2
enigAlert=Upozornenie Enigmail
3
enigConfirm=Potvrdenie Enigmail
4
enigError=Chyba Enigmail
5
enigPrompt=Pripomenutie Enigmail
8
dlgKeepSetting=Pamätať si odpoveď a nepýtať sa znova
9
dlgNoPrompt=Nezobrazovať znova tento dialóg
10
dlg.button.delete=&Odstrániť/Zmazať
11
dlg.button.cancel=&Späť
12
dlg.button.close=&Zatvoriť
13
dlg.button.continue=Pok&račovať
14
dlg.button.skip=&Preskočiť
15
dlg.button.view=&Zobraziť
16
repeatPrefix=\n\nToto upozornenie sa zopakuje %S
17
repeatSuffixSingular=krát.
18
repeatSuffixPlural=krát.
19
noRepeat=\n\nToto upozornenie sa už nezopakuje, pokiaľ nebudete aktualizovať Enigmail.
20
noLogDir=K vytvoreniu log súboru prosím nastavte 'Log adresár' v predvoľbách ladenia
21
noLogFile=Log súbor ešte nebol vytvorený!
22
restartForLog=Reštartujte aplikáciu prosím, aby sa vytvoril log súbor
23
pgpNotSupported=Zdá sa, že používate Enigmail spoločne s PGP 6.x\n\nPGP 6.x má bohužiaľ niekoľko nedostatkov, kvôli ktorým nie je možné zaistiť správny chod rozšírenia Enigmail. Preto taktiež Enigmail nepodporuje viacero PGP 6.x; radšej prosím používajte GnuPG (GPG).\n\nAk potrebujete pomoc s prechodom na GnuPG, prečítajte si sekciu Help na domovskej stránke Enigmailu.
24
avoidInitErr=Ak sa chcete zbaviť tejto výstrahy, vyriešte problém alebo odinštalujte Enigmail. Kliknite na tlačidlo nápovedy pre podrobnosti.
25
passphraseCleared=Heslo bolo zmazané.
26
passphraseCannotBeCleared=Pre prácu s heslom používate gpg-agenta, heslo preto nie je možné v Enigmailu zmazať
27
noPhotoAvailable=Foto nie je k dispozícii
28
debugLog.title=Enigmail Debug Log
29
error.photoPathNotReadable=Cesta k fotke '%S' nie je čitateľná
30
enigmailCommon.versionSignificantlyChanged=Táto nová verzia Enigmail ma veľa podstatných zmien v nastaveniach. Pokúsili sme sa previesť staré nastavenia do tejto novej verzia. Akokoľvek, nemôžme byt pripravený na všetky prípady. Prosím skontrolujte výsledok prevodu nových nastavení.
31
enigmailCommon.checkPreferences=Skontroluj Nastavenia...
32
usingVersion=Spustené rozšírenie Enigmail verzie %S
33
usingAgent=K šifrovaniu a dešifrovaniu je použité GnuPG, ktoré je umiestené v ceste %S %S
34
agentError=CHYBA: zlyhal prístup k službe Enigmime!
35
accessError=Chyba v prístupe k službám rozšírenia Enigmail
36
onlyGPG=Generovanie kľúčov je možné iba s GnuPG (nie s PGP)!
37
keygenComplete=Generovanie kľúčov je dokončené! Identita <%S> bude použitá k podpisovaniu.
38
revokeCertRecommended=Veľmi Vám doporučujeme vytvoriť revokačný certifikát pre Váš kľúč. Tento certifikát môže byť použitý pre zneplatnenie kľúča, napr. keď súkromný kľúč stratíte alebo bude kľúč kompromitovaný. Prajete si teraz vytvoriť revokačný certifikát?
39
keyMan.button.generateCert=&Generovanie certifikátu
40
genCompleteNoSign=Generovanie kľúča je dokončené!
41
genGoing=Generovanie kľúča už prebieha!
42
passNoMatch=Heslo nesúhlasí, zadajte ho prosím znovu
43
passCheckBox=Prekontrolujte zaškrtnite, ak nastavujete kľúč bez hesla
44
passUserName=Prosím špecifikujte meno užívateľa pre túto identitu
45
passCharProblem=V hesle ste použil/a špeciálne znaky. Bohužiaľ, môže to spôsobiť problémy ďalším aplikáciám. Zvoľte prosím heslo obsahujúce akékoľvek z týchto znakov:na-z A-Z 0-9 /.;:-,!?(){}[]%*
46
passSpaceProblem=Z technických dôvodov, Vaše heslo nemôže začínať, ani končiť medzerou.
47
changePassFailed=Zmena hesla zlyhala.
48
removePassphrase=Prajete si zmazať súčasné heslo a nevytvárať nové?
49
keyMan.button.removePass=&Odstrániť heslo
50
keyConfirm=Vytvoriť verejný a súkromný kľúč pre '%S'?
51
keyMan.button.generateKey=&Vytvoriť kľúč
52
keyAbort=Prerušiť vytváranie kľúča?
53
keyMan.button.generateKeyAbort=&Prerušiť vytváranie kľúča
54
keyMan.button.generateKeyContinue=&Pokračovať vo vytváraní kľúča
55
expiryTooLong=Nemôžete vytvárať kľúč, ktorý expiruje viac než za 100 rokov.
56
expiryTooLongShorter=Nemôžte vytvoriť kľúč, ktorý expiruje za viac ako 90 rokov.
57
expiryTooShort=Váš kľúč musí byť platný minimálne jeden deň.
58
dsaSizeLimit=DSA podpisové kľúče sú limitované na 3072 bitov. Veľkosť kľúča bude preto zredukovaná.
59
keyGenFailed=Vytvorenie kľúča zlyhalo. Podrobnosti zistíte v konzole Enigmail (ponuka Enigmail > Ladenie Enigmail).
60
pubKeyNeeded=K overeniu podpisu potrebujete verejný kľúč
61
keyImport=\n\nPrajete si importovať verejný kľúč %S z keyservera?
62
securityInfo=Informácie zabezpečenia Enigmail\n\n
64
enigContentNote=Enigmail: *Prílohy k tejto správe neboli podpísané alebo zašifrované*\n\n
65
possiblyPgpMime=Táto správa je možno zašifrovaná alebo podpísaná PGP/MIME; overíte si to po kliknutí na tlačítko "Dešifrovať"
66
noDecrypted=Žiadna dešifrovaná správa na uloženie!\nPoužite príkaz "Uložiť" z menu Súbor
67
noMessage=Žiadna správa k uloženiu
68
useButton=K rozšifrovaniu správy prosím kliknite na tlačidlo "Dešifrovať"
69
saveHeader=Enigmail: Uložiť dešifrovanú správu
70
saveAttachmentHeader=Enigmail: Uložiť dešifrovanú prílohu
71
noTempDir=Nemôžem nájsť dočasný adresár na zápis\nNastavte premennú prostredia systému TEMP prosím
72
attachmentPgpKey=Zdá sa, že príloha '%S', ktorú otvárate, je súbor s kľúčom OpenPGP.\n\nKliknite na "Import" pre uloženie kľúča alebo na "Zobraziť", aby ste si pozreli obsah súboru v okne prehliadača.
73
beginPgpPart=********* *ZAČIATOK ŠIFROVANEJ alebo PODPÍSANEJ ČASTI* *********
74
endPgpPart=********** *KONIEC ŠIFROVANEJ alebo PODPÍSANEJ ČASTI* **********
75
notePartEncrypted=Enigmail: *Časť správy nebola podpísaná alebo dešifrovaná*
76
noteCutMessage=Enigmail: *Bol nájdený mnohonásobný blok správ -- dešifrovanie/overenie zrušené*
77
decryptOkNoSig=Upozornenie\n\nDešifrovanie bolo úspešné, ale podpis nemohol byť správne overený
78
msgOvl.button.contAnyway=&Prajete si aj tak pokračovať?
79
signature.verifiedOK=Podpis pre prílohu %S bol úspešne overený
80
signature.verifyFailed=Signatúra pre prílohu %S nemôže byť overená
81
attachment.noMatchToSignature=Nemôžem priradiť prílohu '%S' k podpisovému súboru
82
attachment.noMatchFromSignature=Nemôžem priradiť podpisový súbor '%S' k prílohe
83
keysToExport=Vybrať kľúče OpenPGP k vloženiu
84
keysToUse=Vybrať kľúč/e OpenPGP pre použitie s %S
85
pubKey=Verejný kľúč pre %Sn
86
windowLocked=Okno vytvorenia správy je uzamknuté; odosielanie zrušené
87
sendUnencrypted=Chyba inicializácie Enigmailu.\nOdoslať správu nezašifrovanú?
88
composeSpecifyEmail=Určite prosím svoju hlavnú e-mailovú adresu, ktorá bude vybraná k podpisovaniu odchádzajúcich správ.\n Ak ju nevyplníte, bude pre výber kľúča k podpisu použitá adresa odosielateľa.
89
sendingHiddenRcpt=Tato správa obsahuje príjemcu BCC (skrytá kópia). Ak je takáto správa zašifrovaná, je možné skryť BCC príjemcu, ale užívatelia niektorých produktov (napr. PGP Corp.) nebudú môcť správu dešifrovať. Preto nedoporučujeme používať BCC u šifrovaných správ.
90
sendWithHiddenBcc=Skryť príjemcu BCC
91
sendWithShownBcc=Šifrovať normálne
92
sendingNews=Odosielanie šifrovanej správy zlyhalo.\n\nTáto správa nemôže byť šifrovaná, pretože obsahuje adresáta z diskusnej skupiny. Pošlite prosím správu bez šifrovania.
93
sendToNewsWarning=Pozor: Snažíte sa poslať zašifrovaný email do diskusnej skupiny.\n\nOd toho odradzujeme, pretože to má zmysel iba v prípade, že všetci členovia skupiny sú schopní email rozšifrovať. Správa musí byť šifrovaná pomocou kľúčov všetkých účastníkov skupiny. Prosím, pošlite túto správu, iba pokiaľ presne viete, čo robíte.\n\nPokračovať?
94
hasHTML=HTML e-mail - varovanie:\nSpráva zrejme obsahuje kód HTML, ktorý môže spôsobiť chybu pri podpisovaní alebo šifrovaní. Tejto chybe pri podpisovaní emailu se vyhnete, keď stlačíte klávesu SHIFT pri kliknutí na tlačítko 'Vytvoriť správu' alebo 'Odpovedať'.\nAk vždy správy podpisujete, mali by ste radšej trvale zrušiť 'Vytváranie správ v HTML' u tohto účtu. (Pozn. prekl.: alebo odosielajte správy s využitím PGP/MIME, ak je to možné, tj. ak príjemca používa poštového klienta, ktorý PGP/MIME podporuje.)
95
strippingHTML=Správa obsahuje kód HTML, ktorý bude pri konverzii do jednoduchého textu pri podpisovaní alebo šifrovaní stratený. Prajete si vykonať konverziu?
96
msgCompose.button.sendAnyway=Určite &odoslať správu
97
attachWarning=Prílohy k tejto správe nie sú míestne a nemôžu byť teda šifrované. Prílohu je treba k zašifrovaniu najprv uložiť ako miestny súbor. Prajete si aj tak pokračovať ďalej?
98
quotedPrintableWarn=Pre odosielanie správ je povolené kódovanie 'quoted-printable', to môže spôsobiť nesprávne dešifrovanie a/lebo overenie vašej správy.n Prajete si vypnúť odosielanie správ v 'quoted-printable'?
99
minimalLineWrapping=Máte nastavené zalamovanie riadkov na %S znakov. Pre správne šifrovanie a/alebo podpisovanie musí byť táto hodnota najmenej 68.\nPrajete si teraz zmeniť zalamovanie riadkov na 68 znakov?
101
signIconClicked=Ručne ste zmenil/a podpisovanie. Pri vytváraní tejto správy preto (de)aktivácia podpisu nezávisí na (de)aktivácii šifrovania.
102
pgpMime_sMime.dlg.text=Povolili ste PGP/MIME a S/MIME naraz. Naneštastie nie je možné podporovať oba protokoly naraz. Prosím označte či chcete použiť PGP/MIME alebo S/MIME.
103
pgpMime_sMime.dlg.pgpMime.button=Použi &PGP/MIME
104
pgpMime_sMime.dlg.sMime.button=Použi &S/MIME
105
errorKeyUnusable=Emailová adresa alebo kľúč ID '%S' nemôže byť priradený k správnemu, neexpirovanému OpenPGP kľúču.\nProsím uistite sa, že máte platný OpenPGP kľúč, a Vaše nastavenia účtu smerujú k tomu kľúču.
106
sendAborted=Odosielanie správy sa nepodarilo.\n\n
109
statEncrypted=ŠIFROVANÁ
110
statPlain=NEPODPÍSANÁ a NEZAŠIFROVANÁ
111
offlineSave=Uložiť %S správu do %S do zložky konceptov?
112
onlineSend=Odoslať správu %S na %S?
113
encryptKeysNote=Upozornenie: správa je šifrovaná s nasledujúcim užívateľským ID / kľúčom: %S
114
signFailed=Chyba Enigmail; Šifrovanie alebo podpisovanie zlyhalo; odoslať správu nezašifrovanú?
115
msgCompose.button.sendUnencrypted=&Odoslať nezašifrovanú správu
116
acctNotConfigured=Táto identita nie je nastavená k použitiu s Enigmail.\nPoslať správu nezašifrovanú?
117
recipientsSelectionHdr=Určiť adresátov pre šifrovanie
118
configureNow=Nemáte ešte nastavené zabezpečenie Enigmail pre zvolenú identitu. Prajete si to teraz urobiť?
119
signYes=Správa bude podpísaná
120
signNo=Správa nebude podpísaná
121
signYesWithOptionalDetails=Správy budu podpísané %S
122
signNoWithOptionalDetails=Správy nebudú podpísané %S
123
signDueToEncryptionMode=(z dôvodu šifrovacieho módu)
124
signConflict=Konflikt pri rozhodovaní o podpise správy
125
encryptYes=Správa bude šifrovaná
126
encryptNo=Správa nebude šifrovaná
127
encryptConflict=Konflikt pri rozhodovaní, či má byť správa zašifrovaná
128
pgpmimeYes=PGP/MIME bude použité
129
pgpmimeNo=Inline PGP bude použité
130
pgpmimeConflict=Konflik pri rozhodovaní, či má byť použité PGP/MIME
131
rulesConflict=Nájdené protichodné pravidlá pre príjemcov\n%S\n\nPoslať správu s týmito nastaveniami?
132
msgCompose.button.configure=&Nastavenie
133
msgCompose.button.send=&Odoslať správu
134
msgCompose.button.save=&Uložiť správu
135
keyNeeded=K overeniu podpisu je nutný verejný kľúč %S
136
clickDecrypt=; stlačte tlačítko Dešifrovať
137
clickDecryptRetry=; stlačte tlačítko Dešifrovať znovu
138
clickPen=; kliknite na ikonku zlomeného pera
139
clickPenDetails=; kliknite na ikonku pera pre viacero informácií
140
clickQueryPenDetails=; kliknite na ikonku pera pre viacero informácií
141
clickKey=; kliknite na ikonku pera pre viac informácií
142
clickQueryKeyDetails=; kliknite na ikonku pera pre viacero informácií
143
clickKeyDetails=; kliknite na ikonku pera pre viac informácií
144
clickPenKeyDetails=; kliknite na ikonku pera pre viac informácií
145
msgPart=Časť správy %S
147
msgEncrypted=šifrovaná
148
msgSignedAndEnc=podpísaná a šifrovaná
149
unverifiedSig=Neoverený podpis
150
incompleteDecrypt=Nekompletné dešifrovanie
151
failedSig=Chyba - overovanie podpisu zlyhalo
152
needKey=Chyba - pre dešifrovanie je potrebný súkromný kľúč
153
failedDecrypt=Chyba - dešifrovanie zlyhalo
154
badPhrase=Chyba - zlé heslo
155
failedDecryptVerify=Chyba - dešifrovanie/overenie zlyhalo
156
viewInfo=; Zobraziť > Bezpečnostné informácie správy pre podrobnosti
157
decryptedMsg=Dešifrovaná správa
158
testNoSvc=EnigTest: chyba v prístupe ku službe rozšírenia Enigmail
159
testNoEmail=EnigTest: zadajte prosím testovaciu e-mailovú adresu
160
testSucceeded=Enigmail pracuje správne. Kliknite na Zobraziť konzolu v menu Enigmail pre podrobnosti
161
oldGpgVersion=Nepodarilo sa spustiť Enigmail.\n\nPoužívate GnuPG verzie %S, ktorá nie je aktuálna. Enigmail vyžaduje GnuPG verzie 1.2.5 alebo novšiu; prosím aktualizujte GnuPG, inak Enigmail nebude fungovať.
162
locateGpg=Nájsť program GnuPG
163
invalidGpgPath=GnuPG nie je možné na uvedenej ceste spustiť. Enigmail bude preto vypnutý pokiaľ nezmeníte cestu k GnuPG alebo pokiaľ nereštartujete aplikáciu.
164
warningsAreReset=Všetky varovania boli resetované.
165
prefs.gpgFound=GnuPG bolo nájdené v %S
166
prefs.gpgNotFound=Nie je možné nájsť GnuPG
167
prefs.warnAskNever=Varovanie: aktiváciou tejto voľby dosiahnete to, že správy budú odosielané nezašifrované bez ohlásenia, ak nemáte kľúč pre niektorého z príjemcov -- Enigmail Vás o tomto nebude naďalej informovať!
168
prefs.warnIdleTimeForUnknownAgent=Váš systém používa špecializovaný nástroj pre prácu s heslami (napr. gnome-keyring alebo seahorse-agent). Bohužiaľ Enigmail nemôže kontrolovať časový limit hesla nástroja, ktorý používate. Z tohoto dôvodu príslušné nastavenia v Enigmail nebudú brané v úvahu.
169
prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Chyba - je možné určiť iba jeden keyserver pre automatické sťahovanie chýbajúcich kľúčov OpenPGP.
170
enterPass=Napíšte prosím svoje heslo pre OpenPGP
171
enterPassOrPin=Napíšte prosím svoje heslo pre OpenPGP alebo PIN pre SmartCard
172
repeatPass=Napíšte prosím znovu svoje heslo pre OpenPGP
173
rememberPass=Pripomenúť za %S minút
174
enterAdminPin=Napíšte prosím PIN správcu Vašej SmartCard
175
enterCardPin=Napíšte prosím svoj PIN pre SmartCard
176
notInit=Chyba! Služba Enigmail doposiaľ nebola inicializovaná
177
badCommand=Chyba - šifrovací príkaz zlyhal
178
cmdLine=príkazový riadok a výstup:
179
notRequired=Chyba - šifrovanie nie je nutné
180
notComplete=Chyba - generovanie kľúčov nie je ešte dokončené
181
invalidEmail=Chyba - chybná e-mailová adresa/y
182
noPassphrase=Chyba - nebolo vyplnené heslo
183
noPGPblock=Chyba - nenájdený platný dátový blok OpenPGP
184
unverifiedReply=Odsadená časť správy (odpoveď) bola pravdepodobne zmenená
185
decryptToImport=Stlačte tlačítko Dešifrovať pre importovanie verejného kľúča v tele správy
186
sigMismatch=Chyba - podpis nesúhlasí
187
cantImport=Chyba pri importovaní verejného kľúča\n\n
188
sc.wrongCardAvailable=SmartCard %S nájdená vo Vašej čítačke nemôže byť použitá pre spracovanie správy.\nVložte prosím SmartCard %S a opakujte operáciu.
189
sc.insertCard=Operácia vyžaduje Vašu SmartCard %s.\nVložte prosím požadovanú SmartCard a opakujte operáciu.
190
sc.removeCard=Operácia vyžaduje, aby v čítačke nebola žiadna SmartCard.\nVyberte prosím SmartCard a zopakujte operáciu.
191
sc.noCardAvailable=SmartCard v čítačke nebola nájdená\nVložte prosím SmartCard a zopakujte operáciu.
192
sc.noReaderAvailable=Vaša čítačka SmartCard nie je pristupná\nPripojte prosím čítačku SmartCard, vložte kartu a operáciu zopakujte.
193
gpgNotFound=Nie je možné nájsť program GnuPG '%S'.\nPresvedčte sa, že máte správne zadanú cestu ku spustiteľnému súboru GnuPG v nastavení Enigmail.
194
gpgNotInPath=Nie je možné nájsť spustiteľný súbor GnuPG v ceste PATH.\nUistite sa, že máte správne zadanú cestu k spustiteľnému súboru GnuPG v nastavení Enigmail.
195
enigmimeNotAvail=Služba Enigmime nie je k dispozícii
196
gpgAgentNotStarted=Nie je možné spustiť program gpg-agent, ktorý potrebujete pre GnuPG vašej verzie %S.
197
prefUntrusted=NEDÔVERYHODNÝ
198
prefRevoked=REVOKOVANÝ KĽÚČ
199
prefExpiredKey=EXPIROVANÝ KĽÚČ
200
prefExpired=EXPIROVANÝ
201
prefGood=SPRÁVNY podpis od %S
202
prefBad=CHYBNÝ podpis od %S
203
failCancel=Chyba - príjem kľúča zrušený užívateľom
204
failNoServer=Chyba - nie je určený keyserver pre prijatie kľúčov
205
failNoID=Chyba - nie je určené ID, pre ktoré prijať kľúč
206
failKeyExtract=Chyba - extrakcia kľúča zlyhala
207
notFirstBlock=Chyba - prvý blok OpenPGP nie je blok verejného kľúča
208
importKeyConfirm=Importovať verejný/é kľúč(e) obsiahnutý v správe?
209
failKeyImport=Chyba - import kľúča zlyhal
210
fileWriteFailed=Zlyhal zápis do súbora %S
211
successKeyImport=Kľúč/e bol/i úspešne importovaný/é
212
importKey=Importovať verejný kľúč %S z keyservera:
213
uploadKey=Poslať verejný kľúč %S na keyserver:
215
keyAndSigDate=ID kľúča: 0x%S / Podpísaný: %S
216
keyFpr=Odtlačok prstu kľúča: %S
217
noEmailProvided=Nezadal/a ste e-mailovú adresu!
218
keyAlreadySigned=Kľúč je už podpísaný, nemôžete ho podpísať dvakrát.
219
gnupg.invalidKey.desc=Kľúč %S nebol nájdený alebo nie je platný. (Pod-)kľúč pravdepodobne expiroval.
220
selKeyExpired=expirovaný %S
221
createdHeader=Vytvorený
222
atLeastOneKey=Nebol zvolený žiadny kľúč! Pre prijatie tohto dialógu vyberte aspoň jeden kľúč
223
fewerKeysThanRecipients=Vybrali ste menší počet kľúčov než príjemcov. Je naozaj zoznam kľúčov k šifrovaniu kompletný?
224
userSel.button.goBack=Vybrať viacero kľúčov
225
userSel.secretKeySel.title=Vyberte súkromný kľúč OpenPGP k podpisu svojich správ
226
pgpMimeNote=Upozornenie: PGP/MIME je podporované iba v obmedzenom počte e-mailových klientov! Podpora tohto štandardu je vo Windows známa iba pre Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus a Mulberry; v Linux/UNIXe a Mac OS X ho podporuje väčšina známych e-mailových klientov. Ak si nie ste istý/á, zvoľte možnosť %S.
229
encryptKeyHeader=Určiť kľúč OpenPGP pre šifrovanie
230
identityName=Identita: %S
231
noEncryption=Máte aktivované šifrovanie, ale nevybral/a ste žiaden kľúč. K šifrovaniu správy pre %S je potrebné vybrať jeden alebo niekoľko platných kľúčov zo zoznamu. Chcete zakázať šifrovanie pre %S?
232
noKeyToUse=(nič - žiadne šifrovanie)
233
noEmptyRule=Pravidlo nesmie byť prázdne! Prosím nastavte e-mailovú adresu v poli pravidla.
234
invalidAddress=Vložená/é e-mailová/é adresa/y je/sú neplatná/é. Nie je možné vkladať mená príjemcov, ale iba e-mailové adresy. Napr.:\nNeplatné: meno <meno@adresa.sk>\nPlatné: meno@adresa.sk
235
noCurlyBrackets=Zložené zátvorky {} majú špeciálny význam a nemôžu byť použité v e-mailovej adrese. Ak chcete zmeniť chovanie pre toto pravidlo, použite možnosť 'Aplikuj pravidlo, ak adresát ...'.\nViac informácií je dostupných cez tlačítko Nápoveda.
239
deleteRule=Naozaj zmazať vybrané pravidlo?
240
nextRcpt=(Ďalší príjemca)
242
addKeyToRule=Pridať kľúč %S (%S) do pravidiel pre príjemcov
243
needOnline=Funkcia, ktorú ste zvolil/a, nie je dostupná v offline móde. Prejdite prosím do online módu a skúste to znova.
244
protocolNotSupported=Protokol '%S://', ktorý ste zvolil/a, nie je podporovaný pre stiahnutie kľúčov OpenPGP.
245
gpgkeysDisabled=Môže vám pomôcť povoliť voľbu 'extensions.enigmail.useGpgKeysTool'
246
noKeyserverConn=Nie je možné sa pripojiť na keyserver %S.
247
keyDownloadFailed=Zlyhalo stiahnutie kľúča z keyservera. Stavová správa:n%S
248
internalError=Vyskytla sa vnútorná chyba. Kľúče nie je možné stiahnuť alebo importovať.
249
noKeyFound=Je mi ľúto, ale nemôžem nájsť žiaden kľúč, ktorý by zodpovedal zadaným kritériám pre vyhľadávanie.\nVšimnite si prosím, že ID kľúča by malo začínať na \"0x\" (napr. 0xABCDEF12).
250
gpgKeysFailed=Zlyhalo hľadanie alebo sťahovanie kľúča z keyservera: gpgkeys_%S nie je možné spustiť.
251
setKeyTrustFailed=Nastavenie dôveryhodnosti zlyhalo
252
signKeyFailed=Podpísanie kľúča zlyhalo
253
undefinedError=Vyskytla sa nedefinovaná chyba
254
alreadySigned.label=Upozornenie: kľúč %S je už podpísaný označeným súkromným kľúčom.
255
keyMan.loadingKeys=Načítanie kľúčov, čakajte prosím ...
256
keyValid.unknown=neznámy
257
keyValid.invalid=neplatný
258
keyValid.disabled=zakázaný
259
keyValid.revoked=revokovaný
260
keyValid.expired=expirovaný
261
keyValid.noSubkey=žiaden platný podkľúč
262
keyValid.valid=platný
263
keyTrust.untrusted=nedôveryhodný
264
keyTrust.marginal=okrajovo
265
keyTrust.full=plne dôveryhodný
266
keyTrust.ultimate=absolútne dôveryhodný
267
keyTrust.group=(skupina)
268
keyType.public=verejný
269
keyType.publicAndSec=verejný/súkromný
270
keyMan.enableKey=Povoliť kľúč
271
keyMan.disableKey=Zakázať kľúč
272
userAtt.photo=Fotka užívateľa (JPEG obrázok)
273
asciiArmorFile=Súbory kódované ASCII (*.asc)
274
importKeyFile=Importuj OpenPGP súbor kľúča
275
gnupgFile=Súbory GnuPG
276
saveRevokeCertAs=Vytvoriť a uložiť revokačný certifikát
277
revokeCertOK=Revokačný certifikát bol úspešne vytvorený. Môžete ho použiť k zneplatneniu svojho verejného kľúča, napr. pokiaľ svoj súkromný kľúč stratíte.\n\nPreneste ho prosím na médium (CD, disketa), ktoré môže byť uložené niekde mimo na bezpečnom mieste. Ak niekto získa prístup k tomuto certifikátu, môže spôsobiť, že Váš kľúč bude nepoužiteľný.
278
revokeCertFailed=Revokačný certifikát nemohol byť vytvorený.
279
addUidOK=Úspešne pridané ID užívateľa
280
addUidFailed=Zlyhalo pridanie ID užívateľa
281
noKeySelected=K vykonaniu operácie by ste mal/a vybrať aspoň jeden kľúč
282
exportToFile=Exportovať verejný kľúč do súboru
283
exportSecretKey=Prajete si do uloženého súboru s kľúčom OpenPGP zahrnúť i súkromný kľúč?
284
saveKeysOK=Kľúče boli úspešne uložené
285
saveKeysFailed=Uloženie kľúčov zlyhalo
286
importKeysFailed=Importovanie kľúčov zlyhalo
287
enableKeyFailed=Povolenie/zakázanie kľúčov zlyhalo
288
specificPubKeyFilename=%S (0x%S)_verejný
289
specificPubSecKeyFilename=%S (0x%S)_verejný-súkromný
290
defaultPubKeyFilename=Exportované-verejné-kľúče
291
defaultPubSecKeyFilename=Exportovaný-verejný-a-súkromný-kľúč
292
noSecretKeys=Neboli nájdené žiadne súkromné kľúče.\n\nPrajete si teraz vytvoriť svoj vlastný kľúč?
293
sendKeysOk=Kľúč/e boli úspešne odoslané
294
sendKeysFailed=Odosielanie kľúčov zlyhalo
295
receiveKeysOk=Kľúč/e úspešne aktualizované
296
receiveKeysFailed=Sťahovanie kľúčov zlyhalo
297
importFromClip=Prajete si importovať niektorý/é kľúč/e zo schránky?
298
copyToClipbrdFailed=Zvolený/é kľúč/e nie je možné kopírovať do schránky.
299
copyToClipbrdOK=Kľúče boli nakopírované do schránky
300
deleteSecretKey=Varovanie: Snažíte se zmazať súkromný kľúč!\nAk zmažete svoj súkromný kľúč, nebudete môcť ďalej dešifrovať správy zašifrované pre tento kľúč ani kľúč revokovať.\n\nPrajete si naozaj zmazať oba kľúče (verejný i súkromný)\n'%S'?
301
deleteMix=POZOR: Snažíte sa zmazať súkromné kľúče!\nAk zmažete svoj súkromný kľúč, nebudete môcť ďalej dešifrovať správy zašifrované pre tento kľúč.\n\nNaozaj si prajete zmazať Vami zvolený verejný a súkromný kľúč?
302
deletePubKey=Prajete si zmazať tento verejný kľúč\n'%S'?
303
deleteSelectedPubKey=Prajete si zmazať tieto verejné kľúče?
304
deleteKeyFailed=Kľúč nie je možné zmazať
305
revokeKeyAsk=Táto funkcia vytvorí a importuje revokačný certifikát. Určite si prajete revokovať kľúč %S?
306
revokeKeyOk=Kľúč bol revokovaný. Ak je tento kľúč dostupný taktiež na keyserveri, je doporučené odoslať ho tam znova, aby ste dal/a i ostatným uživateľom vedieť o revokácii.
307
revokeKeyFailed=Kľúč nie je možné revokovať
308
refreshAllQuestion=Nevybral/a ste žiaden kľúč. Prajete si obnoviť zoznam všetkých kľúčov?
309
refreshKey.warn=POZOR: v závislosti na počte kľúčov a rýchlosti pripojenia k internetu môže trvať obnovenie zoznamu všetkých kľúčov dlhšiu dobu!
310
downloadContactsKeys.warn=Upozornenie: v závislosti na počte kontaktov a rýchlosti vášho pripojenia, sťahovanie všetkých kľúčov môže trvať veľmi dlho!
311
keyMan.button.exportSecKey=Exportovať &súkromné kľúče
312
keyMan.button.exportPubKey=Ex&portovať iba verejné kľúče
313
keyMan.button.import=&Importovať
314
keyMan.button.refreshAll=&Znova načítať všetky kľúče
315
keyMan.button.revokeKey=&Revokovať kľúč
316
keylist.noOtherUids=Nemá iné identity
317
keylist.hasOtherUids=Ďalšia identita
318
keylist.noPhotos=Fotografia nie je dostupná
319
keylist.hasPhotos=Fotografie
320
keyMan.addphoto.filepicker.title=Vyberte obrázok pre pridanie.
321
keyMan.addphoto.warnLargeFile=Súbor, ktorý ste si vybrali, je väčší ako 25 kB. Nie je doporučené pridávať veľmi veľké obrázky, pretože kľúče sú potom príliš veľké.
322
keyMan.addphoto.noJpegFile=Vybraný súbor sa nezdá byť súbor vo formáte JPEG. Zvoľte si prosím iný súbor
323
keyMan.addphoto.failed=Fotka nemôže byť pridaná.
324
keySignatureLocal=Miestny
325
keySignatureExportable=Exportovateľný
326
keySignatureNoKey=Žiaden kľúč
327
userIdNotFound=(ID užívateľa nenájdené)
328
signatureValid=Správne
329
retrieveKeyConfirm=Kľúč nie je dostupný - prajete si stiahnuť ho z keyservera?
330
changePrimUidFailed=Zmena štandardného ID užívateľa zlyhala
331
changePrimUidOK=Zmena štandardného ID užívateľa prebehla úspešne
332
deleteUidFailed=Mazanie ID užívateľa %S zlyhalo
333
deleteUidOK=ID užívateľa %S bolo úspešne zmazané
334
revokeUidFailed=Revokácia ID užívateľa %S zlyhala
335
revokeUidOK=ID užívateľa %S bolo úspešne revokované. Ak je tento kľúč dostupný taktiež na keyserveri, je doporučené odoslať ho tam znova, aby sa aj ostatní o revokácii dozvedeli.
336
revokeUidQuestion=Určite si prajete revokovať ID užívateľa %S?
337
deleteUidQuestion=Určite si prajete zmazať užívateľské ID %S?\n\nVšimnite si prosím: ak je váš verejný kľúč na keyserveri, zmazanie ID užívateľa nič nezmení. V tomto prípade zvoľte 'Revokovať ID užívateľa'.
338
keyTypePublic=verejný kľúč
339
keyTypePrimary=hlavný kľúč
340
keyTypeSubkey=podkľúč
341
keyTypePair=pár kľúčov
349
keyUsageEncrypt=Šifrovať
350
keyUsageSign=Podpísať
351
keyUsageCertify=Potvrdiť
352
keyUsageAuthentication=Overovanie
353
keygen.started=Prosím počkajte, kľúč sa začal vytvárať ....
354
keygen.completed=Kľúč vytvorený. Nový kľúč má ID: 0x%S
355
keygen.keyBackup=Kľúč bol zazálohovaný ako %S
356
keygen.passRequired=Ak chcete vytvoriť záložnú kópiu Vášho kľúča mimo SmartCard, napíšte prosím heslo.
357
cardPin.dontMatch=PIN, ktoré ste zadal/a, nesúhlasí; napíšte ho prosím znova
358
cardPin.minLength=PIN musí obsahovať najmenej %S znakov alebo číslic
359
cardPin.processFailed=Zmena PIN zlyhala
360
keyserverProgress.refreshing=Obnovujú sa kľúče, prosím čakajte ...
361
keyserverProgress.uploading=Odosielanie kľúčov, prosím čakajte ...
362
keyserverTitle.refreshing=Obnoviť kľúče
363
keyserverTitle.uploading=Odosielanie kľúča
364
passphrase.min8keys=Vaše heslo je kratšie než 8 znakov!
365
setupWizard.applyAllId=Aktivovať Enigmail pre všetky identity
366
setupWizard.applySomeId=Aktivovať Enigmail pre tieto identity: %S
367
setupWizard.applySingleId=Aktivovať Enigmail pre e-mailový účet
368
setupWizard.setAllPrefs=Nastaviť všetky doporučené voľby
369
setupWizard.setSomePrefs=Nastaviť doporučené voľby, ktoré boli vybrané
370
setupWizard.setNoPrefs=Nenastavovať žiadne voľby aplikácie
371
setupWizard.createKey=Vytvoriť nový 2048-bit kľúč OpenPGP, platný 5 rokov
372
setupWizard.useKey=Použiť existujúci OpenPGP kľúč ID %S pre podpisovanie
373
setupWizard.encryptAll=Šifrovať všetky e-maily (predvolené nastavenie)
374
setupWizard.encryptNone=Nešifrovať e-maily (predvolené nastavenie)
375
setupWizard.signAll=Podpisovať všetky e-maily (predvolené nastavenie)
376
setupWizard.signNone=Nepodpisovať e-maily (predvolené nastavenie)
377
setupWizard.reallyCancel=Naozaj si prajete ukončiť sprievodcu nastavením Enigmail?
378
setupWizard.invalidGpg=Súbor, ktorý ste zvolili, nie je spustiteľný súbor GnuPG. Prosím, zvoľte iný súbor.
379
setupWizard.specifyFile=Pre pokračovanie musíte zadať aspoň súbor s verejným kľúčom.
380
setupWizard.installFailed=Vyzerá to, že inštalácia sa nepodarila. Prosím skúste inštaláciu znova, alebo nainštalujte GnuPG ručne a určite súbor pomocou tlačítka Prehľadávanie.
381
setupWizard.downloadForbidden=Pre Vašu vlastnú bezpečnosť, nebudeme sťahovať GnuPG. Prosím navštívte http://www.gnupg.org/ pre stiahnutie GnuPG.
382
setupWizard.downloadImpossible=Nie je práve možné stiahnuť GnuPG. Prosím, skúste to znova, alebo navštívte http://www.gnupg.org/ pre stiahnutie GnuPG.
383
setupWizard.hashSumError=Pomocník nemôže skontrolovať integritu stiahnutého súboru. Súbor je možno poškodený, alebo neoficiálne upravený. Ste si istý, že chcete pokračovať v inštalácii?
384
installGnuPG.downloadFailed=Vyskytla sa chyba pri pokuse o stiahnutie GnuPG. Prosím skontrolujte záznam v konzole pre ďalšie podrobnosti.
385
installGnuPG.installFailed=Vyskytla sa chyba pri inštalácii GnuPG. Prosím skontrolujte záznam v konzole pre ďalšie podrobnosti.
386
addUidDlg.nameOrEmailError=Musíte vyplniť meno a e-mailovú adresu
387
addUidDlg.nameMinLengthError=Meno musí mať aspoň 5 znakov
388
addUidDlg.invalidEmailError=Musíte zadať platnú e-mailovú adresu
389
addUidDlg.commentError=Zátvorky nie sú v poznámkach povolené
390
errorType.SecurityCertificate=Bezpečnostný certifikát webovej služby nie je platný.
391
errorType.SecurityProtocol=Bezpečnostný protokol používaný webovou službou je neznámy.
392
errorType.Network=Vyskytol sa problém so sieťovým pripojením.