11
11
"Project-Id-Version: 17-01-06_sk-2\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: bluefish-dev@lists.ems.ru\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-02-28 22:30+0100\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:55+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 15:12+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Pavol Klacansky <pavolzetor@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
18
17
"MIME-Version: 1.0\n"
19
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
23
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:556
23
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:634
25
25
msgid "Cascading Style Sheet Builder"
26
26
msgstr "CSS formulár"
28
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:576
28
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:654
30
31
msgstr "_Prepínač:"
32
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:595
33
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:680
34
35
msgstr "_Vlastnosť:"
36
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:597 src/plugin_htmlbar/html_form.c:375
37
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:684 src/plugin_htmlbar/html_form.c:375
37
38
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:541 src/plugin_htmlbar/html_form.c:636
41
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:615
42
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:704
45
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:619
47
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:708
49
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:622
51
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:711
53
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:650
55
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:739
57
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:654
59
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:743
59
61
msgstr " _Aktualizovať "
61
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:658
63
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:747
65
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:918 src/plugin_htmlbar/html2.c:955
67
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:1009 src/plugin_htmlbar/html2.c:1046
69
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:1040
71
#: src/plugin_htmlbar/html2.c:1131
70
72
msgid "Bluefish: Select color"
71
73
msgstr "Bluefish: Výber farby"
73
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:42
75
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:44
75
77
msgstr "Zmeniť farbu"
77
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:50
79
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:52
79
81
msgstr "Upraviť tag"
81
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1428
83
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:98
87
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar.c:261 src/plugin_htmlbar/prefs.c:63
91
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:960
86
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1429
96
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:961
91
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1430
101
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:962
95
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1430
105
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:962
97
107
msgid "Insert H1 tag"
98
108
msgstr "Vlož obrázok"
100
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1432
110
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:964
104
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1432
114
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:964
106
116
msgid "Insert H2 tag"
107
117
msgstr "Vlož obrázok"
109
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1434
119
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:966
113
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1434
123
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:966
115
125
msgid "Insert H3 tag"
116
126
msgstr "Vlož obrázok"
118
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1436
128
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:968
122
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1436
132
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:968
124
134
msgid "Insert H4 tag"
125
135
msgstr "Vlož obrázok"
127
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1438
137
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:970
131
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1438
141
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:970
133
143
msgid "Insert H5 tag"
134
144
msgstr "Vlož obrázok"
136
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1440
146
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:972
140
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1440
150
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:972
142
152
msgid "Insert H6 tag"
143
153
msgstr "Vlož obrázok"
145
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1442
148
msgstr "/Značky/Š_peciálne"
150
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1443
155
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1444
159
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1445
160
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1477
164
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1446
168
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1447
172
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1448
173
msgid "A circumflex Â"
176
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1449
180
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1450
181
msgid "AE ligature Æ"
184
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1451
185
msgid "A diaeresis Ä"
188
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1452
192
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1453
196
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1454
200
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1455
204
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1456
205
msgid "E circumflex Ê"
208
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1457
209
msgid "E diaeresis Ë"
212
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1458
216
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1459
220
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1460
221
msgid "I circumflex Î"
224
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1461
225
msgid "I diaeresis Ï"
228
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1462
229
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1494
233
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1463
237
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1464
241
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1465
245
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1466
246
msgid "O circumflex Ô"
249
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1467
250
msgid "OE ligature Œ"
253
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1468
257
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1469
258
msgid "O diaeresis Ö"
261
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1470
265
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1471
269
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1472
273
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1473
274
msgid "U circumflex Û"
277
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1474
278
msgid "U diaeresis Ü"
281
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1475
285
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1476
289
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1478
293
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1479
297
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1480
298
msgid "a circumflex â"
301
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1481
305
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1482
309
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1483
310
msgid "ae ligature æ"
313
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1484
314
msgid "a diaeresis ä"
317
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1485
321
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1486
325
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1487
329
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1488
330
msgid "e circumflex ê"
333
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1489
334
msgid "e diaeresis ë"
337
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1490
341
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1491
345
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1492
346
msgid "i circumflex î"
349
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1493
350
msgid "i diaeresis ï"
353
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1495
357
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1496
361
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1497
365
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1498
366
msgid "oe ligature œ"
369
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1499
370
msgid "o circumflex ô"
373
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1500
377
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1501
378
msgid "o diaeresis ö"
381
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1502
385
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1503
389
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1504
393
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1505
394
msgid "u circumflex û"
397
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1506
398
msgid "u diaeresis ü"
401
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1507
405
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1508
406
msgid "y diaeresis ÿ"
409
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1509
413
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1510
417
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1511
421
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1512
425
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1513
429
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1514
431
msgid "_Pound sterling £"
432
msgstr "/Značky/Špeciálne/Mena/_Pence £"
434
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1515
435
msgid "C_urrency sign ¤"
438
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1516
442
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1517
446
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1518
448
msgid "_Math-Science"
449
msgstr "/Značky/Špeciálne/_Matematicko-Vedecké"
451
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1519
452
msgid "Logical _not sign ¬"
455
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1520
457
msgid "_Multiplication sign ×"
458
msgstr "/Značky/Špeciálne/Matematicko-Vedecké/Znak _multiplikacie ×"
460
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1521
461
msgid "_Division sign ÷"
464
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1523
465
msgid "_Plus-minus sign ±"
468
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1524
469
msgid "_Less-than sign <"
472
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1526
473
msgid "_Greater-than sign >"
476
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1528
478
msgid "Superscript _1 ¹"
479
msgstr "Superprogram"
481
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1529
483
msgid "Superscript _2 ²"
484
msgstr "Superprogram"
486
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1530
488
msgid "Superscript _3 ³"
489
msgstr "Superprogram"
491
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1531
492
msgid "One _quarter ¼"
495
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1532
499
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1533
500
msgid "_Three quarters ¾"
503
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1535
504
msgid "Deg_ree sign °"
507
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1536
511
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1537
513
msgid "_ETH (Icelandic) Ð"
514
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné ako Latin/_ETH (Islandské) Ð"
516
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1538
518
msgid "_THORN (Icelandic) Þ"
519
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné ako Latin/_THORN (Islandské) Þ"
521
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1539
523
msgid "et_h (Icelandic) ð"
524
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné ako Latin/et_h (Islandské) ð"
526
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1540
530
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1541
534
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1542
535
msgid "_Micro sign µ"
538
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1543
542
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1544
155
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:974
159
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:975
544
161
msgid "_Non-breaking space"
545
162
msgstr "Nedelitelná medzera"
547
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1545
549
msgid "_Section sign §"
550
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné/_Paragraf §"
552
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1546
554
msgid "_Copyright sign ©"
555
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné/_Coryright ©"
557
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1547
559
msgid "_Left angle quotes «"
560
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné/«"
562
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1549
564
msgid "_Right angle quotes »"
565
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné/»"
567
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1551
569
msgid "Registered _trademark ®"
570
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné/®"
572
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1552
574
msgid "Inverted _exclamation ¡"
575
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné/Obrátený v_ykričník ¡"
577
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1554
579
msgid "Inverted _question mark ¿"
580
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné/Obrátený otazník ¿"
582
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1556
584
msgid "_Feminine ordinal ª"
585
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné/Žen_ské znameníe ª"
587
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1557
589
msgid "_Masculine ordinal º"
590
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné/Mužské znamenie º"
592
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1559
594
msgid "_Pilcrow (paragraph sign) ¶"
595
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné/_Pilcrow (znak odstavca) ¶"
597
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1561
164
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:976
598
165
msgid "_Broken bar ¦"
601
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1562
168
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:977
602
169
msgid "Soft _hyphen -"
605
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1563
607
msgid "Spa_cing macron ¯"
608
msgstr "/Značky/Špeciálne/Iné/Nadt_ržítko ¯"
610
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1565
611
msgid "Middle _dot ·"
614
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1566
172
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:978
616
174
msgid "_Format by Context"
617
175
msgstr "/Značky/Formát podľa obsahu"
619
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1567
177
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:979
624
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1567
182
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:979
628
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1569
186
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:981
630
188
msgid "_Emphasis"
631
189
msgstr "Zvýraznené"
633
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1569
191
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:981
635
193
msgstr "Zvýraznené"
637
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1571
638
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1643
195
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:983
196
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1055
640
198
msgid "_Definition"
641
199
msgstr "Definícia"
643
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1571
644
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1643
201
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:983
202
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1055
645
203
msgid "Definition"
646
204
msgstr "Definícia"
648
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1573
206
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:985
653
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1573
211
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:985
657
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1574
215
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:986
662
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1574
220
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:986
666
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1575
224
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:987
668
226
msgid "_Keyboard"
669
227
msgstr "Klávesnica"
671
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1575
229
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:987
673
231
msgstr "Klávesnica"
675
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1577
233
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:989
677
235
msgid "_Variable"
678
236
msgstr "Premenná"
680
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1577
238
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:989
682
240
msgstr "Premenná"
684
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1579
242
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:991
686
244
msgid "Ci_tation"
689
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1579
247
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:991
693
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1581
251
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:993
695
253
msgid "_Abbreviation"
698
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1581
256
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:993
699
257
msgid "Abbreviation"
702
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1583
260
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:995
705
263
msgstr "Zástupný symbol"
707
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1583
265
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:995
709
267
msgstr "Zástupný symbol"
711
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1585
269
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:997
714
272
msgstr "Vložiť čas"
716
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1585
274
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:997
719
277
msgstr "Vložiť čas"
721
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1586
279
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:998
724
282
msgstr " _Zmazať "
726
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1586
284
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:998
729
287
msgstr " _Zmazať "
731
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1587
289
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:999
733
291
msgid "Format by L_ayout"
734
292
msgstr "/Značky/_Formát podľa umiestnenia"
736
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1588
294
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1000
741
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1588
299
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1000
745
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1590
303
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1002
750
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1590
308
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1002
754
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1592
312
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1004
755
313
msgid "_Underline"
758
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1592
316
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1004
759
317
msgid "Underline"
762
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1594
320
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1006
764
322
msgid "_Strikeout"
767
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1594
325
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1006
769
327
msgid "Strikeout"
772
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1596
330
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1008
776
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1596
334
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1008
780
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1597
338
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1009
784
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1597
342
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1009
788
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1598
346
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1010
790
348
msgid "Format _General"
791
349
msgstr "/Značky/Formát obecný"
793
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1599
351
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1011
795
353
msgid "_Paragraph"
796
354
msgstr "Odstavec"
798
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1599 src/plugin_htmlbar/html.c:855
356
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1011 src/plugin_htmlbar/html.c:843
799
357
msgid "Paragraph"
800
358
msgstr "Odstavec"
802
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1601
360
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1013
805
363
msgstr "Konec riadku"
807
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1601
365
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1013
809
367
msgstr "Konec riadku"
811
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1603
369
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1015
813
371
msgid "Break clear _all"
814
372
msgstr "Zalomenie a vymazanie"
816
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1603
374
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1015
817
375
msgid "Break and clear"
818
376
msgstr "Zalomenie a vymazanie"
820
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1605
378
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1017
822
380
msgid "_Non-Breaking Space"
823
381
msgstr "Nedelitelná medzera"
825
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1605
383
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1017
826
384
msgid "Non-breaking space"
827
385
msgstr "Nedelitelná medzera"
829
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1607
387
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1019
831
389
msgid "Font Si_ze +1"
832
390
msgstr "Veľkosť písma +1"
834
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1607
392
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1019
835
393
msgid "Font Size +1"
836
394
msgstr "Veľkosť písma +1"
838
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1609
396
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1021
840
398
msgid "Font _Size -1"
841
399
msgstr "Veľkosť písma -1"
843
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1609
401
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1021
844
402
msgid "Font Size -1"
845
403
msgstr "Veľkosť písma -1"
847
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1611
405
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1023
849
407
msgid "Preformatted _Text"
850
408
msgstr "Predformatovaný text"
852
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1611
410
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1023
853
411
msgid "Preformatted Text"
854
412
msgstr "Predformatovaný text"
856
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1613
414
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1025
858
416
msgid "Su_bscript"
859
417
msgstr "Podprogram"
861
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1613
419
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1025
862
420
msgid "Subscript"
863
421
msgstr "Podprogram"
865
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1615
423
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1027
867
425
msgid "Su_perscript"
868
426
msgstr "Superprogram"
870
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1615
428
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1027
871
429
msgid "Superscript"
872
430
msgstr "Superprogram"
874
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1617
432
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1029
879
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1617
437
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1029
883
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1619
441
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1031
884
442
msgid "Align _right"
887
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1619
445
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1031
888
446
msgid "Right Justify"
889
447
msgstr "Zarovnavať vpravo"
891
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1621
892
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1622
893
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1704
449
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1033
450
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1034
451
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1116
898
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1622
899
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:84
456
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1034
457
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:101
903
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1624
461
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1036
905
463
msgid "Table _Row"
906
464
msgstr "Riadok tabuľky"
908
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1624
909
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:218
466
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1036
467
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:242
910
468
msgid "Table Row"
911
469
msgstr "Riadok tabuľky"
913
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1626
471
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1038
915
473
msgid "Table _Header"
916
474
msgstr "Hlavička tabuľky"
918
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1626
919
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:343
476
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1038
477
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:363
920
478
msgid "Table Header"
921
479
msgstr "Hlavička tabuľky"
923
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1628
481
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1040
925
483
msgid "Table _Data"
926
484
msgstr "Bunka tabuľky"
928
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1628
929
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:341
486
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1040
487
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:361
930
488
msgid "Table Data"
931
489
msgstr "Bunka tabuľky"
933
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1630
491
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1042
935
493
msgid "Table _Caption"
936
494
msgstr "Nadpis tabuľky"
938
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1630
496
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1042
939
497
msgid "Table Caption"
940
498
msgstr "Nadpis tabuľky"
942
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1632
500
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1044
945
503
msgstr " Zoznam "
947
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1633
505
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1045
949
507
msgid "Unordered _List"
950
508
msgstr "Nečíslovaný zoznam"
952
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1633
510
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1045
953
511
msgid "Unordered List"
954
512
msgstr "Nečíslovaný zoznam"
956
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1635
514
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1047
958
516
msgid "_Ordered List"
959
517
msgstr "Číslovaný zoznam"
961
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1635
519
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1047
962
520
msgid "Ordered List"
963
521
msgstr "Číslovaný zoznam"
965
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1637
523
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1049
967
525
msgid "List Ite_m"
968
526
msgstr "Položka zoznamu"
970
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1637
528
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1049
971
529
msgid "List Item"
972
530
msgstr "Položka zoznamu"
974
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1639
532
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1051
976
534
msgid "De_finition List"
977
535
msgstr "Zoznam definícií"
979
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1639
537
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1051
980
538
msgid "Definition List"
981
539
msgstr "Zoznam definícií"
983
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1641
541
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1053
985
543
msgid "Definition _Term"
986
544
msgstr "Definičný termín"
988
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1641
546
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1053
989
547
msgid "Definition Term"
990
548
msgstr "Definičný termín"
992
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1645
550
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1057
996
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1645
554
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1057
1000
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1646
1001
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1647
1002
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1733
558
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1058
559
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1059
560
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1147
1006
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1647
564
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1059
1007
565
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:156
1009
567
msgstr "Formulár"
1011
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1648
569
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1060
1012
570
msgid "_Fieldset"
1015
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1649
573
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1061
1019
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1650
577
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1062
1022
580
msgstr "Štít_ok:"
1024
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1651
582
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1063
1029
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1652
587
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1064
1032
590
msgstr "Tlačítko"
1034
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1653
592
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1065
1039
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1654
597
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1066
1041
599
msgid "_Datalist"
1042
600
msgstr "Kurzivá"
1044
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1655
602
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1067
1046
604
msgid "Opt_group"
1047
605
msgstr "Skupina prvkov Option"
1049
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1656
607
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1068
1052
610
msgstr "Vlastnosť"
1054
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1657
612
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1069
1056
614
msgid "_Textarea"
1057
615
msgstr "Textové pole"
1059
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1658
617
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1070
1063
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1659
621
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1071
1067
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1660
626
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1072
1068
627
msgid "_Progress"
1071
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1661
630
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1073
1075
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1662
635
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1074
1078
638
msgstr "/Značky/_Rôzné"
1080
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1663
640
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1075
1082
642
msgid "Insert Generator _META-Tag"
1083
643
msgstr "/Značky/Rôzné/Vložiť Generator _META-Tag"
1085
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1665
645
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1077
1090
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1666
650
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1078
1094
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1667
654
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1079
1099
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1668
659
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1080
1104
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1669
664
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1081
1107
667
msgstr "Rýchly odkaz"
1109
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1670
669
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1082
1113
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1671
673
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1083
1115
675
msgid "_Comment"
1116
676
msgstr "Komentár"
1118
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1671
678
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1083
1120
680
msgid "HTML Comment"
1121
681
msgstr "Komentár"
1123
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1673
683
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1085
1125
685
msgid "Dial_ogs"
1126
686
msgstr "/Dialógy/_CSS"
1128
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1674
688
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1086
1130
690
msgid "_General"
1131
691
msgstr "/Dialógy/_Všeobecné"
1133
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1675
693
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1087
1135
695
msgid "_Quickstart..."
1136
696
msgstr "Rýchle spúšťanie..."
1138
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1675
698
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1087
1140
700
msgid "Quickstart..."
1141
701
msgstr "Rýchle spúšťanie..."
1143
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1677
703
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1089
1145
705
msgid "_Link Header..."
1146
706
msgstr "Hlavička tabuľky..."
1148
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1677
708
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1089
1150
710
msgid "Link Header..."
1151
711
msgstr "Hlavička tabuľky..."
1153
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1679
713
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1091
1155
715
msgid "_Body..."
1156
716
msgstr "Telo..."
1158
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1679
718
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1091
1160
720
msgstr "Telo..."
1162
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1681
722
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1093
1164
724
msgid "_Script..."
1167
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1681
727
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1093
1169
729
msgid "Script..."
1172
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1683
732
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1095
1173
733
msgid "_Anchor..."
1176
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1683
736
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1095
1178
738
msgid "Anchor / Hyperlink..."
1179
739
msgstr "Odkaz..."
1181
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1685
741
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1097
1183
743
msgid "_E-mail..."
1184
744
msgstr "E-mail..."
1186
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1685
746
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1097
1187
747
msgid "E-mail..."
1188
748
msgstr "E-mail..."
1190
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1687
750
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1099
1192
752
msgid "_Rule..."
1193
753
msgstr "Čiara..."
1195
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1687
755
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1099
1197
757
msgid "Horizontal Rule..."
1198
758
msgstr "Horizontálna čiara"
1200
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1689
760
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1101
1202
762
msgid "_Font..."
1203
763
msgstr "Písmo..."
1205
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1689
765
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1101
1207
767
msgstr "Písmo..."
1209
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1691
769
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1103
1211
771
msgid "Basef_ont..."
1212
772
msgstr "Veľkosť základného písma..."
1214
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1691
774
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1103
1216
776
msgid "Base font..."
1217
777
msgstr "Základni font"
1219
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1693
779
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1105
1221
781
msgid "Quick_list..."
1222
782
msgstr "Rýchly zoznam..."
1224
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1693
784
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1105
1225
785
msgid "Quick List..."
1226
786
msgstr "Rýchly zoznam..."
1228
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1695
788
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1107
1230
790
msgid "_Meta..."
1233
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1696
793
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1108
1235
795
msgid "Embe_d..."
1236
796
msgstr "Zapustený"
1238
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1697
798
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1109
1240
800
msgid "Select _Color..."
1241
801
msgstr "Výber..."
1243
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1698
803
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1110
1245
805
msgid "Insert _Time..."
1246
806
msgstr "Vložiť obrázok..."
1248
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1699
808
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1111
1250
810
msgid "Insert _Image..."
1251
811
msgstr "Vložiť obrázok..."
1253
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1699
813
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1111
1254
814
msgid "Insert image..."
1255
815
msgstr "Vložiť obrázok..."
1257
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1701
817
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1113
1259
819
msgid "Insert T_humbnail..."
1260
820
msgstr "Vlož obrázok ako náhľad..."
1262
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1702
822
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1114
1263
823
msgid "Insert thumbnail..."
1264
824
msgstr "Vlož obrázok ako náhľad..."
1266
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1705
826
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1117
1268
828
msgid "Table _Wizard..."
1269
829
msgstr "Sprievodca tabuľkou..."
1271
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1705
831
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1117
1272
832
msgid "Table Wizard..."
1273
833
msgstr "Sprievodca tabuľkou..."
1275
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1707
835
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1119
1277
837
msgid "_Table..."
1278
838
msgstr "Tabuľka..."
1280
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1707
840
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1119
1281
841
msgid "Table..."
1282
842
msgstr "Tabuľka..."
1284
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1709
844
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1121
1286
846
msgid "Table _Row..."
1287
847
msgstr "Riadok tabuľky..."
1289
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1709
849
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1121
1290
850
msgid "Table Row..."
1291
851
msgstr "Riadok tabuľky..."
1293
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1711
853
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1123
1295
855
msgid "Table _Head..."
1296
856
msgstr "Hlavička tabuľky..."
1298
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1711
858
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1123
1300
860
msgid "Table Head..."
1301
861
msgstr "Hlavička tabuľky..."
1303
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1713
863
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1125
1305
865
msgid "Table _Data..."
1306
866
msgstr "Bunka tabuľky..."
1308
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1713
868
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1125
1309
869
msgid "Table Data..."
1310
870
msgstr "Bunka tabuľky..."
1312
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1715
872
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1127
1316
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1716
876
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1128
1318
878
msgid "_Create Style..."
1319
879
msgstr "Vytvoriť zošit štylov..."
1321
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1717
881
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1129
1322
882
msgid "Create stylesheet..."
1323
883
msgstr "Vytvoriť zošit štylov..."
1325
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1719
885
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1131
1327
887
msgid "S_pan..."
1328
888
msgstr "Span..."
1330
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1719
890
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1131
1332
892
msgstr "Span..."
1334
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1720
894
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1132
1339
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1720
899
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1132
1343
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1722
903
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1134
1348
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1722
908
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1134
1349
909
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:565
1353
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1724
913
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1136
918
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1136
922
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1138
1355
924
msgid "_Link to Stylesheet..."
1356
925
msgstr "Priradiť zošitu štýl..."
1358
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1725
927
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1139
1360
929
msgid "Link to Stylesheet..."
1361
930
msgstr "Priradiť zošitu štýl..."
1363
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1727
932
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1141
1368
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1728
937
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1142
1370
939
msgid "Frame _Wizard..."
1371
940
msgstr "Sprievodca rámov..."
1373
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1728
942
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1142
1374
943
msgid "Frame Wizard..."
1375
944
msgstr "Sprievodca rámov..."
1377
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1730
946
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1144
1379
948
msgid "Frame_set..."
1380
949
msgstr "Nastavenie rámov..."
1382
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1730
951
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1144
1383
952
msgid "Frameset..."
1384
953
msgstr "Nastavenie rámov..."
1386
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1732
955
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1146
1388
957
msgid "_Frame..."
1391
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1732
960
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1146
1392
961
msgid "Frame..."
1395
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1734
964
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1148
1397
966
msgid "F_orm..."
1398
967
msgstr "Formulár..."
1400
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1734
969
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1148
1402
971
msgstr "Formulár..."
1404
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1735
973
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1149
1406
975
msgid "_Input..."
1407
976
msgstr "Text..."
1409
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1736
978
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1150
1411
980
msgid "Input B_uttons..."
1412
981
msgstr "Tlačítko typu submit, reset..."
1414
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1736
983
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1150
1415
984
msgid "Input Button..."
1416
985
msgstr "Tlačítko typu submit, reset..."
1418
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1738
987
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1152
1420
989
msgid "Input T_ext..."
1421
990
msgstr "Text..."
1423
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1738
992
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1152
1424
993
msgid "Input Text..."
1425
994
msgstr "Text..."
1427
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1740
996
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1154
1429
998
msgid "Text_area..."
1430
999
msgstr "Textové pole..."
1432
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1740
1001
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1154
1433
1002
msgid "Textarea..."
1434
1003
msgstr "Textové pole..."
1436
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1742
1005
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1156
1438
1007
msgid "_Select..."
1439
1008
msgstr "Výber..."
1441
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1742
1010
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1156
1442
1011
msgid "Select..."
1443
1012
msgstr "Výber..."
1445
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1744
1014
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1158
1447
1016
msgid "O_ption..."
1448
1017
msgstr "Rozbalovací zoznam..."
1450
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1744
1019
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1158
1451
1020
msgid "Option..."
1452
1021
msgstr "Rozbalovací zoznam..."
1454
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1746
1023
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1160
1456
1025
msgid "Option _Group..."
1457
1026
msgstr "Skupina prvkov..."
1459
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1746
1028
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1160
1460
1029
msgid "Option group..."
1461
1030
msgstr "Skupina prvkov..."
1463
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1748
1032
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1162
1465
1034
msgid "_Button..."
1466
1035
msgstr "Tlačidlo..."
1468
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1748
1037
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1162
1469
1038
msgid "Button..."
1470
1039
msgstr "Tlačidlo..."
1472
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1750
1041
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1164
1474
1043
msgid "_Edit tag under cursor..."
1475
1044
msgstr "/Dialógy/_Upraviť značku pod kurzorom..."
1477
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1752
1046
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1166
1479
1048
msgid "_Multi Thumbnail..."
1480
1049
msgstr "Viacnásobné náhľady..."
1482
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1752
1051
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1166
1483
1052
msgid "Multi thumbnail..."
1484
1053
msgstr "Viacnásobné náhľady..."
1486
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1754 src/plugin_htmlbar/html.c:1765
1055
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1168 src/plugin_htmlbar/html.c:1755
1490
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1755 src/plugin_htmlbar/html.c:1678
1059
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1169 src/plugin_htmlbar/html.c:1666
1491
1060
msgid "Frameset"
1492
1061
msgstr "Nastavenie rámov"
1494
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1757
1063
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1171
1495
1064
msgid "Noframes"
1496
1065
msgstr "Bez rámov"
1498
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1759
1067
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1173
1502
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1761
1071
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1175
1503
1072
msgid "Input Hidden..."
1504
1073
msgstr "Skryté pole..."
1506
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1762
1075
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1176
1508
1077
msgid "Input Radio button..."
1509
1078
msgstr "Prepínač..."
1511
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1763
1080
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1177
1512
1081
msgid "Input Radio Button..."
1513
1082
msgstr "Prepínač..."
1515
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1764
1084
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1178
1517
1086
msgid "Input Check box..."
1518
1087
msgstr "Zaškrtávacie tlačidlo..."
1520
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1765
1089
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1179
1522
1091
msgid "Input Check Box..."
1523
1092
msgstr "Zaškrtávacie tlačidlo..."
1525
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1766
1526
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1780
1094
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1180
1095
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1194
1530
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1767
1099
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1181
1532
1101
msgid "_Article"
1533
1102
msgstr "_Vertikálne"
1535
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1767
1104
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1181
1537
1106
msgid "Article"
1538
1107
msgstr "_Vertikálne"
1540
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1768
1109
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1182
1544
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1768
1113
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1182
1548
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1769
1117
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1183
1550
1119
msgid "Fig_caption"
1551
1120
msgstr "Citácia"
1553
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1769
1122
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1183
1555
1124
msgid "Figcaption"
1556
1125
msgstr "Citácia"
1558
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1770
1127
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1184
1559
1128
msgid "Fig_ure"
1562
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1770
1131
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1184
1566
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1771
1135
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1185
1567
1136
msgid "_Footer"
1570
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1771
1139
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1185
1574
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1772
1143
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1186
1576
1145
msgid "_Header"
1577
1146
msgstr "_Hlavička:"
1579
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1772
1148
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1186
1582
1151
msgstr "Hlavička tabuľky"
1584
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1773
1153
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1187
1585
1154
msgid "H_group"
1588
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1773
1157
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1187
1592
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1774
1161
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1188
1596
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1774
1165
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1188
1600
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1775
1169
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1189
1604
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1775
1173
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1189
1608
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1776
1177
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1190
1612
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1776
1181
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1190
1613
1182
msgid "Ruby parenthesis"
1616
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1777
1185
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1191
1620
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1777
1189
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1191
1621
1190
msgid "Ruby text"
1624
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1778
1193
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1192
1628
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1778
1197
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1192
1632
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1779
1201
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1193
1634
1203
msgid "_Section"
1635
1204
msgstr "_Akcia:"
1637
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1779
1206
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1193
1639
1208
msgid "Section"
1640
1209
msgstr "_Akcia:"
1642
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1781
1211
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1195
1643
1212
msgid "Au_dio..."
1646
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1781
1215
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1195
1647
1216
msgid "Audio..."
1650
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1782
1219
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1196
1651
1220
msgid "_Video..."
1654
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1782
1223
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1196
1655
1224
msgid "Video..."
1658
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1783
1227
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1197
1659
1228
msgid "_Canvas..."
1662
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1783
1231
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1197
1663
1232
msgid "Canvas..."
1666
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1784
1235
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1198
1668
1237
msgid "_Time..."
1669
1238
msgstr "Rám..."
1671
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1784
1240
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1198
1673
1242
msgid "Time..."
1674
1243
msgstr "Rám..."
1676
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1794
1245
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1199
1247
msgid "Insert _Color"
1248
msgstr "Farba te_xtu:"
1250
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1199
1252
msgid "Insert Color"
1255
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1209
1678
1257
msgid "_HTML Toolbar"
1679
1258
msgstr "/Zobraziť/_HTML panel nástrojov"
1681
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1924
1260
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1339
1683
1262
msgid "Add to Quickbar"
1684
1263
msgstr "Pridať do lišty Rýchleho spúšťania"
1686
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1924
1265
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1339
1688
1267
msgid "Remove from Quickbar"
1689
1268
msgstr "Odstrániť z lišty Rýchleho spúšťania"
1691
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1962
1270
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1377
1692
1271
msgid "Right click any html toolbar button to add it to the Quickbar."
1695
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2024
1274
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1454
1698
1277
msgstr " Rýchle spúšťanie "
1700
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2029
1279
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1457
1703
1282
msgstr " Štandartná lišta"
1705
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2034
1284
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1460
1709
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2039
1288
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1463
1711
msgid " Formatting "
1712
1291
msgstr "Formátovanie obsahu"
1714
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2044
1718
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2049
1722
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2054
1724
msgstr " Formuláre "
1726
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2059
1293
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1466
1298
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1469
1728
1301
msgstr " Zoznam "
1730
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2064
1303
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1472
1734
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:2069
1738
#: src/plugin_htmlbar/html.c:419
1308
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1475
1313
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1478
1318
#: src/plugin_htmlbar/htmlbar_uimanager.c:1481
1323
#: src/plugin_htmlbar/html.c:403
1739
1324
msgid "Insert Time"
1740
1325
msgstr "Vložiť čas"
1742
#: src/plugin_htmlbar/html.c:427
1327
#: src/plugin_htmlbar/html.c:411
1744
1329
msgid " _Time (%i:%i:%i)"
1745
1330
msgstr " _Čas (%i.%i.%i)"
1747
#: src/plugin_htmlbar/html.c:432
1332
#: src/plugin_htmlbar/html.c:416
1748
1333
msgid " Day of the _week (Sunday)"
1749
1334
msgstr " Deň v týždni (Nedeľa)"
1751
#: src/plugin_htmlbar/html.c:435
1336
#: src/plugin_htmlbar/html.c:419
1752
1337
msgid " Day of the _week (Monday)"
1753
1338
msgstr " Deň v týždni (Pondelok)"
1755
#: src/plugin_htmlbar/html.c:438
1340
#: src/plugin_htmlbar/html.c:422
1756
1341
msgid " Day of the _week (Tuesday)"
1757
1342
msgstr " Deň v týždni (Utorok)"
1759
#: src/plugin_htmlbar/html.c:441
1344
#: src/plugin_htmlbar/html.c:425
1760
1345
msgid " Day of the _week (Wednesday)"
1761
1346
msgstr " Deň v týždni (Streda)"
1763
#: src/plugin_htmlbar/html.c:444
1348
#: src/plugin_htmlbar/html.c:428
1764
1349
msgid " Day of the _week (Thursday)"
1765
1350
msgstr " Deň v týždni (Štvrtok)"
1767
#: src/plugin_htmlbar/html.c:447
1352
#: src/plugin_htmlbar/html.c:431
1768
1353
msgid " Day of the _week (Friday)"
1769
1354
msgstr " Deň v týždni (Piatok)"
1771
#: src/plugin_htmlbar/html.c:450
1356
#: src/plugin_htmlbar/html.c:434
1772
1357
msgid " Day of the _week (Saturday)"
1773
1358
msgstr " Deň v týždni (Sobota)"
1775
#: src/plugin_htmlbar/html.c:453
1360
#: src/plugin_htmlbar/html.c:437
1776
1361
msgid "You appear to have a non existant day!\n"
1777
1362
msgstr "Zdž sa, že zkúšate neznámý deň!\n"
1779
#: src/plugin_htmlbar/html.c:461
1364
#: src/plugin_htmlbar/html.c:446
1781
1366
msgid " _Date (%i/%i/%i)"
1782
1367
msgstr " _Dátum (%i.%i.%i)"
1784
#: src/plugin_htmlbar/html.c:464
1369
#: src/plugin_htmlbar/html.c:449
1786
1371
msgid " _Unix Time (%i)"
1787
1372
msgstr " _Unixový čas (%i)"
1789
#: src/plugin_htmlbar/html.c:469
1374
#: src/plugin_htmlbar/html.c:454
1791
1376
msgid " Unix Date _String (%s)"
1792
1377
msgstr " Reťazec unixového dátumu (%s)"
1794
#: src/plugin_htmlbar/html.c:477
1379
#: src/plugin_htmlbar/html.c:462
1796
1381
msgid " ISO-8601 Ti_me "
1797
1382
msgstr " ISO-8601 Č_as (%s)"
1799
#: src/plugin_htmlbar/html.c:641
1384
#: src/plugin_htmlbar/html.c:629
1800
1385
msgid "Quick Anchor"
1801
1386
msgstr "Rýchly odkaz"
1803
#: src/plugin_htmlbar/html.c:647 src/plugin_htmlbar/html_form.c:520
1388
#: src/plugin_htmlbar/html.c:635 src/plugin_htmlbar/html_form.c:520
1804
1389
msgid "Attributes"
1805
1390
msgstr "Atribúty"
1807
#: src/plugin_htmlbar/html.c:661 src/plugin_htmlbar/html.c:2412
1392
#: src/plugin_htmlbar/html.c:649 src/plugin_htmlbar/html.c:2662
1809
1394
msgstr "_HREF:"
1811
#: src/plugin_htmlbar/html.c:667 src/plugin_htmlbar/html_form.c:200
1396
#: src/plugin_htmlbar/html.c:655 src/plugin_htmlbar/html_form.c:200
1812
1397
msgid "_Target:"
1813
1398
msgstr "_Cieľ:"
1815
#: src/plugin_htmlbar/html.c:671 src/plugin_htmlbar/html.c:910
1816
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1301 src/plugin_htmlbar/html.c:1777
1400
#: src/plugin_htmlbar/html.c:659 src/plugin_htmlbar/html.c:898
1401
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1289 src/plugin_htmlbar/html.c:1767
1817
1402
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:251 src/plugin_htmlbar/html_form.c:315
1818
1403
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:538 src/plugin_htmlbar/html_form.c:633
1819
#: src/plugin_htmlbar/image.c:503
1404
#: src/plugin_htmlbar/image.c:532
1821
1406
msgstr "_Názov:"
1823
#: src/plugin_htmlbar/html.c:674 src/plugin_htmlbar/quickstart.c:552
1408
#: src/plugin_htmlbar/html.c:662 src/plugin_htmlbar/quickstart.c:557
1824
1409
msgid "Titl_e:"
1825
1410
msgstr "_Titulok:"
1827
#: src/plugin_htmlbar/html.c:679 src/plugin_htmlbar/html.c:1175
1828
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1318 src/plugin_htmlbar/html.c:2319
1412
#: src/plugin_htmlbar/html.c:667 src/plugin_htmlbar/html.c:1163
1413
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1306 src/plugin_htmlbar/html.c:2310
1829
1414
msgid "_Language:"
1830
1415
msgstr "_Jazyk:"
1832
#: src/plugin_htmlbar/html.c:682 src/plugin_htmlbar/html.c:916
1833
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1082 src/plugin_htmlbar/html.c:1178
1834
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1324 src/plugin_htmlbar/html.c:1708
1835
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1814 src/plugin_htmlbar/html.c:1913
1836
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1982 src/plugin_htmlbar/html.c:2106
1837
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2171 src/plugin_htmlbar/html.c:2255
1838
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2342 src/plugin_htmlbar/html_form.c:204
1417
#: src/plugin_htmlbar/html.c:670 src/plugin_htmlbar/html.c:904
1418
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1070 src/plugin_htmlbar/html.c:1166
1419
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1312 src/plugin_htmlbar/html.c:1696
1420
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1805 src/plugin_htmlbar/html.c:1904
1421
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1973 src/plugin_htmlbar/html.c:2097
1422
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2162 src/plugin_htmlbar/html.c:2246
1423
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2333 src/plugin_htmlbar/html_form.c:204
1839
1424
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:267 src/plugin_htmlbar/html_form.c:328
1840
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:645 src/plugin_htmlbar/html_table.c:107
1841
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:261 src/plugin_htmlbar/html_table.c:383
1842
#: src/plugin_htmlbar/image.c:509 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:397
1425
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:645 src/plugin_htmlbar/html_table.c:136
1426
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:283 src/plugin_htmlbar/html_table.c:419
1427
#: src/plugin_htmlbar/image.c:538 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:397
1843
1428
msgid "Custo_m:"
1844
1429
msgstr "Vlast_né:"
1846
#: src/plugin_htmlbar/html.c:684 src/plugin_htmlbar/html.c:1182
1431
#: src/plugin_htmlbar/html.c:672 src/plugin_htmlbar/html.c:1170
1847
1432
#: src/plugin_htmlbar/html_form.c:569
1849
1434
msgstr "Udalosti"
1851
#: src/plugin_htmlbar/html.c:687
1436
#: src/plugin_htmlbar/html.c:675
1852
1437
msgid "OnClic_k:"
1853
1438
msgstr "OnClic_k:"
1855
#: src/plugin_htmlbar/html.c:690
1440
#: src/plugin_htmlbar/html.c:678
1856
1441
msgid "OnD_blClick:"
1857
1442
msgstr "OnD_blClick:"
1859
#: src/plugin_htmlbar/html.c:693
1444
#: src/plugin_htmlbar/html.c:681
1860
1445
msgid "OnMouseO_ver:"
1861
1446
msgstr "OnMouseO_ver:"
1863
#: src/plugin_htmlbar/html.c:696
1448
#: src/plugin_htmlbar/html.c:684
1864
1449
msgid "OnMouse_Down:"
1865
1450
msgstr "OnMouse_Down:"
1867
#: src/plugin_htmlbar/html.c:699
1452
#: src/plugin_htmlbar/html.c:687
1868
1453
msgid "OnMouse_Move:"
1869
1454
msgstr "OnMouse_Move:"
1871
#: src/plugin_htmlbar/html.c:702
1456
#: src/plugin_htmlbar/html.c:690
1872
1457
msgid "OnMouseOu_t:"
1873
1458
msgstr "OnMouseOu_t:"
1875
#: src/plugin_htmlbar/html.c:705
1460
#: src/plugin_htmlbar/html.c:693
1876
1461
msgid "OnMouse_Up:"
1877
1462
msgstr "OnMouse_Up:"
1879
#: src/plugin_htmlbar/html.c:708
1464
#: src/plugin_htmlbar/html.c:696
1880
1465
msgid "OnKeyDo_wn:"
1881
1466
msgstr "OnKeyDo_wn:"
1883
#: src/plugin_htmlbar/html.c:711
1468
#: src/plugin_htmlbar/html.c:699
1884
1469
msgid "OnKey_Press:"
1885
1470
msgstr "OnKey_Press:"
1887
#: src/plugin_htmlbar/html.c:714
1472
#: src/plugin_htmlbar/html.c:702
1888
1473
msgid "OnKe_yUp:"
1889
1474
msgstr "OnKe_yUp:"
1891
#: src/plugin_htmlbar/html.c:858
1476
#: src/plugin_htmlbar/html.c:846
1895
#: src/plugin_htmlbar/html.c:861
1480
#: src/plugin_htmlbar/html.c:849
1899
#: src/plugin_htmlbar/html.c:864
1484
#: src/plugin_htmlbar/html.c:852
1900
1485
msgid "Heading 1"
1901
1486
msgstr "Nadpis 1"
1903
#: src/plugin_htmlbar/html.c:867
1488
#: src/plugin_htmlbar/html.c:855
1904
1489
msgid "Heading 2"
1905
1490
msgstr "Nadpis 2"
1907
#: src/plugin_htmlbar/html.c:870
1492
#: src/plugin_htmlbar/html.c:858
1908
1493
msgid "Heading 3"
1909
1494
msgstr "Nadpis 3"
1911
#: src/plugin_htmlbar/html.c:873
1496
#: src/plugin_htmlbar/html.c:861
1912
1497
msgid "Heading 4"
1913
1498
msgstr "Nadpis 4"
1915
#: src/plugin_htmlbar/html.c:876
1500
#: src/plugin_htmlbar/html.c:864
1916
1501
msgid "Heading 5"
1917
1502
msgstr "Nadpis 5"
1919
#: src/plugin_htmlbar/html.c:879
1504
#: src/plugin_htmlbar/html.c:867
1920
1505
msgid "Heading 6"
1921
1506
msgstr "Nadpis 6"
1923
#: src/plugin_htmlbar/html.c:896 src/plugin_htmlbar/html_table.c:114
1924
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:228 src/plugin_htmlbar/html_table.c:356
1508
#: src/plugin_htmlbar/html.c:884
1925
1509
msgid "Ali_gn:"
1926
1510
msgstr "Za_rovnanie:"
1928
#: src/plugin_htmlbar/html.c:900 src/plugin_htmlbar/html.c:1169
1929
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1905 src/plugin_htmlbar/html.c:1964
1930
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2091 src/plugin_htmlbar/html.c:2247
1931
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:451 src/plugin_htmlbar/html_table.c:98
1932
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:246 src/plugin_htmlbar/html_table.c:374
1512
#: src/plugin_htmlbar/html.c:888 src/plugin_htmlbar/html.c:1157
1513
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1896 src/plugin_htmlbar/html.c:1955
1514
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2082 src/plugin_htmlbar/html.c:2238
1515
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:470 src/plugin_htmlbar/html_table.c:127
1516
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:268 src/plugin_htmlbar/html_table.c:392
1933
1517
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:377
1934
1518
msgid "Cl_ass:"
1935
1519
msgstr "Trie_da:"
1937
#: src/plugin_htmlbar/html.c:904 src/plugin_htmlbar/html.c:1162
1938
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:465 src/plugin_htmlbar/html_table.c:102
1939
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:256 src/plugin_htmlbar/html_table.c:378
1521
#: src/plugin_htmlbar/html.c:892 src/plugin_htmlbar/html.c:1150
1522
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:484 src/plugin_htmlbar/html_table.c:131
1523
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:278 src/plugin_htmlbar/html_table.c:414
1940
1524
msgid "St_yle:"
1941
1525
msgstr "Š_týl:"
1943
#: src/plugin_htmlbar/html.c:913 src/plugin_htmlbar/html.c:1172
1944
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:459
1527
#: src/plugin_htmlbar/html.c:901 src/plugin_htmlbar/html.c:1160
1528
#: src/plugin_htmlbar/html_diag.c:478
1948
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1045
1532
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1033
1949
1533
msgid "Horizontal Rule"
1950
1534
msgstr "Horizontálna čiara"
1952
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1056 src/plugin_htmlbar/image.c:526
1536
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1044 src/plugin_htmlbar/image.c:555
1953
1537
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:420
1954
1538
msgid "_Align:"
1955
1539
msgstr "Za_rovnanie:"
1957
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1063 src/plugin_htmlbar/html.c:1978
1958
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2082 src/plugin_htmlbar/html.c:2239
1959
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:408 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:350
1541
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1051 src/plugin_htmlbar/html.c:1969
1542
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2073 src/plugin_htmlbar/html.c:2230
1543
#: src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:350
1960
1544
msgid "_Height:"
1961
1545
msgstr "_Výška:"
1963
1547
#. gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spin2), 1);
1964
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1069 src/plugin_htmlbar/html.c:1973
1965
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2077 src/plugin_htmlbar/html.c:2235
1966
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:139 src/plugin_htmlbar/html_table.c:401
1967
#: src/plugin_htmlbar/image.c:488 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:341
1548
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1057 src/plugin_htmlbar/html.c:1964
1549
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2068 src/plugin_htmlbar/html.c:2226
1550
#: src/plugin_htmlbar/image.c:517 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:341
1968
1551
msgid "_Width:"
1969
1552
msgstr "Šír_ka:"
1971
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1072
1554
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1060
1972
1555
msgid "Is _percent"
1973
1556
msgstr "V _percentách"
1975
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1077
1558
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1065
1976
1559
msgid "No _shading"
1977
1560
msgstr "Bez _tieňa"
1979
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1147
1562
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1135
1983
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1155
1566
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1143
1984
1567
msgid "Options"
1985
1568
msgstr "Vlastnosti"
1987
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1188
1570
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1176
1989
1572
msgid "On _Load:"
1990
1573
msgstr "On_Load:"
1992
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1192
1575
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1180
1994
1577
msgid "On _Unload:"
1995
1578
msgstr "On_UnLoad:"
1997
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1198
1580
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1186
1998
1581
msgid "Depreciated options"
1999
1582
msgstr "Zastaralé voľby"
2001
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1207
1584
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1195
2002
1585
msgid "Background _Image:"
2003
1586
msgstr "Obrázok v _Pozadí:"
2005
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1213
1588
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1201
2006
1589
msgid "Back_ground Color:"
2007
1590
msgstr "_Farba pozadia:"
2009
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1219
1592
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1207
2010
1593
msgid "_Text Color:"
2011
1594
msgstr "Farba te_xtu:"
2013
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1225
1596
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1213
2014
1597
msgid "_Link Color:"
2015
1598
msgstr "Farba od_kazu:"
2017
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1231
1600
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1219
2018
1601
msgid "_Visited Link Color:"
2019
1602
msgstr "Farba navštivené_ho odkazu:"
2021
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1237
1604
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1225
2022
1605
msgid "_Active Link Color:"
2023
1606
msgstr "Farba ak_tivního odkazu:"
2025
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1293
1608
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1281
2029
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1310
1612
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1298
2030
1613
msgid "_HTTP-EQUIV:"
2031
1614
msgstr "_HTTP-EQUIV:"
2033
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1315
1616
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1303
2034
1617
msgid "Con_tent:"
2035
1618
msgstr "Ob_sah:"
2037
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1321
1620
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1309
2038
1621
msgid "_Scheme:"
2039
1622
msgstr "S_chéma:"
2041
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1405
1624
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1393
2045
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1408
1628
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1396
2046
1629
msgid "Base Font"
2047
1630
msgstr "Základni font"
2049
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1423
1632
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1411
2051
1634
msgstr "Veľkosť"
2053
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1432
1636
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1420
2057
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1437
1640
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1425
2061
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1441
1644
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1429
2063
1646
msgstr "Vlastni"
2065
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1531
1648
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1519
2067
1650
msgstr "E-mail"
2069
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1539
1652
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1527
2070
1653
msgid "_Mail to:"
2071
1654
msgstr "Email pre:"
2073
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1542
1656
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1530
2074
1657
msgid "_Copy to:"
2075
1658
msgstr "Kopírovať do:"
2077
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1545
1660
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1533
2078
1661
msgid "Blin_d copy to:"
2079
1662
msgstr "Skrité kopírovať _do:"
2081
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1548
1664
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1536
2082
1665
msgid "with _Subject:"
2083
1666
msgstr "so _Subjektom:"
2085
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1551
1668
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1539
2086
1669
msgid "with _Body:"
2087
1670
msgstr "s _Body:"
2089
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1597
1672
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1585
2090
1673
msgid "Quick List"
2091
1674
msgstr "Rýchlz zoznam"
2093
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1602 src/plugin_htmlbar/wizards.c:81
1676
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1590 src/plugin_htmlbar/wizards.c:81
2094
1677
msgid "Number of _rows:"
2095
1678
msgstr "Počet ria_dkov:"
2097
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1605
1680
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1593
2098
1681
msgid "Or_dered"
2099
1682
msgstr "Čísl_ovaný"
2101
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1606
1684
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1594
2102
1685
msgid "_Unordered"
2103
1686
msgstr "N_ečíslovaný"
2105
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1608 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:391
1688
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1596 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:391
2109
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1684 src/plugin_htmlbar/html_form.c:259
1692
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1672 src/plugin_htmlbar/html_form.c:259
2111
1694
msgstr "S_tĺpce:"
2113
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1687 src/plugin_htmlbar/html_form.c:255
1696
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1675 src/plugin_htmlbar/html_form.c:255
2115
1698
msgstr "Riadk_y:"
2117
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1691
2118
msgid "_Add <frame> elements"
1700
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1679
1702
msgid "_Add <frame> elements"
2119
1703
msgstr "Prid_ať <frame> prvky "
2121
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1773 src/plugin_htmlbar/html.c:1875
2122
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2045 src/plugin_htmlbar/html.c:2228
2123
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2315 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:302
1705
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1763 src/plugin_htmlbar/html.c:1866
1706
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2036 src/plugin_htmlbar/html.c:2219
1707
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2306 src/plugin_htmlbar/image_dialog.c:302
2124
1708
msgid "_Source:"
2125
1709
msgstr "_Zdroj:"
2127
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1781
1711
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1771
2128
1712
msgid "Margin _Width:"
2129
1713
msgstr "Šířka _okraja:"
2131
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1785
1715
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1775
2132
1716
msgid "Margin _Height:"
2133
1717
msgstr "_Výška okraja:"
2135
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1793
1719
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1784
2136
1720
msgid "Scrollin_g:"
2137
1721
msgstr "_Rolovanie:"
2139
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1797
1723
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1788
2140
1724
msgid "_Frameborder:"
2141
1725
msgstr "O_kraje rámu:"
2143
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1802
1727
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1793
2144
1728
msgid "No _Resize:"
2145
1729
msgstr "Zakázať zmenu _veľkosti:"
2147
1731
#. Dialog construction and settings
2148
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1868
1732
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1859
2152
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1879 src/plugin_htmlbar/html.c:2057
1736
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1870 src/plugin_htmlbar/html.c:2048
2153
1737
msgid "_Autoplay:"
2156
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1883 src/plugin_htmlbar/html.c:2062
1740
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1874 src/plugin_htmlbar/html.c:2053
2157
1742
msgid "C_ontrols:"
2160
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1887 src/plugin_htmlbar/html.c:2067
1745
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1878 src/plugin_htmlbar/html.c:2058
2164
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1891 src/plugin_htmlbar/html.c:2072
1749
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1882 src/plugin_htmlbar/html.c:2063
2168
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1896 src/plugin_htmlbar/html.c:2096
1754
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1887 src/plugin_htmlbar/html.c:2087
2169
1755
msgid "_Preload:"
2172
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1901 src/plugin_htmlbar/html.c:1960
2173
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2087 src/plugin_htmlbar/html.c:2243
1758
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1892 src/plugin_htmlbar/html.c:1951
1759
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2078 src/plugin_htmlbar/html.c:2234
1760
#: src/plugin_htmlbar/html_table.c:124
2177
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1908 src/plugin_htmlbar/html.c:1967
2178
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2101 src/plugin_htmlbar/html.c:2250
1765
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1899 src/plugin_htmlbar/html.c:1958
1766
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2092 src/plugin_htmlbar/html.c:2241
2180
1768
msgid "_Style:"
2183
1771
#. Dialog construction
2184
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1955
1772
#: src/plugin_htmlbar/html.c:1946
2188
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2037
1776
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2028
2192
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2052
1780
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2043
2193
1781
msgid "_Poster:"
2196
1784
#. Dialog construction
2197
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2151
1785
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2142
2201
1789
#. Datetime help
2202
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2156
1790
#: src/plugin_htmlbar/html.c:2147
2204
1792
"Datetime format (ex. YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD) :\n"