68
68
msgid "Paste Into Folder"
69
69
msgstr "Klistra in i katalog"
71
#: dolphinmainwindow.cpp:313
71
#: dolphinmainwindow.cpp:330
72
72
msgctxt "@info:status"
73
73
msgid "Successfully copied."
74
74
msgstr "Kopierade med lyckat resultat."
76
#: dolphinmainwindow.cpp:316
76
#: dolphinmainwindow.cpp:333
77
77
msgctxt "@info:status"
78
78
msgid "Successfully moved."
79
79
msgstr "Flyttade med lyckat resultat."
81
#: dolphinmainwindow.cpp:319
81
#: dolphinmainwindow.cpp:336
82
82
msgctxt "@info:status"
83
83
msgid "Successfully linked."
84
84
msgstr "Länkade med lyckat resultat."
86
#: dolphinmainwindow.cpp:322
86
#: dolphinmainwindow.cpp:339
87
87
msgctxt "@info:status"
88
88
msgid "Successfully moved to trash."
89
89
msgstr "Flyttade till papperskorgen med lyckat resultat."
91
#: dolphinmainwindow.cpp:325
91
#: dolphinmainwindow.cpp:342
92
92
msgctxt "@info:status"
93
93
msgid "Successfully renamed."
94
94
msgstr "Bytte namn med lyckat resultat."
96
#: dolphinmainwindow.cpp:329
96
#: dolphinmainwindow.cpp:346
97
97
msgctxt "@info:status"
98
98
msgid "Created folder."
99
99
msgstr "Skapade katalog."
101
#: dolphinmainwindow.cpp:413
101
#: dolphinmainwindow.cpp:430
104
104
msgstr "Gå tillbaka"
106
#: dolphinmainwindow.cpp:419
106
#: dolphinmainwindow.cpp:436
108
108
msgid "Go forward"
109
109
msgstr "Gå framåt"
111
#: dolphinmainwindow.cpp:593
111
#: dolphinmainwindow.cpp:610
112
112
msgctxt "@title:window"
113
113
msgid "Confirmation"
114
114
msgstr "Bekräftelse"
116
#: dolphinmainwindow.cpp:597
116
#: dolphinmainwindow.cpp:614
117
117
msgid "C&lose Current Tab"
118
118
msgstr "Stän&g nuvarande flik"
120
#: dolphinmainwindow.cpp:605
120
#: dolphinmainwindow.cpp:622
122
122
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
124
124
"Du har flera flikar öppna i fönstret. Är du säker på att du vill avsluta?"
126
#: dolphinmainwindow.cpp:607
126
#: dolphinmainwindow.cpp:624
127
127
msgid "Do not ask again"
128
128
msgstr "Fråga inte igen"
130
#: dolphinmainwindow.cpp:1183
130
#: dolphinmainwindow.cpp:1173
131
131
msgctxt "@action:inmenu"
135
#: dolphinmainwindow.cpp:1186
135
#: dolphinmainwindow.cpp:1176
136
136
msgctxt "@action:inmenu"
137
137
msgid "Detach Tab"
138
138
msgstr "Koppla loss flik"
140
#: dolphinmainwindow.cpp:1188
140
#: dolphinmainwindow.cpp:1178
141
141
msgctxt "@action:inmenu"
142
142
msgid "Close Other Tabs"
143
143
msgstr "Stäng övriga flikar"
145
#: dolphinmainwindow.cpp:1190
145
#: dolphinmainwindow.cpp:1180
146
146
msgctxt "@action:inmenu"
147
147
msgid "Close Tab"
148
148
msgstr "Stäng flik"
150
#: dolphinmainwindow.cpp:1367
150
#: dolphinmainwindow.cpp:1357
151
151
msgctxt "@action:inmenu"
152
152
msgid "Location Bar"
153
153
msgstr "Platsrad"
155
#: dolphinmainwindow.cpp:1375
155
#: dolphinmainwindow.cpp:1365
156
156
msgctxt "@action:inmenu"
160
#: dolphinmainwindow.cpp:1385
160
#: dolphinmainwindow.cpp:1375
161
161
msgctxt "@action:inmenu"
165
#: dolphinmainwindow.cpp:1399
165
#: dolphinmainwindow.cpp:1389
166
166
msgctxt "@action:inmenu"
170
#: dolphinmainwindow.cpp:1495
170
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
171
171
msgctxt "@action:inmenu File"
172
172
msgid "New &Window"
173
173
msgstr "Nytt &fönster"
175
#: dolphinmainwindow.cpp:1501
175
#: dolphinmainwindow.cpp:1504
176
176
msgctxt "@action:inmenu File"
180
#: dolphinmainwindow.cpp:1507
180
#: dolphinmainwindow.cpp:1510
181
181
msgctxt "@action:inmenu File"
182
182
msgid "Close Tab"
183
183
msgstr "Stäng flik"
185
#: dolphinmainwindow.cpp:1530
185
#: dolphinmainwindow.cpp:1533
186
186
msgctxt "@action:inmenu Edit"
188
188
msgstr "Klistra in"
190
#: dolphinmainwindow.cpp:1535
190
#: dolphinmainwindow.cpp:1538
191
191
msgctxt "@action:inmenu Edit"
192
192
msgid "Select All"
193
193
msgstr "Markera alla"
195
#: dolphinmainwindow.cpp:1540 dolphinpart.cpp:196
195
#: dolphinmainwindow.cpp:1543 dolphinpart.cpp:197
196
196
msgctxt "@action:inmenu Edit"
197
197
msgid "Invert Selection"
198
198
msgstr "Invertera markering"
200
#: dolphinmainwindow.cpp:1553
200
#: dolphinmainwindow.cpp:1556
201
201
msgctxt "@action:inmenu View"
203
203
msgstr "Uppdatera"
205
#: dolphinmainwindow.cpp:1559
205
#: dolphinmainwindow.cpp:1562
206
206
msgctxt "@action:inmenu View"
210
#: dolphinmainwindow.cpp:1560
210
#: dolphinmainwindow.cpp:1563
212
212
msgid "Stop loading"
213
213
msgstr "Stoppa inläsning"
215
#: dolphinmainwindow.cpp:1565
215
#: dolphinmainwindow.cpp:1568
216
216
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
217
217
msgid "Editable Location"
218
218
msgstr "Redigerbar plats"
220
#: dolphinmainwindow.cpp:1570
220
#: dolphinmainwindow.cpp:1573
221
221
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
222
222
msgid "Replace Location"
223
223
msgstr "Ersätt plats"
225
#: dolphinmainwindow.cpp:1581
225
#: dolphinmainwindow.cpp:1584
226
226
msgid "Recently Closed Tabs"
227
227
msgstr "Senaste stängda flikar"
229
#: dolphinmainwindow.cpp:1588
229
#: dolphinmainwindow.cpp:1591
230
230
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
231
231
msgstr "Töm senaste stängda flikar"
233
#: dolphinmainwindow.cpp:1606
233
#: dolphinmainwindow.cpp:1609
234
234
msgctxt "@action:inmenu Tools"
235
235
msgid "Show Filter Bar"
236
236
msgstr "Visa filterrad"
238
#: dolphinmainwindow.cpp:1612
238
#: dolphinmainwindow.cpp:1615
239
239
msgctxt "@action:inmenu Tools"
240
240
msgid "Compare Files"
241
241
msgstr "Jämför filer"
243
#: dolphinmainwindow.cpp:1618
243
#: dolphinmainwindow.cpp:1621
244
244
msgctxt "@action:inmenu Tools"
245
245
msgid "Open Terminal"
246
246
msgstr "Öppna terminal"
248
#: dolphinmainwindow.cpp:1639
248
#: dolphinmainwindow.cpp:1642
249
249
msgctxt "@action:inmenu"
250
250
msgid "Activate Next Tab"
251
251
msgstr "Aktivera nästa flik"
253
#: dolphinmainwindow.cpp:1644
253
#: dolphinmainwindow.cpp:1647
254
254
msgctxt "@action:inmenu"
255
255
msgid "Activate Previous Tab"
256
256
msgstr "Aktivera föregående flik"
258
#: dolphinmainwindow.cpp:1650
258
#: dolphinmainwindow.cpp:1653
259
259
msgctxt "@action:inmenu"
260
260
msgid "Open in New Tab"
261
261
msgstr "Öppna under ny flik"
263
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
263
#: dolphinmainwindow.cpp:1658
264
264
msgctxt "@action:inmenu"
265
265
msgid "Open in New Tabs"
266
266
msgstr "Öppna under nya flikar"
268
#: dolphinmainwindow.cpp:1660
268
#: dolphinmainwindow.cpp:1663
269
269
msgctxt "@action:inmenu"
270
270
msgid "Open in New Window"
271
271
msgstr "Öppna i nytt fönster"
273
#: dolphinmainwindow.cpp:1670
273
#: dolphinmainwindow.cpp:1673
274
274
msgctxt "@action:inmenu Panels"
275
275
msgid "Unlock Panels"
276
276
msgstr "Lås upp paneler"
278
#: dolphinmainwindow.cpp:1672
278
#: dolphinmainwindow.cpp:1675
279
279
msgctxt "@action:inmenu Panels"
280
280
msgid "Lock Panels"
281
281
msgstr "Lås paneler"
283
#: dolphinmainwindow.cpp:1678
283
#: dolphinmainwindow.cpp:1681
284
284
msgctxt "@title:window"
285
285
msgid "Information"
286
286
msgstr "Information"
288
#: dolphinmainwindow.cpp:1699
288
#: dolphinmainwindow.cpp:1702
289
289
msgctxt "@title:window"
291
291
msgstr "Kataloger"
293
#: dolphinmainwindow.cpp:1722
293
#: dolphinmainwindow.cpp:1725
294
294
msgctxt "@title:window Shell terminal"
296
296
msgstr "Terminal"
298
#: dolphinmainwindow.cpp:1752
298
#: dolphinmainwindow.cpp:1755
299
299
msgctxt "@title:window"
303
#: dolphinmainwindow.cpp:1779
303
#: dolphinmainwindow.cpp:1782
304
304
msgctxt "@action:inmenu View"
308
#: dolphinmainwindow.cpp:1850
308
#: dolphinmainwindow.cpp:1853
309
309
msgctxt "@action"
311
311
msgstr "Styrning"
313
#: dolphinmainwindow.cpp:2019
313
#: dolphinmainwindow.cpp:2022
314
314
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
318
#: dolphinmainwindow.cpp:2020
318
#: dolphinmainwindow.cpp:2023
320
320
msgid "Close right view"
321
321
msgstr "Stäng höger vy"
323
#: dolphinmainwindow.cpp:2023
323
#: dolphinmainwindow.cpp:2026
324
324
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
328
#: dolphinmainwindow.cpp:2024
328
#: dolphinmainwindow.cpp:2027
330
330
msgid "Close left view"
331
331
msgstr "Stäng vänster vy"
333
#: dolphinmainwindow.cpp:2028
333
#: dolphinmainwindow.cpp:2031
334
334
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
338
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
338
#: dolphinmainwindow.cpp:2032
340
340
msgid "Split view"
341
341
msgstr "Delad vy"
343
#: dolphinpart.cpp:177
343
#: dolphinpart.cpp:178
344
344
msgctxt "@action:inmenu Edit"
345
345
msgid "&Edit File Type..."
346
346
msgstr "&Redigera filtyp..."
348
#: dolphinpart.cpp:181
348
#: dolphinpart.cpp:182
349
349
msgctxt "@action:inmenu Edit"
350
350
msgid "Select Items Matching..."
351
351
msgstr "Markera matchande objekt..."
353
#: dolphinpart.cpp:186
353
#: dolphinpart.cpp:187
354
354
msgctxt "@action:inmenu Edit"
355
355
msgid "Unselect Items Matching..."
356
356
msgstr "Avmarkera matchande objekt..."
358
#: dolphinpart.cpp:192
358
#: dolphinpart.cpp:193
359
359
msgctxt "@action:inmenu Edit"
360
360
msgid "Unselect All"
361
361
msgstr "Avmarkera alla"
363
#: dolphinpart.cpp:209
363
#: dolphinpart.cpp:210
364
364
msgctxt "@action:inmenu Go"
365
365
msgid "App&lications"
366
366
msgstr "Pro&gram"
368
#: dolphinpart.cpp:212
368
#: dolphinpart.cpp:213
369
369
msgctxt "@action:inmenu Go"
370
370
msgid "&Network Folders"
371
371
msgstr "&Nätverkskataloger"
373
#: dolphinpart.cpp:215
373
#: dolphinpart.cpp:216
374
374
msgctxt "@action:inmenu Go"
375
375
msgid "Sett&ings"
376
376
msgstr "In&ställningar"
378
#: dolphinpart.cpp:218
378
#: dolphinpart.cpp:219
379
379
msgctxt "@action:inmenu Go"
381
381
msgstr "Papperskorg"
383
#: dolphinpart.cpp:221
383
#: dolphinpart.cpp:222
384
384
msgctxt "@action:inmenu Go"
385
385
msgid "Autostart"
386
386
msgstr "Autostart"
388
#: dolphinpart.cpp:226
388
#: dolphinpart.cpp:227
389
389
msgctxt "@action:inmenu Tools"
390
390
msgid "Find File..."
391
391
msgstr "Sök fil..."
393
#: dolphinpart.cpp:234
393
#: dolphinpart.cpp:235
394
394
msgctxt "@action:inmenu Tools"
395
395
msgid "Open &Terminal"
396
396
msgstr "Öppna &terminal"
398
#: dolphinpart.cpp:303
398
#: dolphinpart.cpp:304
400
400
msgid "Dolphin Part"
401
401
msgstr "Dolphin-delprogram"
403
#: dolphinpart.cpp:498
403
#: dolphinpart.cpp:499
404
404
msgctxt "@title:window"
408
#: dolphinpart.cpp:499
408
#: dolphinpart.cpp:500
409
409
msgid "Select all items matching this pattern:"
410
410
msgstr "Markera alla objekt som matchar mönstret:"
412
#: dolphinpart.cpp:505
412
#: dolphinpart.cpp:506
413
413
msgctxt "@title:window"
415
415
msgstr "Avmarkera"
417
#: dolphinpart.cpp:506
417
#: dolphinpart.cpp:507
418
418
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
419
419
msgstr "Avmarkera alla objekt som matchar mönstret:"
536
536
msgstr[0] "%1 objekt"
537
537
msgstr[1] "%1 objekt"
539
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1695
539
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1760
540
540
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
544
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1697
544
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1762
545
545
msgctxt "@title:group"
549
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1728
549
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1793
550
550
msgctxt "@title:group Size"
552
552
msgstr "Kataloger"
554
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1730
554
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1795
555
555
msgctxt "@title:group Size"
559
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1732
559
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1797
560
560
msgctxt "@title:group Size"
564
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1734
564
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1799
565
565
msgctxt "@title:group Size"
569
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1777
569
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1842
570
570
msgctxt "@title:group Date"
574
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1778
574
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1843
575
575
msgctxt "@title:group Date"
576
576
msgid "Yesterday"
579
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1779
579
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1844
581
581
msgctxt "@title:group The week day name: %A"
585
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783
585
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1848
586
586
msgctxt "@title:group Date"
587
587
msgid "One Week Ago"
588
588
msgstr "Förra veckan"
590
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1786
590
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1851
591
591
msgctxt "@title:group Date"
592
592
msgid "Two Weeks Ago"
593
593
msgstr "För två veckor sedan"
595
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789
595
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1854
596
596
msgctxt "@title:group Date"
597
597
msgid "Three Weeks Ago"
598
598
msgstr "För tre veckor sedan"
600
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1793
600
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1858
601
601
msgctxt "@title:group Date"
602
602
msgid "Earlier this Month"
603
603
msgstr "Tidigare denna månad"
605
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1802
605
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1867
607
607
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
609
609
msgid "Yesterday (%B, %Y)"
610
610
msgstr "I går (%B, %Y)"
612
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1804
612
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1869
614
614
"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
615
615
"and %Y is full year number"
616
616
msgid "%A (%B, %Y)"
617
617
msgstr "%A (%B, %Y)"
619
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1806
619
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1871
621
621
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
623
623
msgid "One Week Ago (%B, %Y)"
624
624
msgstr "Förra veckan (%B, %Y)"
626
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1808
626
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1873
628
628
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
630
630
msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
631
631
msgstr "För två veckor sedan (%B, %Y)"
633
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1810
633
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1875
635
635
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
637
637
msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
638
638
msgstr "För tre veckor sedan (%B, %Y)"
640
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1812
640
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1877
642
642
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
644
644
msgid "Earlier on %B, %Y"
645
645
msgstr "Tidigare i %B, %Y"
647
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1815
647
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1880
649
649
"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
650
650
"and %Y is full year number"
654
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1854 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1867
655
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1880
654
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1919 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932
655
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945
656
656
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
660
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1857 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1870
661
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1883
660
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1922 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935
661
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1948
662
662
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
666
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1860 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1873
667
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1886
666
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1925 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938
667
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1951
668
668
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
669
669
msgid "Execute, "
672
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1862 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1875
673
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1888
672
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1927 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940
673
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1953
674
674
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
675
675
msgid "Forbidden"
676
676
msgstr "Förbjuden"
678
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1890
678
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1955
680
680
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
681
681
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
682
682
msgstr "Användare: %1 | Grupp: %2 | Övriga: %3"
684
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1996
684
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2044
689
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1997
689
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2045
694
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1998
694
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2046
699
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1999
699
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2047
704
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2000
704
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2048
709
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2001
709
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2049
712
712
msgstr "Etiketter"
714
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2002
714
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2050
717
717
msgstr "Kommentar"
719
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2003
719
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2051
721
721
msgid "Word Count"
722
722
msgstr "Ordantal"
724
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2003 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2004
724
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2051 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2052
727
727
msgstr "Dokument"
729
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2004
729
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2052
731
731
msgid "Line Count"
732
732
msgstr "Radantal"
734
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2005
734
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2053
736
736
msgid "Image Size"
737
737
msgstr "Bildstorlek"
739
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2005 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2006
739
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2053 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2054
744
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2006
744
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2054
746
746
msgid "Orientation"
747
747
msgstr "Orientering"
749
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2007
749
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2055
754
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2007 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2008
755
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2009 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2010
754
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2055 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2056
755
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2057 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2058
760
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2008
760
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2056
765
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2009
765
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2057
770
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2010
770
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2058
775
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2011
775
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2059
780
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2011 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2012
781
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2013 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2014
782
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2015 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2016
780
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2059 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2060
781
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2061 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2062
782
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2063 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2064
787
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2012
787
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2060
789
789
msgid "Link Destination"
792
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2013
792
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2061
794
794
msgid "Copied From"
795
795
msgstr "Kopierad från"
797
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2014
797
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2062
799
799
msgid "Permissions"
802
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2015
802
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2063
807
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2016
807
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2064
809
809
msgid "User Group"
810
810
msgstr "Användargrupp"
2431
2425
msgstr[0] "1 fil"
2432
2426
msgstr[1] "%1 filer"
2434
#: views/dolphinview.cpp:573
2428
#: views/dolphinview.cpp:564
2436
2430
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
2437
2431
msgid "%1, %2 (%3)"
2438
2432
msgstr "%1, %2 (%3)"
2440
#: views/dolphinview.cpp:577
2434
#: views/dolphinview.cpp:568
2442
2436
msgctxt "@info:status files (size)"
2443
2437
msgid "%1 (%2)"
2444
2438
msgstr "%1 (%2)"
2446
#: views/dolphinview.cpp:583
2440
#: views/dolphinview.cpp:574
2447
2441
msgctxt "@info:status"
2448
2442
msgid "0 Folders, 0 Files"
2449
2443
msgstr "0 kataloger, 0 filer"
2451
#: views/dolphinview.cpp:810
2445
#: views/dolphinview.cpp:806
2453
2447
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
2454
2448
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
2455
2449
msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna 1 objekt?"
2456
2450
msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %1 objekt?"
2458
#: views/dolphinview.cpp:926
2452
#: views/dolphinview.cpp:920
2459
2453
msgctxt "@action:inmenu"
2460
2454
msgid "Automatic Column Widths"
2461
2455
msgstr "Automatiska kolumnbredder"
2463
#: views/dolphinview.cpp:931
2457
#: views/dolphinview.cpp:925
2464
2458
msgctxt "@action:inmenu"
2465
2459
msgid "Custom Column Widths"
2466
2460
msgstr "Egna kolumnbredder"
2468
#: views/dolphinview.cpp:1378
2462
#: views/dolphinview.cpp:1372
2469
2463
msgctxt "@info:status"
2470
2464
msgid "Delete operation completed."
2471
2465
msgstr "Borttagningsåtgärd slutförd."
2473
#: views/dolphinview.cpp:1507
2467
#: views/dolphinview.cpp:1501
2474
2468
msgctxt "@info:status"
2475
2469
msgid "The location is empty."
2476
2470
msgstr "Platsen är tom."
2478
#: views/dolphinview.cpp:1509
2472
#: views/dolphinview.cpp:1503
2480
2474
msgctxt "@info:status"
2481
2475
msgid "The location '%1' is invalid."