856
857
"%s (%s) - `%s' gardado [%ld/%ld]\n"
860
861
#, fuzzy, c-format
861
862
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
862
863
msgstr "%s (%s) - Conexi�n pechada no byte %ld. "
865
866
#, fuzzy, c-format
866
867
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
867
868
msgstr "%s (%s) - Erro de lectura no byte %ld (%s)."
870
871
#, fuzzy, c-format
871
872
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
872
873
msgstr "%s (%s) - Erro de lectura no byte %ld/%ld (%s). "
876
877
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
877
878
msgstr "%s: WGETRC apunta a %s, que non existe.\n"
879
#: src/init.c:510 src/netrc.c:282
880
#: src/init.c:511 src/netrc.c:282
881
882
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
882
883
msgstr "%s: Non se pode ler %s (%s).\n"
886
887
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
887
888
msgstr "%s: Erro en %s na li�a %d.\n"
890
891
#, fuzzy, c-format
891
892
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
892
893
msgstr "%s: Erro en %s na li�a %d.\n"
895
896
#, fuzzy, c-format
896
897
msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
897
898
msgstr "%s: BUG: comando desco�ecido `%s', valor `%s'.\n"
900
901
#, fuzzy, c-format
901
902
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
903
904
"%s: Aviso: Os ficheiros wgetrc do sistema e do usuario apuntan a `%s'.\n"
906
907
#, fuzzy, c-format
907
908
msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
908
909
msgstr "%s: Orde --execute non v�lida `%s'\n"
911
912
#, fuzzy, c-format
912
913
msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
913
914
msgstr "%s: %s: Booleano `%s' non v�lido, empregue `on' ou `off'.\n"
916
917
#, fuzzy, c-format
917
918
msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
918
919
msgstr "%s: %s: N�mero `%s' non v�lido.\n"
920
#: src/init.c:1044 src/init.c:1063
921
#: src/init.c:1045 src/init.c:1064
921
922
#, fuzzy, c-format
922
923
msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
923
924
msgstr "%s: %s: Valor de byte `%s' non v�lido.\n"
926
927
#, fuzzy, c-format
927
928
msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
928
929
msgstr "%s: %s: Periodo de tempo `%s' non v�lido.\n"
930
#: src/init.c:1142 src/init.c:1232 src/init.c:1340 src/init.c:1365
931
#: src/init.c:1143 src/init.c:1233 src/init.c:1348 src/init.c:1373
931
932
#, fuzzy, c-format
932
933
msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
933
934
msgstr "%s: %s: Valor `%s' non v�lido.\n"
936
937
#, fuzzy, c-format
937
938
msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
938
939
msgstr "%s: %s: Cabeceira `%s' non v�lida.\n"
941
942
#, fuzzy, c-format
942
943
msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
943
944
msgstr "%s: %s: Tipo de progreso `%s' non v�lido.\n"
946
947
#, fuzzy, c-format
948
949
"%s: %s: Invalid restriction %s,\n"
949
950
" use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n"
950
951
msgstr "%s: %s: Restricci�n `%s' non v�lida, empregue `unix' ou `windows'.\n"
955
msgid "SSLv2 has been deprecated since 1996 and is no longer available.\n"
954
960
msgid "Encoding %s isn't valid\n"
1018
1024
"Os argumentos obrigatorios nas opci�ns largas sono tam�n nas curtas.\n"
1022
1028
msgid "Startup:\n"
1026
1032
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
1030
1036
msgid " -h, --help print this help.\n"
1034
1040
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
1038
1044
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
1042
1048
msgid "Logging and input file:\n"
1046
1052
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
1050
1056
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
1054
1060
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
1058
1064
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
1062
1068
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
1066
1072
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
1071
1077
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
1076
1082
" -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external FILE.\n"
1080
1086
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
1085
1091
" -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
1086
1092
" relative to URL.\n"
1090
1096
msgid "Download:\n"
1095
1101
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
1100
1106
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
1104
1110
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
1109
1115
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
1110
1116
" existing files.\n"
1115
1121
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
1120
1126
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
1125
1131
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
1130
1136
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
1134
1140
msgid " --spider don't download anything.\n"
1138
1144
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
1142
1148
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1146
1152
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
1150
1156
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
1154
1160
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
1159
1165
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
1165
1171
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
1166
1172
"retrievals.\n"
1170
1176
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
1174
1180
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1179
1185
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1184
1190
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1188
1194
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
1193
1199
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1199
1205
" --ignore-case ignore case when matching files/"
1200
1206
"directories.\n"
1204
1210
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1208
1214
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
1213
1219
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
1215
1221
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1219
1225
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
1224
1230
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1228
1234
msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
1232
1238
msgid " --no-iri turn off IRI support.\n"
1237
1243
" --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs.\n"
1242
1248
" --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding.\n"
1247
1253
msgid "Directories:\n"
1248
1254
msgstr "Directorio "
1251
1257
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
1255
1261
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1259
1265
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1263
1269
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
1267
1273
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1272
1278
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1273
1279
"components.\n"
1277
1283
msgid "HTTP options:\n"
1281
1287
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1285
1291
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
1289
1295
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
1294
1300
" --default-page=NAME Change the default page name (normally\n"
1295
1301
" this is `index.html'.).\n"
1300
1306
" -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper "
1301
1307
"extensions.\n"
1305
1311
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1309
1315
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1313
1319
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
1317
1323
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1321
1327
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
1326
1332
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1331
1337
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1336
1342
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1341
1347
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1342
1348
"connections).\n"
1346
1352
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
1350
1356
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1354
1360
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1359
1365
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
1365
1371
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
1371
1377
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1376
1382
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
1377
1383
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1382
1388
" --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication information\n"
1383
1389
" without first waiting for the server's\n"
1384
1390
" challenge.\n"
1388
1394
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1393
1399
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1394
1400
" SSLv3, and TLSv1.\n"
1405
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto,\n"
1406
" SSLv3, and TLSv1.\n"
1399
1411
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
1403
1415
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
1407
1419
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
1411
1423
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
1415
1427
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
1419
1431
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
1424
1436
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
1430
1442
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
1436
1448
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
1441
1453
msgid "FTP options:\n"
1446
1458
" --ftp-stmlf Use Stream_LF format for all binary FTP "
1451
1463
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
1455
1467
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
1459
1471
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1463
1475
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
1467
1479
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1472
1484
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1477
1489
msgid "Recursive download:\n"
1481
1493
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
1486
1498
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1492
1504
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1497
1509
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS point to\n"
1498
1510
" local files.\n"
1503
1515
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X_orig.\n"
1508
1520
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1513
1525
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1518
1530
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1524
1536
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
1529
1541
msgid "Recursive accept/reject:\n"
1534
1546
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1535
1547
"extensions.\n"
1540
1552
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1541
1553
"extensions.\n"
1546
1558
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1552
1564
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1558
1570
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1563
1575
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1569
1581
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1575
1587
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1579
1591
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
1583
1595
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1600
" --trust-server-names use the name specified by the redirection url last "
1587
1605
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1592
1610
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
1596
1614
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1598
1616
"Env�e os seus informes sobre erros e suxerencias a <bug-wget@gnu.org>.\n"
1602
1620
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1603
1621
msgstr "GNU Wget %s, un descargador de ficheiros de rede non interactivo.\n"
1607
1625
msgid "Password for user %s: "
1612
1630
msgid "Password: "
1616
1634
msgid "Wgetrc: "
1620
1638
msgid "Locale: "
1624
1642
msgid "Compile: "
1634
1652
"GNU Wget %s built on VMS %s %s.\n"
1641
1659
"GNU Wget %s built on %s.\n"
1647
1665
msgid " %s (env)\n"
1652
1670
msgid " %s (user)\n"
1657
1675
msgid " %s (system)\n"
1660
1678
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
1661
1679
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
1664
1682
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1665
1683
msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
1669
1687
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1670
1688
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1683
1701
"Escrito orixinalmente por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1686
1704
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1691
1709
msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1693
1711
"Env�e os seus informes sobre erros e suxerencias a <bug-wget@gnu.org>.\n"
1695
#: src/main.c:908 src/main.c:977 src/main.c:1099
1713
#: src/main.c:917 src/main.c:986 src/main.c:1108
1697
1715
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1698
1716
msgstr "Escriba `%s --help' para ver m�is opci�ns.\n"
1702
1720
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1703
1721
msgstr "%s: opci�n incorrecta -- `-n%c'\n"
1707
1725
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1708
1726
msgstr "Non se pode ser moi falador e estar en silencio ao mesmo tempo.\n"
1712
1730
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1714
1732
"Non se pode po�er unha marca de data e hora e non machaca-los ficheiros "
1715
1733
"antigos ao mesmo tempo.\n"
1719
1737
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1724
1742
"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
1725
1743
"with -p or -r. See the manual for details.\n"
1731
1749
"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
1732
1750
"will be placed in the single file you specified.\n"
1738
1756
"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
1739
1757
"for details.\n"
1744
1762
#, fuzzy, c-format
1745
1763
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
1746
1764
msgstr "O ficheiro `%s' xa est� a�, non se ha descargar.\n"
1750
1768
msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
1755
1773
msgid "%s: missing URL\n"
1756
1774
msgstr "%s: falta a URL\n"
1760
1778
msgid "This version does not have support for IRIs\n"
1765
1783
"WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
1766
1784
" downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
1771
1789
msgid "No URLs found in %s.\n"
1772
1790
msgstr "Non se atoparon URLs en %s.\n"
1775
1793
#, fuzzy, c-format
1777
1795
"FINISHED --%s--\n"