~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/console-setup/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/he.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Steve Langasek
  • Date: 2011-09-26 15:44:41 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926154441-un0ncyug5webiocd
Tags: 1.57ubuntu26
* Backport translations from console-setup 1.63, without which
  keyboard-configuration is completely untranslated (and, indeed,
  untranslatable).  LP: #838669.
* Bump dependency on debconf as well, to make sure we can parse sr@latin
  translation templates.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
 
# The master files can be found under packages/po/
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
#
6
 
# translation of he.po to Hebrew
 
1
# translation of debian-installer_packages_po_sublevel3_he.po to Hebrew
7
2
# Hebrew messages for debian-installer.
8
3
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
9
4
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
10
5
#
11
6
#
 
7
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004.
 
8
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2006.
12
9
# Amit Dovev <debian.translator@gmail.com>, 2007.
13
10
# Meital Bourvine <meitalbourvine@gmail.com>, 2007.
14
11
# Omer Zak <w1@zak.co.il>, 2008, 2010.
15
 
# Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2004-2007, 2008, 2010.
 
12
# Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2004-2007, 2008,2010, 2010.
16
13
#
17
14
msgid ""
18
15
msgstr ""
19
 
"Project-Id-Version: he\n"
 
16
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel3_he\n"
20
17
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
21
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-13 17:39+0200\n"
22
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 12:45+0300\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2010-11-16 00:58+0100\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:23+0300\n"
23
20
"Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n"
24
 
"Language-Team: Hebrew <>\n"
25
 
"Language: he\n"
 
21
"Language-Team:  <>\n"
 
22
"Language: \n"
26
23
"MIME-Version: 1.0\n"
27
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29
27
"Plural-Forms: \n"
30
28
 
31
29
#. Type: text
294
292
#: ../console-setup.templates:7001
295
293
msgid "Encoding to use on the console:"
296
294
msgstr "קידוד לשימוש במסוף:"
 
295
 
 
296
#. Type: text
 
297
#. Description
 
298
#. Main menu item. Please keep below 55 columns
 
299
#. :sl1:
 
300
#: ../keyboard-configuration.templates:2001
 
301
#, fuzzy
 
302
msgid "Configure the keyboard"
 
303
msgstr "הגדרות רשת"
 
304
 
 
305
#. Type: text
 
306
#. Description
 
307
#. :sl1:
 
308
#: ../keyboard-configuration.templates:3001
 
309
#, fuzzy
 
310
msgid "Other"
 
311
msgstr "אחר"
 
312
 
 
313
#. Type: select
 
314
#. Description
 
315
#. :sl2:
 
316
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
 
317
msgid "Keyboard model:"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#. Type: select
 
321
#. Description
 
322
#. :sl2:
 
323
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
 
324
#, fuzzy
 
325
msgid "Please select the model of the keyboard of this machine."
 
326
msgstr "נא לבחור את סוג המקלדת שתוגדר."
 
327
 
 
328
#. Type: select
 
329
#. Description
 
330
#. :sl1:
 
331
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
 
332
#, fuzzy
 
333
msgid "Country of origin for the keyboard:"
 
334
msgstr "סוג המקלדת:"
 
335
 
 
336
#. Type: select
 
337
#. Description
 
338
#. :sl1:
 
339
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
 
340
msgid ""
 
341
"The layout of keyboards varies per country, with some countries having "
 
342
"multiple common layouts. Please select the country of origin for the "
 
343
"keyboard of this computer."
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#. Type: select
 
347
#. Description
 
348
#. :sl1:
 
349
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
 
350
#, fuzzy
 
351
msgid "Keyboard layout:"
 
352
msgstr "בחירת פריסת מקלדת"
 
353
 
 
354
#. Type: select
 
355
#. Description
 
356
#. :sl1:
 
357
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
 
358
#, fuzzy
 
359
msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
 
360
msgstr "בדוק שדיסק קשיח מחובר למחשב זה."
 
361
 
 
362
#. Type: boolean
 
363
#. Description
 
364
#. :sl3:
 
365
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
366
#, fuzzy
 
367
msgid "Keep the current keyboard layout in the configuration file?"
 
368
msgstr "לשמור את הפריסה הקיימת של המחיצות ולהגדיר את LVM?"
 
369
 
 
370
#. Type: boolean
 
371
#. Description
 
372
#. :sl3:
 
373
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
374
msgid ""
 
375
"The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard "
 
376
"is defined as XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"."
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#. Type: boolean
 
380
#. Description
 
381
#. :sl3:
 
382
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
383
msgid ""
 
384
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
 
385
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
 
386
"configuration will be preserved."
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#. Type: boolean
 
390
#. Description
 
391
#. :sl3:
 
392
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
393
msgid "Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})?"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#. Type: boolean
 
397
#. Description
 
398
#. :sl3:
 
399
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
400
msgid ""
 
401
"The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and "
 
402
"XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\".  This default value is based on the currently "
 
403
"defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf."
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#. Type: boolean
 
407
#. Description
 
408
#. :sl3:
 
409
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
410
#, fuzzy
 
411
msgid ""
 
412
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
 
413
"questions about the keyboard layout will be asked."
 
414
msgstr "בחר האם ליצור את המחיצה החדשה בתחילת או בסיום המקום הפנוי."
 
415
 
 
416
#. Type: boolean
 
417
#. Description
 
418
#. :sl3:
 
419
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
420
#, fuzzy
 
421
msgid "Keep current keyboard options in the configuration file?"
 
422
msgstr "שגיאה בהגדרת הצפנה"
 
423
 
 
424
#. Type: boolean
 
425
#. Description
 
426
#. :sl3:
 
427
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
428
msgid ""
 
429
"The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard "
 
430
"are defined as XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"."
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#. Type: boolean
 
434
#. Description
 
435
#. :sl3:
 
436
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
437
#, fuzzy
 
438
msgid ""
 
439
"If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options "
 
440
"will be asked."
 
441
msgstr "בחר האם ליצור את המחיצה החדשה בתחילת או בסיום המקום הפנוי."
 
442
 
 
443
#. Type: boolean
 
444
#. Description
 
445
#. :sl3:
 
446
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
447
msgid "Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#. Type: boolean
 
451
#. Description
 
452
#. :sl3:
 
453
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
454
msgid ""
 
455
"The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS="
 
456
"\"${XKBOPTIONS}\".  It is based on the currently defined language/region and "
 
457
"the settings in /etc/X11/xorg.conf."
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#. Type: boolean
 
461
#. Description
 
462
#. :sl3:
 
463
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
464
#, fuzzy
 
465
msgid ""
 
466
"If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be "
 
467
"asked."
 
468
msgstr "בחר האם ליצור את המחיצה החדשה בתחילת או בסיום המקום הפנוי."
 
469
 
 
470
#. Type: select
 
471
#. Choices
 
472
#. :sl1:
 
473
#. Type: select
 
474
#. Choices
 
475
#. :sl2:
 
476
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
477
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
478
msgid "Caps Lock"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#. Type: select
 
482
#. Choices
 
483
#. :sl1:
 
484
#. Type: select
 
485
#. Choices
 
486
#. :sl2:
 
487
#. Type: select
 
488
#. Choices
 
489
#. :sl2:
 
490
#. Type: select
 
491
#. Choices
 
492
#. :sl2:
 
493
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
494
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
495
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
496
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
497
msgid "Right Alt (AltGr)"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#. Type: select
 
501
#. Choices
 
502
#. :sl1:
 
503
#. Type: select
 
504
#. Choices
 
505
#. :sl2:
 
506
#. Type: select
 
507
#. Choices
 
508
#. :sl2:
 
509
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
510
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
511
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
512
msgid "Right Control"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#. Type: select
 
516
#. Choices
 
517
#. :sl1:
 
518
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
519
msgid "Right Shift"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#. Type: select
 
523
#. Choices
 
524
#. :sl1:
 
525
#. Type: select
 
526
#. Choices
 
527
#. :sl2:
 
528
#. Type: select
 
529
#. Choices
 
530
#. :sl2:
 
531
#. Type: select
 
532
#. Choices
 
533
#. :sl2:
 
534
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
535
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
536
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
537
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
538
msgid "Right Logo key"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#. Type: select
 
542
#. Choices
 
543
#. :sl1:
 
544
#. Type: select
 
545
#. Choices
 
546
#. :sl2:
 
547
#. Type: select
 
548
#. Choices
 
549
#. :sl2:
 
550
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
551
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
552
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
553
msgid "Menu key"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#. Type: select
 
557
#. Choices
 
558
#. :sl1:
 
559
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
560
msgid "Alt+Shift"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#. Type: select
 
564
#. Choices
 
565
#. :sl1:
 
566
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
567
msgid "Control+Shift"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#. Type: select
 
571
#. Choices
 
572
#. :sl1:
 
573
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
574
msgid "Control+Alt"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#. Type: select
 
578
#. Choices
 
579
#. :sl1:
 
580
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
581
msgid "Alt+Caps Lock"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#. Type: select
 
585
#. Choices
 
586
#. :sl1:
 
587
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
588
msgid "Left Control+Left Shift"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#. Type: select
 
592
#. Choices
 
593
#. :sl1:
 
594
#. Type: select
 
595
#. Choices
 
596
#. :sl2:
 
597
#. Type: select
 
598
#. Choices
 
599
#. :sl2:
 
600
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
601
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
602
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
603
msgid "Left Alt"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#. Type: select
 
607
#. Choices
 
608
#. :sl1:
 
609
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
610
msgid "Left Control"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#. Type: select
 
614
#. Choices
 
615
#. :sl1:
 
616
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
617
msgid "Left Shift"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#. Type: select
 
621
#. Choices
 
622
#. :sl1:
 
623
#. Type: select
 
624
#. Choices
 
625
#. :sl2:
 
626
#. Type: select
 
627
#. Choices
 
628
#. :sl2:
 
629
#. Type: select
 
630
#. Choices
 
631
#. :sl2:
 
632
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
633
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
634
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
635
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
636
msgid "Left Logo key"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#. Type: select
 
640
#. Choices
 
641
#. :sl1:
 
642
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
643
msgid "Scroll Lock key"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#. Type: select
 
647
#. Choices
 
648
#. :sl1:
 
649
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
650
msgid "No toggling"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#. Type: select
 
654
#. Description
 
655
#. :sl1:
 
656
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
657
msgid "Method for toggling between national and Latin mode:"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#. Type: select
 
661
#. Description
 
662
#. :sl1:
 
663
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
664
msgid ""
 
665
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
 
666
"the standard Latin layout."
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#. Type: select
 
670
#. Description
 
671
#. :sl1:
 
672
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
673
msgid ""
 
674
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
 
675
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt"
 
676
"+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
 
677
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs."
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#. Type: select
 
681
#. Description
 
682
#. :sl1:
 
683
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
684
msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#. Type: select
 
688
#. Choices
 
689
#. :sl2:
 
690
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
691
msgid "No temporary switch"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#. Type: select
 
695
#. Choices
 
696
#. :sl2:
 
697
#. Type: select
 
698
#. Choices
 
699
#. :sl2:
 
700
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
701
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
702
msgid "Both Logo keys"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#. Type: select
 
706
#. Description
 
707
#. :sl2:
 
708
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
709
msgid "Method for temporarily toggling between national and Latin input:"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#. Type: select
 
713
#. Description
 
714
#. :sl2:
 
715
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
716
msgid ""
 
717
"When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin "
 
718
"letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. "
 
719
"The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. "
 
720
"That key may also be used to input national letters when the keyboard is in "
 
721
"Latin mode."
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#. Type: select
 
725
#. Description
 
726
#. :sl2:
 
727
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
728
msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"."
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#. Type: select
 
732
#. Choices
 
733
#. :sl2:
 
734
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
735
#, fuzzy
 
736
msgid "The default for the keyboard layout"
 
737
msgstr "בחירת פריסת מקלדת"
 
738
 
 
739
#. Type: select
 
740
#. Choices
 
741
#. :sl2:
 
742
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
743
msgid "No AltGr key"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#. Type: select
 
747
#. Choices
 
748
#. :sl2:
 
749
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
750
msgid "Keypad Enter key"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#. Type: select
 
754
#. Choices
 
755
#. :sl2:
 
756
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
757
msgid "Both Alt keys"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#. Type: select
 
761
#. Description
 
762
#. :sl2:
 
763
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
 
764
msgid "Key to function as AltGr:"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#. Type: select
 
768
#. Description
 
769
#. :sl2:
 
770
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
 
771
msgid ""
 
772
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
 
773
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
 
774
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
 
775
"often printed as an extra symbol on keys."
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#. Type: select
 
779
#. Choices
 
780
#. :sl2:
 
781
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
782
msgid "No compose key"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#. Type: select
 
786
#. Description
 
787
#. :sl2:
 
788
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
789
#, fuzzy
 
790
msgid "Compose key:"
 
791
msgstr "בחר דיסק:"
 
792
 
 
793
#. Type: select
 
794
#. Description
 
795
#. :sl2:
 
796
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
797
msgid ""
 
798
"The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret "
 
799
"the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not "
 
800
"found on the keyboard."
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#. Type: select
 
804
#. Description
 
805
#. :sl2:
 
806
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
807
msgid ""
 
808
"On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in "
 
809
"Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use "
 
810
"the Control+period combination as a Compose key."
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#. Type: boolean
 
814
#. Description
 
815
#. :sl3:
 
816
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
 
817
msgid "Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#. Type: boolean
 
821
#. Description
 
822
#. :sl3:
 
823
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
 
824
msgid ""
 
825
"By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing.  If you want "
 
826
"it can be used to terminate the X server."
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
# console-keymaps-acorn, American
 
830
#. Type: select
 
831
#. Choices
 
832
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
833
msgid "American English"
 
834
msgstr "???????????? ????????????????"
 
835
 
 
836
#. Type: select
 
837
#. Choices
 
838
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
839
msgid "Belarusian"
 
840
msgstr "??????????????"
 
841
 
 
842
# console-keymaps-acorn, Belgian
 
843
#. Type: select
 
844
#. Choices
 
845
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
846
msgid "Belgian"
 
847
msgstr "??????????"
 
848
 
 
849
# console-keymaps-acorn, Brazilian
 
850
#. Type: select
 
851
#. Choices
 
852
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
853
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
 
854
msgstr "???????????????? (?????????? ABNT2)"
 
855
 
 
856
# console-keymaps-acorn, Brazilian
 
857
#. Type: select
 
858
#. Choices
 
859
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
860
msgid "Brazilian (EUA layout)"
 
861
msgstr "?????????????? (?????????? EUA)"
 
862
 
 
863
# console-keymaps-acorn, British
 
864
#. Type: select
 
865
#. Choices
 
866
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
867
msgid "British English"
 
868
msgstr "???????????? ????????????"
 
869
 
 
870
# console-keymaps-acorn, Bulgarian
 
871
#. Type: select
 
872
#. Choices
 
873
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
874
msgid "Bulgarian"
 
875
msgstr "??????????????"
 
876
 
 
877
# console-keymaps-acorn, Bulgarian (phonetic layout)
 
878
#. Type: select
 
879
#. Choices
 
880
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
881
msgid "Bulgarian (phonetic layout)"
 
882
msgstr "?????????????? (?????????? phonetic)"
 
883
 
 
884
# console-keymaps-acorn, Canadian
 
885
#. Type: select
 
886
#. Choices
 
887
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
888
msgid "Canadian French"
 
889
msgstr "???????????? ??????????"
 
890
 
 
891
#. Type: select
 
892
#. Choices
 
893
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
894
msgid "Canadian Multilingual"
 
895
msgstr "?????????? (?????????? ????????)"
 
896
 
 
897
# console-keymaps-acorn, Croatian
 
898
#. Type: select
 
899
#. Choices
 
900
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
901
msgid "Croatian"
 
902
msgstr "??????????????"
 
903
 
 
904
# console-keymaps-acorn, Czech
 
905
#. Type: select
 
906
#. Choices
 
907
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
908
msgid "Czech"
 
909
msgstr "??'??????"
 
910
 
 
911
# console-keymaps-acorn, Danish
 
912
#. Type: select
 
913
#. Choices
 
914
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
915
msgid "Danish"
 
916
msgstr "????????"
 
917
 
 
918
#. Type: select
 
919
#. Choices
 
920
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
921
msgid "Dutch"
 
922
msgstr "??????????????"
 
923
 
 
924
# console-keymaps-acorn, Dvorak
 
925
#. Type: select
 
926
#. Choices
 
927
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
928
msgid "Dvorak"
 
929
msgstr "????????????"
 
930
 
 
931
#. Type: select
 
932
#. Choices
 
933
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
934
msgid "Estonian"
 
935
msgstr "??????????????"
 
936
 
 
937
# console-keymaps-acorn, Finnish
 
938
#. Type: select
 
939
#. Choices
 
940
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
941
msgid "Finnish"
 
942
msgstr "??????????"
 
943
 
 
944
# console-keymaps-acorn, French
 
945
#. Type: select
 
946
#. Choices
 
947
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
948
msgid "French"
 
949
msgstr "????????????"
 
950
 
 
951
# console-keymaps-acorn, German
 
952
#. Type: select
 
953
#. Choices
 
954
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
955
msgid "German"
 
956
msgstr "????????????"
 
957
 
 
958
#. Type: select
 
959
#. Choices
 
960
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
961
msgid "Greek"
 
962
msgstr "????????????"
 
963
 
 
964
# console-keymaps-acorn, Hebrew
 
965
#. Type: select
 
966
#. Choices
 
967
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
968
msgid "Hebrew"
 
969
msgstr "??????????"
 
970
 
 
971
#. Type: select
 
972
#. Choices
 
973
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
974
msgid "Hungarian"
 
975
msgstr "??????????????"
 
976
 
 
977
# console-keymaps-acorn, Icelandic
 
978
#. Type: select
 
979
#. Choices
 
980
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
981
msgid "Icelandic"
 
982
msgstr "????????????????"
 
983
 
 
984
# console-keymaps-acorn, Italian
 
985
#. Type: select
 
986
#. Choices
 
987
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
988
msgid "Italian"
 
989
msgstr "??????????????"
 
990
 
 
991
# console-keymaps-acorn, Japanese
 
992
#. Type: select
 
993
#. Choices
 
994
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
995
msgid "Japanese"
 
996
msgstr "??????????"
 
997
 
 
998
#. Type: select
 
999
#. Choices
 
1000
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1001
msgid "Kirghiz"
 
1002
msgstr "????????????????"
 
1003
 
 
1004
# console-keymaps-acorn, Swiss
 
1005
#. Type: select
 
1006
#. Choices
 
1007
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1008
msgid "Latin American"
 
1009
msgstr "???????????? ????????????????"
 
1010
 
 
1011
# console-keymaps-acorn, Swiss
 
1012
#. Type: select
 
1013
#. Choices
 
1014
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1015
msgid "Latvian"
 
1016
msgstr "????????????"
 
1017
 
 
1018
#. Type: select
 
1019
#. Choices
 
1020
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1021
msgid "Lithuanian"
 
1022
msgstr "????????????????"
 
1023
 
 
1024
#. Type: select
 
1025
#. Choices
 
1026
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1027
msgid "Macedonian"
 
1028
msgstr "??????????????"
 
1029
 
 
1030
# console-keymaps-acorn, Norwegian
 
1031
#. Type: select
 
1032
#. Choices
 
1033
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1034
msgid "Norwegian"
 
1035
msgstr "??????????????"
 
1036
 
 
1037
# console-keymaps-acorn, Polish
 
1038
#. Type: select
 
1039
#. Choices
 
1040
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1041
msgid "Polish"
 
1042
msgstr "????????????"
 
1043
 
 
1044
# console-keymaps-acorn, Portuguese
 
1045
#. Type: select
 
1046
#. Choices
 
1047
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1048
msgid "Portuguese"
 
1049
msgstr "??????????????????"
 
1050
 
 
1051
#. Type: select
 
1052
#. Choices
 
1053
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1054
msgid "Romanian"
 
1055
msgstr "????????????"
 
1056
 
 
1057
# console-keymaps-acorn, Russian
 
1058
#. Type: select
 
1059
#. Choices
 
1060
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1061
msgid "Russian"
 
1062
msgstr "??????????"
 
1063
 
 
1064
#. Type: select
 
1065
#. Choices
 
1066
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1067
msgid "Serbian (Cyrillic)"
 
1068
msgstr "?????????? (????????????)"
 
1069
 
 
1070
# console-keymaps-acorn, Slovakian
 
1071
#. Type: select
 
1072
#. Choices
 
1073
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1074
msgid "Slovakian"
 
1075
msgstr "??????????????"
 
1076
 
 
1077
# console-keymaps-acorn, Slovenian
 
1078
#. Type: select
 
1079
#. Choices
 
1080
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1081
msgid "Slovene"
 
1082
msgstr "??????????????"
 
1083
 
 
1084
# console-keymaps-acorn, Spanish
 
1085
#. Type: select
 
1086
#. Choices
 
1087
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1088
msgid "Spanish"
 
1089
msgstr "????????????"
 
1090
 
 
1091
# console-keymaps-acorn, Swedish
 
1092
#. Type: select
 
1093
#. Choices
 
1094
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1095
msgid "Swedish"
 
1096
msgstr "????????????"
 
1097
 
 
1098
# console-keymaps-acorn, Swiss
 
1099
#. Type: select
 
1100
#. Choices
 
1101
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1102
msgid "Swiss French"
 
1103
msgstr "???????????? ??????????????"
 
1104
 
 
1105
# console-keymaps-acorn, Swiss
 
1106
#. Type: select
 
1107
#. Choices
 
1108
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1109
msgid "Swiss German"
 
1110
msgstr "???????????? ??????????????"
 
1111
 
 
1112
#. Type: select
 
1113
#. Choices
 
1114
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1115
msgid "Thai"
 
1116
msgstr "????????????????"
 
1117
 
 
1118
# console-keymaps-acorn, Russian
 
1119
#. Type: select
 
1120
#. Choices
 
1121
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1122
msgid "Turkish (F layout)"
 
1123
msgstr "???????????? (?????????? F)"
 
1124
 
 
1125
# console-keymaps-acorn, Turkish
 
1126
#. Type: select
 
1127
#. Choices
 
1128
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1129
msgid "Turkish (Q layout)"
 
1130
msgstr "???????????? (?????????? Q)"
 
1131
 
 
1132
#. Type: select
 
1133
#. Choices
 
1134
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1135
msgid "Ukrainian"
 
1136
msgstr "??????????????????"
 
1137
 
 
1138
#. Type: select
 
1139
#. Description
 
1140
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
 
1141
msgid "Keymap to use:"
 
1142
msgstr "?????? ?????????? ????????????:"