~ubuntu-branches/ubuntu/wily/gnome-do/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christopher James Halse Rogers
  • Date: 2011-02-15 21:50:02 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110215215002-1j8ylb69o15asb06
Tags: 0.8.4-0ubuntu1
* The Race Against FF upload.  Merge from unreleased Debian git.
  Remaining Ubuntu changes:
  + debian/patches/05_disable_resize_grips.patch.diff:
    Disable resize handles for the Do windows.
  + debian/control:
    Bump gtk# build dep for HasResizeGrip API.
* New Debian changes:
* The long fortold release
  + Fixes a threadsafety issue resulting in 100% CPU usage (Closes: 565591,
    LP: #450852).
  + Proxies all keyring calls to the GTK main thread, as required by the new
    gnome-keyring (Closes: 603876, LP: #553643)
* debian/patches/00_bundledlibs.dpatch:
* debian/rules:
  + Upstream has dropped bundled gmcs binary; now 100% DFSG-free, so we don't
    have to repack the tarball or patch the buildsystem.
* debian/patches/03_disable_docky.dpatch:
  + Drop.  Docky is now gone in the upstream tarball.
* debian/rules:
* debian/control:
* debian/patches/*:
  + Switch to quilt to harmonise with other pkg-cli-* packages.
* debian/control:
  + Drop recommends on gnome-do-docklets.  Docky is now a separate package,
    so the docklets are useless for Do.
  + Bump Breaks on gnome-do-plugins to 0.8.3.  Do no longer provides the Wink
    library, which has been imported into the 0.8.3 do-plugins sources.
  + Bump standards-version; no changes needed.
  + Migrate to git and update VCS fields appropriately

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: do\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:28-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 17:07+0000\n"
12
 
"Last-Translator: zolookas <zolookas@delfi.lt>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 10:02+1000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 08:42+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Izumi <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-13 16:04+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 11:12+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:128
21
 
msgid "_Reset"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:150
25
 
msgid "Background Color:"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:171
29
 
msgid "_Theme:"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:200
 
20
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:132
33
21
msgid "Always show results window"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:216
37
 
msgid "Show window shadow"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:228
41
 
msgid "Animate window"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:262
 
22
msgstr "Visada rodyti rezultatų langą"
 
23
 
 
24
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:151
 
25
msgid "<b>Selected Theme</b>"
 
26
msgstr "<b>Pasirinkta tema</b>"
 
27
 
 
28
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:166
45
29
msgid ""
46
30
"<b>Your display is not properly configured for theme and animation support. "
47
31
"To use these features, you must enable compositing.</b>"
48
32
msgstr ""
 
33
"Jūsų ekranas nustatymai yra netinkami šios temos ir animacijai palaikymui. "
 
34
"Įgalinkite kompozicionavimą jei norite naudoti šias savybes."
49
35
 
50
36
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.DoAddinInstallerDialog.cs:53
51
37
msgid "<span size=\"large\"><b>Updated plugins are available!</b></span>"
52
 
msgstr ""
 
38
msgstr "<span size=\"large\"><b>Yra atnaujintų įskiepių!</b></span>"
53
39
 
54
40
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.DoAddinInstallerDialog.cs:129
55
41
msgid "_Install Updates"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.KeybindingsPreferencesWidget.cs:62
59
 
msgid "To edit a shortcut, double-click it and type a new one."
60
 
msgstr "Nuorodos redagavimui, paspauskite ją du kartus ir įrašykite naują."
61
 
 
62
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PreferencesWindow.cs:34
63
 
msgid "GNOME Do Preferences"
64
 
msgstr "GNOME Do nustatymai"
65
 
 
66
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:66
67
 
msgid "Show:"
68
 
msgstr "Rodyti:"
69
 
 
70
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:89
71
 
msgid "Search:"
72
 
msgstr "Ieškoti:"
73
 
 
74
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:144
75
 
msgid "_Configure"
76
 
msgstr "_Konfigūruoti"
77
 
 
78
 
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:170
79
 
msgid "_About"
80
 
msgstr "_Apie"
 
42
msgstr "_Įdiegti atnaujinimus"
81
43
 
82
44
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:49
83
45
msgid "<b>First-launch Behavior</b>"
85
47
 
86
48
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:69
87
49
msgid "Start GNOME Do at login."
88
 
msgstr "Paleisti GNOME Do prisijungus."
 
50
msgstr "Paleisti GNOME Do prisijungiant."
89
51
 
90
52
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:81
91
53
msgid "Hide window on first launch (quiet mode)."
93
55
 
94
56
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:93
95
57
msgid "Show notification icon"
96
 
msgstr ""
 
58
msgstr "Rodyti pranešimų ženkliuką"
 
59
 
 
60
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.KeybindingsPreferencesWidget.cs:62
 
61
msgid "To edit a shortcut, double-click it and type a new one."
 
62
msgstr "Nuorodos redagavimui, paspauskite ją du kartus ir įrašykite naują."
 
63
 
 
64
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:62
 
65
msgid "Show:"
 
66
msgstr "Rodyti:"
 
67
 
 
68
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:84
 
69
msgid "Search:"
 
70
msgstr "Ieškoti:"
 
71
 
 
72
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:129
 
73
msgid "_Configure"
 
74
msgstr "_Konfigūruoti"
97
75
 
98
76
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PluginConfigurationWindow.cs:36
99
77
msgid "PluginConfigurationWindow"
100
 
msgstr "PluginConfigurationWindow"
 
78
msgstr "ĮskiepiųKonfigūravimoLangas"
101
79
 
102
80
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PluginConfigurationWindow.cs:62
103
81
msgid "<span size=\"large\" weight=\"heavy\">Plugin name here</span>"
107
85
msgid "page1"
108
86
msgstr "puslapis1"
109
87
 
110
 
#: ../Do/src/Do.UI/DoAddinInstallerDialog.cs:159
111
 
msgid "Some of the required add-ins were not found"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: ../Do/src/Do.UI/DoAddinInstallerDialog.cs:172
115
 
msgid "Installation failed"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:35
119
 
msgid ""
120
 
"<b><span size=\"large\">There was an error installing the selected "
121
 
"plugins</span></b>"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:37
125
 
msgid ""
126
 
"<b><span size=\"large\">There was an error installing the selected "
127
 
"plugin</span></b>"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:43
131
 
msgid "and "
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:47
135
 
msgid " is not a valid plugin file."
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:49
139
 
msgid " are not valid plugin files."
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: ../Do/src/Do.UI/ColorConfigurationWidget.cs:137
143
 
msgid "Appearance"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: ../Do/src/Do.UI/GeneralPreferencesWidget.cs:56
147
 
msgid "General"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: ../Do/src/Do.UI/ManagePluginsPreferencesWidget.cs:53
151
 
msgid "Plugins"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/OfficialAddinClassifier.cs:35
155
 
msgid "Official Plugins"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/GreedyAddinClassifier.cs:34
159
 
msgid "All Plugins"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/CommunityAddinClassifier.cs:36
163
 
msgid "Community Plugins"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: ../Do/src/Do.Core/DoAddinInstaller.cs:37
167
 
msgid "Installation cancelled"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: ../Do/src/Do.Universe/ItemSourceItemSource.cs:60
171
 
msgid "GNOME Do Item Sources"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: ../Do/src/Do.Universe/ItemSourceItemSource.cs:64
175
 
msgid "Item Sources providing all items GNOME Do knows about."
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: ../Do/src/Do.Universe/PreferencesItem.cs:31
179
 
msgid "Preferences"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: ../Do/src/Do.Universe/PreferencesItem.cs:35
183
 
msgid "Adjust Do's settings, manage plugins, etc."
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: ../Do/src/Do.Universe/QuitItem.cs:30
187
 
msgid "Quit"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: ../Do/src/Do.Universe/QuitItem.cs:34
191
 
msgid "Quit GNOME Do - come back soon!"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: ../Do/src/Do.Universe/SelectedTextItem.cs:63
195
 
msgid "Selected text"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: ../Do/src/Do.Universe/SelectedTextItem.cs:67
199
 
msgid "Currently selected text."
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:33
203
 
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:53
204
 
msgid "Clear Learning"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:37
208
 
msgid "Resets Do's learned usage data."
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:54
212
 
msgid "Are you sure you want to clear Do's learned usage data?"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:56
216
 
msgid "Clear"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: ../Do/src/Do.Universe/InternalItemSource.cs:49
220
 
msgid "Internal GNOME Do Items"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: ../Do/src/Do.Universe/InternalItemSource.cs:53
224
 
msgid "Special items relevant to the inner-workings of GNOME Do."
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: ../Do/src/Do.Universe/DonateItem.cs:36
228
 
msgid "Donate"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: ../Do/src/Do.Universe/DonateItem.cs:40
232
 
msgid "Support GNOME Do development!"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: ../Do/src/Do.Universe/AboutItem.cs:31
236
 
msgid "About Do"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: ../Do/src/Do.Universe/AboutItem.cs:35
240
 
msgid "About GNOME Do"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:352
244
 
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:386
245
 
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/Do.Interface.Widgets/DefaultElements.cs:57
246
 
msgid "Type to begin searching"
247
 
msgstr "Pradėkite rašyti paieškai"
248
 
 
249
 
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:353
250
 
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:387
251
 
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/Do.Interface.Widgets/DefaultElements.cs:58
252
 
msgid "Type to start searching."
253
 
msgstr "Pradėkite rašyti paieškai"
254
 
 
255
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/ApplicationDockItem.cs:58
 
88
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PreferencesWindow.cs:34
 
89
msgid "GNOME Do Preferences"
 
90
msgstr "GNOME Do nustatymai"
 
91
 
 
92
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:47
 
93
msgid "Background Color:"
 
94
msgstr "Fono spalva:"
 
95
 
 
96
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:82
 
97
msgid "_Reset"
 
98
msgstr "_Atstatyti"
 
99
 
 
100
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:101
 
101
msgid "Show window shadow"
 
102
msgstr "Rodyti lango šešėlį"
 
103
 
 
104
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:113
 
105
msgid "Animate window"
 
106
msgstr "Animuoti langą"
 
107
 
 
108
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/src/Do.Interface/Do.Interface.AnimationBase/BezelDrawingArea.cs:731
 
109
#, csharp-format
 
110
msgid "No results for: {0}"
 
111
msgstr "Nerasta rezultatų: {0}"
 
112
 
 
113
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/src/Do.Interface/Do.Interface.AnimationBase/BezelDrawingArea.cs:742
 
114
msgid "Type To Search"
 
115
msgstr "Rašykite paieškai"
 
116
 
 
117
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:109
 
118
msgid "Indicate Multiple Windows"
 
119
msgstr "Nustatyti keletą langų"
 
120
 
 
121
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:153
 
122
msgid "Zoom:"
 
123
msgstr "Mastelis:"
 
124
 
 
125
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:198
 
126
msgid "Icon Size:"
 
127
msgstr "Ženkliuko dydis:"
 
128
 
 
129
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:219
 
130
msgid "Orientation:"
 
131
msgstr "Pozicija:"
 
132
 
 
133
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:228
 
134
msgid "Hiding:"
 
135
msgstr "Slėpimas:"
 
136
 
 
137
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:266
 
138
msgid "<b>Docky Behavior</b>"
 
139
msgstr "<b>Doko elgsena</b>"
 
140
 
 
141
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:334
 
142
msgid "Reinstate Removed Items"
 
143
msgstr "Atstatyti ištrintus objektus"
 
144
 
 
145
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:372
 
146
msgid "<b>Docklets</b>"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/ApplicationDockItem.cs:46
256
150
msgid "Minimize"
257
 
msgstr ""
 
151
msgstr "Sumažinti"
258
152
 
259
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/ApplicationDockItem.cs:58
 
153
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/ApplicationDockItem.cs:46
260
154
msgid "Restore"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/ApplicationDockItem.cs:59
 
155
msgstr "Atstatyti"
 
156
 
 
157
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/ApplicationDockItem.cs:47
 
158
msgid "Maximize"
 
159
msgstr "Išdidinti"
 
160
 
 
161
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/ApplicationDockItem.cs:48
264
162
msgid "Close All"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/DoDockItem.cs:59
268
 
msgid "Summon GNOME Do"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/DoDockItem.cs:85
272
 
msgid "Automatically Hide"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/DoDockItem.cs:89
276
 
msgid "Allow Window Overlap"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/DoDockItem.cs:92
280
 
msgid "Zoom Icons"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/DoDockItem.cs:95
284
 
msgid "Show Trash"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/DoDockItem.cs:98
288
 
msgid "Advanced Indicators"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/DoDockItem.cs:102
 
163
msgstr "Užverti visus"
 
164
 
 
165
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/DoDockItem.cs:97
292
166
msgid "Switch Monitors"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/DockItem.cs:325
296
 
msgid "Remove from Dock"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Renderers/SummonModeRenderer.cs:152
 
167
msgstr "Keisti ekranus"
 
168
 
 
169
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/TrashDockItem.cs:73
 
170
msgid "Trash"
 
171
msgstr "Šiukšlės"
 
172
 
 
173
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/TrashDockItem.cs:135
 
174
msgid ""
 
175
"<big><b>Empty all of the items from the trash?</b></big>\n"
 
176
"\n"
 
177
"If you choose to empty the trash, all items in it\n"
 
178
"will be permanently lost. Please note that you\n"
 
179
"can also delete them separately."
 
180
msgstr ""
 
181
"<big><b>Išvalyti šiukšlinę?</b></big>\n"
 
182
"\n"
 
183
"Jei išvalysite šiūkšlinę, visas jos tūrinys bus \n"
 
184
"negrįžtamai pašalintas. Jūs galite šalinti \n"
 
185
"ir po vieną šiukšlinėje esančių bylų."
 
186
 
 
187
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/TrashDockItem.cs:177
 
188
msgid "Open Trash"
 
189
msgstr "Atverti šiukšlinę"
 
190
 
 
191
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/TrashDockItem.cs:179
 
192
msgid "Empty Trash"
 
193
msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
 
194
 
 
195
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Menus/ToggleDockletMenuButtonArgs.cs:40
 
196
msgid "Show"
 
197
msgstr "Rodyti"
 
198
 
 
199
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Painters/SummonModeRenderer.cs:238
300
200
msgid "No result found for"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/TrashDockItem.cs:95
304
 
msgid "Trash"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenUrlAction.cs:54
308
 
msgid "Open Url"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenUrlAction.cs:58
312
 
msgid "Opens bookmarks and manually-typed Urls."
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RevealAction.cs:35
316
 
msgid "Reveal"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RevealAction.cs:39
320
 
msgid "Reveals a file in the file manager."
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RunAction.cs:36
324
 
msgid "Run"
325
 
msgstr "Vykdyti"
326
 
 
327
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RunAction.cs:40
328
 
msgid "Run an application, script, or other executable."
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/EmailAction.cs:35
332
 
msgid "Email"
333
 
msgstr "El. paštas"
334
 
 
335
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/EmailAction.cs:41
336
 
msgid "Compose a new email to a friend."
337
 
msgstr "Rašyti naują laišką draugui."
338
 
 
339
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenAction.cs:38
340
 
msgid "Open"
341
 
msgstr "Atverti"
342
 
 
343
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenAction.cs:42
344
 
msgid "Opens many kinds of items."
345
 
msgstr "Atveria daug dalykų."
346
 
 
347
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenWithAction.cs:38
348
 
msgid "Open With..."
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenWithAction.cs:42
352
 
msgid "Opens files in specific applications."
353
 
msgstr ""
 
201
msgstr "Rezultatų nerasta"
 
202
 
 
203
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:341
 
204
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:375
 
205
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/Do.Interface.Widgets/DefaultItems.cs:57
 
206
msgid "Type to begin searching"
 
207
msgstr "Pradėkite rašyti paieškai"
 
208
 
 
209
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:342
 
210
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:376
 
211
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/Do.Interface.Widgets/DefaultItems.cs:58
 
212
msgid "Type to start searching."
 
213
msgstr "Pradėkite rašyti paieškai"
 
214
 
 
215
#: ../Do.Interface.Wink/src/Do.Interface.Wink/ScreenUtils.cs:33
 
216
msgid "Desktop"
 
217
msgstr "Darbalaukis"
354
218
 
355
219
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:89
356
220
msgid "Password"
358
222
 
359
223
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:111
360
224
msgid "Username"
361
 
msgstr "Vartotojo vardas"
 
225
msgstr "Naudotojo vardas"
362
226
 
363
227
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:124
364
228
msgid "<i>Verify and save account information</i>"
365
229
msgstr "<i>Patikrinti ir išsaugoti paskyros informaciją</i>"
366
230
 
367
 
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:181
 
231
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:180
368
232
msgid "Don't have an account?"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:43
372
 
#, csharp-format
373
 
msgid "Sign up for {0}"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:44
377
 
msgid "Validating..."
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:45
381
 
#, csharp-format
382
 
msgid "Don't have {0}?"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:46
386
 
msgid "Account validation failed!"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:47
390
 
msgid "Verify and save account information"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:48
394
 
msgid "Account validation succeeded!"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:88
 
233
msgstr "Dar neturite paskyros?"
 
234
 
 
235
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:35
 
236
#, csharp-format
 
237
msgid "Error saving {0}"
 
238
msgstr "Klaida išsaugojant {0}"
 
239
 
 
240
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:36
 
241
#, csharp-format
 
242
msgid "Key \"{0}\" not found in keyring"
 
243
msgstr "Raktas \"{0}\" nerastas raktažodyje"
 
244
 
 
245
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:37
 
246
msgid "gnome-keyring-daemon could not be reached!"
 
247
msgstr "Nepavyko pasiekti gnome-keyring-daemon!"
 
248
 
 
249
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:140
398
250
msgid "Icon"
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:92
 
251
msgstr "Ženkliukas"
 
252
 
 
253
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:143
 
254
msgid "Categories"
 
255
msgstr "Kategorijos"
 
256
 
 
257
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:149
402
258
msgid "This application could not be indexed."
403
 
msgstr ""
 
259
msgstr "Nepavyko pasižymėti šios programos"
404
260
 
405
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:116
 
261
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:178
406
262
msgid "Exec"
407
 
msgstr ""
 
263
msgstr "Vykdyti"
408
264
 
409
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:134
 
265
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:200
410
266
msgid "OnlyShowIn"
411
 
msgstr ""
 
267
msgstr "Rodoma tik"
412
268
 
413
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItemSource.cs:68
 
269
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItemSource.cs:57
414
270
msgid "Applications"
415
 
msgstr ""
 
271
msgstr "Programos"
416
272
 
417
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItemSource.cs:72
 
273
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItemSource.cs:61
418
274
msgid "Finds applications in many locations."
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CopyToClipboardAction.cs:40
 
275
msgstr "Ieško programų daugybėje vietų."
 
276
 
 
277
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CategoryItem.cs:79
 
278
#, csharp-format
 
279
msgid "{0} Application Category"
 
280
msgstr "{0} programų kategorija"
 
281
 
 
282
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CategoryItem.cs:80
 
283
#, csharp-format
 
284
msgid "Applications in the {0} category"
 
285
msgstr "Programos {0} kategorijoje"
 
286
 
 
287
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CopyToClipboardAction.cs:38
422
288
msgid "Copy to Clipboard"
423
 
msgstr ""
 
289
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
424
290
 
425
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CopyToClipboardAction.cs:44
 
291
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CopyToClipboardAction.cs:42
426
292
msgid "Copy current text to clipboard"
427
 
msgstr ""
 
293
msgstr "Kopijuoti šį tekstą į iškarpinę"
428
294
 
429
295
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/GNOMESpecialLocationsItemSource.cs:57
430
296
msgid "GNOME Special Locations"
431
 
msgstr ""
 
297
msgstr "Ypatingos GNOME vietos"
432
298
 
433
299
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/GNOMESpecialLocationsItemSource.cs:61
434
300
msgid "Special locations in GNOME, such as Computer and Network."
435
 
msgstr ""
 
301
msgstr "Ypatingos GNOME vietos, pavyzdžiui, Kompiuteris ar Tinklas"
436
302
 
437
303
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/NullApplicationItem.cs:48
438
304
#, csharp-format
439
305
msgid "Error reading {0}."
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:35
443
 
#, csharp-format
444
 
msgid "Error saving {0}"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:36
448
 
#, csharp-format
449
 
msgid "Key \"{0}\" not found in keyring"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:37
453
 
msgid "gnome-keyring-daemon could not be reached!"
454
 
msgstr ""
 
306
msgstr "Klaida skaitant {0}."
 
307
 
 
308
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:43
 
309
#, csharp-format
 
310
msgid "Sign up for {0}"
 
311
msgstr "Prisijunkite {0}"
 
312
 
 
313
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:44
 
314
msgid "Validating..."
 
315
msgstr "Tikrinama..."
 
316
 
 
317
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:45
 
318
#, csharp-format
 
319
msgid "Don't have {0}?"
 
320
msgstr "Neturite {0}?"
 
321
 
 
322
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:46
 
323
msgid "Account validation failed!"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:47
 
327
msgid "Verify and save account information"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:48
 
331
msgid "Account validation succeeded!"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/EmailAction.cs:35
 
335
msgid "Email"
 
336
msgstr "El. paštas"
 
337
 
 
338
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/EmailAction.cs:41
 
339
msgid "Compose a new email to a friend."
 
340
msgstr "Rašyti naują laišką draugui."
 
341
 
 
342
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenAction.cs:38
 
343
msgid "Open"
 
344
msgstr "Atverti"
 
345
 
 
346
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenAction.cs:42
 
347
msgid "Opens many kinds of items."
 
348
msgstr "Atveria daug dalykų."
 
349
 
 
350
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenUrlAction.cs:54
 
351
msgid "Open Url"
 
352
msgstr "Atverti adresą"
 
353
 
 
354
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenUrlAction.cs:58
 
355
msgid "Opens bookmarks and manually-typed Urls."
 
356
msgstr "Atidaro žymas ir rinktus adresus."
 
357
 
 
358
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenWithAction.cs:38
 
359
msgid "Open With..."
 
360
msgstr "Atverti su..."
 
361
 
 
362
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenWithAction.cs:42
 
363
msgid "Opens files in specific applications."
 
364
msgstr "Atidaro bylas tam tikrose vietose."
 
365
 
 
366
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RevealAction.cs:35
 
367
msgid "Reveal"
 
368
msgstr "Atskleisti"
 
369
 
 
370
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RevealAction.cs:39
 
371
msgid "Reveals a file in the file manager."
 
372
msgstr "Parodo bylą bylų tvarkyklėje."
 
373
 
 
374
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RunAction.cs:36
 
375
msgid "Run"
 
376
msgstr "Vykdyti"
 
377
 
 
378
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RunAction.cs:40
 
379
msgid "Run an application, script, or other executable."
 
380
msgstr "Vykdykite programą ar kitą vykdomą failą"
 
381
 
 
382
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:115
 
383
msgid "Summon GNOME Do"
 
384
msgstr "Iškviesti Gnome Do"
 
385
 
 
386
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:120
 
387
msgid "Enter text mode"
 
388
msgstr "Teksto įvesties rėžimas"
 
389
 
 
390
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:126
 
391
msgid "Copy Text"
 
392
msgstr "Kopijuoti tekstą"
 
393
 
 
394
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:131
 
395
msgid "Paste Text"
 
396
msgstr "Įklijuoti tekstą"
 
397
 
 
398
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:136
 
399
msgid "Alternate Escape"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:140
 
403
msgid "Alternate Activate"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:144
 
407
msgid "Alternate Delete"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:148
 
411
msgid "Previous Pane"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:153
 
415
msgid "Next Pane"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:158
 
419
msgid "Previous Result"
 
420
msgstr "Buvęs rezultatas"
 
421
 
 
422
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:163
 
423
msgid "Next Result"
 
424
msgstr "Kitas rezultatas"
 
425
 
 
426
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:168
 
427
msgid "First Result"
 
428
msgstr "Pirmas rezultatas"
 
429
 
 
430
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:173
 
431
msgid "Last Result"
 
432
msgstr "Paskutinis rezultatas"
 
433
 
 
434
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:178
 
435
msgid "Previous 5 Results"
 
436
msgstr "Buvę 5 rezultatai"
 
437
 
 
438
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:183
 
439
msgid "Next 5 Results"
 
440
msgstr "Kiti 5 rezultatai"
 
441
 
 
442
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:188
 
443
msgid "Step out of Item"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:193
 
447
msgid "Browse Into Item"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:198
 
451
msgid "Multiple selection"
 
452
msgstr "Daugybinis žymėjimas"
 
453
 
 
454
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1049 ../data/gnome-do.desktop.in.h:2
 
455
msgid "GNOME Do"
 
456
msgstr "GNOME Do"
 
457
 
 
458
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1057
 
459
msgid "Copyright © 2008 GNOME Do Developers"
 
460
msgstr "© 2008 GNOME Do kūrėjai. Visos teisės saugomos"
 
461
 
 
462
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1058
 
463
msgid ""
 
464
"Do things as quickly as possible\n"
 
465
"(but no quicker) with your files, bookmarks,\n"
 
466
"applications, music, contacts, and more!"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1062
 
470
msgid "Visit Homepage"
 
471
msgstr "Aplankyti namų puslapį"
 
472
 
 
473
#: ../Do/src/Do.Core/DoAddinInstaller.cs:37
 
474
msgid "Installation cancelled"
 
475
msgstr "Įdiegimas atšauktas"
 
476
 
 
477
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/CommunityAddinClassifier.cs:36
 
478
msgid "Community Plugins"
 
479
msgstr "Bandruomenės įskiepiai"
 
480
 
 
481
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/DockletAddinClassifier.cs:35
 
482
msgid "Docklets"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/GreedyAddinClassifier.cs:34
 
486
msgid "All Plugins"
 
487
msgstr "Visi įskiepiai"
 
488
 
 
489
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/OfficialAddinClassifier.cs:35
 
490
msgid "Official Plugins"
 
491
msgstr "Oficialūs įskiepiai"
 
492
 
 
493
#: ../Do/src/Do.UI/ColorConfigurationWidget.cs:102
 
494
msgid "Appearance"
 
495
msgstr "Išvaizda"
 
496
 
 
497
#: ../Do/src/Do.UI/DoAddinInstallerDialog.cs:159
 
498
msgid "Some of the required add-ins were not found"
 
499
msgstr "Kai kurie reikalingi įskiepiai nerasti"
 
500
 
 
501
#: ../Do/src/Do.UI/DoAddinInstallerDialog.cs:172
 
502
msgid "Installation failed"
 
503
msgstr "Įdiegti nepavyko"
 
504
 
 
505
#: ../Do/src/Do.UI/GeneralPreferencesWidget.cs:41
 
506
msgid "General"
 
507
msgstr "Bendra"
 
508
 
 
509
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingsPreferencesWidget.cs:40
 
510
msgid "Keyboard"
 
511
msgstr "Klaviatūra"
 
512
 
 
513
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingTreeView.cs:44
 
514
msgid "Action"
 
515
msgstr "Veiksmas"
 
516
 
 
517
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingTreeView.cs:51
 
518
msgid "Shortcut"
 
519
msgstr "Spartusis klavišas"
 
520
 
 
521
#: ../Do/src/Do.UI/ManagePluginsPreferencesWidget.cs:54
 
522
msgid "Plugins"
 
523
msgstr "Įskiepiai"
 
524
 
 
525
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:32
 
526
msgid "<b><span size=\"large\">There was an error installing the selected"
 
527
msgstr "<b><span size=\"large\">Įvyko klaida diegiant pasirinktą"
 
528
 
 
529
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:36
 
530
msgid "plugin"
 
531
msgstr "įskiepį"
 
532
 
 
533
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:37
 
534
msgid "plugins"
 
535
msgstr "įskiepius"
 
536
 
 
537
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:43
 
538
msgid "and "
 
539
msgstr "ir "
 
540
 
 
541
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:47
 
542
msgid " is not a valid plugin file."
 
543
msgstr " yra netinkama įskiepio byla."
 
544
 
 
545
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:49
 
546
msgid " are not valid plugin files."
 
547
msgstr " yra netinkamos įskiepio bylos."
 
548
 
 
549
#: ../Do/src/Do.Universe/AboutItem.cs:31
 
550
msgid "About Do"
 
551
msgstr "Apie Do"
 
552
 
 
553
#: ../Do/src/Do.Universe/AboutItem.cs:35
 
554
msgid "About GNOME Do"
 
555
msgstr "Apie GNOME Do"
 
556
 
 
557
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:33
 
558
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:53
 
559
msgid "Clear Learning"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:37
 
563
msgid "Resets Do's learned usage data."
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:54
 
567
msgid "Are you sure you want to clear Do's learned usage data?"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:56
 
571
msgid "Clear"
 
572
msgstr "Išvalyti"
 
573
 
 
574
#: ../Do/src/Do.Universe/DonateItem.cs:36
 
575
msgid "Donate"
 
576
msgstr "Paaukoti"
 
577
 
 
578
#: ../Do/src/Do.Universe/DonateItem.cs:40
 
579
msgid "Support GNOME Do development!"
 
580
msgstr "Paremkite Gnome Do kūrimą!"
 
581
 
 
582
#: ../Do/src/Do.Universe/InternalItemSource.cs:49
 
583
msgid "Internal GNOME Do Items"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: ../Do/src/Do.Universe/InternalItemSource.cs:53
 
587
msgid "Special items relevant to the inner-workings of GNOME Do."
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: ../Do/src/Do.Universe/ItemSourceItemSource.cs:60
 
591
msgid "GNOME Do Item Sources"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: ../Do/src/Do.Universe/ItemSourceItemSource.cs:64
 
595
msgid "Item Sources providing all items GNOME Do knows about."
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: ../Do/src/Do.Universe/PreferencesItem.cs:31
 
599
msgid "Preferences"
 
600
msgstr "Nustatymai"
 
601
 
 
602
#: ../Do/src/Do.Universe/PreferencesItem.cs:35
 
603
msgid "Adjust Do's settings, manage plugins, etc."
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../Do/src/Do.Universe/QuitItem.cs:30
 
607
msgid "Quit"
 
608
msgstr "Išeiti"
 
609
 
 
610
#: ../Do/src/Do.Universe/QuitItem.cs:34
 
611
msgid "Quit GNOME Do - come back soon!"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../Do/src/Do.Universe/SelectedTextItem.cs:63
 
615
msgid "Selected text"
 
616
msgstr "Pažymėtas tekstas"
 
617
 
 
618
#: ../Do/src/Do.Universe/SelectedTextItem.cs:67
 
619
msgid "Currently selected text."
 
620
msgstr "Šis pažymėtas tekstas."
455
621
 
456
622
#: ../Do.Universe/src/Do.Universe/Element.cs:42
457
623
msgid "No name"
458
 
msgstr ""
 
624
msgstr "Be pavadinimo"
459
625
 
460
626
#: ../Do.Universe/src/Do.Universe/Element.cs:43
461
627
msgid "No description."
462
 
msgstr ""
 
628
msgstr "Aprašymo nėra."
463
629
 
464
 
#: ../Do/gnome-do.desktop.in.h:1
 
630
#: ../data/gnome-do.desktop.in.h:1
465
631
msgid ""
466
632
"Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, "
467
633
"bookmarks, applications, music, contacts, and more!"
469
635
"Atlikite veiksmus kaip įmanoma greičiau su failais, adresyno žymelėmis, "
470
636
"programomis, muzika, kontaktais ir kita!"
471
637
 
472
 
#: ../Do/gnome-do.desktop.in.h:2
473
 
msgid "GNOME Do"
474
 
msgstr "GNOME Do"
475
 
 
476
638
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:1
477
639
msgid "Always show results window."
478
 
msgstr ""
 
640
msgstr "Visada rodyti rezultatų langą."
479
641
 
480
642
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:2
481
643
msgid ""
485
647
 
486
648
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:3
487
649
msgid "Do UI theme"
488
 
msgstr ""
 
650
msgstr "Do grafinės aplinkos stilius"
489
651
 
490
652
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:4
491
653
msgid "Do summon keybinding."
497
659
 
498
660
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:6
499
661
msgid "Hide main window when Do starts."
500
 
msgstr ""
 
662
msgstr "Paslėpti pagrindinį langą startavus Do programai."
501
663
 
502
664
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:7
503
665
msgid "Key used to enter text mode."
514
676
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:10
515
677
msgid "Whether the results window will always show."
516
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#~ msgid "_About"
 
681
#~ msgstr "_Apie"