301
296
#: ../console-setup.templates:7001
302
297
msgid "Encoding to use on the console:"
303
298
msgstr "კონსოლზე გამოსაყენებელი კოდირება:"
302
#. Main menu item. Please keep below 55 columns
304
#: ../keyboard-configuration.templates:2001
306
msgid "Configure the keyboard"
307
msgstr "ქსელის კონფიგურაცია"
312
#: ../keyboard-configuration.templates:3001
320
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
321
msgid "Keyboard model:"
327
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
329
msgid "Please select the model of the keyboard of this machine."
330
msgstr "გთხოვთ ამოირჩიოთ კლავიატურის ტიპი კონფიგურაციისათვის."
335
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
337
msgid "Country of origin for the keyboard:"
338
msgstr "კლავიატურის ტიპი:"
343
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
345
"The layout of keyboards varies per country, with some countries having "
346
"multiple common layouts. Please select the country of origin for the "
347
"keyboard of this computer."
353
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
355
msgid "Keyboard layout:"
356
msgstr "კლავიატურის განლაგების ამორჩევა"
361
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
363
msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
364
msgstr "გთხოვთ გადაამოწმოთ, რომ ამ კომპიუტერს მყარი დისკი მიერთებული აქვს."
369
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
371
msgid "Keep the current keyboard layout in the configuration file?"
373
"შევინახოთ დისკების დაყოფის მიმდინარე სქემა და დავიწყოთ LVM-ის კონფიგურაცია?"
378
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
380
"The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard "
381
"is defined as XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"."
387
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
389
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
390
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
391
"configuration will be preserved."
397
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
398
msgid "Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})?"
404
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
406
"The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and "
407
"XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\". This default value is based on the currently "
408
"defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf."
414
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
417
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
418
"questions about the keyboard layout will be asked."
419
msgstr "სად გაიხსნას ახალი დანაყოფი - თავისუფალი სივრცის თავში თუ ბოლოში?"
424
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
426
msgid "Keep current keyboard options in the configuration file?"
427
msgstr "შეცდომა დაშიფვრის კონფიგურაციისას"
432
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
434
"The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard "
435
"are defined as XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"."
441
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
444
"If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options "
446
msgstr "სად გაიხსნას ახალი დანაყოფი - თავისუფალი სივრცის თავში თუ ბოლოში?"
451
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
452
msgid "Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?"
458
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
460
"The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS="
461
"\"${XKBOPTIONS}\". It is based on the currently defined language/region and "
462
"the settings in /etc/X11/xorg.conf."
468
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
471
"If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be "
473
msgstr "სად გაიხსნას ახალი დანაყოფი - თავისუფალი სივრცის თავში თუ ბოლოში?"
481
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
482
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
498
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
499
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
500
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
501
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
502
msgid "Right Alt (AltGr)"
514
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
515
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
516
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
517
msgid "Right Control"
523
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
539
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
540
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
541
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
542
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
543
msgid "Right Logo key"
555
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
556
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
557
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
564
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
571
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
572
msgid "Control+Shift"
578
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
585
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
586
msgid "Alt+Caps Lock"
592
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
593
msgid "Left Control+Left Shift"
605
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
606
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
607
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
614
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
621
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
637
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
638
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
639
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
640
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
641
msgid "Left Logo key"
647
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
648
msgid "Scroll Lock key"
654
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
661
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
662
msgid "Method for toggling between national and Latin mode:"
668
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
670
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
671
"the standard Latin layout."
677
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
679
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
680
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt"
681
"+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
682
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs."
688
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
689
msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
695
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
696
msgid "No temporary switch"
705
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
706
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
707
msgid "Both Logo keys"
713
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
714
msgid "Method for temporarily toggling between national and Latin input:"
720
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
722
"When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin "
723
"letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. "
724
"The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. "
725
"That key may also be used to input national letters when the keyboard is in "
732
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
733
msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"."
739
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
741
msgid "The default for the keyboard layout"
742
msgstr "კლავიატურის განლაგების ამორჩევა"
747
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
754
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
755
msgid "Keypad Enter key"
761
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
762
msgid "Both Alt keys"
768
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
769
msgid "Key to function as AltGr:"
775
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
777
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
778
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
779
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
780
"often printed as an extra symbol on keys."
786
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
787
msgid "No compose key"
793
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
796
msgstr "ამოირჩიეთ დისკი:"
801
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
803
"The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret "
804
"the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not "
805
"found on the keyboard."
811
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
813
"On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in "
814
"Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use "
815
"the Control+period combination as a Compose key."
821
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
822
msgid "Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?"
828
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
830
"By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing. If you want "
831
"it can be used to terminate the X server."
836
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
837
msgid "American English"
838
msgstr "ამერიკული ინგლისური"
842
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
848
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
854
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
855
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
856
msgstr "ბრაზილიური (ABNT2 განლაგება)"
860
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
861
msgid "Brazilian (EUA layout)"
862
msgstr "ბრაზილიური (EUA განლაგება)"
866
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
867
msgid "British English"
868
msgstr "ბრიტანული ინგლისური"
872
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
878
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
879
msgid "Bulgarian (phonetic layout)"
880
msgstr "ბულგარული (phonetic განლაგება)"
884
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
885
msgid "Canadian French"
886
msgstr "კანადური ფრანგული"
890
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
891
msgid "Canadian Multilingual"
892
msgstr "კანადური - მრავალენოვანი"
896
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
902
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
908
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
914
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
916
msgstr "ნიდერლანდური"
920
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
922
msgstr "Dvorak განლაგება"
926
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
932
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
938
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
944
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
950
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
956
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
962
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
968
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
974
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
980
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
986
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
992
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
993
msgid "Latin American"
994
msgstr "ლათინურ ამერიკული"
998
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1004
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1010
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1012
msgstr "მაკედონიური"
1016
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1022
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1028
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1030
msgstr "პორტუგალიური"
1034
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1040
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1046
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1047
msgid "Serbian (Cyrillic)"
1048
msgstr "სერბული (კირილიცა)"
1052
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1058
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1064
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1070
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1076
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1077
msgid "Swiss French"
1078
msgstr "შვეიცარული ფრანგული"
1082
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1083
msgid "Swiss German"
1084
msgstr "შვეიცარული გერმანული"
1088
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1094
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1095
msgid "Turkish (F layout)"
1096
msgstr "თურქული (F განლაგება)"
1100
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1101
msgid "Turkish (Q layout)"
1102
msgstr "თურქული (Q განლაგება)"
1106
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1112
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
1113
msgid "Keymap to use:"
1114
msgstr "სასურველი განლაგება:"