294
292
#: ../console-setup.templates:7001
295
293
msgid "Encoding to use on the console:"
296
294
msgstr "קידוד לשימוש במסוף:"
298
#. Main menu item. Please keep below 55 columns
300
#: ../keyboard-configuration.templates:2001
302
msgid "Configure the keyboard"
308
#: ../keyboard-configuration.templates:3001
316
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
317
msgid "Keyboard model:"
323
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
325
msgid "Please select the model of the keyboard of this machine."
326
msgstr "נא לבחור את סוג המקלדת שתוגדר."
331
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
333
msgid "Country of origin for the keyboard:"
339
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
341
"The layout of keyboards varies per country, with some countries having "
342
"multiple common layouts. Please select the country of origin for the "
343
"keyboard of this computer."
349
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
351
msgid "Keyboard layout:"
352
msgstr "בחירת פריסת מקלדת"
357
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
359
msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
360
msgstr "בדוק שדיסק קשיח מחובר למחשב זה."
365
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
367
msgid "Keep the current keyboard layout in the configuration file?"
368
msgstr "לשמור את הפריסה הקיימת של המחיצות ולהגדיר את LVM?"
373
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
375
"The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard "
376
"is defined as XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"."
382
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
384
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
385
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
386
"configuration will be preserved."
392
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
393
msgid "Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})?"
399
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
401
"The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and "
402
"XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\". This default value is based on the currently "
403
"defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf."
409
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
412
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
413
"questions about the keyboard layout will be asked."
414
msgstr "בחר האם ליצור את המחיצה החדשה בתחילת או בסיום המקום הפנוי."
419
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
421
msgid "Keep current keyboard options in the configuration file?"
422
msgstr "שגיאה בהגדרת הצפנה"
427
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
429
"The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard "
430
"are defined as XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"."
436
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
439
"If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options "
441
msgstr "בחר האם ליצור את המחיצה החדשה בתחילת או בסיום המקום הפנוי."
446
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
447
msgid "Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?"
453
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
455
"The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS="
456
"\"${XKBOPTIONS}\". It is based on the currently defined language/region and "
457
"the settings in /etc/X11/xorg.conf."
463
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
466
"If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be "
468
msgstr "בחר האם ליצור את המחיצה החדשה בתחילת או בסיום המקום הפנוי."
476
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
477
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
493
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
494
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
495
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
496
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
497
msgid "Right Alt (AltGr)"
509
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
510
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
511
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
512
msgid "Right Control"
518
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
534
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
535
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
536
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
537
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
538
msgid "Right Logo key"
550
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
551
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
552
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
559
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
566
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
567
msgid "Control+Shift"
573
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
580
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
581
msgid "Alt+Caps Lock"
587
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
588
msgid "Left Control+Left Shift"
600
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
601
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
602
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
609
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
616
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
632
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
633
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
634
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
635
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
636
msgid "Left Logo key"
642
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
643
msgid "Scroll Lock key"
649
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
656
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
657
msgid "Method for toggling between national and Latin mode:"
663
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
665
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
666
"the standard Latin layout."
672
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
674
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
675
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt"
676
"+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
677
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs."
683
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
684
msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
690
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
691
msgid "No temporary switch"
700
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
701
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
702
msgid "Both Logo keys"
708
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
709
msgid "Method for temporarily toggling between national and Latin input:"
715
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
717
"When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin "
718
"letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. "
719
"The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. "
720
"That key may also be used to input national letters when the keyboard is in "
727
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
728
msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"."
734
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
736
msgid "The default for the keyboard layout"
737
msgstr "בחירת פריסת מקלדת"
742
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
749
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
750
msgid "Keypad Enter key"
756
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
757
msgid "Both Alt keys"
763
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
764
msgid "Key to function as AltGr:"
770
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
772
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
773
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
774
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
775
"often printed as an extra symbol on keys."
781
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
782
msgid "No compose key"
788
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
796
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
798
"The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret "
799
"the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not "
800
"found on the keyboard."
806
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
808
"On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in "
809
"Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use "
810
"the Control+period combination as a Compose key."
816
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
817
msgid "Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?"
823
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
825
"By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing. If you want "
826
"it can be used to terminate the X server."
829
# console-keymaps-acorn, American
832
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
833
msgid "American English"
834
msgstr "???????????? ????????????????"
838
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
840
msgstr "??????????????"
842
# console-keymaps-acorn, Belgian
845
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
849
# console-keymaps-acorn, Brazilian
852
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
853
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
854
msgstr "???????????????? (?????????? ABNT2)"
856
# console-keymaps-acorn, Brazilian
859
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
860
msgid "Brazilian (EUA layout)"
861
msgstr "?????????????? (?????????? EUA)"
863
# console-keymaps-acorn, British
866
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
867
msgid "British English"
868
msgstr "???????????? ????????????"
870
# console-keymaps-acorn, Bulgarian
873
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
875
msgstr "??????????????"
877
# console-keymaps-acorn, Bulgarian (phonetic layout)
880
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
881
msgid "Bulgarian (phonetic layout)"
882
msgstr "?????????????? (?????????? phonetic)"
884
# console-keymaps-acorn, Canadian
887
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
888
msgid "Canadian French"
889
msgstr "???????????? ??????????"
893
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
894
msgid "Canadian Multilingual"
895
msgstr "?????????? (?????????? ????????)"
897
# console-keymaps-acorn, Croatian
900
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
902
msgstr "??????????????"
904
# console-keymaps-acorn, Czech
907
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
911
# console-keymaps-acorn, Danish
914
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
920
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
922
msgstr "??????????????"
924
# console-keymaps-acorn, Dvorak
927
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
929
msgstr "????????????"
933
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
935
msgstr "??????????????"
937
# console-keymaps-acorn, Finnish
940
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
944
# console-keymaps-acorn, French
947
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
949
msgstr "????????????"
951
# console-keymaps-acorn, German
954
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
956
msgstr "????????????"
960
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
962
msgstr "????????????"
964
# console-keymaps-acorn, Hebrew
967
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
973
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
975
msgstr "??????????????"
977
# console-keymaps-acorn, Icelandic
980
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
982
msgstr "????????????????"
984
# console-keymaps-acorn, Italian
987
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
989
msgstr "??????????????"
991
# console-keymaps-acorn, Japanese
994
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1000
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1002
msgstr "????????????????"
1004
# console-keymaps-acorn, Swiss
1007
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1008
msgid "Latin American"
1009
msgstr "???????????? ????????????????"
1011
# console-keymaps-acorn, Swiss
1014
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1016
msgstr "????????????"
1020
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1022
msgstr "????????????????"
1026
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1028
msgstr "??????????????"
1030
# console-keymaps-acorn, Norwegian
1033
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1035
msgstr "??????????????"
1037
# console-keymaps-acorn, Polish
1040
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1042
msgstr "????????????"
1044
# console-keymaps-acorn, Portuguese
1047
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1049
msgstr "??????????????????"
1053
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1055
msgstr "????????????"
1057
# console-keymaps-acorn, Russian
1060
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1066
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1067
msgid "Serbian (Cyrillic)"
1068
msgstr "?????????? (????????????)"
1070
# console-keymaps-acorn, Slovakian
1073
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1075
msgstr "??????????????"
1077
# console-keymaps-acorn, Slovenian
1080
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1082
msgstr "??????????????"
1084
# console-keymaps-acorn, Spanish
1087
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1089
msgstr "????????????"
1091
# console-keymaps-acorn, Swedish
1094
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1096
msgstr "????????????"
1098
# console-keymaps-acorn, Swiss
1101
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1102
msgid "Swiss French"
1103
msgstr "???????????? ??????????????"
1105
# console-keymaps-acorn, Swiss
1108
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1109
msgid "Swiss German"
1110
msgstr "???????????? ??????????????"
1114
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1116
msgstr "????????????????"
1118
# console-keymaps-acorn, Russian
1121
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1122
msgid "Turkish (F layout)"
1123
msgstr "???????????? (?????????? F)"
1125
# console-keymaps-acorn, Turkish
1128
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1129
msgid "Turkish (Q layout)"
1130
msgstr "???????????? (?????????? Q)"
1134
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1136
msgstr "??????????????????"
1140
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
1141
msgid "Keymap to use:"
1142
msgstr "?????? ?????????? ????????????:"