1
# Malayalam translation for do
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the do package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: do\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 10:02+1000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 13:57+0000\n"
12
"Last-Translator: Arun Mohan <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 11:12+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:132
21
msgid "Always show results window"
22
msgstr "എപ്പോഴും ജാലകത്തിൽ ഫലങ്ങൾ കാട്ടുക"
24
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:151
25
msgid "<b>Selected Theme</b>"
26
msgstr "<b>തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപം</b>"
28
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:166
30
"<b>Your display is not properly configured for theme and animation support. "
31
"To use these features, you must enable compositing.</b>"
33
"<b>തീം, അനിമേഷന് എന്നിവയുടെ പിന്താങ്ങലിനായി നിങ്ങളുടെ ഡിസ്പ്ളേ ശരിയായ "
34
"രീതിയില് സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല. ഈ സവിശേഷതകള് ഉപയോഗിക്കാനായി, നിങ്ങള് "
35
"compositing പ്രാപ്തമാക്കണം.</b>"
37
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.DoAddinInstallerDialog.cs:53
38
msgid "<span size=\"large\"><b>Updated plugins are available!</b></span>"
39
msgstr "<span size=\"large\"><b>പ്ലഗ്ഗിൻ അപ്ഡേറ്റുകൾ ലഭ്യമാണ്!</b></span>"
41
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.DoAddinInstallerDialog.cs:129
42
msgid "_Install Updates"
43
msgstr "_അപ്ഡേറ്റുകൾ ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്യുക"
45
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:49
46
msgid "<b>First-launch Behavior</b>"
47
msgstr "<b>പ്രഥമ പ്രവർത്തന സ്വഭാവം</b>"
49
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:69
50
msgid "Start GNOME Do at login."
51
msgstr "ലോഗിൻ ചെയ്യുമ്പോഴേ ജീനോം ഡൂ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക"
53
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:81
54
msgid "Hide window on first launch (quiet mode)."
55
msgstr "ആദ്യം പ്രവർത്തിക്കുമ്പോൾ ജാലകം മറയ്ക്കുക"
57
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:93
58
msgid "Show notification icon"
59
msgstr "അറിയിപ്പ് ഐകോൺ പ്രദർശിപ്പിക്കുക"
61
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.KeybindingsPreferencesWidget.cs:62
62
msgid "To edit a shortcut, double-click it and type a new one."
64
"ഒരു കുറുക്കുവഴി തിരുത്താനായി, അതിൽ ഡബിൾ ക്ലിക്ക് ചെയ്തശേഷം പുതിയത് ടൈപ്പ് "
67
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:62
69
msgstr "പ്രദർശിപ്പിക്കുക"
71
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:84
75
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:129
77
msgstr "ക്രമീകരിക്കുക (_C)"
79
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PluginConfigurationWindow.cs:36
80
msgid "PluginConfigurationWindow"
81
msgstr "പ്ലഗ്ഗിൻ ക്രമീകരിക്കൽ ജാലകം"
83
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PluginConfigurationWindow.cs:62
84
msgid "<span size=\"large\" weight=\"heavy\">Plugin name here</span>"
85
msgstr "<span size=\"large\" weight=\"heavy\">പ്ലഗ്ഗിൻ നാമം ഇവിടെ</span>"
87
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PluginConfigurationWindow.cs:85
91
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PreferencesWindow.cs:34
92
msgid "GNOME Do Preferences"
93
msgstr "ജീനോം ഡൂ ക്രമീകരണങ്ങൾ"
95
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:47
96
msgid "Background Color:"
97
msgstr "പശ്ചാത്തല വർണ്ണം"
99
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:82
101
msgstr "_വീണ്ടും ക്രമികരിക്കുക"
103
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:101
104
msgid "Show window shadow"
105
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ നിഴൽ കാട്ടുക"
107
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:113
108
msgid "Animate window"
109
msgstr "ജാലകം സചേതനമാക്കുക"
111
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/src/Do.Interface/Do.Interface.AnimationBase/BezelDrawingArea.cs:731
113
msgid "No results for: {0}"
114
msgstr "ഫലങ്ങൾ ലഭ്യമല്ല: {0}"
116
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/src/Do.Interface/Do.Interface.AnimationBase/BezelDrawingArea.cs:742
117
msgid "Type To Search"
118
msgstr "തിരയാൻ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക"
120
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:109
121
msgid "Indicate Multiple Windows"
122
msgstr "നിരവധി ജാലകങ്ങൾ സൂചിപ്പിക്കുക"
124
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:153
128
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:198
130
msgstr "ഐകോൺ വലിപ്പം:"
132
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:219
136
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:228
138
msgstr "മറയ്ക്കുന്നു"
140
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:266
141
msgid "<b>Docky Behavior</b>"
142
msgstr "<b>ഡോക്കി പെരുമാറ്റം</b>"
144
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:334
145
msgid "Reinstate Removed Items"
146
msgstr "നീക്കം ചെയ്തവ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"
148
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockyConfigurationWidget.cs:372
149
msgid "<b>Docklets</b>"
150
msgstr "<b>ഡോക്ക് ലെറ്റുകള്</b>"
152
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/ApplicationDockItem.cs:46
156
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/ApplicationDockItem.cs:46
158
msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"
160
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/ApplicationDockItem.cs:47
164
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/ApplicationDockItem.cs:48
166
msgstr "എല്ലാം അടയ്ക്കുക"
168
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/DoDockItem.cs:97
169
msgid "Switch Monitors"
170
msgstr "മോണിറ്ററുകൾ മാറ്റുക"
172
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/TrashDockItem.cs:73
176
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/TrashDockItem.cs:135
178
"<big><b>Empty all of the items from the trash?</b></big>\n"
180
"If you choose to empty the trash, all items in it\n"
181
"will be permanently lost. Please note that you\n"
182
"can also delete them separately."
183
msgstr "<big><b>ചവറ്റുകുട്ടയിലുള്ളവയെല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക?</b></big>"
185
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/TrashDockItem.cs:177
187
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട തുറക്കുക"
189
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Items/TrashDockItem.cs:179
191
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുക"
193
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Menus/ToggleDockletMenuButtonArgs.cs:40
197
#: ../Do.Interface.Linux.Docky/src/Docky.Interface/Docky.Interface.Painters/SummonModeRenderer.cs:238
198
msgid "No result found for"
199
msgstr "ഒരു ഫലവും ലഭ്യമല്ല"
201
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:341
202
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:375
203
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/Do.Interface.Widgets/DefaultItems.cs:57
204
msgid "Type to begin searching"
205
msgstr "തിരച്ചിൽ തുടങ്ങാൻ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക"
207
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:342
208
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:376
209
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/Do.Interface.Widgets/DefaultItems.cs:58
210
msgid "Type to start searching."
211
msgstr "തിരച്ചിലാരംഭിക്കാൻ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക"
213
#: ../Do.Interface.Wink/src/Do.Interface.Wink/ScreenUtils.cs:33
215
msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ്"
217
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:89
221
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:111
223
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
225
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:124
226
msgid "<i>Verify and save account information</i>"
227
msgstr "അംഗത്വ വിവരങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക, സൂക്ഷിച്ചുവെയ്ക്കുക"
229
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:180
230
msgid "Don't have an account?"
231
msgstr "അംഗത്വമില്ലേ?"
233
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:35
235
msgid "Error saving {0}"
236
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെച്ചപ്പോൾ പിഴവ് {0}"
238
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:36
240
msgid "Key \"{0}\" not found in keyring"
241
msgstr "കീറിങ്ങില് \"{0}"
243
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:37
244
msgid "gnome-keyring-daemon could not be reached!"
247
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:140
251
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:143
255
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:149
256
msgid "This application could not be indexed."
259
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:178
263
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:200
267
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItemSource.cs:57
269
msgstr "ആപ്പ്ളിക്കേഷനുകള്"
271
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItemSource.cs:61
272
msgid "Finds applications in many locations."
275
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CategoryItem.cs:79
277
msgid "{0} Application Category"
280
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CategoryItem.cs:80
282
msgid "Applications in the {0} category"
285
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CopyToClipboardAction.cs:38
286
msgid "Copy to Clipboard"
287
msgstr "ക്ലിപ്പ് ബോർഡിലേയ്ക്ക് പകർത്തുക"
289
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CopyToClipboardAction.cs:42
290
msgid "Copy current text to clipboard"
291
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ എഴുത്ത് ക്ലിപ്പ് ബോർഡിലേയ്ക്ക് പകർത്തുക"
293
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/GNOMESpecialLocationsItemSource.cs:57
294
msgid "GNOME Special Locations"
297
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/GNOMESpecialLocationsItemSource.cs:61
298
msgid "Special locations in GNOME, such as Computer and Network."
301
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/NullApplicationItem.cs:48
303
msgid "Error reading {0}."
304
msgstr "മനസ്സിലാക്കുന്നതിൽ പിഴവ് {0}."
306
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:43
308
msgid "Sign up for {0}"
311
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:44
312
msgid "Validating..."
313
msgstr "പരിശോധിക്കുന്നു..."
315
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:45
317
msgid "Don't have {0}?"
320
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:46
321
msgid "Account validation failed!"
322
msgstr "അംഗത്വ സാധൂകരണം പരാജയപ്പെട്ടു!"
324
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:47
325
msgid "Verify and save account information"
326
msgstr "അംഗത്വ വിവരങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക സേവ് ചെയ്യുക"
328
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:48
329
msgid "Account validation succeeded!"
330
msgstr "അംഗത്വ പരിശോധന വിജയിച്ചിരിക്കുന്നു!"
332
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/EmailAction.cs:35
336
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/EmailAction.cs:41
337
msgid "Compose a new email to a friend."
338
msgstr "സുഹൃത്തിനു പുതിയൊരു ഇമെയിൽ എഴുതുക"
340
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenAction.cs:38
344
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenAction.cs:42
345
msgid "Opens many kinds of items."
346
msgstr "നിരവധി തരത്തിലുള്ള ഇനങ്ങൾ തുറക്കുന്നു."
348
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenUrlAction.cs:54
352
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenUrlAction.cs:58
353
msgid "Opens bookmarks and manually-typed Urls."
356
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenWithAction.cs:38
358
msgstr "തുറക്കാന്..."
360
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenWithAction.cs:42
361
msgid "Opens files in specific applications."
364
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RevealAction.cs:35
366
msgstr "വെളിപ്പെടുത്തുക"
368
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RevealAction.cs:39
369
msgid "Reveals a file in the file manager."
372
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RunAction.cs:36
374
msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
376
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RunAction.cs:40
377
msgid "Run an application, script, or other executable."
380
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:115
381
msgid "Summon GNOME Do"
384
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:120
385
msgid "Enter text mode"
388
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:126
390
msgstr "എഴുത്ത് പകർത്തുക"
392
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:131
394
msgstr "എഴുത്ത് സ്ഥാപിക്കുക"
396
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:136
397
msgid "Alternate Escape"
400
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:140
401
msgid "Alternate Activate"
404
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:144
405
msgid "Alternate Delete"
408
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:148
409
msgid "Previous Pane"
410
msgstr "മുമ്പത്തെ കളം"
412
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:153
416
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:158
417
msgid "Previous Result"
420
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:163
424
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:168
428
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:173
430
msgstr "ഒടുവിലത്തെ ഫലം"
432
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:178
433
msgid "Previous 5 Results"
434
msgstr "മുൻപത്തെ 5 ഫലങ്ങൾ"
436
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:183
437
msgid "Next 5 Results"
438
msgstr "അടുത്ത 5 ഫലങ്ങൾ"
440
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:188
441
msgid "Step out of Item"
442
msgstr "ഇനത്തിൽ നിന്നു പുറത്തുകടക്കുക"
444
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:193
445
msgid "Browse Into Item"
446
msgstr "ഇനത്തിനകത്തു തിരയുക"
448
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:198
449
msgid "Multiple selection"
450
msgstr "നിരവധി തിരഞ്ഞെടുക്കൽ"
452
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1049 ../data/gnome-do.desktop.in.h:2
456
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1057
457
msgid "Copyright © 2008 GNOME Do Developers"
458
msgstr "പകർപ്പവകാശം © 2008 ജീനോം ഡൂ നിർമ്മാതാക്കൾ"
460
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1058
462
"Do things as quickly as possible\n"
463
"(but no quicker) with your files, bookmarks,\n"
464
"applications, music, contacts, and more!"
466
"താങ്കളുടെ പ്രമാണങ്ങൾ, ബുക്ക്മാർക്കുകൾ, ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ, സംഗീതം,\n"
467
" വിലാസങ്ങൾ തുടങ്ങി നിരവധി കാര്യങ്ങൾ സാധ്യമായ വേഗത്തിൽ\n"
468
"(വേഗത കൂട്ടാതെ) ചെയ്യാൻ"
470
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1062
471
msgid "Visit Homepage"
472
msgstr "വെബ് സൈറ്റ് സന്ദര്ശിക്കുക"
474
#: ../Do/src/Do.Core/DoAddinInstaller.cs:37
475
msgid "Installation cancelled"
476
msgstr "ഇൻസ്റ്റലേഷൻ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു."
478
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/CommunityAddinClassifier.cs:36
479
msgid "Community Plugins"
480
msgstr "സമൂഹം തരുന്ന പ്ലഗ്ഗിന്നുകൾ"
482
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/DockletAddinClassifier.cs:35
486
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/GreedyAddinClassifier.cs:34
488
msgstr "എല്ലാ പ്ലഗ്ഗിനുകളും"
490
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/OfficialAddinClassifier.cs:35
491
msgid "Official Plugins"
492
msgstr "അദ്യോഗിക പ്ലഗ്ഗിനുകൾ"
494
#: ../Do/src/Do.UI/ColorConfigurationWidget.cs:102
498
#: ../Do/src/Do.UI/DoAddinInstallerDialog.cs:159
499
msgid "Some of the required add-ins were not found"
500
msgstr "അവശ്യമായ ചില കൂട്ടിച്ചേർക്കലുകൾ കണ്ടെത്താനായില്ല"
502
#: ../Do/src/Do.UI/DoAddinInstallerDialog.cs:172
503
msgid "Installation failed"
504
msgstr "ഇൻസ്റ്റലേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു"
506
#: ../Do/src/Do.UI/GeneralPreferencesWidget.cs:41
510
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingsPreferencesWidget.cs:40
514
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingTreeView.cs:44
518
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingTreeView.cs:51
522
#: ../Do/src/Do.UI/ManagePluginsPreferencesWidget.cs:54
526
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:32
527
msgid "<b><span size=\"large\">There was an error installing the selected"
529
"<b><span size=\"large\"> തിരഞ്ഞെടുത്തത് ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്യുമ്പോൾ പിശക് "
530
"സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു."
532
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:36
536
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:37
540
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:43
544
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:47
545
msgid " is not a valid plugin file."
546
msgstr " സാധുവായ പ്ലഗ്ഗിൻ അല്ല."
548
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:49
549
msgid " are not valid plugin files."
550
msgstr " സാധുവായ പ്ലഗ്ഗിന്നുകൾ അല്ല."
552
#: ../Do/src/Do.Universe/AboutItem.cs:31
554
msgstr "ഡൂവിനെ കുറിച്ച്"
556
#: ../Do/src/Do.Universe/AboutItem.cs:35
557
msgid "About GNOME Do"
558
msgstr "ജീനോം ഡൂവിനെ കുറിച്ച്"
560
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:33
561
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:53
562
msgid "Clear Learning"
565
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:37
566
msgid "Resets Do's learned usage data."
569
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:54
570
msgid "Are you sure you want to clear Do's learned usage data?"
573
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:56
575
msgstr "വെടിപ്പാക്കുക"
577
#: ../Do/src/Do.Universe/DonateItem.cs:36
581
#: ../Do/src/Do.Universe/DonateItem.cs:40
582
msgid "Support GNOME Do development!"
583
msgstr "ജീനോം ഡൂ വികസനത്തിനു പിന്തുണയേകുക"
585
#: ../Do/src/Do.Universe/InternalItemSource.cs:49
586
msgid "Internal GNOME Do Items"
589
#: ../Do/src/Do.Universe/InternalItemSource.cs:53
590
msgid "Special items relevant to the inner-workings of GNOME Do."
593
#: ../Do/src/Do.Universe/ItemSourceItemSource.cs:60
594
msgid "GNOME Do Item Sources"
597
#: ../Do/src/Do.Universe/ItemSourceItemSource.cs:64
598
msgid "Item Sources providing all items GNOME Do knows about."
601
#: ../Do/src/Do.Universe/PreferencesItem.cs:31
603
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ"
605
#: ../Do/src/Do.Universe/PreferencesItem.cs:35
606
msgid "Adjust Do's settings, manage plugins, etc."
609
#: ../Do/src/Do.Universe/QuitItem.cs:30
613
#: ../Do/src/Do.Universe/QuitItem.cs:34
614
msgid "Quit GNOME Do - come back soon!"
615
msgstr "ജീനോം ഡൂ നിർത്തുക - പെട്ടന്നു തിരിച്ചുവരിക!"
617
#: ../Do/src/Do.Universe/SelectedTextItem.cs:63
618
msgid "Selected text"
619
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത വാചകം"
621
#: ../Do/src/Do.Universe/SelectedTextItem.cs:67
622
msgid "Currently selected text."
623
msgstr "ഇപ്പോൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത എഴുത്ത്"
625
#: ../Do.Universe/src/Do.Universe/Element.cs:42
629
#: ../Do.Universe/src/Do.Universe/Element.cs:43
630
msgid "No description."
633
#: ../data/gnome-do.desktop.in.h:1
635
"Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, "
636
"bookmarks, applications, music, contacts, and more!"
639
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:1
640
msgid "Always show results window."
643
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:2
645
"Changes the appearence of Do. Valid entries are Classic, Glass Frame, and "
649
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:3
653
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:4
654
msgid "Do summon keybinding."
657
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:5
658
msgid "Enable this option to keep Do from popping up as soon as it starts."
661
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:6
662
msgid "Hide main window when Do starts."
665
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:7
666
msgid "Key used to enter text mode."
669
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:8
670
msgid "Set this to the character that should be used to enter text mode."
673
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:9
674
msgid "Set this to the key command you would like to use to summon Do."
677
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:10
678
msgid "Whether the results window will always show."
682
#~ msgstr "ഥീം: (_T)"
685
#~ msgstr "സംബന്ധിച്ച് _A"