11
11
# Igor "BugSlayer" Govorov <govorov.igor at-sign gmail.com>, 2010.
12
12
# Alexander Antsev <kagami@crossplatform.ru>, 2010.
13
13
# Alexey "DarthGandalf" Sokolov <somebody shift-2 shellium org>, 2010, 2011.
14
# Alexey "DarthGandalf" Sokolov <alexey shift-2 alexeysokolov co cc>, 2011.
16
17
"Project-Id-Version: options_ru\n"
17
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:05+0200\n"
19
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 22:43+0600\n"
20
"Last-Translator: Alexey \"DarthGandalf\" Sokolov <somebody shift-2 shellium "
19
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 17:59+0200\n"
20
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 01:51+0700\n"
21
"Last-Translator: Alexey \"DarthGandalf\" Sokolov <alexey shift-2 "
22
"alexeysokolov co cc>\n"
22
23
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
24
25
"MIME-Version: 1.0\n"
25
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
28
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
29
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
29
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
30
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
30
31
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
33
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.cpp:285
32
34
#: src/modules/options/OptionsWidget_avatar.cpp:72
33
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.cpp:285
53
#: src/modules/options/OptionsWidget_lag.cpp:45
54
#: src/modules/options/OptionsWidget_lag.cpp:56
52
55
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:157
53
56
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:159
54
#: src/modules/options/OptionsWidget_lag.cpp:45
55
#: src/modules/options/OptionsWidget_lag.cpp:56
57
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:155
56
58
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.cpp:276
57
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:155
69
#: src/modules/options/OptionsWidget_avatar.cpp:96
70
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.cpp:140
71
70
#: src/modules/options/OptionsWidget_channel.cpp:121
72
#: src/modules/options/OptionsWidget_ctcpFloodProtection.cpp:92
73
71
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:85
74
72
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:153
73
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.cpp:140
74
#: src/modules/options/OptionsWidget_avatar.cpp:96
75
#: src/modules/options/OptionsWidget_ctcpFloodProtection.cpp:92
107
108
msgid "&New Server"
108
109
msgstr "&Новый сервер"
110
#: src/modules/options/OptionsWidgetContainer.cpp:101
111
111
#: src/modules/options/OptionsDialog.cpp:230
112
112
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.cpp:234
113
113
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:383
114
#: src/modules/options/OptionsWidgetContainer.cpp:101
321
322
"пользователей, содержащее ваш текущий ник</center>"
323
324
#: src/modules/options/OptionsWidget_alertsAndHighlighting.cpp:65
326
326
"<center>If this option is enabled, KVIrc will match your nick and/or the "
327
327
"words you specified in a case sensitive manner</center>"
329
"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет подсвечивать панель задач "
330
"только если достигнут заданный уровень подсветки.</center>"
329
"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет сравнивать "
330
"ник и/или указанные вами слова регистрозависимо.</center>"
332
332
#: src/modules/options/OptionsWidget_alertsAndHighlighting.cpp:96
930
930
"времени доступности добавляется к запросу файла.</center>"
932
932
#: src/modules/options/OptionsWidget_logging.cpp:47
935
934
"<center>This is the base log directory:<br>all the log files will be saved "
936
935
"inside this directory</center>"
937
msgstr "<center>Это имя текущего выбранного сервера или сети</center>"
937
"<center>Это базвая директория для журналов:<br>все журналы будут сохраняться "
938
"внутри неё</center>"
939
940
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:665
1029
1030
"ника пользователя (в секундах)</center>"
1031
1032
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:183
1034
1034
"<center>This nickname will be tried if the primary nickname for this network "
1035
1035
"is already in use.<br>If you leave it empty then the default nicknames "
1036
1036
"specified in the identity options will be tried instead.</center>"
1038
1038
"<center>Вы можете определить \"специальный\" <b>ник</b> который будет "
1039
"использоваться для идентификации на серверах этой сети.<br>Если это поле "
1040
"оставлено пустым (наиболее общий случай), используется значение по умолчанию "
1039
"использоваться для идентификации на серверах этой сети в случае, если главный "
1040
"ник уже занят кем-то другим.<br>Если это поле "
1041
"оставлено пустым, используется значение по умолчанию "
1041
1042
"(определённое в секции \"Идентификация\").</center>"
1043
1044
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:602
1046
1046
"<center>This nickname will be tried if the primary nickname for this server "
1047
1047
"is already in use.<br>If you leave it empty then the default nicknames "
1048
1048
"specified in the identity options will be tried instead.</center>"
1050
1050
"<center>Вы можете определить \"специальный\" <b>ник</b> который будет "
1051
"использоваться для идентификации на серверах этой сети.<br>Если это поле "
1052
"оставлено пустым (наиболее общий случай), используется значение по умолчанию "
1053
"(определённое в секции \"Идентификация\").</center>"
1051
"использоваться для идентификации на этом сервере в случае, если главный ник "
1052
"уже занят кем-то другим.<br>Если это поле "
1053
"оставлено пустым, используется значение по умолчанию "
1054
"(указанное в свойствах сети или в секции \"Идентификация\").</center>"
1055
1056
#: src/modules/options/OptionsWidget_lag.cpp:47
1128
1129
"<br>Используйте это только если ваша DCC передача останавливается после "
1129
1130
"установившегося соединения и никакие данные не передаются.</center>"
1132
#: src/modules/options/OptionsWidget_query.cpp:82
1131
1133
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.cpp:331
1132
#: src/modules/options/OptionsWidget_query.cpp:82
1134
1135
"<center>This option causes a small notifier window to pop up in the low "
1135
1136
"right corner of the screen when a new message is received and the KVIrc "
1702
1703
"<p><b>Замечание:</b><br>Список уведомлений использует настройки "
1703
1704
"\"Зарегистрированных Пользователей\".</p>"
1705
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:252
1706
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:256
1707
1708
"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon "
1708
1709
"that implements only a limited subset of the Identification Protocol "
1712
1713
"идентификации и обеспечивает только часть спецификации Протокола "
1713
1714
"Идентификации. Если возможно, установите реальный демон идентификации.</p>"
1715
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:257
1716
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:261
1717
1718
"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon "
1718
1719
"that implements only a limited subset of the Identification Protocol "
1768
1769
msgid "Active High-Contrast Foreground (Secondary)"
1769
1770
msgstr "Активный высоко-контрастный передний план (вторичный)"
1771
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:204
1772
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:208
1772
1773
msgid "Active window"
1773
1774
msgstr "Активное окно"
1775
#: src/modules/options/OptionsWidget_textIcons.cpp:90
1776
#: src/modules/options/OptionsWidget_textIcons.cpp:94
1777
1778
msgstr "Добавить"
1786
1787
msgstr "Добавить правило"
1788
1789
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1005
1789
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.h:202
1790
#: src/modules/options/OptionsWidget_channel.h:64
1791
1790
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.h:46
1792
#: src/modules/options/OptionsWidget_irc.h:57
1793
1791
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.h:59
1794
1792
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.h:103
1793
#: src/modules/options/OptionsWidget_irc.h:57
1794
#: src/modules/options/OptionsWidget_channel.h:64
1795
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.h:202
1795
1796
msgid "Advanced"
1796
1797
msgstr "Дополнительно..."
1834
1835
msgstr "Уровень подсветки 5:"
1836
1837
#: src/modules/options/OptionsWidget_alertsAndHighlighting.cpp:91
1838
1838
msgid "Alert Options"
1839
msgstr "Ограничение подсветки"
1839
msgstr "Параметры подсветки"
1841
1841
#: src/modules/options/OptionsWidget_alertsAndHighlighting.cpp:122
1842
1842
msgid "Alert Restrictions"
1881
1881
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:174
1882
1882
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:593
1884
1883
msgid "Alt.Nickname:"
1885
msgstr "Альтернативный ник 1:"
1884
msgstr "Альтернативный ник:"
1887
1886
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.cpp:924
1888
1887
msgid "Alternative Nickname:"
2007
2006
#: src/modules/options/OptionsWidget_theme.cpp:164
2008
2007
#: src/modules/options/OptionsWidget_theme.cpp:184
2008
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:79
2009
2009
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.h:46
2010
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:79
2011
2010
msgid "Background"
2037
2036
msgid "Background image"
2038
2037
msgstr "Фоновое изображение"
2039
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:54
2040
2040
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.cpp:131
2041
2041
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.cpp:123
2042
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:54
2043
2042
msgid "Background image:"
2044
2043
msgstr "Фоновое изображение:"
2063
2062
msgid "Blend color:"
2064
2063
msgstr "Подмешиваемый цвет:"
2065
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:71
2066
2066
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.cpp:148
2067
2067
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:61
2068
2068
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.cpp:140
2069
2069
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.cpp:63
2070
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:71
2095
2094
msgid "Cache IP address"
2096
2095
msgstr "Кешировать IP адрес"
2098
#: src/modules/options/OptionsWidgetContainer.cpp:109
2097
#: src/modules/options/OptionsWidget_nickserv.cpp:128
2099
2098
#: src/modules/options/OptionsDialog.cpp:245
2100
#: src/modules/options/OptionsWidget_nickserv.cpp:128
2101
2099
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.cpp:96
2102
2100
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.cpp:239
2103
2101
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.cpp:952
2104
2102
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:389
2105
2103
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1015
2104
#: src/modules/options/OptionsWidgetContainer.cpp:109
2107
2106
msgstr "О&тмена"
2108
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:67
2109
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:72
2109
2110
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.cpp:144
2110
2111
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.cpp:149
2111
2112
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:57
2114
2115
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.cpp:141
2115
2116
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.cpp:59
2116
2117
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.cpp:64
2117
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:67
2118
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:72
2120
2119
msgstr "По центру"
2216
2215
msgid "Close in tray"
2217
2216
msgstr "Сворачиваться в трей при закрытии окна"
2218
#: src/modules/options/OptionsDialog.cpp:232
2219
2219
#: src/modules/options/OptionsWidgetContainer.cpp:102
2220
#: src/modules/options/OptionsDialog.cpp:232
2221
2220
msgid "Close this dialog, accepting all changes."
2222
2221
msgstr "Закрыть этот диалог, применив все изменения."
2223
#: src/modules/options/OptionsDialog.cpp:247
2224
2224
#: src/modules/options/OptionsWidgetContainer.cpp:110
2225
#: src/modules/options/OptionsDialog.cpp:247
2226
2225
msgid "Close this dialog, discarding all changes."
2227
2226
msgstr "Закрыть этот диалог, забыв обо всех изменениях."
2241
2240
#: src/modules/options/OptionsWidget_notify.cpp:41
2242
2241
#: src/modules/options/OptionsWidget_lag.cpp:43
2242
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:225
2243
2243
#: src/modules/options/OptionsWidget_proxy.cpp:107
2244
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:221
2245
2244
msgid "Configuration"
2246
2245
msgstr "Конфигурация"
2432
2431
msgid "Do not send /WHO request"
2433
2432
msgstr "Не посылать запросы /WHO"
2435
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:206
2434
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:210
2436
2435
msgid "Do not show any identd messages"
2437
2436
msgstr "Не показывать identd сообщения"
2524
2523
msgid "Enable default away message"
2525
2524
msgstr "Сообщение в режиме Отошёл по умолчанию"
2527
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:196
2526
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:197
2527
msgid "Enable ident service"
2528
msgstr "Включить сервис identd"
2530
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:199
2528
2531
msgid "Enable ident service (bad practice on UNIX!)"
2529
2532
msgstr "Включить сервис идентификации (не рекомендуется на UNIX!)"
2531
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:223
2534
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:227
2532
2535
msgid "Enable ident service only while connecting to server"
2533
2536
msgstr "Включить ident сервис только на время подключения к серверу"
2548
2551
msgid "Enable notifier window flashing"
2549
2552
msgstr "Включить мерцание окна извещателя"
2551
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:236
2554
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:240
2552
2555
msgid "Enable service for IPv6"
2553
2556
msgstr "Включить сервис для IPv6"
2626
2629
msgstr "Невозможно загрузить аватар - KVIrc"
2628
2631
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.cpp:562
2630
2632
msgid "Failed to download the avatar image.<br><b>%1</b>"
2631
2633
msgstr "Невозможно загрузить аватар.<br><b>%1</b>"
2643
2645
msgid "Failed to start the download"
2644
2646
msgstr "Не удалось запустить загрузку"
2648
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:98
2646
2649
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.h:103
2647
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:98
2648
2650
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.h:70
2649
2651
msgid "Features"
2689
2690
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:38
2690
2691
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.cpp:38
2692
#: src/modules/options/OptionsWidget_theme.cpp:182
2691
2693
#: src/modules/options/OptionsWidget_topicLabel.cpp:36
2692
#: src/modules/options/OptionsWidget_theme.cpp:182
2697
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:51
2696
2698
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.cpp:52
2697
2699
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.cpp:85
2698
2700
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.cpp:244
2699
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:51
2701
2702
msgstr "Шрифт:"
2716
2717
msgid "Force language:"
2717
2718
msgstr "Принудительно указать язык программы по умолчанию:"
2720
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:64
2719
2721
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.h:67
2720
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:64
2721
2722
msgid "Foreground"
2738
2739
#: src/modules/options/OptionsWidget_message.cpp:70
2739
2740
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:259
2740
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.h:153
2741
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.h:46
2742
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.h:89
2743
#: src/modules/options/OptionsWidget_irc.h:43
2741
2744
#: src/modules/options/OptionsWidget_channel.h:52
2742
2745
#: src/modules/options/OptionsWidget_theme.h:33
2743
#: src/modules/options/OptionsWidget_irc.h:43
2744
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.h:46
2745
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.h:89
2746
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.h:153
2746
2747
msgid "General"
2837
2838
msgstr "Подсвечивать сообщения содержащие мой ник"
2839
2840
#: src/modules/options/OptionsWidget_alertsAndHighlighting.cpp:79
2841
2841
msgid "Highlight only whole words splitting on space and on:"
2843
"Подсвечивать только слова целиком, используя следующие разделители слов:"
2843
"Подсвечивать только слова целиком, используя следующие разделители слов "
2845
2846
#: src/modules/options/OptionsWidget_sound.cpp:342
2846
2847
msgid "Highlighted message in inactive window"
2847
2848
msgstr "Подсвечиваемое сообщение"
2849
2850
#: src/modules/options/OptionsWidget_alertsAndHighlighting.cpp:67
2851
2851
msgid "Highlighting Method"
2852
msgstr "Метод подсветки"
2854
2854
#: src/modules/options/OptionsWidget_nickserv.cpp:121
2855
2855
msgid "Hint: Move the mouse cursor over the fields to get help"
2861
2861
msgid "Horizontal Alignment:"
2862
2862
msgstr "Горизонтальное расположение:"
2864
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:56
2864
2865
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:46
2865
2866
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.cpp:125
2866
2867
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.cpp:48
2867
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:56
2868
2868
msgid "Horizontal align:"
2869
2869
msgstr "Горизонтальное расположение:"
2880
2880
msgid "ID3 tags' encoding"
2881
2881
msgstr "Кодировка ID3 тегов"
2883
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:670
2883
2884
#: src/modules/options/OptionsWidget_proxy.cpp:116
2884
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:670
2885
2885
msgid "IP address:"
2886
2886
msgstr "IP адрес:"
2888
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:245
2888
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:249
2889
2889
msgid "IP stack treats IPv4 as part of IPv6 namespace"
2890
2890
msgstr "Обрабатывать IPv4 как часть пространства имён IPv6"
2892
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:235
2892
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:239
2893
2893
msgid "IPv6 Settings"
2894
2894
msgstr "Настройки IPv6"
2931
2931
msgid "Identify Command"
2932
2932
msgstr "Команда идентификации"
2934
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:647
2934
2935
#: src/modules/options/OptionsWidget_interfaceFeatures.cpp:61
2935
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:647
2936
2936
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.h:137
2937
2937
msgid "Identity"
2938
2938
msgstr "Идентификация"
3007
3007
msgid "Invite messages"
3008
3008
msgstr "Сообщения о приглашении"
3010
#: src/modules/options/OptionsWidget_interfaceFeatures.cpp:63
3011
3010
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:277
3012
3011
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:848
3012
#: src/modules/options/OptionsWidget_interfaceFeatures.cpp:63
3013
3013
msgid "Join Channels"
3014
3014
msgstr "Входить на каналы"
3061
3061
msgid "Languages:"
3062
3062
msgstr "Языки:"
3064
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:65
3064
3065
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.cpp:142
3065
3066
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:55
3066
3067
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.cpp:134
3067
3068
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.cpp:57
3068
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:65
3238
3238
msgstr "Минимизировать консоль после удачного входа"
3240
3240
#: src/modules/options/OptionsWidget_tray.cpp:44
3242
3241
msgid "Minimize in tray"
3243
msgstr "Сворачиваться в трей при старте программы"
3242
msgstr "Сворачиваться в трей"
3245
3244
#: src/modules/options/OptionsWidget_interfaceFeatures.cpp:44
3246
3245
msgid "Minimize on startup"
3568
3567
msgstr "Открыть всё минимизированным"
3570
3569
#: src/modules/options/OptionsWidget_query.cpp:58
3572
3570
msgid "Open incoming queries as minimized"
3573
msgstr "Всегда открывать приваты свернутыми"
3571
msgstr "Открывать входящие приваты свернутыми"
3575
3573
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.cpp:316
3576
3574
#: src/modules/options/OptionsWidget_dcc.cpp:351
3596
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:202
3594
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:206
3597
3595
msgid "Output identd messages to:"
3598
3596
msgstr "Выводить сообщения identd в:"
3600
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircOutput.cpp:43
3601
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:199
3598
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:203
3602
3599
msgid "Output verbosity"
3603
3600
msgstr "Многословность вывода"
3602
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircOutput.cpp:43
3603
msgid "Output verbosity:"
3604
msgstr "Многословность вывода:"
3605
3606
#: src/modules/options/OptionsWidget_ctcpFloodProtection.cpp:104
3630
3631
msgid "Part message:"
3631
3632
msgstr "При выходе с канала"
3633
#: src/modules/options/OptionsWidget_proxy.cpp:120
3634
3634
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:152
3635
3635
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:571
3636
#: src/modules/options/OptionsWidget_proxy.cpp:120
3636
3637
msgid "Password:"
3637
3638
msgstr "Пароль:"
3702
3703
msgid "Popup the notifier window on highlighted messages"
3703
3704
msgstr "Всплывающее окно извещателя для подсвечиваемых сообщений"
3706
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:656
3705
3707
#: src/modules/options/OptionsWidget_proxy.cpp:114
3706
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:656
3970
3971
msgid "Restrict alert"
3971
3972
msgstr "Ограничить подсветку панели задач"
3974
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:66
3973
3975
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.cpp:143
3974
3976
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:56
3975
3977
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.cpp:135
3976
3978
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.cpp:58
3977
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:66
3979
3980
msgstr "Справа"
4437
4438
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:146
4439
"This is an option for the impatient: it allows to forcibly and permanently "
4440
"disable the notifier window. Please note that if this option is not "
4441
"activated then the notifier will NOT popup even if all the other options "
4440
"This is an option for the impatient: it allows one to forcibly and "
4441
"permanently disable the notifier window. Please note that if this option is "
4442
"not activated then the notifier will NOT popup even if all the other options "
4442
4443
"around specify to use it in response to particular events. Also note that "
4443
4444
"this option will make all the /notifier.* commands fail silently."
4446
4447
"окно извещателя. Пожалуйста имейте ввиду, что если эта опция активирована, "
4447
4448
"извещатель НИКОГДА не будет появляться даже если у вас включены все "
4448
4449
"остальные опции вокруг. Также имейте ввиду, что эта опция молча запретит все "
4449
"команды /notifier.*."
4450
"команды /notifier.*"
4451
4452
#: src/modules/options/OptionsWidget_nickserv.cpp:94
4516
4517
"переключить игру в оконный режим."
4518
4519
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:177
4521
4521
"This option uses the DBus-based notifier instead of KVIrc one.<br>This is "
4522
4522
"cool if you want to better integrate KVIrc inside your desktop environment. "
4523
4523
"Note that this notifier isn't flexible and \"tabbed\" like KVIrc's"
4525
4525
"Эта опция заменяет встроенный извещатель KVIrc на извещатель, основанный на "
4526
"DBus (типа KDE KNotify).<br> Это хорошо, если вы хотите сильнее "
4527
"интегрировать KVIrc с KDE. Однако, он не такой гибкий как встроенный, и не "
4526
"DBus.<br> Это хорошо, если вы хотите сильнее "
4527
"интегрировать KVIrc с окружением рабочего стола. Однако, он не такой гибкий "
4528
"как встроенный, и не "
4530
4531
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:160
4533
4533
"This option uses the KDE notification system instead of KVIrc one.<br>This "
4534
4534
"is cool if you want to better integrate KVIrc inside KDE. Note that KDE's "
4535
4535
"notifier isn't flexible and \"tabbed\" like KVIrc's"
4537
"Эта опция заменяет встроенный извещатель KVIrc на извещатель, основанный на "
4538
"DBus (типа KDE KNotify).<br> Это хорошо, если вы хотите сильнее "
4537
"Эта опция заменяет встроенный извещатель KVIrc на извещатель KDE.<br> Это "
4538
"хорошо, если вы хотите сильнее "
4539
4539
"интегрировать KVIrc с KDE. Однако, он не такой гибкий как встроенный, и не "
4572
4572
"Этот раздел содержит основные клиентские настройки,<br><p>такие как<b> звук, "
4573
4573
"файлы медиа, URL обработчики </b> и т.д... </p>"
4575
#: src/modules/options/OptionsWidget_textIcons.cpp:84
4575
#: src/modules/options/OptionsWidget_textIcons.cpp:88
4577
4577
"This table contains the text icon associations.<br>KVirc will use them to "
4578
4578
"display the CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons."
4580
4580
"Эта таблица содержит текстовые иконки.<br>KVirc will use them to display the "
4581
4581
"CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons."
4583
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:64
4584
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:69
4583
4585
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.cpp:141
4584
4586
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.cpp:146
4585
4587
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:54
4588
4590
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.cpp:138
4589
4591
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.cpp:56
4590
4592
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.cpp:61
4591
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:64
4592
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:69
4594
4594
msgstr "Заместить"
4622
4622
msgstr "Инструменты"
4624
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:70
4624
4625
#: src/modules/options/OptionsWidget_userList.cpp:147
4625
4626
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:60
4626
4627
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.cpp:139
4627
4628
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.cpp:62
4628
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:70
4630
4630
msgstr "Сверху"
4704
4704
msgid "Use \"smart\" notify list manager"
4705
4705
msgstr "Использовать \"умный\" менеджер списка уведомлений"
4707
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:721
4707
4708
#: src/modules/options/OptionsWidget_proxy.cpp:130
4708
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:721
4709
4709
msgid "Use IPv6 protocol"
4710
4710
msgstr "Использовать протокол IPv6"
4712
#: src/modules/options/OptionsWidget_textEncoding.cpp:51
4713
#: src/modules/options/OptionsWidget_textEncoding.cpp:59
4712
4714
#: src/modules/options/OptionsWidget_sound.cpp:101
4713
4715
#: src/modules/options/OptionsWidget_sound.cpp:126
4714
#: src/modules/options/OptionsWidget_textEncoding.cpp:51
4715
#: src/modules/options/OptionsWidget_textEncoding.cpp:59
4716
4716
msgid "Use Language Encoding"
4717
4717
msgstr "Использовать кодировку языка"
4823
4823
msgstr "Использовать извещатель, основанный на DBus"
4825
4825
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:159
4827
4826
msgid "Use the KDE notifier"
4828
msgstr "Использовать извещатель, основанный на DBus"
4827
msgstr "Использовать извещатель KDE"
4830
4829
#: src/modules/options/OptionsWidget_connection.cpp:89
4831
4830
msgid "Use the SASL authentication protocol if available"
4892
4891
msgid "Username"
4893
4892
msgstr "Имя пользователя"
4895
#: src/modules/options/OptionsWidget_proxy.cpp:118
4896
4894
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.cpp:317
4897
4895
#: src/modules/options/OptionsWidget_identity.cpp:932
4898
4896
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:141
4899
4897
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:559
4898
#: src/modules/options/OptionsWidget_proxy.cpp:118
4900
4899
msgid "Username:"
4901
4900
msgstr "Имя пользователя:"
4916
4915
msgid "Vertical Alignment:"
4917
4916
msgstr "Вертикальное расположение:"
4918
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:60
4919
4919
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.cpp:50
4920
4920
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.cpp:129
4921
4921
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.cpp:52
4922
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.cpp:60
4923
4922
msgid "Vertical align:"
4924
4923
msgstr "Вертикальное расположение:"
5044
5043
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.h:168
5046
5044
msgid "connection"
5049
5047
#: src/modules/options/OptionsWidget_proxy.h:56
5051
5049
msgid "connection,servers"
5054
5052
#: src/modules/options/OptionsWidget_protection.h:35
5055
5053
msgid "ctcp,flood"
5096
5094
msgid "scripting,kvs,debug"
5099
#: src/modules/options/OptionsWidget_textIcons.h:38
5097
#: src/modules/options/OptionsWidget_textIcons.h:39
5100
5098
msgid "smileys,emoticons"
5108
5106
msgid "sound,xmms,audio,play,amarok"
5111
#: src/modules/options/OptionsWidget_theme.h:34
5112
5109
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:36
5113
5110
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:50
5114
5111
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:66
5115
5112
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:81
5116
5113
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:100
5117
5114
#: src/modules/options/OptionsWidget_windowList.h:115
5115
#: src/modules/options/OptionsWidget_theme.h:34
5128
5126
msgid "theme,colors,messages,output"
5131
#: src/modules/options/OptionsWidget_message.h:41
5132
5129
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.h:37
5133
5130
#: src/modules/options/OptionsWidget_ircView.h:51
5131
#: src/modules/options/OptionsWidget_message.h:41
5134
5132
msgid "theme,colors,output"
5135
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.h:34
5137
5136
#: src/modules/options/OptionsWidget_notifier.h:34
5138
#: src/modules/options/OptionsWidget_input.h:34
5139
5137
msgid "theme,colors,text"