~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/enigmail/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to lang/sk-SK/enigmail.properties

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chris Coulson
  • Date: 2015-08-26 20:07:19 UTC
  • mfrom: (0.12.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150826200719-t3qktwtjhs7qzjq1
Tags: 2:1.8.2-0ubuntu0.14.04.1
* New upstream release v1.8.2 to support Thunderbird 38
  - Fixes LP: #1489103 - Per-account settings missing after Thunderbird
    update

* Depend on gnupg2 instead of gnupg. Whilst this enigmail version still
  works with gnupg 1.4.*, it pops up an alert warning that it will be the
  last version to do so
  - update debian/control

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
Enigmail=Enigmail
2
 
enigAlert=Upozornenie Enigmail
3
 
enigConfirm=Potvrdenie Enigmail
4
 
enigError=Chyba Enigmail
5
 
enigPrompt=Pripomenutie Enigmail
6
 
dlgYes=Án&o
7
 
dlgNo=&Nie
8
 
dlgKeepSetting=Pamätať si odpoveď a nepýtať sa znova
9
 
dlgNoPrompt=Nezobrazovať znova tento dialóg
10
 
dlg.button.delete=&Odstrániť/Zmazať
11
 
dlg.button.cancel=&Späť
12
 
dlg.button.close=&Zatvoriť
13
 
dlg.button.continue=Pok&račovať
14
 
dlg.button.skip=&Preskočiť
15
 
dlg.button.view=&Zobraziť
16
 
repeatPrefix=\n\nToto upozornenie sa zopakuje %S
17
 
repeatSuffixSingular=krát.
18
 
repeatSuffixPlural=krát.
19
 
noRepeat=\n\nToto upozornenie sa už nezopakuje, pokiaľ nebudete aktualizovať Enigmail.
20
 
noLogDir=K vytvoreniu log súboru prosím nastavte 'Log adresár' v predvoľbách ladenia
21
 
noLogFile=Log súbor ešte nebol vytvorený!
22
 
restartForLog=Reštartujte aplikáciu prosím, aby sa vytvoril log súbor
23
 
pgpNotSupported=Zdá sa, že používate Enigmail spoločne s PGP 6.x\n\nPGP 6.x má bohužiaľ niekoľko nedostatkov, kvôli ktorým nie je možné zaistiť správny chod rozšírenia Enigmail. Preto taktiež Enigmail nepodporuje viacero PGP 6.x; radšej prosím používajte GnuPG (GPG).\n\nAk potrebujete pomoc s prechodom na GnuPG, prečítajte si sekciu Help na domovskej stránke Enigmailu.
24
 
avoidInitErr=Ak sa chcete zbaviť tejto výstrahy, vyriešte problém alebo odinštalujte Enigmail. Kliknite na tlačidlo nápovedy pre podrobnosti.
25
 
passphraseCleared=Heslo bolo zmazané.
26
 
passphraseCannotBeCleared=Pre prácu s heslom používate gpg-agenta, heslo preto nie je možné v Enigmailu zmazať
27
 
noPhotoAvailable=Foto nie je k dispozícii
28
 
debugLog.title=Enigmail Debug Log
29
 
error.photoPathNotReadable=Cesta k fotke '%S' nie je čitateľná
30
 
enigmailCommon.versionSignificantlyChanged=Táto nová verzia Enigmail ma veľa podstatných zmien v nastaveniach. Pokúsili sme sa previesť staré nastavenia do tejto novej verzia. Akokoľvek, nemôžme byt pripravený na všetky prípady. Prosím skontrolujte výsledok prevodu nových nastavení.
31
 
enigmailCommon.checkPreferences=Skontroluj Nastavenia...
32
 
usingVersion=Spustené rozšírenie Enigmail verzie %S
33
 
usingAgent=K šifrovaniu a dešifrovaniu je použité GnuPG, ktoré je umiestené v ceste %S %S
34
 
agentError=CHYBA: zlyhal prístup k službe Enigmime!
35
 
accessError=Chyba v prístupe k službám rozšírenia Enigmail
36
 
onlyGPG=Generovanie kľúčov je možné iba s GnuPG (nie s PGP)!
37
 
keygenComplete=Generovanie kľúčov je dokončené! Identita <%S> bude použitá k podpisovaniu.
38
 
revokeCertRecommended=Veľmi Vám doporučujeme vytvoriť revokačný certifikát pre Váš kľúč. Tento certifikát môže byť použitý pre zneplatnenie kľúča, napr. keď súkromný kľúč stratíte alebo bude kľúč kompromitovaný. Prajete si teraz vytvoriť revokačný certifikát?
39
 
keyMan.button.generateCert=&Generovanie certifikátu
40
 
genCompleteNoSign=Generovanie kľúča je dokončené!
41
 
genGoing=Generovanie kľúča už prebieha!
42
 
passNoMatch=Heslo nesúhlasí, zadajte ho prosím znovu
43
 
passCheckBox=Prekontrolujte zaškrtnite, ak nastavujete kľúč bez hesla
44
 
passUserName=Prosím špecifikujte meno užívateľa pre túto identitu
45
 
passCharProblem=V hesle ste použil/a špeciálne znaky. Bohužiaľ, môže to spôsobiť problémy ďalším aplikáciám. Zvoľte prosím heslo obsahujúce akékoľvek z týchto znakov:na-z A-Z 0-9 /.;:-,!?(){}[]%*
46
 
passSpaceProblem=Z technických dôvodov, Vaše heslo nemôže začínať, ani končiť medzerou.
47
 
changePassFailed=Zmena hesla zlyhala.
48
 
removePassphrase=Prajete si zmazať súčasné heslo a nevytvárať nové?
49
 
keyMan.button.removePass=&Odstrániť heslo
50
 
keyConfirm=Vytvoriť verejný a súkromný kľúč pre '%S'?
51
 
keyMan.button.generateKey=&Vytvoriť kľúč
52
 
keyAbort=Prerušiť vytváranie kľúča?
53
 
keyMan.button.generateKeyAbort=&Prerušiť vytváranie kľúča
54
 
keyMan.button.generateKeyContinue=&Pokračovať vo vytváraní kľúča
55
 
expiryTooLong=Nemôžete vytvárať kľúč, ktorý expiruje viac než za 100 rokov.
56
 
expiryTooLongShorter=Nemôžte vytvoriť kľúč, ktorý expiruje za viac ako 90 rokov.
57
 
expiryTooShort=Váš kľúč musí byť platný minimálne jeden deň.
58
 
dsaSizeLimit=DSA podpisové kľúče sú limitované na 3072 bitov. Veľkosť kľúča bude preto zredukovaná.
59
 
keyGenFailed=Vytvorenie kľúča zlyhalo. Podrobnosti zistíte v konzole Enigmail (ponuka Enigmail > Ladenie Enigmail).
60
 
pubKeyNeeded=K overeniu podpisu potrebujete verejný kľúč
61
 
keyImport=\n\nPrajete si importovať verejný kľúč %S z keyservera?
62
 
securityInfo=Informácie zabezpečenia Enigmail\n\n
63
 
enigHeader=Enigmail:
64
 
enigContentNote=Enigmail: *Prílohy k tejto správe neboli podpísané alebo zašifrované*\n\n
65
 
possiblyPgpMime=Táto správa je možno zašifrovaná alebo podpísaná PGP/MIME; overíte si to po kliknutí na tlačítko "Dešifrovať"
66
 
noDecrypted=Žiadna dešifrovaná správa na uloženie!\nPoužite príkaz "Uložiť" z menu Súbor
67
 
noMessage=Žiadna správa k uloženiu
68
 
useButton=K rozšifrovaniu správy prosím kliknite na tlačidlo "Dešifrovať"
69
 
saveHeader=Enigmail: Uložiť dešifrovanú správu
70
 
saveAttachmentHeader=Enigmail: Uložiť dešifrovanú prílohu
71
 
noTempDir=Nemôžem nájsť dočasný adresár na zápis\nNastavte premennú prostredia systému TEMP prosím
72
 
attachmentPgpKey=Zdá sa, že príloha '%S', ktorú otvárate, je súbor s kľúčom OpenPGP.\n\nKliknite na "Import" pre uloženie kľúča alebo na "Zobraziť", aby ste si pozreli obsah súboru v okne prehliadača.
73
 
beginPgpPart=********* *ZAČIATOK ŠIFROVANEJ alebo PODPÍSANEJ ČASTI* *********
74
 
endPgpPart=********** *KONIEC ŠIFROVANEJ alebo PODPÍSANEJ ČASTI* **********
75
 
notePartEncrypted=Enigmail: *Časť správy nebola podpísaná alebo dešifrovaná*
76
 
noteCutMessage=Enigmail: *Bol nájdený mnohonásobný blok správ -- dešifrovanie/overenie zrušené*
77
 
decryptOkNoSig=Upozornenie\n\nDešifrovanie bolo úspešné, ale podpis nemohol byť správne overený
78
 
msgOvl.button.contAnyway=&Prajete si aj tak pokračovať?
79
 
signature.verifiedOK=Podpis pre prílohu %S bol úspešne overený
80
 
signature.verifyFailed=Signatúra pre prílohu %S nemôže byť overená
81
 
attachment.noMatchToSignature=Nemôžem priradiť prílohu '%S' k podpisovému súboru
82
 
attachment.noMatchFromSignature=Nemôžem priradiť podpisový súbor '%S' k prílohe
83
 
keysToExport=Vybrať kľúče OpenPGP k vloženiu
84
 
keysToUse=Vybrať kľúč/e OpenPGP pre použitie s %S
85
 
pubKey=Verejný kľúč pre %Sn
86
 
windowLocked=Okno vytvorenia správy je uzamknuté; odosielanie zrušené
87
 
sendUnencrypted=Chyba inicializácie Enigmailu.\nOdoslať správu nezašifrovanú?
88
 
composeSpecifyEmail=Určite prosím svoju hlavnú e-mailovú adresu, ktorá bude vybraná k podpisovaniu odchádzajúcich správ.\n  Ak ju nevyplníte, bude pre výber kľúča k podpisu použitá adresa odosielateľa.
89
 
sendingHiddenRcpt=Tato správa obsahuje príjemcu BCC (skrytá kópia). Ak je takáto správa zašifrovaná, je možné skryť BCC príjemcu, ale užívatelia niektorých produktov (napr. PGP Corp.) nebudú môcť správu dešifrovať. Preto nedoporučujeme používať BCC u šifrovaných správ.
90
 
sendWithHiddenBcc=Skryť príjemcu BCC
91
 
sendWithShownBcc=Šifrovať normálne
92
 
sendingNews=Odosielanie šifrovanej správy zlyhalo.\n\nTáto správa nemôže byť šifrovaná, pretože obsahuje adresáta z diskusnej skupiny. Pošlite prosím správu bez šifrovania.
93
 
sendToNewsWarning=Pozor: Snažíte sa poslať zašifrovaný email do diskusnej skupiny.\n\nOd toho odradzujeme, pretože to má zmysel iba v prípade, že všetci členovia skupiny sú schopní email rozšifrovať. Správa musí byť šifrovaná pomocou kľúčov všetkých účastníkov skupiny. Prosím, pošlite túto správu, iba pokiaľ presne viete, čo robíte.\n\nPokračovať?
94
 
hasHTML=HTML e-mail - varovanie:\nSpráva zrejme obsahuje kód HTML, ktorý môže spôsobiť chybu pri podpisovaní alebo šifrovaní. Tejto chybe pri podpisovaní emailu se vyhnete, keď stlačíte klávesu SHIFT pri kliknutí na tlačítko 'Vytvoriť správu' alebo 'Odpovedať'.\nAk vždy správy podpisujete, mali by ste radšej trvale zrušiť 'Vytváranie správ v HTML' u tohto účtu. (Pozn. prekl.: alebo odosielajte správy s využitím PGP/MIME, ak je to možné, tj. ak príjemca používa poštového klienta, ktorý PGP/MIME podporuje.)
95
 
strippingHTML=Správa obsahuje kód HTML, ktorý bude pri konverzii do jednoduchého textu pri podpisovaní alebo šifrovaní stratený. Prajete si vykonať konverziu?
96
 
msgCompose.button.sendAnyway=Určite &odoslať správu
97
 
attachWarning=Prílohy k tejto správe nie sú míestne a nemôžu byť teda šifrované. Prílohu je treba k zašifrovaniu najprv uložiť ako miestny súbor. Prajete si aj tak pokračovať ďalej?
98
 
quotedPrintableWarn=Pre odosielanie správ je povolené kódovanie 'quoted-printable', to môže spôsobiť nesprávne dešifrovanie a/lebo overenie vašej správy.n Prajete si vypnúť odosielanie správ v 'quoted-printable'?
99
 
minimalLineWrapping=Máte nastavené zalamovanie riadkov na %S znakov. Pre správne šifrovanie a/alebo podpisovanie musí byť táto hodnota najmenej 68.\nPrajete si teraz zmeniť zalamovanie riadkov na 68 znakov?
100
 
warning=Pozor
101
 
signIconClicked=Ručne ste zmenil/a podpisovanie. Pri vytváraní tejto správy preto (de)aktivácia podpisu nezávisí na (de)aktivácii šifrovania.
102
 
pgpMime_sMime.dlg.text=Povolili ste PGP/MIME a S/MIME naraz. Naneštastie nie je možné podporovať oba protokoly naraz. Prosím označte či chcete použiť PGP/MIME alebo S/MIME.
103
 
pgpMime_sMime.dlg.pgpMime.button=Použi &PGP/MIME
104
 
pgpMime_sMime.dlg.sMime.button=Použi &S/MIME
105
 
errorKeyUnusable=Emailová adresa alebo kľúč ID '%S' nemôže byť priradený k správnemu, neexpirovanému OpenPGP kľúču.\nProsím uistite sa, že máte platný OpenPGP kľúč, a Vaše nastavenia účtu smerujú k tomu kľúču.
106
 
sendAborted=Odosielanie správy sa nepodarilo.\n\n
107
 
statPGPMIME=PGP/MIME
108
 
statSigned=PODPÍSANÁ
109
 
statEncrypted=ŠIFROVANÁ
110
 
statPlain=NEPODPÍSANÁ a NEZAŠIFROVANÁ
111
 
offlineSave=Uložiť %S správu do %S do zložky konceptov?
112
 
onlineSend=Odoslať správu %S na %S?
113
 
encryptKeysNote=Upozornenie: správa je šifrovaná s nasledujúcim užívateľským ID / kľúčom: %S
114
 
signFailed=Chyba Enigmail; Šifrovanie alebo podpisovanie zlyhalo; odoslať správu nezašifrovanú?
115
 
msgCompose.button.sendUnencrypted=&Odoslať nezašifrovanú správu
116
 
acctNotConfigured=Táto identita nie je nastavená k použitiu s Enigmail.\nPoslať správu nezašifrovanú?
117
 
recipientsSelectionHdr=Určiť adresátov pre šifrovanie
118
 
configureNow=Nemáte ešte nastavené zabezpečenie Enigmail pre zvolenú identitu. Prajete si to teraz urobiť?
119
 
signYes=Správa bude podpísaná
120
 
signNo=Správa nebude podpísaná
121
 
signYesWithOptionalDetails=Správy budu podpísané %S
122
 
signNoWithOptionalDetails=Správy nebudú podpísané %S
123
 
signDueToEncryptionMode=(z dôvodu šifrovacieho módu)
124
 
signConflict=Konflikt pri rozhodovaní o podpise správy
125
 
encryptYes=Správa bude šifrovaná
126
 
encryptNo=Správa nebude šifrovaná
127
 
encryptConflict=Konflikt pri rozhodovaní, či má byť správa zašifrovaná
128
 
pgpmimeYes=PGP/MIME bude použité
129
 
pgpmimeNo=Inline PGP bude použité
130
 
pgpmimeConflict=Konflik pri rozhodovaní, či má byť použité PGP/MIME
131
 
rulesConflict=Nájdené protichodné pravidlá pre príjemcov\n%S\n\nPoslať správu s týmito nastaveniami?
132
 
msgCompose.button.configure=&Nastavenie
133
 
msgCompose.button.send=&Odoslať správu
134
 
msgCompose.button.save=&Uložiť správu
135
 
keyNeeded=K overeniu podpisu je nutný verejný kľúč %S
136
 
clickDecrypt=; stlačte tlačítko Dešifrovať
137
 
clickDecryptRetry=; stlačte tlačítko Dešifrovať znovu
138
 
clickPen=; kliknite na ikonku zlomeného pera
139
 
clickPenDetails=; kliknite na ikonku pera pre viacero informácií
140
 
clickQueryPenDetails=; kliknite na ikonku pera pre viacero informácií
141
 
clickKey=; kliknite na ikonku pera pre viac informácií
142
 
clickQueryKeyDetails=; kliknite na ikonku pera pre viacero informácií
143
 
clickKeyDetails=; kliknite na ikonku pera pre viac informácií
144
 
clickPenKeyDetails=; kliknite na ikonku pera pre viac informácií
145
 
msgPart=Časť správy %S
146
 
msgSigned=podpísaná
147
 
msgEncrypted=šifrovaná
148
 
msgSignedAndEnc=podpísaná a šifrovaná
149
 
unverifiedSig=Neoverený podpis
150
 
incompleteDecrypt=Nekompletné dešifrovanie
151
 
failedSig=Chyba - overovanie podpisu zlyhalo
152
 
needKey=Chyba - pre dešifrovanie je potrebný súkromný kľúč
153
 
failedDecrypt=Chyba - dešifrovanie zlyhalo
154
 
badPhrase=Chyba - zlé heslo
155
 
failedDecryptVerify=Chyba - dešifrovanie/overenie zlyhalo
156
 
viewInfo=; Zobraziť > Bezpečnostné informácie správy pre podrobnosti
157
 
decryptedMsg=Dešifrovaná správa
158
 
testNoSvc=EnigTest: chyba v prístupe ku službe rozšírenia Enigmail
159
 
testNoEmail=EnigTest: zadajte prosím testovaciu e-mailovú adresu
160
 
testSucceeded=Enigmail pracuje správne. Kliknite na Zobraziť konzolu v menu Enigmail pre podrobnosti
161
 
oldGpgVersion=Nepodarilo sa spustiť Enigmail.\n\nPoužívate GnuPG verzie %S, ktorá nie je aktuálna. Enigmail vyžaduje GnuPG verzie 1.2.5 alebo novšiu; prosím aktualizujte GnuPG, inak Enigmail nebude fungovať.
162
 
locateGpg=Nájsť program GnuPG
163
 
invalidGpgPath=GnuPG nie je možné na uvedenej ceste spustiť. Enigmail bude preto vypnutý pokiaľ nezmeníte cestu k GnuPG alebo pokiaľ nereštartujete aplikáciu.
164
 
warningsAreReset=Všetky varovania boli resetované.
165
 
prefs.gpgFound=GnuPG bolo nájdené v %S
166
 
prefs.gpgNotFound=Nie je možné nájsť GnuPG
167
 
prefs.warnAskNever=Varovanie: aktiváciou tejto voľby dosiahnete to, že správy budú odosielané nezašifrované bez ohlásenia, ak nemáte kľúč pre niektorého z príjemcov -- Enigmail Vás o tomto nebude naďalej informovať!
168
 
prefs.warnIdleTimeForUnknownAgent=Váš systém používa špecializovaný nástroj pre prácu s heslami (napr. gnome-keyring alebo seahorse-agent). Bohužiaľ Enigmail nemôže kontrolovať časový limit hesla nástroja, ktorý používate. Z tohoto dôvodu príslušné nastavenia v Enigmail nebudú brané v úvahu.
169
 
prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Chyba - je možné určiť iba jeden keyserver pre automatické sťahovanie chýbajúcich kľúčov OpenPGP.
170
 
enterPass=Napíšte prosím svoje heslo pre OpenPGP
171
 
enterPassOrPin=Napíšte prosím svoje heslo pre OpenPGP alebo PIN pre SmartCard
172
 
repeatPass=Napíšte prosím znovu svoje heslo pre OpenPGP
173
 
rememberPass=Pripomenúť za %S minút
174
 
enterAdminPin=Napíšte prosím PIN správcu Vašej SmartCard
175
 
enterCardPin=Napíšte prosím svoj PIN pre SmartCard
176
 
notInit=Chyba! Služba Enigmail doposiaľ nebola inicializovaná
177
 
badCommand=Chyba - šifrovací príkaz zlyhal
178
 
cmdLine=príkazový riadok a výstup:
179
 
notRequired=Chyba - šifrovanie nie je nutné
180
 
notComplete=Chyba - generovanie kľúčov nie je ešte dokončené
181
 
invalidEmail=Chyba - chybná e-mailová adresa/y
182
 
noPassphrase=Chyba - nebolo vyplnené heslo
183
 
noPGPblock=Chyba - nenájdený platný dátový blok OpenPGP
184
 
unverifiedReply=Odsadená časť správy (odpoveď) bola pravdepodobne zmenená
185
 
decryptToImport=Stlačte tlačítko Dešifrovať pre importovanie verejného kľúča v tele správy
186
 
sigMismatch=Chyba - podpis nesúhlasí
187
 
cantImport=Chyba pri importovaní verejného kľúča\n\n
188
 
sc.wrongCardAvailable=SmartCard %S nájdená vo Vašej čítačke nemôže byť použitá pre spracovanie správy.\nVložte prosím SmartCard %S a opakujte operáciu.
189
 
sc.insertCard=Operácia vyžaduje Vašu SmartCard %s.\nVložte prosím požadovanú SmartCard a opakujte operáciu.
190
 
sc.removeCard=Operácia vyžaduje, aby v čítačke nebola žiadna SmartCard.\nVyberte prosím SmartCard a zopakujte operáciu.
191
 
sc.noCardAvailable=SmartCard v čítačke nebola nájdená\nVložte prosím SmartCard a zopakujte operáciu.
192
 
sc.noReaderAvailable=Vaša čítačka SmartCard nie je pristupná\nPripojte prosím čítačku SmartCard, vložte kartu a operáciu zopakujte.
193
 
gpgNotFound=Nie je možné nájsť program GnuPG '%S'.\nPresvedčte sa, že máte správne zadanú cestu ku spustiteľnému súboru GnuPG v nastavení Enigmail.
194
 
gpgNotInPath=Nie je možné nájsť spustiteľný súbor GnuPG v ceste PATH.\nUistite sa, že máte správne zadanú cestu k spustiteľnému súboru GnuPG v nastavení Enigmail.
195
 
enigmimeNotAvail=Služba Enigmime nie je k dispozícii
196
 
gpgAgentNotStarted=Nie je možné spustiť program gpg-agent, ktorý potrebujete pre GnuPG vašej verzie %S.
197
 
prefUntrusted=NEDÔVERYHODNÝ
198
 
prefRevoked=REVOKOVANÝ KĽÚČ
199
 
prefExpiredKey=EXPIROVANÝ KĽÚČ
200
 
prefExpired=EXPIROVANÝ
201
 
prefGood=SPRÁVNY podpis od %S
202
 
prefBad=CHYBNÝ podpis od %S
203
 
failCancel=Chyba - príjem kľúča zrušený užívateľom
204
 
failNoServer=Chyba - nie je určený keyserver pre prijatie kľúčov
205
 
failNoID=Chyba - nie je určené ID, pre ktoré prijať kľúč
206
 
failKeyExtract=Chyba - extrakcia kľúča zlyhala
207
 
notFirstBlock=Chyba - prvý blok OpenPGP nie je blok verejného kľúča
208
 
importKeyConfirm=Importovať verejný/é kľúč(e) obsiahnutý v správe?
209
 
failKeyImport=Chyba - import kľúča zlyhal
210
 
fileWriteFailed=Zlyhal zápis do súbora %S
211
 
successKeyImport=Kľúč/e bol/i úspešne importovaný/é
212
 
importKey=Importovať verejný kľúč %S z keyservera:
213
 
uploadKey=Poslať verejný kľúč %S na keyserver:
214
 
keyId=ID kľúča
215
 
keyAndSigDate=ID kľúča: 0x%S / Podpísaný: %S
216
 
keyFpr=Odtlačok prstu kľúča: %S
217
 
noEmailProvided=Nezadal/a ste e-mailovú adresu!
218
 
keyAlreadySigned=Kľúč je už podpísaný, nemôžete ho podpísať dvakrát.
219
 
gnupg.invalidKey.desc=Kľúč %S nebol nájdený alebo nie je platný. (Pod-)kľúč pravdepodobne expiroval.
220
 
selKeyExpired=expirovaný %S
221
 
createdHeader=Vytvorený
222
 
atLeastOneKey=Nebol zvolený žiadny kľúč! Pre prijatie tohto dialógu vyberte aspoň jeden kľúč
223
 
fewerKeysThanRecipients=Vybrali ste menší počet kľúčov než príjemcov. Je naozaj zoznam kľúčov k šifrovaniu kompletný?
224
 
userSel.button.goBack=Vybrať viacero kľúčov
225
 
userSel.secretKeySel.title=Vyberte súkromný kľúč OpenPGP k podpisu svojich správ
226
 
pgpMimeNote=Upozornenie: PGP/MIME je podporované iba v obmedzenom počte e-mailových klientov! Podpora tohto štandardu je vo Windows známa iba pre Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus a Mulberry; v Linux/UNIXe a Mac OS X ho podporuje väčšina známych e-mailových klientov. Ak si nie ste istý/á, zvoľte možnosť %S.
227
 
first=prvý
228
 
second=druhý
229
 
encryptKeyHeader=Určiť kľúč OpenPGP pre šifrovanie
230
 
identityName=Identita: %S
231
 
noEncryption=Máte aktivované šifrovanie, ale nevybral/a ste žiaden kľúč. K šifrovaniu správy pre %S je potrebné vybrať jeden alebo niekoľko platných kľúčov zo zoznamu. Chcete zakázať šifrovanie pre %S?
232
 
noKeyToUse=(nič - žiadne šifrovanie)
233
 
noEmptyRule=Pravidlo nesmie byť prázdne! Prosím nastavte e-mailovú adresu v poli pravidla.
234
 
invalidAddress=Vložená/é e-mailová/é adresa/y je/sú neplatná/é. Nie je možné vkladať mená príjemcov, ale iba e-mailové adresy. Napr.:\nNeplatné: meno <meno@adresa.sk>\nPlatné: meno@adresa.sk
235
 
noCurlyBrackets=Zložené zátvorky {} majú špeciálny význam a nemôžu byť použité v e-mailovej adrese. Ak chcete zmeniť chovanie pre toto pravidlo, použite možnosť 'Aplikuj pravidlo, ak adresát ...'.\nViac informácií je dostupných cez tlačítko Nápoveda.
236
 
never=Nikdy
237
 
always=Vždy
238
 
possible=Možné
239
 
deleteRule=Naozaj zmazať vybrané pravidlo?
240
 
nextRcpt=(Ďalší príjemca)
241
 
negateRule=Nie
242
 
addKeyToRule=Pridať kľúč %S (%S) do pravidiel pre príjemcov
243
 
needOnline=Funkcia, ktorú ste zvolil/a, nie je dostupná v offline móde. Prejdite prosím do online módu a skúste to znova.
244
 
protocolNotSupported=Protokol '%S://', ktorý ste zvolil/a, nie je podporovaný pre stiahnutie kľúčov OpenPGP.
245
 
gpgkeysDisabled=Môže vám pomôcť povoliť voľbu 'extensions.enigmail.useGpgKeysTool'
246
 
noKeyserverConn=Nie je možné sa pripojiť na keyserver %S.
247
 
keyDownloadFailed=Zlyhalo stiahnutie kľúča z keyservera. Stavová správa:n%S
248
 
internalError=Vyskytla sa vnútorná chyba. Kľúče nie je možné stiahnuť alebo importovať.
249
 
noKeyFound=Je mi ľúto, ale nemôžem nájsť žiaden kľúč, ktorý by zodpovedal zadaným kritériám pre vyhľadávanie.\nVšimnite si prosím, že ID kľúča by malo začínať na \"0x\" (napr. 0xABCDEF12).
250
 
gpgKeysFailed=Zlyhalo hľadanie alebo sťahovanie kľúča z keyservera: gpgkeys_%S nie je možné spustiť.
251
 
setKeyTrustFailed=Nastavenie dôveryhodnosti zlyhalo
252
 
signKeyFailed=Podpísanie kľúča zlyhalo
253
 
undefinedError=Vyskytla sa nedefinovaná chyba
254
 
alreadySigned.label=Upozornenie: kľúč %S je už podpísaný označeným súkromným kľúčom.
255
 
keyMan.loadingKeys=Načítanie kľúčov, čakajte prosím ...
256
 
keyValid.unknown=neznámy
257
 
keyValid.invalid=neplatný
258
 
keyValid.disabled=zakázaný
259
 
keyValid.revoked=revokovaný
260
 
keyValid.expired=expirovaný
261
 
keyValid.noSubkey=žiaden platný podkľúč
262
 
keyValid.valid=platný
263
 
keyTrust.untrusted=nedôveryhodný
264
 
keyTrust.marginal=okrajovo
265
 
keyTrust.full=plne dôveryhodný
266
 
keyTrust.ultimate=absolútne dôveryhodný
267
 
keyTrust.group=(skupina)
268
 
keyType.public=verejný
269
 
keyType.publicAndSec=verejný/súkromný
270
 
keyMan.enableKey=Povoliť kľúč
271
 
keyMan.disableKey=Zakázať kľúč
272
 
userAtt.photo=Fotka užívateľa (JPEG obrázok)
273
 
asciiArmorFile=Súbory kódované ASCII (*.asc)
274
 
importKeyFile=Importuj OpenPGP súbor kľúča
275
 
gnupgFile=Súbory GnuPG
276
 
saveRevokeCertAs=Vytvoriť a uložiť revokačný certifikát
277
 
revokeCertOK=Revokačný certifikát bol úspešne vytvorený. Môžete ho použiť k zneplatneniu svojho verejného kľúča, napr. pokiaľ svoj súkromný kľúč stratíte.\n\nPreneste ho prosím na médium (CD, disketa), ktoré môže byť uložené niekde mimo na bezpečnom mieste. Ak niekto získa prístup k tomuto certifikátu, môže spôsobiť, že Váš kľúč bude nepoužiteľný.
278
 
revokeCertFailed=Revokačný certifikát nemohol byť vytvorený.
279
 
addUidOK=Úspešne pridané ID užívateľa
280
 
addUidFailed=Zlyhalo pridanie ID užívateľa
281
 
noKeySelected=K vykonaniu operácie by ste mal/a vybrať aspoň jeden kľúč
282
 
exportToFile=Exportovať verejný kľúč do súboru
283
 
exportSecretKey=Prajete si do uloženého súboru s kľúčom OpenPGP zahrnúť i súkromný kľúč?
284
 
saveKeysOK=Kľúče boli úspešne uložené
285
 
saveKeysFailed=Uloženie kľúčov zlyhalo
286
 
importKeysFailed=Importovanie kľúčov zlyhalo
287
 
enableKeyFailed=Povolenie/zakázanie kľúčov zlyhalo
288
 
specificPubKeyFilename=%S (0x%S)_verejný
289
 
specificPubSecKeyFilename=%S (0x%S)_verejný-súkromný
290
 
defaultPubKeyFilename=Exportované-verejné-kľúče
291
 
defaultPubSecKeyFilename=Exportovaný-verejný-a-súkromný-kľúč
292
 
noSecretKeys=Neboli nájdené žiadne súkromné kľúče.\n\nPrajete si teraz vytvoriť svoj vlastný kľúč?
293
 
sendKeysOk=Kľúč/e boli úspešne odoslané
294
 
sendKeysFailed=Odosielanie kľúčov zlyhalo
295
 
receiveKeysOk=Kľúč/e úspešne aktualizované
296
 
receiveKeysFailed=Sťahovanie kľúčov zlyhalo
297
 
importFromClip=Prajete si importovať niektorý/é kľúč/e zo schránky?
298
 
copyToClipbrdFailed=Zvolený/é kľúč/e nie je možné kopírovať do schránky.
299
 
copyToClipbrdOK=Kľúče boli nakopírované do schránky
300
 
deleteSecretKey=Varovanie: Snažíte se zmazať súkromný kľúč!\nAk zmažete svoj súkromný kľúč, nebudete môcť ďalej dešifrovať správy zašifrované pre tento kľúč ani kľúč revokovať.\n\nPrajete si naozaj zmazať oba kľúče (verejný i súkromný)\n'%S'?
301
 
deleteMix=POZOR: Snažíte sa zmazať súkromné kľúče!\nAk zmažete svoj súkromný kľúč, nebudete môcť ďalej dešifrovať správy zašifrované pre tento kľúč.\n\nNaozaj si prajete zmazať Vami zvolený verejný a súkromný kľúč?
302
 
deletePubKey=Prajete si zmazať tento verejný kľúč\n'%S'?
303
 
deleteSelectedPubKey=Prajete si zmazať tieto verejné kľúče?
304
 
deleteKeyFailed=Kľúč nie je možné zmazať
305
 
revokeKeyAsk=Táto funkcia vytvorí a importuje revokačný certifikát. Určite si prajete revokovať kľúč %S?
306
 
revokeKeyOk=Kľúč bol revokovaný. Ak je tento kľúč dostupný taktiež na keyserveri, je doporučené odoslať ho tam znova, aby ste dal/a i ostatným uživateľom vedieť o revokácii.
307
 
revokeKeyFailed=Kľúč nie je možné revokovať
308
 
refreshAllQuestion=Nevybral/a ste žiaden kľúč. Prajete si obnoviť zoznam všetkých kľúčov?
309
 
refreshKey.warn=POZOR: v závislosti na počte kľúčov a rýchlosti pripojenia k internetu môže trvať obnovenie zoznamu všetkých kľúčov dlhšiu dobu!
310
 
downloadContactsKeys.warn=Upozornenie: v závislosti na počte kontaktov a rýchlosti vášho pripojenia, sťahovanie všetkých kľúčov môže trvať veľmi dlho!
311
 
keyMan.button.exportSecKey=Exportovať &súkromné kľúče
312
 
keyMan.button.exportPubKey=Ex&portovať iba verejné kľúče
313
 
keyMan.button.import=&Importovať
314
 
keyMan.button.refreshAll=&Znova načítať všetky kľúče
315
 
keyMan.button.revokeKey=&Revokovať kľúč
316
 
keylist.noOtherUids=Nemá iné identity
317
 
keylist.hasOtherUids=Ďalšia identita
318
 
keylist.noPhotos=Fotografia nie je dostupná
319
 
keylist.hasPhotos=Fotografie
320
 
keyMan.addphoto.filepicker.title=Vyberte obrázok pre pridanie.
321
 
keyMan.addphoto.warnLargeFile=Súbor, ktorý ste si vybrali, je väčší ako 25 kB.  Nie je doporučené pridávať veľmi veľké obrázky, pretože kľúče sú potom príliš veľké.
322
 
keyMan.addphoto.noJpegFile=Vybraný súbor sa nezdá byť súbor vo formáte JPEG. Zvoľte si prosím iný súbor
323
 
keyMan.addphoto.failed=Fotka nemôže byť pridaná.
324
 
keySignatureLocal=Miestny
325
 
keySignatureExportable=Exportovateľný
326
 
keySignatureNoKey=Žiaden kľúč
327
 
userIdNotFound=(ID užívateľa nenájdené)
328
 
signatureValid=Správne
329
 
retrieveKeyConfirm=Kľúč nie je dostupný - prajete si stiahnuť ho z keyservera?
330
 
changePrimUidFailed=Zmena štandardného ID užívateľa zlyhala
331
 
changePrimUidOK=Zmena štandardného ID užívateľa prebehla úspešne
332
 
deleteUidFailed=Mazanie ID užívateľa %S zlyhalo
333
 
deleteUidOK=ID užívateľa %S bolo úspešne zmazané
334
 
revokeUidFailed=Revokácia ID užívateľa %S zlyhala
335
 
revokeUidOK=ID užívateľa %S bolo úspešne revokované. Ak je tento kľúč dostupný taktiež na keyserveri, je doporučené odoslať ho tam znova, aby sa aj ostatní o revokácii dozvedeli.
336
 
revokeUidQuestion=Určite si prajete revokovať ID užívateľa %S?
337
 
deleteUidQuestion=Určite si prajete zmazať užívateľské ID %S?\n\nVšimnite si prosím: ak je váš verejný kľúč na keyserveri, zmazanie ID užívateľa nič nezmení. V tomto prípade zvoľte 'Revokovať ID užívateľa'.
338
 
keyTypePublic=verejný kľúč
339
 
keyTypePrimary=hlavný kľúč
340
 
keyTypeSubkey=podkľúč
341
 
keyTypePair=pár kľúčov
342
 
keyExpiryNever=nikdy
343
 
keyAlgorithm_1=RSA
344
 
keyAlgorithm_2=RSA
345
 
keyAlgorithm_3=RSA
346
 
keyAlgorithm_16=ELG
347
 
keyAlgorithm_17=DSA
348
 
keyAlgorithm_20=ELG
349
 
keyUsageEncrypt=Šifrovať
350
 
keyUsageSign=Podpísať
351
 
keyUsageCertify=Potvrdiť
352
 
keyUsageAuthentication=Overovanie
353
 
keygen.started=Prosím počkajte, kľúč sa začal vytvárať ....
354
 
keygen.completed=Kľúč vytvorený. Nový kľúč má ID: 0x%S
355
 
keygen.keyBackup=Kľúč bol zazálohovaný ako %S
356
 
keygen.passRequired=Ak chcete vytvoriť záložnú kópiu Vášho kľúča mimo SmartCard, napíšte prosím heslo.
357
 
cardPin.dontMatch=PIN, ktoré ste zadal/a, nesúhlasí; napíšte ho prosím znova
358
 
cardPin.minLength=PIN musí obsahovať najmenej %S znakov alebo číslic
359
 
cardPin.processFailed=Zmena PIN zlyhala
360
 
keyserverProgress.refreshing=Obnovujú sa kľúče, prosím čakajte ...
361
 
keyserverProgress.uploading=Odosielanie kľúčov, prosím čakajte ...
362
 
keyserverTitle.refreshing=Obnoviť kľúče
363
 
keyserverTitle.uploading=Odosielanie kľúča
364
 
passphrase.min8keys=Vaše heslo je kratšie než 8 znakov!
365
 
setupWizard.applyAllId=Aktivovať Enigmail pre všetky identity
366
 
setupWizard.applySomeId=Aktivovať Enigmail pre tieto identity: %S
367
 
setupWizard.applySingleId=Aktivovať Enigmail pre e-mailový účet
368
 
setupWizard.setAllPrefs=Nastaviť všetky doporučené voľby
369
 
setupWizard.setSomePrefs=Nastaviť doporučené voľby, ktoré boli vybrané
370
 
setupWizard.setNoPrefs=Nenastavovať žiadne voľby aplikácie
371
 
setupWizard.createKey=Vytvoriť nový 2048-bit kľúč OpenPGP, platný 5 rokov
372
 
setupWizard.useKey=Použiť existujúci OpenPGP kľúč ID %S pre podpisovanie
373
 
setupWizard.encryptAll=Šifrovať všetky e-maily (predvolené nastavenie)
374
 
setupWizard.encryptNone=Nešifrovať e-maily (predvolené nastavenie)
375
 
setupWizard.signAll=Podpisovať všetky e-maily (predvolené nastavenie)
376
 
setupWizard.signNone=Nepodpisovať e-maily (predvolené nastavenie)
377
 
setupWizard.reallyCancel=Naozaj si prajete ukončiť sprievodcu nastavením Enigmail?
378
 
setupWizard.invalidGpg=Súbor, ktorý ste zvolili, nie je spustiteľný súbor GnuPG. Prosím, zvoľte iný súbor.
379
 
setupWizard.specifyFile=Pre pokračovanie musíte zadať aspoň súbor s verejným kľúčom.
380
 
setupWizard.installFailed=Vyzerá to, že inštalácia sa nepodarila. Prosím skúste inštaláciu znova, alebo nainštalujte GnuPG ručne a určite súbor pomocou tlačítka Prehľadávanie.
381
 
setupWizard.downloadForbidden=Pre Vašu vlastnú bezpečnosť, nebudeme sťahovať GnuPG. Prosím navštívte http://www.gnupg.org/ pre stiahnutie GnuPG.
382
 
setupWizard.downloadImpossible=Nie je práve možné stiahnuť GnuPG. Prosím, skúste to znova, alebo navštívte http://www.gnupg.org/ pre stiahnutie GnuPG.
383
 
setupWizard.hashSumError=Pomocník nemôže skontrolovať integritu stiahnutého súboru. Súbor je možno poškodený, alebo neoficiálne upravený. Ste si istý, že chcete pokračovať v inštalácii?
384
 
installGnuPG.downloadFailed=Vyskytla sa chyba pri pokuse o stiahnutie GnuPG. Prosím skontrolujte záznam v konzole pre ďalšie podrobnosti.
385
 
installGnuPG.installFailed=Vyskytla sa chyba pri inštalácii GnuPG. Prosím skontrolujte záznam v konzole pre ďalšie podrobnosti.
386
 
addUidDlg.nameOrEmailError=Musíte vyplniť meno a e-mailovú adresu
387
 
addUidDlg.nameMinLengthError=Meno musí mať aspoň 5 znakov
388
 
addUidDlg.invalidEmailError=Musíte zadať platnú e-mailovú adresu
389
 
addUidDlg.commentError=Zátvorky nie sú v poznámkach povolené
390
 
errorType.SecurityCertificate=Bezpečnostný certifikát webovej služby nie je platný.
391
 
errorType.SecurityProtocol=Bezpečnostný protokol používaný webovou službou je neznámy.
392
 
errorType.Network=Vyskytol sa problém so sieťovým pripojením.