~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sv/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libeventviews.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-11-24 13:21:42 UTC
  • mfrom: (1.1.69)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131124132142-09ciblv1oiysm9io
Tags: 4:4.11.80-0ubuntu1
New upstream beta release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 05:55+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 20:12+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 01:35+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:26+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"Language: sv\n"
26
26
msgid "Your emails"
27
27
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
28
28
 
29
 
#: agenda/agenda.cpp:996
 
29
#: agenda/agenda.cpp:1002
30
30
msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
31
31
msgstr "Kan inte låsa objekt för ändring. Du kan inte göra några ändringar."
32
32
 
33
 
#: agenda/agenda.cpp:998
 
33
#: agenda/agenda.cpp:1004
34
34
msgid "Locking Failed"
35
35
msgstr "Låsning misslyckades"
36
36
 
37
 
#: agenda/agenda.cpp:1186
 
37
#: agenda/agenda.cpp:1192
38
38
msgid "Dissociate event from recurrence"
39
39
msgstr "Koppla bort händelse från upprepning"
40
40
 
41
 
#: agenda/agenda.cpp:1204 month/monthitem.cpp:458
 
41
#: agenda/agenda.cpp:1210 month/monthitem.cpp:458
42
42
msgid ""
43
43
"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
44
44
msgstr ""
45
45
"Kan inte lägga till undantagsposten i kalendern. Ingen ändring kommer att "
46
46
"göras."
47
47
 
48
 
#: agenda/agenda.cpp:1206 month/monthitem.cpp:460
 
48
#: agenda/agenda.cpp:1212 month/monthitem.cpp:460
49
49
msgid "Error Occurred"
50
50
msgstr "Fel inträffade"
51
51
 
52
 
#: agenda/agendaitem.cpp:86 list/listview.cpp:427
 
52
#: agenda/agendaitem.cpp:86 list/listview.cpp:430
53
53
#, kde-format
54
54
msgid "%2 (1 year)"
55
55
msgid_plural "%2 (%1 years)"
65
65
msgid "Attendee added"
66
66
msgstr "Deltagare tillagda"
67
67
 
68
 
#: agenda/agendaitem.cpp:946 agenda/agendaitem.cpp:1051
 
68
#: agenda/agendaitem.cpp:946 agenda/agendaitem.cpp:1052
69
69
#, kde-format
70
70
msgid "%1 - %2"
71
71
msgstr "%1 - %2"
75
75
msgid "- %1"
76
76
msgstr "- %1"
77
77
 
78
 
#: agenda/agendaview.cpp:1149
 
78
#: agenda/agendaview.cpp:1147
79
79
#, kde-format
80
80
msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)"
81
81
msgid "%1 %2"
82
82
msgstr "%1 %2"
83
83
 
84
 
#: agenda/agendaview.cpp:1912
 
84
#: agenda/agendaview.cpp:1910
85
85
msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
86
86
msgstr "Kan inte ändra den här uppgiften, eftersom den inte kan låsas."
87
87
 
88
 
#: agenda/agendaview.cpp:1921
 
88
#: agenda/agendaview.cpp:1919
89
89
#, kde-format
90
90
msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
91
91
msgstr "Kan inte spara %1 \"%2\"."
1306
1306
msgid "Opens a print dialog for this journal entry"
1307
1307
msgstr "Öppnar en utskriftsdialogruta för journalanteckningen"
1308
1308
 
1309
 
#: list/listview.cpp:60
1310
 
msgctxt "@label an elipsis"
1311
 
msgid "..."
1312
 
msgstr "..."
1313
 
 
1314
 
#: list/listview.cpp:76
 
1309
#: list/listview.cpp:70
1315
1310
#, kde-format
1316
1311
msgctxt "%1 is an item summary. %2 is the date when this item reoccurs"
1317
1312
msgid "%1 (next: %2)"
1318
1313
msgstr "%1 (nästa: %2)"
1319
1314
 
1320
 
#: list/listview.cpp:282 todo/todomodel.cpp:615
 
1315
#: list/listview.cpp:276 todo/todomodel.cpp:625
1321
1316
msgid "Summary"
1322
1317
msgstr "Översikt"
1323
1318
 
1324
 
#: list/listview.cpp:283
 
1319
#: list/listview.cpp:277
1325
1320
msgid "Start Date/Time"
1326
1321
msgstr "Startdatum och tid"
1327
1322
 
1328
 
#: list/listview.cpp:284
 
1323
#: list/listview.cpp:278
1329
1324
msgid "End Date/Time"
1330
1325
msgstr "Slutdatum och tid"
1331
1326
 
1332
 
#: list/listview.cpp:285 todo/todomodel.cpp:625
 
1327
#: list/listview.cpp:279 todo/todomodel.cpp:637
1333
1328
msgid "Categories"
1334
1329
msgstr "Kategorier"
1335
1330
 
1336
 
#: list/listview.cpp:367
 
1331
#: list/listview.cpp:368
1337
1332
#, kde-format
1338
1333
msgid "Summary [%1 - %2]"
1339
1334
msgstr "Sammanfattning [%1 - %2]"
1444
1439
msgstr "Hela dagen"
1445
1440
 
1446
1441
#: timeline/timelineview.cpp:224 timeline/timelineview.cpp:256
1447
 
#: timeline/timelineview.cpp:358 todo/todomodel.cpp:629
 
1442
#: timeline/timelineview.cpp:358 todo/todomodel.cpp:641
1448
1443
msgid "Calendar"
1449
1444
msgstr "Kalender"
1450
1445
 
1481
1476
msgid "unspecified"
1482
1477
msgstr "ospecificerad"
1483
1478
 
1484
 
#: todo/tododelegates.cpp:200 todo/todoview.cpp:415
 
1479
#: todo/tododelegates.cpp:200 todo/todoview.cpp:431
1485
1480
msgctxt "@action:inmenu highest priority"
1486
1481
msgid "1 (highest)"
1487
1482
msgstr "1 (högst)"
1501
1496
msgid "4"
1502
1497
msgstr "4"
1503
1498
 
1504
 
#: todo/tododelegates.cpp:204 todo/todoview.cpp:423
 
1499
#: todo/tododelegates.cpp:204 todo/todoview.cpp:439
1505
1500
msgctxt "@action:inmenu medium priority"
1506
1501
msgid "5 (medium)"
1507
1502
msgstr "5 (medel)"
1521
1516
msgid "8"
1522
1517
msgstr "8"
1523
1518
 
1524
 
#: todo/tododelegates.cpp:208 todo/todoview.cpp:431
 
1519
#: todo/tododelegates.cpp:208 todo/todoview.cpp:447
1525
1520
msgctxt "@action:inmenu lowest priority"
1526
1521
msgid "9 (lowest)"
1527
1522
msgstr "9 (lägst)"
1546
1541
msgid ","
1547
1542
msgstr ","
1548
1543
 
1549
 
#: todo/todomodel.cpp:617
 
1544
#: todo/todomodel.cpp:627
1550
1545
msgid "Recurs"
1551
1546
msgstr "Upprepas"
1552
1547
 
1553
 
#: todo/todomodel.cpp:619
 
1548
#: todo/todomodel.cpp:629
1554
1549
msgid "Priority"
1555
1550
msgstr "Prioritet"
1556
1551
 
1557
 
#: todo/todomodel.cpp:621
 
1552
#: todo/todomodel.cpp:631
1558
1553
msgctxt "@title:column percent complete"
1559
1554
msgid "Complete"
1560
1555
msgstr "Färdig"
1561
1556
 
1562
 
#: todo/todomodel.cpp:623
1563
 
msgid "Due Date/Time"
1564
 
msgstr "Slutdatum och tid"
1565
 
 
1566
 
#: todo/todomodel.cpp:627
 
1557
#: todo/todomodel.cpp:633
 
1558
msgid "Start Date"
 
1559
msgstr "Startdatum"
 
1560
 
 
1561
#: todo/todomodel.cpp:635
 
1562
msgid "Due Date"
 
1563
msgstr "Färdigdatum"
 
1564
 
 
1565
#: todo/todomodel.cpp:639
1567
1566
msgid "Description"
1568
1567
msgstr "Beskrivning"
1569
1568
 
1570
 
#: todo/todomodel.cpp:718
 
1569
#: todo/todomodel.cpp:731
1571
1570
msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
1572
1571
msgstr "Kan inte flytta uppgift till sig själv eller sin eget deluppgift."
1573
1572
 
1574
 
#: todo/todomodel.cpp:719
 
1573
#: todo/todomodel.cpp:732
1575
1574
msgid "Drop To-do"
1576
1575
msgstr "Släpp uppgift"
1577
1576
 
1578
 
#: todo/todoview.cpp:267
 
1577
#: todo/todoview.cpp:283
1579
1578
msgctxt "@info:tooltip"
1580
1579
msgid "Display to-do list in a full window"
1581
1580
msgstr "Visa uppgiftslistan i ett helt fönster"
1582
1581
 
1583
 
#: todo/todoview.cpp:270
 
1582
#: todo/todoview.cpp:286
1584
1583
msgctxt "@info:whatsthis"
1585
1584
msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window."
1586
1585
msgstr ""
1587
1586
"Att markera alternativet gör att uppgiftslistan använder hela fönstret."
1588
1587
 
1589
 
#: todo/todoview.cpp:277
 
1588
#: todo/todoview.cpp:293
1590
1589
msgctxt "@info:tooltip"
1591
1590
msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree"
1592
1591
msgstr "Visa uppgifter i en enkel lista istället för ett träd"
1593
1592
 
1594
 
#: todo/todoview.cpp:280
 
1593
#: todo/todoview.cpp:296
1595
1594
msgctxt "@info:whatsthis"
1596
1595
msgid ""
1597
1596
"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list "
1602
1601
"istället för ett hierarkiskt träd. Förhållanden med överliggande uppgifter "
1603
1602
"tas bort från visningen."
1604
1603
 
1605
 
#: todo/todoview.cpp:318
 
1604
#: todo/todoview.cpp:334
1606
1605
msgctxt "@action:inmenu show the to-do"
1607
1606
msgid "&Show"
1608
1607
msgstr "&Visa"
1609
1608
 
1610
 
#: todo/todoview.cpp:322
 
1609
#: todo/todoview.cpp:338
1611
1610
msgctxt "@action:inmenu edit the to-do"
1612
1611
msgid "&Edit..."
1613
1612
msgstr "R&edigera..."
1614
1613
 
1615
 
#: todo/todoview.cpp:330
 
1614
#: todo/todoview.cpp:346
1616
1615
msgctxt "@action:inmenu print the to-do"
1617
1616
msgid "&Print..."
1618
1617
msgstr "Skriv &ut..."
1619
1618
 
1620
 
#: todo/todoview.cpp:335
 
1619
#: todo/todoview.cpp:351
1621
1620
msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do"
1622
1621
msgid "Print Previe&w..."
1623
1622
msgstr "&Förhandsgranska utskrift..."
1624
1623
 
1625
 
#: todo/todoview.cpp:341
 
1624
#: todo/todoview.cpp:357
1626
1625
msgctxt "@action:inmenu delete the to-do"
1627
1626
msgid "&Delete"
1628
1627
msgstr "&Ta bort"
1629
1628
 
1630
 
#: todo/todoview.cpp:351
 
1629
#: todo/todoview.cpp:367
1631
1630
msgctxt "@action:inmenu create a new to-do"
1632
1631
msgid "New &To-do..."
1633
1632
msgstr "Ny &uppgift..."
1634
1633
 
1635
 
#: todo/todoview.cpp:355
 
1634
#: todo/todoview.cpp:371
1636
1635
msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do"
1637
1636
msgid "New Su&b-to-do..."
1638
1637
msgstr "Ny &deluppgift..."
1639
1638
 
1640
 
#: todo/todoview.cpp:361
 
1639
#: todo/todoview.cpp:377
1641
1640
msgctxt "@action:inmenu"
1642
1641
msgid "&Make this To-do Independent"
1643
1642
msgstr "&Gör uppgift oberoende"
1644
1643
 
1645
 
#: todo/todoview.cpp:366
 
1644
#: todo/todoview.cpp:382
1646
1645
msgctxt "@action:inmenu"
1647
1646
msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
1648
1647
msgstr "Gör alla deluppgifter &oberoende"
1649
1648
 
1650
 
#: todo/todoview.cpp:382
 
1649
#: todo/todoview.cpp:398
1651
1650
msgctxt "@title:menu"
1652
1651
msgid "&Copy To"
1653
1652
msgstr "&Kopiera till"
1654
1653
 
1655
 
#: todo/todoview.cpp:395
 
1654
#: todo/todoview.cpp:411
1656
1655
msgctxt "@title:menu"
1657
1656
msgid "&Move To"
1658
1657
msgstr "&Flytta till"
1659
1658
 
1660
 
#: todo/todoview.cpp:408
 
1659
#: todo/todoview.cpp:424
1661
1660
msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos"
1662
1661
msgid "Pur&ge Completed"
1663
1662
msgstr "&Rensa färdiga"
1664
1663
 
1665
 
#: todo/todoview.cpp:413
 
1664
#: todo/todoview.cpp:429
1666
1665
msgctxt "@action:inmenu unspecified priority"
1667
1666
msgid "unspecified"
1668
1667
msgstr "ospecificerad"
1669
1668
 
1670
 
#: todo/todoview.cpp:417
 
1669
#: todo/todoview.cpp:433
1671
1670
msgctxt "@action:inmenu priority value=2"
1672
1671
msgid "2"
1673
1672
msgstr "2"
1674
1673
 
1675
 
#: todo/todoview.cpp:419
 
1674
#: todo/todoview.cpp:435
1676
1675
msgctxt "@action:inmenu priority value=3"
1677
1676
msgid "3"
1678
1677
msgstr "3"
1679
1678
 
1680
 
#: todo/todoview.cpp:421
 
1679
#: todo/todoview.cpp:437
1681
1680
msgctxt "@action:inmenu priority value=4"
1682
1681
msgid "4"
1683
1682
msgstr "4"
1684
1683
 
1685
 
#: todo/todoview.cpp:425
 
1684
#: todo/todoview.cpp:441
1686
1685
msgctxt "@action:inmenu priority value=6"
1687
1686
msgid "6"
1688
1687
msgstr "6"
1689
1688
 
1690
 
#: todo/todoview.cpp:427
 
1689
#: todo/todoview.cpp:443
1691
1690
msgctxt "@action:inmenu priority value=7"
1692
1691
msgid "7"
1693
1692
msgstr "7"
1694
1693
 
1695
 
#: todo/todoview.cpp:429
 
1694
#: todo/todoview.cpp:445
1696
1695
msgctxt "@action:inmenu priority value=8"
1697
1696
msgid "8"
1698
1697
msgstr "8"
1791
1790
msgid "%1"
1792
1791
msgstr "%1"
1793
1792
 
1794
 
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:171
 
1793
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173
1795
1794
msgctxt "priority is unspecified"
1796
1795
msgid "unspecified"
1797
1796
msgstr "ospecificerad"
1798
1797
 
1799
 
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172
1800
1798
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174
1801
1799
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176
1802
1800
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:178
 
1801
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:180
1803
1802
#, kde-format
1804
1803
msgid "%1"
1805
1804
msgstr "%1"
1806
1805
 
1807
 
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173
 
1806
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175
1808
1807
#, kde-format
1809
1808
msgctxt "highest priority"
1810
1809
msgid "%1 (highest)"
1811
1810
msgstr "%1 (högst)"
1812
1811
 
1813
 
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175
 
1812
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177
1814
1813
#, kde-format
1815
1814
msgctxt "medium priority"
1816
1815
msgid "%1 (medium)"
1817
1816
msgstr "%1 (medel)"
1818
1817
 
1819
 
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177
 
1818
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:179
1820
1819
#, kde-format
1821
1820
msgctxt "lowest priority"
1822
1821
msgid "%1 (lowest)"
1823
1822
msgstr "%1 (lägst)"
1824
1823
 
1825
 
#: todo/todoviewview.cpp:60
 
1824
#: todo/todoviewview.cpp:61
1826
1825
msgid "View Columns"
1827
1826
msgstr "Visa kolumner"
1828
1827
 
1959
1958
msgid "  (Due: %1)"
1960
1959
msgstr "  (Färdig: %1)"
1961
1960
 
 
1961
#~ msgctxt "@label an elipsis"
 
1962
#~ msgid "..."
 
1963
#~ msgstr "..."
 
1964
 
1962
1965
#~ msgid "Split future recurrences"
1963
1966
#~ msgstr "Dela framtida upprepningar"
1964
1967