
msgid "Remove from Quickbar"
1933
1495
msgstr "Remover da Barra Rápida"
1934
1496
 
1935
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1962
 
1497
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1377
1936
1498
msgid "Right click any html toolbar button to add it to the Quickbar."
1937
1499
msgstr ""
1938
1500
 
1939
1501
# src/toolbars.c:266
1940
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2024
 
1502
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1454
1941
1503
#, fuzzy
1942
 
msgid " Quickbar "
 
1504
msgid "Quickbar"
1943
1505
msgstr " Barra Rápida "
1944
1506
 
1945
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2029
 
1507
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1457
1946
1508
#, fuzzy
1947
 
msgid " Standard "
 
1509
msgid "Standard"
1948
1510
msgstr " Barra Padrão "
1949
1511
 
1950
 
# src/toolbars.c:312
1951
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2034
1952
 
msgid " Fonts "
1953
 
msgstr " Fontes "
 
1512
# src/configure.c:397
 
1513
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1460
 
1514
#, fuzzy
 
1515
msgid "HTML 5"
 
1516
msgstr "HTML"
1954
1517
 
1955
1518
# src/menu.c:1132
1956
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2039
 
1519
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1463
1957
1520
#, fuzzy
1958
 
msgid " Formatting "
 
1521
msgid "Formatting"
1959
1522
msgstr "Formatstring posterior"
1960
1523
 
1961
 
# src/toolbars.c:347
1962
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2044
1963
 
msgid " Tables "
1964
 
msgstr " Tabelas "
1965
 
 
1966
 
# src/toolbars.c:369
1967
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2049
1968
 
msgid " Frames "
1969
 
msgstr " Frames "
1970
 
 
1971
 
# src/toolbars.c:401
1972
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2054
1973
 
msgid " Forms "
1974
 
msgstr " Formulários "
 
1524
# src/html_table.c:66 src/toolbars.c:333
 
1525
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1466
 
1526
#, fuzzy
 
1527
msgid "Tables"
 
1528
msgstr "Tabela"
1975
1529
 
1976
1530
# src/toolbars.c:436
1977
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2059
1978
 
msgid " List "
 
1531
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1469
 
1532
#, fuzzy
 
1533
msgid "List"
1979
1534
msgstr " Lista "
1980
1535
 
1981
1536
# src/toolbars.c:457
1982
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2064
1983
 
msgid " CSS "
 
1537
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1472
 
1538
#, fuzzy
 
1539
msgid "CSS"
1984
1540
msgstr " CSS "
1985
1541
 
1986
 
# src/configure.c:397
1987
 
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2069
1988
 
#, fuzzy
1989
 
msgid " HTML 5 "
1990
 
msgstr "HTML"
 
1542
# src/html_form.c:110
 
1543
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1475
 
1544
#, fuzzy
 
1545
msgid "Forms"
 
1546
msgstr "Formulário"
 
1547
 
 
1548
# src/html.c:1067
 
1549
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1478
 
1550
#, fuzzy
 
1551
msgid "Fonts"
 
1552
msgstr "Fonte"
 
1553
 
 
1554
# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361
 
1555
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1481
 
1556
#, fuzzy
 
1557
msgid "Frames"
 
1558
msgstr "Da frame"
1991
1559
 
1992
1560
# src/toolbars.c:519
1993
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:419
 
1561
#: src/plugin_htmlbar/html.c:403
1994
1562
msgid "Insert Time"
1995
1563
msgstr "Inserir Hora"
1996
1564
 
1997
1565
# src/html.c:1550
1998
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:427
 
1566
#: src/plugin_htmlbar/html.c:411
1999
1567
#, c-format
2000
1568
msgid "  _Time (%i:%i:%i)"
2001
1569
msgstr "  Hora (%i:%i:%i)"
2002
1570
 
2003
1571
# src/html.c:1521
2004
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:432
 
1572
#: src/plugin_htmlbar/html.c:416
2005
1573
msgid "  Day of the _week (Sunday)"
2006
1574
msgstr "  Dia da semana (Domingo)"
2007
1575
 
2008
1576
# src/html.c:1524
2009
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:435
 
1577
#: src/plugin_htmlbar/html.c:419
2010
1578
msgid "  Day of the _week (Monday)"
2011
1579
msgstr "  Dia da semana (Segunda)"
2012
1580
 
2013
1581
# src/html.c:1527
2014
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:438
 
1582
#: src/plugin_htmlbar/html.c:422
2015
1583
msgid "  Day of the _week (Tuesday)"
2016
1584
msgstr "  Dia da semana (Terça)"
2017
1585
 
2018
1586
# src/html.c:1530
2019
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:441
 
1587
#: src/plugin_htmlbar/html.c:425
2020
1588
msgid "  Day of the _week (Wednesday)"
2021
1589
msgstr "  Dia da semana (Quarta)"
2022
1590
 
2023
1591
# src/html.c:1533
2024
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:444
 
1592
#: src/plugin_htmlbar/html.c:428
2025
1593
msgid "  Day of the _week (Thursday)"
2026
1594
msgstr "  Dia da semana (Quinta)"
2027
1595
 
2028
1596
# src/html.c:1536
2029
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:447
 
1597
#: src/plugin_htmlbar/html.c:431
2030
1598
msgid "  Day of the _week (Friday)"
2031
1599
msgstr "  Dia da semana (Sexta)"
2032
1600
 
2033
1601
# src/html.c:1539
2034
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:450
 
1602
#: src/plugin_htmlbar/html.c:434
2035
1603
msgid "  Day of the _week (Saturday)"
2036
1604
msgstr "  Dia da semana (Sábado)"
2037
1605
 
2038
1606
# src/html.c:1542
2039
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:453
 
1607
#: src/plugin_htmlbar/html.c:437
2040
1608
msgid "You appear to have a non existant day!\n"
2041
1609
msgstr "Parece ter um dia não existente!\n"
2042
1610
 
2043
1611
# src/html.c:1550
2044
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:461
 
1612
#: src/plugin_htmlbar/html.c:446
2045
1613
#, c-format
2046
1614
msgid "  _Date (%i/%i/%i)"
2047
1615
msgstr "  _Data (%i/%i/%i)"
2048
1616
 
2049
1617
# src/html.c:1553
2050
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:464
 
1618
#: src/plugin_htmlbar/html.c:449
2051
1619
#, c-format
2052
1620
msgid "  _Unix Time (%i)"
2053
1621
msgstr "  Hora _Unix (%i)"
2054
1622
 
2055
1623
# src/html.c:1556
2056
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:469
 
1624
#: src/plugin_htmlbar/html.c:454
2057
1625
#, fuzzy, c-format
2058
1626
msgid "  Unix Date _String (%s)"
2059
1627
msgstr "  String de Data Unix (%s"
2060
1628
 
2061
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:477
 
1629
#: src/plugin_htmlbar/html.c:462
2062
1630
msgid "  ISO-8601 Ti_me "
2063
1631
msgstr ""
2064
1632
 
2065
1633
# src/html.c:873
2066
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:641
 
1634
#: src/plugin_htmlbar/html.c:629
2067
1635
msgid "Quick Anchor"
2068
1636
msgstr "Âncora Rápida"
2069
1637
 
2070
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:647 src/plugin_htmlbar/html_form.c:520
 
1638
#: src/plugin_htmlbar/html.c:635 src/plugin_htmlbar/html_form.c:520
2071
1639
msgid "Attributes"
2072
1640
msgstr "Atributos"
2073
1641
 
2074
1642
# src/html.c:885 src/wml.c:250
2075
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:661 src/plugin_htmlbar/html.c:2412
 
1643
#: src/plugin_htmlbar/html.c:649 src/plugin_htmlbar/html.c:2662
2076
1644
msgid "_HREF:"
2077
1645
msgstr "_HREF:"
2078
1646
 
2079
1647
# src/html.c:889 src/html_form.c:136
2080
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:667 src/plugin_htmlbar/html_form.c:200
 
1648
#: src/plugin_htmlbar/html.c:655 src/plugin_htmlbar/html_form.c:200
2081
1649
msgid "_Target:"
2082
1650
msgstr "Alvo:"
2083
1651
 
2086
1654
# src/html_form.c:291 src/html_form.c:342 src/html_form.c:387
2087
1655
# src/html_form.c:432 src/images.c:247 src/wml.c:167 src/wml.c:207
2088
1656
# src/wml.c:323
2089
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:671 src/plugin_htmlbar/html.c:910
2090
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1301 src/plugin_htmlbar/html.c:1777
 
1657
#: src/plugin_htmlbar/html.c:659 src/plugin_htmlbar/html.c:898
 
1658
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1289 src/plugin_htmlbar/html.c:1767
2091
1659
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:251 src/plugin_htmlbar/html_form.c:315
2092
1660
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:538 src/plugin_htmlbar/html_form.c:633
2093
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:503
 
1661
#: src/plugin_htmlbar/image.c:532
2094
1662
msgid "_Name:"
2095
1663
msgstr "_Nome:"
2096
1664
 
2097
1665
# src/html.c:705 src/wml.c:127 src/wml.c:364
2098
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:674 src/plugin_htmlbar/quickstart.c:552
 
1666
#: src/plugin_htmlbar/html.c:662 src/plugin_htmlbar/quickstart.c:557
2099
1667
#, fuzzy
2100
1668
msgid "Titl_e:"
2101
1669
msgstr "_Título:"
2102
1670
 
2103
1671
# src/html.c:909
2104
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:679 src/plugin_htmlbar/html.c:1175
2105
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1318 src/plugin_htmlbar/html.c:2319
 
1672
#: src/plugin_htmlbar/html.c:667 src/plugin_htmlbar/html.c:1163
 
1673
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1306 src/plugin_htmlbar/html.c:2310
2106
1674
msgid "_Language:"
2107
1675
msgstr "Idioma:"
2108
1676
 
2112
1680
# src/html_form.c:355 src/html_form.c:400 src/html_form.c:445
2113
1681
# src/html_table.c:108 src/html_table.c:159 src/html_table.c:232
2114
1682
# src/html_table.c:306 src/images.c:256
2115
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:682 src/plugin_htmlbar/html.c:916
2116
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1082 src/plugin_htmlbar/html.c:1178
2117
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1324 src/plugin_htmlbar/html.c:1708
2118
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1814 src/plugin_htmlbar/html.c:1913
2119
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1982 src/plugin_htmlbar/html.c:2106
2120
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2171 src/plugin_htmlbar/html.c:2255
2121
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2342 src/plugin_htmlbar/html_form.c:204
 
1683
#: src/plugin_htmlbar/html.c:670 src/plugin_htmlbar/html.c:904
 
1684
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1070 src/plugin_htmlbar/html.c:1166
 
1685
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1312 src/plugin_htmlbar/html.c:1696
 
1686
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1805 src/plugin_htmlbar/html.c:1904
 
1687
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1973 src/plugin_htmlbar/html.c:2097
 
1688
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2162 src/plugin_htmlbar/html.c:2246
 
1689
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2333 src/plugin_htmlbar/html_form.c:204
2122
1690
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:267 src/plugin_htmlbar/html_form.c:328
2123
 
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:645 src/plugin_htmlbar/html_table.c:107
2124
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:261 src/plugin_htmlbar/html_table.c:383
2125
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:509 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:397
 
1691
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:645 src/plugin_htmlbar/html_table.c:136
 
1692
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:283 src/plugin_htmlbar/html_table.c:419
 
1693
#: src/plugin_htmlbar/image.c:538 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:397
2126
1694
msgid "Custo_m:"
2127
1695
msgstr "Personalizado:"
2128
1696
 
2129
1697
# src/html.c:917
2130
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:684 src/plugin_htmlbar/html.c:1182
 
1698
#: src/plugin_htmlbar/html.c:672 src/plugin_htmlbar/html.c:1170
2131
1699
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:569
2132
1700
msgid "Events"
2133
1701
msgstr "Eventos"
2134
1702
 
2135
1703
# src/html.c:922
2136
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:687
 
1704
#: src/plugin_htmlbar/html.c:675
2137
1705
msgid "OnClic_k:"
2138
1706
msgstr "OnClic_k:"
2139
1707
 
2140
1708
# src/html.c:926
2141
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:690
 
1709
#: src/plugin_htmlbar/html.c:678
2142
1710
msgid "OnD_blClick:"
2143
1711
msgstr "OnD_blClick:"
2144
1712
 
2145
1713
# src/html.c:930
2146
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:693
 
1714
#: src/plugin_htmlbar/html.c:681
2147
1715
msgid "OnMouseO_ver:"
2148
1716
msgstr "OnMouseO_ver:"
2149
1717
 
2150
1718
# src/html.c:934
2151
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:696
 
1719
#: src/plugin_htmlbar/html.c:684
2152
1720
msgid "OnMouse_Down:"
2153
1721
msgstr "OnMouse_Down:"
2154
1722
 
2155
1723
# src/html.c:938
2156
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:699
 
1724
#: src/plugin_htmlbar/html.c:687
2157
1725
msgid "OnMouse_Move:"
2158
1726
msgstr "OnMouse_Move:"
2159
1727
 
2160
1728
# src/html.c:942
2161
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:702
 
1729
#: src/plugin_htmlbar/html.c:690
2162
1730
msgid "OnMouseOu_t:"
2163
1731
msgstr "OnMouseOu_t:"
2164
1732
 
2165
1733
# src/html.c:946
2166
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:705
 
1734
#: src/plugin_htmlbar/html.c:693
2167
1735
msgid "OnMouse_Up:"
2168
1736
msgstr "OnMouse_Up:"
2169
1737
 
2170
1738
# src/html.c:950
2171
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:708
 
1739
#: src/plugin_htmlbar/html.c:696
2172
1740
msgid "OnKeyDo_wn:"
2173
1741
msgstr "OnKeyDo_wn:"
2174
1742
 
2175
1743
# src/html.c:954
2176
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:711
 
1744
#: src/plugin_htmlbar/html.c:699
2177
1745
msgid "OnKey_Press:"
2178
1746
msgstr "OnKey_Press:"
2179
1747
 
2180
1748
# src/html.c:958
2181
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:714
 
1749
#: src/plugin_htmlbar/html.c:702
2182
1750
msgid "OnKe_yUp:"
2183
1751
msgstr "OnKe_yUp:"
2184
1752
 
2185
1753
# src/toolbars.c:446
2186
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:858
 
1754
#: src/plugin_htmlbar/html.c:846
2187
1755
msgid "Div"
2188
1756
msgstr "Div"
2189
1757
 
2190
1758
# src/html.c:1202 src/html.c:1279
2191
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:861
 
1759
#: src/plugin_htmlbar/html.c:849
2192
1760
msgid "Span"
2193
1761
msgstr "Espaço"
2194
1762
 
2195
1763
# src/toolbars.c:299
2196
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:864
 
1764
#: src/plugin_htmlbar/html.c:852
2197
1765
msgid "Heading 1"
2198
1766
msgstr "Cabeçalho 1"
2199
1767
 
2200
1768
# src/toolbars.c:301
2201
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:867
 
1769
#: src/plugin_htmlbar/html.c:855
2202
1770
msgid "Heading 2"
2203
1771
msgstr "Cabeçalho 2"
2204
1772
 
2205
1773
# src/toolbars.c:303
2206
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:870
 
1774
#: src/plugin_htmlbar/html.c:858
2207
1775
msgid "Heading 3"
2208
1776
msgstr "Cabeçalho 3"
2209
1777
 
2210
1778
# src/toolbars.c:305
2211
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:873
 
1779
#: src/plugin_htmlbar/html.c:861
2212
1780
msgid "Heading 4"
2213
1781
msgstr "Cabeçalho 4"
2214
1782
 
2215
1783
# src/toolbars.c:307
2216
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:876
 
1784
#: src/plugin_htmlbar/html.c:864
2217
1785
msgid "Heading 5"
2218
1786
msgstr "Cabeçalho 5"
2219
1787
 
2220
1788
# src/toolbars.c:309
2221
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:879
 
1789
#: src/plugin_htmlbar/html.c:867
2222
1790
msgid "Heading 6"
2223
1791
msgstr "Cabeçalho 6"
2224
1792
 
2225
1793
# src/html.c:994 src/html.c:1422 src/html_table.c:79 src/html_table.c:145
2226
1794
# src/html_table.c:202 src/html_table.c:276 src/images.c:232
2227
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:896 src/plugin_htmlbar/html_table.c:114
2228
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:228 src/plugin_htmlbar/html_table.c:356
 
1795
#: src/plugin_htmlbar/html.c:884
2229
1796
msgid "Ali_gn:"
2230
1797
msgstr "Alinhar"
2231
1798
 
2232
1799
# src/html.c:901
2233
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:900 src/plugin_htmlbar/html.c:1169
2234
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1905 src/plugin_htmlbar/html.c:1964
2235
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2091 src/plugin_htmlbar/html.c:2247
2236
 
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:451 src/plugin_htmlbar/html_table.c:98
2237
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:246 src/plugin_htmlbar/html_table.c:374
 
1800
#: src/plugin_htmlbar/html.c:888 src/plugin_htmlbar/html.c:1157
 
1801
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1896 src/plugin_htmlbar/html.c:1955
 
1802
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2082 src/plugin_htmlbar/html.c:2238
 
1803
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:470 src/plugin_htmlbar/html_table.c:127
 
1804
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:268 src/plugin_htmlbar/html_table.c:392
2238
1805
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:377
2239
1806
msgid "Cl_ass:"
2240
1807
msgstr "Cl_asse:"
2241
1808
 
2242
1809
# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452
2243
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:904 src/plugin_htmlbar/html.c:1162
2244
 
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:465 src/plugin_htmlbar/html_table.c:102
2245
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:256 src/plugin_htmlbar/html_table.c:378
 
1810
#: src/plugin_htmlbar/html.c:892 src/plugin_htmlbar/html.c:1150
 
1811
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:484 src/plugin_htmlbar/html_table.c:131
 
1812
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:278 src/plugin_htmlbar/html_table.c:414
2246
1813
msgid "St_yle:"
2247
1814
msgstr "Estilo:"
2248
1815
 
2249
1816
# src/html.c:897 src/wml.c:123 src/wml.c:163 src/wml.c:203 src/wml.c:246
2250
1817
# src/wml.c:304 src/wml.c:360 src/wml.c:398
2251
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:913 src/plugin_htmlbar/html.c:1172
2252
 
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:459
 
1818
#: src/plugin_htmlbar/html.c:901 src/plugin_htmlbar/html.c:1160
 
1819
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:478
2253
1820
msgid "_ID:"
2254
1821
msgstr "_ID:"
2255
1822
 
2256
1823
# src/html.c:985
2257
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1045
 
1824
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1033
2258
1825
msgid "Horizontal Rule"
2259
1826
msgstr "Régua Horizontal"
2260
1827
 
2261
1828
# src/html.c:994 src/html.c:1422 src/html_table.c:79 src/html_table.c:145
2262
1829
# src/html_table.c:202 src/html_table.c:276 src/images.c:232
2263
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1056 src/plugin_htmlbar/image.c:526
 
1830
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1044 src/plugin_htmlbar/image.c:555
2264
1831
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:420
2265
1832
msgid "_Align:"
2266
1833
msgstr "_Alinhar:"
2267
1834
 
2268
1835
# src/html.c:1411 src/html_table.c:210 src/html_table.c:284 src/images.c:216
2269
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1063 src/plugin_htmlbar/html.c:1978
2270
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2082 src/plugin_htmlbar/html.c:2239
2271
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:408 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:350
 
1836
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1051 src/plugin_htmlbar/html.c:1969
 
1837
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2073 src/plugin_htmlbar/html.c:2230
 
1838
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:350
2272
1839
msgid "_Height:"
2273
1840
msgstr "Altura:"
2274
1841
 
2275
1842
# src/html.c:1008 src/html.c:1404 src/html_table.c:192 src/html_table.c:266
2276
1843
# src/images.c:208
2277
1844
#. gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spin2), 1);
2278
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1069 src/plugin_htmlbar/html.c:1973
2279
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2077 src/plugin_htmlbar/html.c:2235
2280
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:139 src/plugin_htmlbar/html_table.c:401
2281
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:488 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:341
 
1845
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1057 src/plugin_htmlbar/html.c:1964
 
1846
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2068 src/plugin_htmlbar/html.c:2226
 
1847
#: src/plugin_htmlbar/image.c:517 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:341
2282
1848
msgid "_Width:"
2283
1849
msgstr "Largura:"
2284
1850
 
2285
1851
# src/html.c:1012
2286
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1072
 
1852
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1060
2287
1853
msgid "Is _percent"
2288
1854
msgstr "É _percentual?"
2289
1855
 
2290
1856
# src/html.c:1018
2291
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1077
 
1857
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1065
2292
1858
msgid "No _shading"
2293
1859
msgstr "Sem sombreamento"
2294
1860
 
2295
1861
# src/html.c:802
2296
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1147
 
1862
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1135
2297
1863
msgid "Body"
2298
1864
msgstr "Corpo"
2299
1865
 
2300
1866
# src/html.c:878
2301
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1155
 
1867
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1143
2302
1868
msgid "Options"
2303
1869
msgstr "Opções"
2304
1870
 
2305
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1188
 
1871
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1176
2306
1872
#, fuzzy
2307
1873
msgid "On _Load:"
2308
1874
msgstr "On_Load:"
2309
1875
 
2310
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1192
 
1876
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1180
2311
1877
#, fuzzy
2312
1878
msgid "On _Unload:"
2313
1879
msgstr "On_UnLoad:"
2314
1880
 
2315
1881
# src/toolbars.c:128
2316
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1198
 
1882
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1186
2317
1883
msgid "Depreciated options"
2318
1884
msgstr "Opções desaconselhadas"
2319
1885
 
2320
1886
# src/html.c:810
2321
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1207
 
1887
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1195
2322
1888
msgid "Background _Image:"
2323
1889
msgstr "Imagem de Fundo:"
2324
1890
 
2325
1891
# src/html.c:817 src/html_table.c:103 src/html_table.c:154
2326
1892
# src/html_table.c:222 src/html_table.c:296
2327
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1213
 
1893
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1201
2328
1894
msgid "Back_ground Color:"
2329
1895
msgstr "Cor de Fundo:"
2330
1896
 
2331
1897
# src/html.c:823
2332
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1219
 
1898
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1207
2333
1899
msgid "_Text Color:"
2334
1900
msgstr "Cor do _Texto:"
2335
1901
 
2336
1902
# src/html.c:829
2337
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1225
 
1903
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1213
2338
1904
msgid "_Link Color:"
2339
1905
msgstr "Cor da _Ligação"
2340
1906
 
2341
1907
# src/html.c:835
2342
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1231
 
1908
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1219
2343
1909
msgid "_Visited Link Color:"
2344
1910
msgstr "Cor da Ligação _Visitada:"
2345
1911
 
2346
1912
# src/html.c:841
2347
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1237
 
1913
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1225
2348
1914
msgid "_Active Link Color:"
2349
1915
msgstr "Cor da Ligação _Ativa:"
2350
1916
 
2351
1917
# src/html.c:1345
2352
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1293
 
1918
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1281
2353
1919
msgid "Meta"
2354
1920
msgstr "Meta"
2355
1921
 
2356
1922
# src/html.c:1363
2357
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1310
 
1923
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1298
2358
1924
msgid "_HTTP-EQUIV:"
2359
1925
msgstr "_HTTP-EQUIV:"
2360
1926
 
2361
1927
# src/html.c:1369
2362
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1315
 
1928
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1303
2363
1929
msgid "Con_tent:"
2364
1930
msgstr "Con_teúdo:"
2365
1931
 
2366
1932
# src/html.c:1373
2367
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1321
 
1933
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1309
2368
1934
msgid "_Scheme:"
2369
1935
msgstr "E_squema:"
2370
1936
 
2371
1937
# src/html.c:1067
2372
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1405
 
1938
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1393
2373
1939
msgid "Font"
2374
1940
msgstr "Fonte"
2375
1941
 
2376
1942
# src/html.c:1125
2377
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1408
 
1943
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1396
2378
1944
msgid "Base Font"
2379
1945
msgstr "Fonte Base"
2380
1946
 
2381
1947
# src/html.c:1001 src/html.c:1076 src/html.c:1133 src/html_form.c:303
2382
1948
# src/html_form.c:437
2383
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1423
 
1949
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1411
2384
1950
msgid "Size"
2385
1951
msgstr "Tamanho"
2386
1952
 
2387
1953
# src/html.c:1088 src/html.c:1145
2388
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1432
 
1954
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1420
2389
1955
msgid "Color"
2390
1956
msgstr "Cor"
2391
1957
 
2392
1958
# src/html.c:1093 src/html.c:1150
2393
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1437
 
1959
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1425
2394
1960
msgid "Face"
2395
1961
msgstr "Face"
2396
1962
 
2400
1966
# src/html_form.c:355 src/html_form.c:400 src/html_form.c:445
2401
1967
# src/html_table.c:108 src/html_table.c:159 src/html_table.c:232
2402
1968
# src/html_table.c:306 src/images.c:256
2403
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1441
 
1969
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1429
2404
1970
msgid "Custom"
2405
1971
msgstr "Personalizado"
2406
1972
 
2407
1973
# src/html.c:1034
2408
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1531
 
1974
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1519
2409
1975
#, fuzzy
2410
1976
msgid "E-mail"
2411
1977
msgstr "Email"
2412
1978
 
2413
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1539
 
1979
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1527
2414
1980
msgid "_Mail to:"
2415
1981
msgstr ""
2416
1982
 
2417
1983
# src/toolbars.c:105
2418
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1542
 
1984
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1530
2419
1985
#, fuzzy
2420
1986
msgid "_Copy to:"
2421
1987
msgstr "Copiar"
2422
1988
 
2423
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1545
 
1989
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1533
2424
1990
msgid "Blin_d copy to:"
2425
1991
msgstr ""
2426
1992
 
2427
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1548
 
1993
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1536
2428
1994
msgid "with _Subject:"
2429
1995
msgstr ""
2430
1996
 
2431
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1551
 
1997
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1539
2432
1998
msgid "with _Body:"
2433
1999
msgstr ""
2434
2000
 
2435
2001
# src/html.c:1302
2436
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1597
 
2002
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1585
2437
2003
msgid "Quick List"
2438
2004
msgstr "Lista Rápida"
2439
2005
 
2440
2006
# src/wizards.c:65
2441
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1602 src/plugin_htmlbar/wizards.c:81
 
2007
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1590 src/plugin_htmlbar/wizards.c:81
2442
2008
msgid "Number of _rows:"
2443
2009
msgstr "Número de Linhas:"
2444
2010
 
2445
2011
# src/html.c:1313
2446
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1605
 
2012
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1593
2447
2013
msgid "Or_dered"
2448
2014
msgstr "Or_denado"
2449
2015
 
2450
2016
# src/html.c:1315
2451
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1606
 
2017
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1594
2452
2018
msgid "_Unordered"
2453
2019
msgstr "Desordenado"
2454
2020
 
2455
2021
# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452
2456
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1608 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:391
 
2022
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1596 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:391
2457
2023
msgid "Style:"
2458
2024
msgstr "Estilo:"
2459
2025
 
2460
2026
# src/html.c:1186 src/html_form.c:217
2461
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1684 src/plugin_htmlbar/html_form.c:259
 
2027
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1672 src/plugin_htmlbar/html_form.c:259
2462
2028
msgid "Co_ls:"
2463
2029
msgstr "Colunas:"
2464
2030
 
2465
2031
# src/html.c:1191 src/html.c:1310 src/html_form.c:213
2466
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1687 src/plugin_htmlbar/html_form.c:255
 
2032
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1675 src/plugin_htmlbar/html_form.c:255
2467
2033
msgid "_Rows:"
2468
2034
msgstr "Linhas:"
2469
2035
 
2470
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1691
2471
 
msgid "_Add <frame> elements"
 
2036
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1679
 
2037
#, fuzzy
 
2038
msgid "_Add &lt;frame&gt; elements"
2472
2039
msgstr "_Adicionar elementos <frame>"
2473
2040
 
2474
2041
# src/html.c:1240
2475
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1773 src/plugin_htmlbar/html.c:1875
2476
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2045 src/plugin_htmlbar/html.c:2228
2477
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2315 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:302
 
2042
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1763 src/plugin_htmlbar/html.c:1866
 
2043
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2036 src/plugin_htmlbar/html.c:2219
 
2044
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2306 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:302
2478
2045
msgid "_Source:"
2479
2046
msgstr "Código Fonte:"
2480
2047
 
2481
2048
# src/html.c:1265
2482
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1781
 
2049
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1771
2483
2050
msgid "Margin _Width:"
2484
2051
msgstr "Largura da Margem:"
2485
2052
 
2486
2053
# src/html.c:1272
2487
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1785
 
2054
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1775
2488
2055
msgid "Margin _Height:"
2489
2056
msgstr "Altura da Margem"
2490
2057
 
2491
2058
# src/html.c:1258
2492
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1793
 
2059
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1784
2493
2060
msgid "Scrollin_g:"
2494
2061
msgstr "Rola_gem:"
2495
2062
 
2496
2063
# src/html.c:648 src/html.c:1180 src/toolbars.c:359
2497
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1797
 
2064
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1788
2498
2065
msgid "_Frameborder:"
2499
2066
msgstr "_Frameborder:"
2500
2067
 
2501
2068
# src/html.c:1284
2502
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1802
 
2069
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1793
2503
2070
msgid "No _Resize:"
2504
2071
msgstr "Não Redimensionar:"
2505
2072
 
2506
2073
#. Dialog construction and settings
2507
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1868
 
2074
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1859
2508
2075
msgid "Audio"
2509
2076
msgstr ""
2510
2077
 
2511
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1879 src/plugin_htmlbar/html.c:2057
 
2078
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1870 src/plugin_htmlbar/html.c:2048
2512
2079
msgid "_Autoplay:"
2513
2080
msgstr ""
2514
2081
 
2515
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1883 src/plugin_htmlbar/html.c:2062
 
2082
# src/html.c:1186 src/html_form.c:217
 
2083
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1874 src/plugin_htmlbar/html.c:2053
 
2084
#, fuzzy
2516
2085
msgid "C_ontrols:"
2517
 
msgstr ""
 
2086
msgstr "Colunas:"
2518
2087
 
2519
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1887 src/plugin_htmlbar/html.c:2067
 
2088
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1878 src/plugin_htmlbar/html.c:2058
2520
2089
msgid "_Loop:"
2521
2090
msgstr ""
2522
2091
 
2523
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1891 src/plugin_htmlbar/html.c:2072
 
2092
# src/stringlist.c:260
 
2093
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1882 src/plugin_htmlbar/html.c:2063
 
2094
#, fuzzy
2524
2095
msgid "M_ute:"
2525
 
msgstr ""
 
2096
msgstr " Actualizar "
2526
2097
 
2527
2098
# src/snr2.c:651 src/snr2.c:688
2528
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1896 src/plugin_htmlbar/html.c:2096
 
2099
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1887 src/plugin_htmlbar/html.c:2087
2529
2100
#, fuzzy
2530
2101
msgid "_Preload:"
2531
2102
msgstr "_Recarregar"
2532
2103
 
2533
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1901 src/plugin_htmlbar/html.c:1960
2534
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2087 src/plugin_htmlbar/html.c:2243
 
2104
# src/html.c:897 src/wml.c:123 src/wml.c:163 src/wml.c:203 src/wml.c:246
 
2105
# src/wml.c:304 src/wml.c:360 src/wml.c:398
 
2106
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1892 src/plugin_htmlbar/html.c:1951
 
2107
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2078 src/plugin_htmlbar/html.c:2234
 
2108
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:124
 
2109
#, fuzzy
2535
2110
msgid "_Id:"
2536
 
msgstr ""
 
2111
msgstr "_ID:"
2537
2112
 
2538
2113
# src/html.c:905 src/html.c:1317 src/toolbars.c:452
2539
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1908 src/plugin_htmlbar/html.c:1967
2540
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2101 src/plugin_htmlbar/html.c:2250
 
2114
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1899 src/plugin_htmlbar/html.c:1958
 
2115
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2092 src/plugin_htmlbar/html.c:2241
2541
2116
#, fuzzy
2542
2117
msgid "_Style:"
2543
2118
msgstr "Estilo:"
2544
2119
 
2545
2120
#. Dialog construction
2546
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1955
 
2121
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1946
2547
2122
msgid "Canvas"
2548
2123
msgstr ""
2549
2124
 
2550
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2037
 
2125
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2028
2551
2126
msgid "Video"
2552
2127
msgstr ""
2553
2128
 
2554
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2052
 
2129
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2043
2555
2130
msgid "_Poster:"
2556
2131
msgstr ""
2557
2132
 
2558
2133
#. Dialog construction
2559
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2151
 
2134
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2142
2560
2135
msgid "Time"
2561
2136
msgstr ""
2562
2137
 
2563
2138
#. Datetime help
2564
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2156
 
2139
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2147
2565
2140
msgid ""
2566
2141
"Datetime format (ex. YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD) :\n"
2567
2142
"\n"
2576
2151
"Time)\n"
2577
2152
msgstr ""
2578
2153
 
2579
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2166
 
2154
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2157
2580
2155
msgid "_Datetime:"
2581
2156
msgstr ""
2582
2157
 
2583
2158
# src/html.c:1390
2584
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2221
 
2159
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2212
2585
2160
msgid "Embed"
2586
2161
msgstr "Embutido"
2587
2162
 
2588
2163
# src/wml.c:315
2589
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2232
 
2164
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2223
2590
2165
#, fuzzy
2591
2166
msgid "_MIME Type:"
2592
2167
msgstr "_Tipo:"
2593
2168
 
2594
2169
# src/toolbars.c:288
2595
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2297
 
2170
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2288
2596
2171
msgid "Script"
2597
2172
msgstr "Script"
2598
2173
 
2599
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2321
 
2174
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2312
2600
2175
msgid "(HTML4 only)"
2601
2176
msgstr ""
2602
2177
 
2603
2178
# src/wml.c:315
2604
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2324
 
2179
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2315
2605
2180
#, fuzzy
2606
2181
msgid "MIME _Type:"
2607
2182
msgstr "_Tipo:"
2608
2183
 
2609
2184
# src/html.c:889 src/html_form.c:136
2610
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2328
 
2185
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2319
2611
2186
#, fuzzy
2612
2187
msgid "_Charset:"
2613
2188
msgstr "Alvo:"
2614
2189
 
2615
2190
# src/configure.c:397
2616
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2330 src/plugin_htmlbar/html.c:2339
 
2191
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2321 src/plugin_htmlbar/html.c:2330
2617
2192
#, fuzzy
2618
2193
msgid "(HTML5)"
2619
2194
msgstr "HTML"
2620
2195
 
2621
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2333
 
2196
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2324
2622
2197
msgid "_Async:"
2623
2198
msgstr ""
2624
2199
 
2625
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2337
 
2200
# src/html.c:897 src/wml.c:123 src/wml.c:163 src/wml.c:203 src/wml.c:246
 
2201
# src/wml.c:304 src/wml.c:360 src/wml.c:398
 
2202
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2328
 
2203
#, fuzzy
2626
2204
msgid "_Defer:"
2627
 
msgstr ""
2628
 
 
2629
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2401
 
2205
msgstr "_ID:"
 
2206
 
 
2207
#.
 
2208
#. todo check buttons:
 
2209
#. column-span: all (default none)
 
2210
#. column-fill: auto (default balance)
 
2211
#.
 
2212
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2500
 
2213
msgid "CSS3 multi-column layout"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2507
 
2217
msgid "Auto (default) or number of columns"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2516
 
2221
msgid "Auto (default) or width"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2528
 
2225
msgid "Normal (default) or width of the gap between columns"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2546
 
2229
msgid "None (default) or style"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2552
 
2233
msgid "Medium (default) or width"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2565
 
2237
msgid "Use vendor-prefixed CSS property:"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
# src/toolbars.c:441
 
2241
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2573
 
2242
#, fuzzy
 
2243
msgid "styles_heet"
 
2244
msgstr "Criar página de estilos..."
 
2245
 
 
2246
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2574
 
2247
msgid "Add selector(s) to create a new rule"
 
2248
msgstr ""
 
2249
 
 
2250
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2576
 
2251
#, fuzzy
 
2252
msgid "style a_ttribute"
 
2253
msgstr "Atributos"
 
2254
 
 
2255
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2577
 
2256
msgid "Add a style attribute in tag"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2579
 
2260
msgid "style _values"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2580
 
2264
msgid "Add values in a style attribute"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
# src/html_form.c:427
 
2268
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2590
 
2269
#, fuzzy
 
2270
msgid "Selecto_rs:"
 
2271
msgstr "_Selecionador"
 
2272
 
 
2273
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2591
 
2274
msgid "Leave empty to insert declarations into an existing rule."
 
2275
msgstr ""
 
2276
 
 
2277
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2651
2630
2278
msgid "Link"
2631
2279
msgstr "Ligação"
2632
2280
 
2633
2281
# src/html.c:885 src/wml.c:250
2634
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2418
 
2282
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2668
2635
2283
#, fuzzy
2636
2284
msgid "HREF_LANG:"
2637
2285
msgstr "_HREF:"
2638
2286
 
2639
2287
# src/html.c:705 src/wml.c:127 src/wml.c:364
2640
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2421
 
2288
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2671
2641
2289
#, fuzzy
2642
2290
msgid "T_itle:"
2643
2291
msgstr "_Título:"
2644
2292
 
2645
2293
# src/wml.c:315
2646
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2442 src/plugin_htmlbar/html_form.c:532
 
2294
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2692 src/plugin_htmlbar/html_form.c:532
2647
2295
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:641
2648
2296
msgid "_Type:"
2649
2297
msgstr "_Tipo:"
2650
2298
 
2651
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2464
 
2299
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2714
2652
2300
msgid "_Forward Relation:"
2653
2301
msgstr "_Forward Relation:"
2654
2302
 
2655
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2468
 
2303
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2718
2656
2304
msgid "_Reverse Relation:"
2657
2305
msgstr "_Relação inversa"
2658
2306
 
2659
2307
# src/html.c:1345
2660
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2480
 
2308
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2730
2661
2309
msgid "Media:"
2662
2310
msgstr "Media:"
2663
2311
 
2664
2312
# src/html.c:909
2665
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2484
 
2313
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2734
2666
2314
msgid "L_ang:"
2667
2315
msgstr "I_dioma:"
2668
2316
 
2672
2320
# src/html_form.c:355 src/html_form.c:400 src/html_form.c:445
2673
2321
# src/html_table.c:108 src/html_table.c:159 src/html_table.c:232
2674
2322
# src/html_table.c:306 src/images.c:256
2675
 
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2487
 
2323
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2737
2676
2324
msgid "_Custom:"
2677
2325
msgstr "_Personalizado:"
2678
2326
 
2784
2432
msgid "Button"
2785
2433
msgstr "Botão"
2786
2434
 
2787
 
# src/html_table.c:71
2788
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:90
2789
 
msgid "Cell _Padding:"
2790
 
msgstr "Enchimento de célula:"
2791
 
 
2792
 
# src/html_table.c:90
2793
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:94
2794
 
msgid "C_ell Spacing:"
2795
 
msgstr "Espaçamento entre Células:"
2796
 
 
2797
 
# src/html_table.c:94 src/html_table.c:149 src/html_table.c:214
2798
 
# src/html_table.c:288
2799
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:128 src/plugin_htmlbar/html_table.c:242
2800
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:370
2801
 
msgid "_Valign:"
2802
 
msgstr "Alinhamento _Vertical:"
2803
 
 
2804
 
# src/html.c:817 src/html_table.c:103 src/html_table.c:154
2805
 
# src/html_table.c:222 src/html_table.c:296
2806
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:133 src/plugin_htmlbar/html_table.c:251
2807
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:413
2808
 
msgid "Backgrou_nd Color:"
2809
 
msgstr "Cor de Fu_ndo:"
2810
 
 
2811
 
# src/html.c:1196 src/html.c:1247 src/html.c:1250 src/html.c:1418
2812
 
# src/html_table.c:98 src/images.c:226
2813
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:145
2814
 
msgid "Bo_rder:"
2815
 
msgstr "Bo_rda:"
2816
 
 
2817
 
# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361
2818
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:159
2819
 
msgid "_Frame:"
2820
 
msgstr "_Frame:"
2821
 
 
2822
 
# src/toolbars.c:245
2823
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:170
2824
 
msgid "R_ules:"
2825
 
msgstr "Régua:"
 
2435
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:108
 
2436
msgid "<span color=\"#006000\">Cell _Padding:</span>"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:117
 
2440
msgid "<span color=\"#006000\">C_ell Spacing:</span>"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:144 src/plugin_htmlbar/html_table.c:253
 
2444
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:377
 
2445
msgid "<span color=\"#006000\">_Align:</span>"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:149 src/plugin_htmlbar/html_table.c:273
 
2449
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:449
 
2450
msgid "<span color=\"red\">_bgcolor:</span>"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:155
 
2454
msgid "<span color=\"#006000\">_Width:</span>"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:162
 
2458
msgid "<span color=\"#006000\">Bo_rder:</span>"
 
2459
msgstr ""
 
2460
 
 
2461
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:168
 
2462
msgid "<span color=\"#A36A00\">_Border:</span>"
 
2463
msgstr ""
 
2464
 
 
2465
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:183
 
2466
msgid "<span color=\"#006000\">_Frame:</span>"
 
2467
msgstr ""
 
2468
 
 
2469
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:194
 
2470
msgid "<span color=\"#006000\">R_ules:</span>"
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:264 src/plugin_htmlbar/html_table.c:388
 
2474
msgid "<span color=\"#006000\">_Valign:</span>"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:396
 
2478
msgid "<span color=\"#A36A00\">_Headers:</span>"
 
2479
msgstr ""
 
2480
 
 
2481
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:397
 
2482
msgid "Set of space-separated IDs of th elements."
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:408
 
2486
msgid "<span color=\"#A36A00\">_Scope:</span>"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:410
 
2490
msgid "the header cell applies to cells in the same:"
 
2491
msgstr ""
2826
2492
 
2827
2493
# src/html_table.c:206 src/html_table.c:280
2828
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:386
 
2494
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:422
2829
2495
msgid "Co_l Span:"
2830
2496
msgstr "Espaço entre Colunas:"
2831
2497
 
2832
2498
# src/html_table.c:218 src/html_table.c:292
2833
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:390
 
2499
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:426
2834
2500
msgid "_Row Span:"
2835
2501
msgstr "Espaço entre linha:"
2836
2502
 
2837
 
# src/html_table.c:228 src/html_table.c:302
2838
 
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:395
2839
 
msgid "No Wra_p:"
2840
 
msgstr "Sem quebra de linha"
 
2503
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:431
 
2504
msgid "<span color=\"red\">No _Wrap:</span>"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:437
 
2508
msgid "<span color=\"red\">_Width:</span>"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:444
 
2512
msgid "<span color=\"red\">_Height:</span>"
 
2513
msgstr ""
2841
2514
 
2842
2515
# src/document.c:1091
2843
2516
#. TODO: use error info in gerror
2844
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:313
 
2517
#: src/plugin_htmlbar/image.c:334
2845
2518
#, fuzzy
2846
2519
msgid "Loading image failed..."
2847
2520
msgstr "A carregar ficheiros..."
2848
2521
 
2849
2522
# src/document.c:1091
2850
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:396
 
2523
#: src/plugin_htmlbar/image.c:417
2851
2524
#, fuzzy, c-format
2852
2525
msgid "Loading file %s..."
2853
2526
msgstr "A carregar ficheiros..."
2854
2527
 
2855
2528
# src/images.c:180
2856
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:457
 
2529
#: src/plugin_htmlbar/image.c:482
2857
2530
msgid "Insert thumbnail"
2858
2531
msgstr "Inserir imagem em miniatura"
2859
2532
 
2860
2533
# src/images.c:188
2861
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:461 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:320
 
2534
#: src/plugin_htmlbar/image.c:486 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:320
2862
2535
msgid "Preview"
2863
2536
msgstr "Pré-visualizar"
2864
2537
 
2865
2538
# src/images.c:198
2866
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:480
 
2539
#: src/plugin_htmlbar/image.c:509
2867
2540
msgid "_Image location:"
2868
2541
msgstr "Localização da imagem:"
2869
2542
 
2870
2543
# src/html.c:1411 src/html_table.c:210 src/html_table.c:284 src/images.c:216
2871
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:495
 
2544
#: src/plugin_htmlbar/image.c:524
2872
2545
msgid "Hei_ght:"
2873
2546
msgstr "Altura:"
2874
2547
 
2875
2548
# src/images.c:251
2876
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:500 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:386
 
2549
#: src/plugin_htmlbar/image.c:529 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:386
2877
2550
msgid "_Usemap:"
2878
2551
msgstr "_Usemap:"
2879
2552
 
2880
2553
# src/images.c:221
2881
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:506
 
2554
#: src/plugin_htmlbar/image.c:535
2882
2555
msgid "Alternate _text:"
2883
2556
msgstr "_Texto alternativo:"
2884
2557
 
2885
2558
# src/images.c:237
2886
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:512 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:429
 
2559
#: src/plugin_htmlbar/image.c:541 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:429
2887
2560
msgid "_Hspace:"
2888
2561
msgstr "Espaço _Horizontal:"
2889
2562
 
2890
2563
# src/images.c:243
2891
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:516 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:433
 
2564
#: src/plugin_htmlbar/image.c:545 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:433
2892
2565
msgid "_Vspace:"
2893
2566
msgstr "Espaço _Vertical:"
2894
2567
 
2895
2568
# src/html.c:1196 src/html.c:1247 src/html.c:1250 src/html.c:1418
2896
2569
# src/html_table.c:98 src/images.c:226
2897
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:530
 
2570
#: src/plugin_htmlbar/image.c:559
2898
2571
msgid "Borde_r:"
2899
2572
msgstr "Borda:"
2900
2573
 
2901
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:945
 
2574
#: src/plugin_htmlbar/image.c:974
2902
2575
msgid "Select files for thumbnail creation"
2903
2576
msgstr "Selecione os ficheiros para criação de miniaturas"
2904
2577
 
2905
2578
# src/html.c:1258
2906
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:987
 
2579
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1016
2907
2580
msgid "Scaling (%)"
2908
2581
msgstr "Escala (%)"
2909
2582
 
2910
2583
# src/html.c:1008 src/html.c:1404 src/html_table.c:192 src/html_table.c:266
2911
2584
# src/images.c:208
2912
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:991 src/plugin_htmlbar/image.c:999
 
2585
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1020 src/plugin_htmlbar/image.c:1028
2913
2586
msgid "Width"
2914
2587
msgstr "Largura"
2915
2588
 
2916
2589
# src/html.c:1411 src/html_table.c:210 src/html_table.c:284 src/images.c:216
2917
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:995 src/plugin_htmlbar/image.c:1036
 
2590
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1024 src/plugin_htmlbar/image.c:1070
2918
2591
msgid "Height"
2919
2592
msgstr "Altura"
2920
2593
 
2921
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1019
 
2594
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1053
2922
2595
msgid "Multi thumbnail"
2923
2596
msgstr "Miniaturas multiplas"
2924
2597
 
2925
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1025
 
2598
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1059
2926
2599
msgid "By scaling"
2927
2600
msgstr "Por escala"
2928
2601
 
2929
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1028
 
2602
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1062
2930
2603
msgid "By width, keep aspect ratio"
2931
2604
msgstr "Por largura, manter proporção"
2932
2605
 
2933
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1031
 
2606
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1065
2934
2607
msgid "By height, keep aspect ratio"
2935
2608
msgstr "Por altura, manter proporção"
2936
2609
 
2937
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1034
 
2610
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1068
2938
2611
msgid "By width and height, ignore aspect ratio"
2939
2612
msgstr "Por largura e altura, ignorar proporção"
2940
2613
 
2941
 
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1060
 
2614
#: src/plugin_htmlbar/image.c:1094
2942
2615
msgid ""
2943
2616
"%r: original filename  %t: thumbnail filename\n"
2944
2617
"%w: original width  %h: original height\n"
2985
2658
msgid "_Border:"
2986
2659
msgstr "Bo_rda:"
2987
2660
 
2988
 
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:735
 
2661
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:742
2989
2662
#, c-format
2990
2663
msgid ""
2991
2664
"\n"
2992
2665
"%s"
2993
2666
msgstr ""
2994
2667
 
2995
 
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:740
 
2668
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:747
2996
2669
#, c-format
2997
2670
msgid ""
2998
2671
"\n"
2999
2672
"%d x %d pixels"
3000
2673
msgstr ""
3001
2674
 
3002
 
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:838
 
2675
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:845
3003
2676
msgid ""
3004
2677
"\n"
3005
2678
"\n"
3008
2681
msgstr ""
3009
2682
 
3010
2683
# src/bluefish.c:617
3011
 
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:940
 
2684
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:947
3012
2685
#, fuzzy
3013
2686
msgid "Select Image"
3014
2687
msgstr "Selecionar ficheiro"
3015
2688
 
3016
2689
# src/configure.c:427 src/interface.c:777 src/interface.c:934
3017
 
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:947
 
2690
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:954
3018
2691
#, fuzzy
3019
2692
msgid "All images"
3020
2693
msgstr "Imagens"
3021
2694
 
3022
2695
# src/images.c:182
3023
 
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:1165
3024
 
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:1276
 
2696
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:1172
 
2697
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:1283
3025
2698
#, fuzzy
3026
2699
msgid "Insert Image"
3027
2700
msgstr "Inserir imagem"
3028
2701
 
3029
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:513
 
2702
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:518
3030
2703
#, fuzzy
3031
2704
msgid "<b>E_xternal Style Sheet</b>"
3032
2705
msgstr "<b>Geral</b>"
3033
2706
 
3034
2707
# src/wml.c:315
3035
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:524
 
2708
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:529
3036
2709
#, fuzzy
3037
2710
msgid "Ty_pe:"
3038
2711
msgstr "_Tipo:"
3039
2712
 
3040
2713
# src/html.c:885 src/wml.c:250
3041
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:542
 
2714
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:547
3042
2715
#, fuzzy
3043
2716
msgid "HRE_F:"
3044
2717
msgstr "_HREF:"
3045
2718
 
3046
2719
# src/html.c:1345
3047
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:547
 
2720
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:552
3048
2721
#, fuzzy
3049
2722
msgid "_Media:"
3050
2723
msgstr "Media:"
3052
2725
#. TODO: add an option to place content in the style area
3053
2726
#. * Possibly from a code snippet library
3054
2727
#.
3055
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:559
 
2728
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:564
3056
2729
#, fuzzy
3057
2730
msgid "<b>Style Area</b>"
3058
2731
msgstr "<b>Geral</b>"
3059
2732
 
3060
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:563
 
2733
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:568
3061
2734
#, fuzzy
3062
2735
msgid "Cre_ate empty style area"
3063
2736
msgstr "Criar projecto vazio"
3064
2737
 
3065
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:582
 
2738
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:587
3066
2739
#, fuzzy
3067
2740
msgid "<b>Attributes</b>"
3068
2741
msgstr "Atributos"
3069
2742
 
3070
2743
# src/html.c:1240
3071
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:597
 
2744
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:602
3072
2745
#, fuzzy
3073
2746
msgid "_Src:"
3074
2747
msgstr "Código Fonte:"
3075
2748
 
3076
2749
#. TODO: add an option to place content in the script area
3077
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:604
 
2750
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:609
3078
2751
#, fuzzy
3079
2752
msgid "<b>Script Area</b>"
3080
2753
msgstr "<b>Geral</b>"
3081
2754
 
3082
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:608
 
2755
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:613
3083
2756
#, fuzzy
3084
2757
msgid "Cre_ate empty script area"
3085
2758
msgstr "Criar projecto vazio"
3086
2759
 
3087
2760
# src/toolbars.c:159
3088
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:635
 
2761
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:640
3089
2762
msgid "Quick Start"
3090
2763
msgstr "Início Rápido"
3091
2764
 
3092
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:652
 
2765
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:657
3093
2766
#, fuzzy
3094
2767
msgid "_DTD:"
3095
2768
msgstr "Usar _DTD:"
3096
2769
 
3097
2770
# src/html.c:705 src/wml.c:127 src/wml.c:364
3098
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:656 src/plugin_htmlbar/wizards.c:201
 
2771
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:661 src/plugin_htmlbar/wizards.c:201
3099
2772
msgid "_Title:"
3100
2773
msgstr "_Título:"
3101
2774
 
3102
2775
# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361
3103
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:679
 
2776
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:684
3104
2777
#, fuzzy
3105
2778
msgid "_Head:"
3106
2779
msgstr "_Href:"
3107
2780
 
3108
2781
# src/menu.c:133
3109
 
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:696
 
2782
#: src/plugin_htmlbar/quickstart.c:701
3110
2783
#, fuzzy
3111
2784
msgid "Open in _new document."
3112
2785
msgstr "No _documento"
3184
2857
msgid "Size:"
3185
2858
msgstr "Tamanho:"
3186
2859
 
 
2860
# src/menu.c:462
 
2861
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:66
 
2862
#, fuzzy
 
2863
msgid "<b>HTML Toolbar</b>"
 
2864
msgstr "/Ver/Ver Barra de Ferramentas Principal"
 
2865
 
 
2866
# src/document.c:830
 
2867
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:69
 
2868
#, fuzzy
 
2869
msgid "Show toolbar in sidepanel"
 
2870
msgstr "Mostrar barra de ferramentas principal por defeito"
 
2871
 
 
2872
# src/configure.c:456
 
2873
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:70
 
2874
#, fuzzy
 
2875
msgid "Keep HTML dialogs always on top"
 
2876
msgstr "Fazer diálogo de HTML transiente"
 
2877
 
 
2878
# src/configure.c:365
 
2879
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:75
 
2880
#, fuzzy
 
2881
msgid "<b>HTML options</b>"
 
2882
msgstr "Opções HTML"
 
2883
 
 
2884
# src/configure.c:389
 
2885
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:79
 
2886
#, fuzzy
 
2887
msgid "Use _XHTML style tags (<br />)"
 
2888
msgstr "Usar etiquetas no estilo XHTML (ex: <br />)"
 
2889
 
 
2890
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:81
 
2891
#, fuzzy
 
2892
msgid "Use lo_wercase HTML tags"
 
2893
msgstr "Etiquetas HTML minúsculas"
 
2894
 
 
2895
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:83
 
2896
#, fuzzy
 
2897
msgid "Use de_precated tags (e.g. <font> and <nobr>)"
 
2898
msgstr "Usar etiquetas desaconselhadas(ex: <font> e <nobr>)"
 
2899
 
 
2900
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:87
 
2901
msgid "_Format according to accessibility guidelines (e.g. <strong> for <b>)"
 
2902
msgstr ""
 
2903
 
 
2904
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:92
 
2905
msgid "<b>Auto Update Tag Options</b>"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:96
 
2909
#, fuzzy
 
2910
msgid "Automatically update a_uthor meta tag"
 
2911
msgstr "Actualização automática da etiqueta meta author"
 
2912
 
 
2913
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:99
 
2914
#, fuzzy
 
2915
msgid "Automatically update _date meta tag"
 
2916
msgstr "Actualização automática da etiqueta meta author"
 
2917
 
 
2918
#: src/plugin_htmlbar/prefs.c:102
 
2919
#, fuzzy
 
2920
msgid "Automatically update _generator meta tag"
 
2921
msgstr "Actualização automática da etiqueta meta author"
 
2922
 
3187
2923
# src/stringlist.c:260
3188
2924
#, fuzzy
3189
2925
#~ msgid "_Update"
3197
2933
#~ msgid "The %s property already exists.\n"
3198
2934
#~ msgstr "O caminho especificado já existe."
3199
2935
 
 
2936
# src/menu.c:147
 
2937
#, fuzzy
 
2938
#~ msgid "_Special"
 
2939
#~ msgstr "/Etiquetas/E_special"
 
2940
 
 
2941
# src/html_form.c:115
 
2942
#, fuzzy
 
2943
#~ msgid "_Accent"
 
2944
#~ msgstr "_Aceitar:"
 
2945
 
 
2946
# src/snr2.c:707
 
2947
#, fuzzy
 
2948
#~ msgid "_Uppercase"
 
2949
#~ msgstr "Maiúscula"
 
2950
 
 
2951
# src/snr2.c:708
 
2952
#, fuzzy
 
2953
#~ msgid "_Lowercase"
 
2954
#~ msgstr "Minúscula"
 
2955
 
 
2956
# src/menu.c:258
 
2957
#, fuzzy
 
2958
#~ msgid "_Pound sterling £"
 
2959
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Moeda/Libra Esterlina £"
 
2960
 
 
2961
# src/menu.c:263
 
2962
#, fuzzy
 
2963
#~ msgid "_Math-Science"
 
2964
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática"
 
2965
 
 
2966
# src/menu.c:267
 
2967
#, fuzzy
 
2968
#~ msgid "_Multiplication sign ×"
 
2969
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Matemática/Sinal de Multiplicação ×"
 
2970
 
 
2971
# src/toolbars.c:290
 
2972
#, fuzzy
 
2973
#~ msgid "Superscript _1 ¹"
 
2974
#~ msgstr "Sobrescrito"
 
2975
 
 
2976
# src/toolbars.c:290
 
2977
#, fuzzy
 
2978
#~ msgid "Superscript _2 ²"
 
2979
#~ msgstr "Sobrescrito"
 
2980
 
 
2981
# src/toolbars.c:290
 
2982
#, fuzzy
 
2983
#~ msgid "Superscript _3 ³"
 
2984
#~ msgstr "Sobrescrito"
 
2985
 
 
2986
# src/menu.c:293
 
2987
#, fuzzy
 
2988
#~ msgid "_ETH (Icelandic) Ð"
 
2989
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/_ETH (Islândia) Ð"
 
2990
 
 
2991
# src/menu.c:295
 
2992
#, fuzzy
 
2993
#~ msgid "_THORN (Icelandic) Þ"
 
2994
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/_THORN (Islândia) Þ"
 
2995
 
 
2996
# src/menu.c:297
 
2997
#, fuzzy
 
2998
#~ msgid "et_h (Icelandic) ð"
 
2999
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Não Latina/et_h (Islândia) ð"
 
3000
 
 
3001
# src/menu.c:307
 
3002
#, fuzzy
 
3003
#~ msgid "_Section sign §"
 
3004
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Sinal de secção §"
 
3005
 
 
3006
# src/menu.c:309
 
3007
#, fuzzy
 
3008
#~ msgid "_Copyright sign ©"
 
3009
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Sinal de copyright ©"
 
3010
 
 
3011
# src/menu.c:311
 
3012
#, fuzzy
 
3013
#~ msgid "_Left angle quotes «"
 
3014
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Aspas angu_lar esquerda «"
 
3015
 
 
3016
# src/menu.c:313
 
3017
#, fuzzy
 
3018
#~ msgid "_Right angle quotes »"
 
3019
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Aspas angula_r direita »"
 
3020
 
 
3021
# src/menu.c:315
 
3022
#, fuzzy
 
3023
#~ msgid "Registered _trademark ®"
 
3024
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Marca registrada ®"
 
3025
 
 
3026
# src/menu.c:317
 
3027
#, fuzzy
 
3028
#~ msgid "Inverted _exclamation ¡"
 
3029
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Exclamação invertida ¡"
 
3030
 
 
3031
# src/menu.c:319
 
3032
#, fuzzy
 
3033
#~ msgid "Inverted _question mark ¿"
 
3034
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Interrogação invertida ¿"
 
3035
 
 
3036
# src/menu.c:321
 
3037
#, fuzzy
 
3038
#~ msgid "_Feminine ordinal ª"
 
3039
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Ordinal _Feminino ª"
 
3040
 
 
3041
# src/menu.c:323
 
3042
#, fuzzy
 
3043
#~ msgid "_Masculine ordinal º"
 
3044
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Ordinal _Masculino º"
 
3045
 
 
3046
# src/menu.c:325
 
3047
#, fuzzy
 
3048
#~ msgid "_Pilcrow (paragraph sign) ¶"
 
3049
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Sinal de Parágrado ¶"
 
3050
 
 
3051
# src/menu.c:329
 
3052
#, fuzzy
 
3053
#~ msgid "Spa_cing macron ¯"
 
3054
#~ msgstr "/Etiquetas/Especial/Outros/Hífen alto ¯"
 
3055
 
3200
3056
# src/menu.c:415
3201
3057
#, fuzzy
3202
3058
#~ msgid "Fo_rm"
3217
3073
#~ msgid "Figcaption "
3218
3074
#~ msgstr "Citação"
3219
3075
 
3220
 
# src/stringlist.c:260
3221
 
#, fuzzy
3222
 
#~ msgid "_Pubdate:"
3223
 
#~ msgstr " Actualizar "
 
3076
# src/toolbars.c:312
 
3077
#~ msgid " Fonts "
 
3078
#~ msgstr " Fontes "
 
3079
 
 
3080
# src/toolbars.c:347
 
3081
#~ msgid " Tables "
 
3082
#~ msgstr " Tabelas "
 
3083
 
 
3084
# src/toolbars.c:369
 
3085
#~ msgid " Frames "
 
3086
#~ msgstr " Frames "
 
3087
 
 
3088
# src/toolbars.c:401
 
3089
#~ msgid " Forms "
 
3090
#~ msgstr " Formulários "
 
3091
 
 
3092
# src/toolbars.c:436
 
3093
#~ msgid " List "
 
3094
#~ msgstr " Lista "
 
3095
 
 
3096
# src/html.c:1196 src/html.c:1247 src/html.c:1250 src/html.c:1418
 
3097
# src/html_table.c:98 src/images.c:226
 
3098
#~ msgid "Bo_rder:"
 
3099
#~ msgstr "Bo_rda:"
 
3100
 
 
3101
# src/html_table.c:71
 
3102
#~ msgid "Cell _Padding:"
 
3103
#~ msgstr "Enchimento de célula:"
 
3104
 
 
3105
# src/html_table.c:90
 
3106
#~ msgid "C_ell Spacing:"
 
3107
#~ msgstr "Espaçamento entre Células:"
 
3108
 
 
3109
# src/html_table.c:94 src/html_table.c:149 src/html_table.c:214
 
3110
# src/html_table.c:288
 
3111
#~ msgid "_Valign:"
 
3112
#~ msgstr "Alinhamento _Vertical:"
 
3113
 
 
3114
# src/html.c:817 src/html_table.c:103 src/html_table.c:154
 
3115
# src/html_table.c:222 src/html_table.c:296
 
3116
#~ msgid "Backgrou_nd Color:"
 
3117
#~ msgstr "Cor de Fu_ndo:"
 
3118
 
 
3119
# src/html.c:1235 src/toolbars.c:361
 
3120
#~ msgid "_Frame:"
 
3121
#~ msgstr "_Frame:"
 
3122
 
 
3123
# src/toolbars.c:245
 
3124
#~ msgid "R_ules:"
 
3125
#~ msgstr "Régua:"
 
3126
 
 
3127
# src/html_table.c:228 src/html_table.c:302
 
3128
#~ msgid "No Wra_p:"
 
3129
#~ msgstr "Sem quebra de linha"
3224
3130
 
3225
3131
# src/html.c:1369
3226
3132
#, fuzzy
4070
3976
#~ msgid "Clas_s:"
4071
3977
#~ msgstr "Cl_asse:"
4072
3978
 
4073
 
# src/html.c:897 src/wml.c:123 src/wml.c:163 src/wml.c:203 src/wml.c:246
4074
 
# src/wml.c:304 src/wml.c:360 src/wml.c:398
4075
 
#, fuzzy
4076
 
#~ msgid "_Dir:"
4077
 
#~ msgstr "_ID:"
4078
 
 
4079
3979
#, fuzzy
4080
3980
#~ msgid "_Hreflang:"
4081
3981
#~ msgstr "Href_lang:"
5201
5101
 
5202
5102
# src/menu.c:135
5203
5103
#, fuzzy
5204
 
#~ msgid "Properties"
5205
 
#~ msgstr "Propriedade"
5206
 
 
5207
 
# src/menu.c:135
5208
 
#, fuzzy
5209
5104
#~ msgid "Add property"
5210
5105
#~ msgstr "Propriedade"
5211
5106
 
5538
5433
#~ msgid "studying 2nd pattern '%s': %s"
5539
5434
#~ msgstr "a estudar segundo padrão '%s': %s"
5540
5435
 
5541
 
# src/menu.c:69
5542
 
#~ msgid "/_File"
5543
 
#~ msgstr "/Ficheiro"
5544
 
 
5545
5436
# src/menu.c:70
5546
5437
#~ msgid "/File/tearoff1"
5547
5438
#~ msgstr "/Ficheiro/tearoff1"
6361
6252
#~ msgid "Bookmarks filename display"
6362
6253
#~ msgstr "Mostrar o Ficheiro de Marcadores"
6363
6254
 
6364
 
# src/configure.c:365
6365
 
#~ msgid "HTML options"
6366
 
#~ msgstr "Opções HTML"
6367
 
 
6368
 
#~ msgid "Lowercase HTML tags"
6369
 
#~ msgstr "Etiquetas HTML minúsculas"
6370
 
 
6371
 
#~ msgid "Use deprecated tags (e.g. <font> and <nobr>)"
6372
 
#~ msgstr "Usar etiquetas desaconselhadas(ex: <font> e <nobr>)"
6373
 
 
6374
 
# src/configure.c:389
6375
 
#~ msgid "Use XHTML style tags (<br />)"
6376
 
#~ msgstr "Usar etiquetas no estilo XHTML (ex: <br />)"
6377
 
 
6378
 
#~ msgid "Automatic update author meta"
6379
 
#~ msgstr "Actualização automática da etiqueta meta author"
6380
 
 
6381
6255
# src/interface.c:929 src/interface.c:948
6382
6256
#~ msgid "Files"
6383
6257
#~ msgstr "Ficheiros"
6470
6344
#~ msgid "Initial window width"
6471
6345
#~ msgstr "Largura inicial da janela"
6472
6346
 
6473
 
# src/configure.c:456
6474
 
#~ msgid "Make HTML dialogs transient"
6475
 
#~ msgstr "Fazer diálogo de HTML transiente"
6476
 
 
6477
6347
# src/configure.c:459
6478
6348
#~ msgid "External browsers in submenu"
6479
6349
#~ msgstr "Navegadores externos no submenu"
6917
6787
#~ msgstr "Estes ficheiros não foram abertos:\n"
6918
6788
 
6919
6789
# src/document.c:830
6920
 
#~ msgid "Show main toolbar by default"
6921
 
#~ msgstr "Mostrar barra de ferramentas principal por defeito"
6922
 
 
6923
 
# src/document.c:830
6924
6790
#~ msgid "Show sidebar by default"
6925
6791
#~ msgstr "Mostrar barra lateral por defeito"
6926
6792