~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-ms-base/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/gucharmap.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-30 11:49:56 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120830114956-df20nz914q9mjjyx
Tags: 1:12.10+20120823
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 02:13+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 03:32+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 08:06+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 09:06+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:06+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-23 11:39+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 15843)\n"
18
18
 
19
 
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
20
 
#: ../gucharmap/main.c:80
 
19
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:824
 
20
#: ../gucharmap/main.c:236
21
21
msgid "Character Map"
22
22
msgstr "Peta Aksara"
23
23
 
155
155
msgid "Character found."
156
156
msgstr "Aksara dijumpai."
157
157
 
 
158
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:1
 
159
msgid "By _Script"
 
160
msgstr "Mengikut _Skrip"
 
161
 
 
162
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
 
163
msgid "By _Unicode Block"
 
164
msgstr "Mengikut Blok _Unicode"
 
165
 
 
166
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
 
167
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
 
168
msgstr "Han_ya papar glif dari fon ini"
 
169
 
 
170
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
 
171
msgid "Zoom _In"
 
172
msgstr "Zoom _Masuk"
 
173
 
 
174
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
 
175
msgid "Zoom _Out"
 
176
msgstr "Zoom _Keluar"
 
177
 
 
178
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
 
179
msgid "_Normal Size"
 
180
msgstr "Saiz _Biasa"
 
181
 
 
182
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
 
183
msgid "_Find"
 
184
msgstr "_Cari"
 
185
 
 
186
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
187
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:92
 
188
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
 
189
msgid "_Help"
 
190
msgstr "_Bantuan"
 
191
 
 
192
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
 
193
msgid "_About"
 
194
msgstr "_Perihal"
 
195
 
 
196
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
 
197
msgid "_Close Window"
 
198
msgstr "_Tutup Tetingkap"
 
199
 
 
200
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
201
# ui/galeon.glade.h:134
 
202
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
203
# ui/galeon.glade.h:134
 
204
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
205
# ui/galeon.glade.h:134
 
206
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
207
# ui/galeon.glade.h:134
 
208
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
209
# ui/galeon.glade.h:134
 
210
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
211
# ui/galeon.glade.h:134
 
212
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
213
# ui/galeon.glade.h:134
 
214
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
215
# ui/galeon.glade.h:134
 
216
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
 
217
msgid "_File"
 
218
msgstr "_Fail"
 
219
 
 
220
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
 
221
msgid "_Close"
 
222
msgstr "_Tutup"
 
223
 
 
224
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
225
# ui/galeon.glade.h:134
 
226
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
227
# ui/galeon.glade.h:134
 
228
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
229
# ui/galeon.glade.h:134
 
230
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
 
231
# ui/galeon.glade.h:134
 
232
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
 
233
msgid "_View"
 
234
msgstr "_Lihat"
 
235
 
 
236
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
 
237
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
 
238
msgstr "Lekat _lajur ke Kuasa Dua"
 
239
 
 
240
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
 
241
msgid "_Search"
 
242
msgstr "_Cari"
 
243
 
 
244
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
 
245
msgid "Find _Next"
 
246
msgstr "Cari _Berikutnya"
 
247
 
 
248
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:17
 
249
msgid "Find _Previous"
 
250
msgstr "Cari _Terdahulu"
 
251
 
 
252
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:18
 
253
msgid "_Go"
 
254
msgstr "_Pergi"
 
255
 
 
256
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:19
 
257
msgid "_Next Character"
 
258
msgstr "Aksara _Berikutnya"
 
259
 
 
260
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:20
 
261
msgid "_Previous Character"
 
262
msgstr "Aksara _Terdahulu"
 
263
 
 
264
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:21
 
265
msgid "_Contents"
 
266
msgstr "_Kandungan"
 
267
 
158
268
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
159
269
msgid "Font"
160
270
msgstr "Fon"
357
467
msgid "Separator, Space"
358
468
msgstr "Pemisah, Ruang"
359
469
 
360
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:400
 
470
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:451
361
471
msgid ""
362
472
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
363
473
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
369
479
"Free Software Foundation, versi 3 daripada lesen, atau (mengikut pilihan "
370
480
"anda) sebarang versi terkini."
371
481
 
372
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:404
 
482
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455
373
483
msgid ""
374
484
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
375
485
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
381
491
"termasuklah hak penggunaan, menyalin, mengubahsuai, menerbit, mengedar, dan "
382
492
"atau menjual salinan"
383
493
 
384
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:408
 
494
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:459
385
495
msgid ""
386
496
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
387
497
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
393
503
"KUALITI, atau JAMINAN ATAS APA JUA SEBAB. Sila lihat GNU General Public "
394
504
"License untuk maklumat lanjut."
395
505
 
396
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:412
 
506
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:463
397
507
msgid ""
398
508
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
399
509
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
403
513
"pengurus skrip Nautilus; jika tidak, laporkannya ke Free Software "
404
514
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
405
515
 
406
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:415
 
516
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:466
407
517
msgid ""
408
518
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
409
519
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: "
413
523
"Gucharmap; anda boleh perolehnya dilaman sesawang Unikod: "
414
524
"http://www.unicode.org/copyright.html"
415
525
 
416
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:425 ../gucharmap/main.c:36
 
526
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:476 ../gucharmap/main.c:39
417
527
msgid "GNOME Character Map"
418
528
msgstr "Peta Aksara GNOME"
419
529
 
420
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:427
421
 
msgid "Based on the Unicode Character Database 6.1.0"
422
 
msgstr "Berdasarkan pada Pengkalan Data Aksara Unikod 6.1.0"
 
530
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:478
 
531
msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
 
532
msgstr "Berdasarkan Pangkalan Data Aksara Unikod 6.2.0"
423
533
 
424
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:436
 
534
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487
425
535
msgid "translator-credits"
426
536
msgstr ""
427
537
"translator-credits\n"
428
538
"\n"
429
539
"Launchpad Contributions:\n"
430
540
"  ADOULINE Lacharouphe https://launchpad.net/~adou-fr\n"
 
541
"  Hasbullah Bin Pit https://launchpad.net/~sebol-ikhlas\n"
431
542
"  abuyop https://launchpad.net/~abuyop"
432
543
 
433
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:509 ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
 
544
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:576
434
545
msgid "Next Script"
435
546
msgstr "Skrip Berikutnya"
436
547
 
437
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:509 ../gucharmap/gucharmap-window.c:806
 
548
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:576
438
549
msgid "Previous Script"
439
550
msgstr "Skrip Terdahulu"
440
551
 
441
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:514
 
552
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:581
442
553
msgid "Next Block"
443
554
msgstr "Blok Berikutnya"
444
555
 
445
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:514
 
556
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:581
446
557
msgid "Previous Block"
447
558
msgstr "Blok Terdahulu"
448
559
 
449
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
450
 
# ui/galeon.glade.h:134
451
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
452
 
# ui/galeon.glade.h:134
453
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
454
 
# ui/galeon.glade.h:134
455
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
456
 
# ui/galeon.glade.h:134
457
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
458
 
# ui/galeon.glade.h:134
459
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
460
 
# ui/galeon.glade.h:134
461
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
462
 
# ui/galeon.glade.h:134
463
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
464
 
# ui/galeon.glade.h:134
465
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:767
466
 
msgid "_File"
467
 
msgstr "_Fail"
468
 
 
469
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
470
 
# ui/galeon.glade.h:134
471
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
472
 
# ui/galeon.glade.h:134
473
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
474
 
# ui/galeon.glade.h:134
475
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
476
 
# ui/galeon.glade.h:134
477
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768
478
 
msgid "_View"
479
 
msgstr "_Lihat"
480
 
 
481
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:769
482
 
msgid "_Search"
483
 
msgstr "_Cari"
484
 
 
485
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:770
486
 
msgid "_Go"
487
 
msgstr "_Pergi"
488
 
 
489
 
# #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
490
 
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:92
491
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:771
492
 
msgid "_Help"
493
 
msgstr "_Bantuan"
494
 
 
495
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:774
496
 
msgid "Page _Setup"
497
 
msgstr "Persediaan _Halaman"
498
 
 
499
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:795
500
 
msgid "Find _Next"
501
 
msgstr "Cari _Berikutnya"
502
 
 
503
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:797
504
 
msgid "Find _Previous"
505
 
msgstr "Cari _Terdahulu"
506
 
 
507
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
508
 
msgid "_Next Character"
509
 
msgstr "Aksara _Berikutnya"
510
 
 
511
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:802
512
 
msgid "_Previous Character"
513
 
msgstr "Aksara _Terdahulu"
514
 
 
515
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:809
516
 
msgid "_Contents"
517
 
msgstr "_Kandungan"
518
 
 
519
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
520
 
msgid "_About"
521
 
msgstr "_Perihal"
522
 
 
523
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
524
 
msgid "By _Script"
525
 
msgstr "Mengikut _Skrip"
526
 
 
527
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:823
528
 
msgid "By _Unicode Block"
529
 
msgstr "Mengikut Blok _Unicode"
530
 
 
531
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:828
532
 
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
533
 
msgstr "Han_ya papar glif dari fon ini"
534
 
 
535
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:831
536
 
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
537
 
msgstr "Lekat _lajur ke Kuasa Dua"
538
 
 
539
560
#. Text to copy entry + button
540
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:896
 
561
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:855
541
562
msgid "_Text to copy:"
542
563
msgstr "_Teks untuk disalin"
543
564
 
544
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:903
 
565
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:862
545
566
msgid "Copy to the clipboard."
546
567
msgstr "Salin  ke papan keratan."
547
568
 
548
 
#: ../gucharmap/main.c:54
 
569
#: ../gucharmap/main.c:160
 
570
msgid "Page _Setup"
 
571
msgstr "Persediaan _Halaman"
 
572
 
 
573
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
 
574
#: ../gucharmap/main.c:162
 
575
msgid "_Print"
 
576
msgstr "_Cetak"
 
577
 
 
578
#: ../gucharmap/main.c:210
549
579
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
550
580
msgstr "Fon dimula dengan; cth: 'Serif 27'"
551
581
 
552
 
#: ../gucharmap/main.c:54
 
582
#: ../gucharmap/main.c:210
553
583
msgid "FONT"
554
584
msgstr "FON"
555
585