29
29
msgid "Your emails"
30
30
msgstr "chaotica@home.se,newzella@linux.nu"
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
33
#: kimportpagedlg.ui:75
34
msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
35
msgstr "Klicka på 'Bakåt' för att importera mer e-post eller flera kontakter"
38
33
msgid "KMailCVT Import Tool"
39
34
msgstr "Kmailcvt-importverktyg"
54
49
msgid "Import finished"
55
50
msgstr "Import klar"
57
#: kselfilterpage.cpp:99
52
#: kselfilterpage.cpp:101
59
54
msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
60
55
msgstr "<p><i>Skriven av %1.</i></p>"
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
63
#: kselfilterpagedlg.ui:82
65
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
66
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
67
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
69
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
70
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
71
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
72
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
73
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
74
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;\">Welcome to KMailCVT "
75
"- The Mail Import Tool</span><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-"
76
"size:9pt;\"> <br /><br />This program will help you import your email from "
77
"your previous email program.<br /><br />Please select the program you would "
78
"like to import from. Next, select the folder you would like to import to, "
79
"then click 'Next'.</span></p></body></html>"
81
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
82
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
83
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
85
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
86
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
87
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
88
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
89
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
90
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;\">Välkommen till "
91
"Kmailcvt - Importverktyget för e-post</span><span style=\" font-"
92
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"> <br /><br />Programmed hjälper dig "
93
"att importera din e-post från ditt tidigare e-postprogram till Akonadi.<br /"
94
"><br />Välj programmet du skulle vilja importera från. Välj därefter "
95
"katalogen du vill importera till, och klicka sedan på 'Nästa'.</span></p></"
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
99
#: kselfilterpagedlg.ui:115
100
msgid "Please select the folder to import to:"
101
msgstr "Välj katalog att importera till:"
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg)
104
#: kselfilterpagedlg.ui:125
105
msgid "Remove &duplicate messages during import"
106
msgstr "Ta bort &duplicerade brev under import"
161
110
msgid "New filter & cleanups"
162
111
msgstr "Nytt filter och upprensningar"
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
114
#: ui/kimportpagedlg.ui:75
115
msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
116
msgstr "Klicka på 'Bakåt' för att importera mer e-post eller flera kontakter"
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
119
#: ui/kselfilterpagedlg.ui:82
121
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
122
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
123
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
125
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
126
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
127
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
128
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
129
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
130
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;\">Welcome to KMailCVT "
131
"- The Mail Import Tool</span><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-"
132
"size:9pt;\"> <br /><br />This program will help you import your email from "
133
"your previous email program.<br /><br />Please select the program you would "
134
"like to import from. Next, select the folder you would like to import to, "
135
"then click 'Next'.</span></p></body></html>"
137
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
138
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
139
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
141
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
142
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
143
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
144
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
145
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
146
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;\">Välkommen till "
147
"Kmailcvt - Importverktyget för e-post</span><span style=\" font-"
148
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"> <br /><br />Programmed hjälper dig "
149
"att importera din e-post från ditt tidigare e-postprogram till Akonadi.<br /"
150
"><br />Välj programmet du skulle vilja importera från. Välj därefter "
151
"katalogen du vill importera till, och klicka sedan på 'Nästa'.</span></p></"
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
155
#: ui/kselfilterpagedlg.ui:115
156
msgid "Please select the folder to import to:"
157
msgstr "Välj katalog att importera till:"
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg)
160
#: ui/kselfilterpagedlg.ui:125
161
msgid "Remove &duplicate messages during import"
162
msgstr "Ta bort &duplicerade brev under import"
165
165
#~ msgstr "Från:"