~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-cli-tools/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb/kcmshell.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-10-14 13:47:15 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141014134715-l1r8o4voiw7s909q
Tags: upstream-5.1.0.1
Import upstream version 5.1.0.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kcmshell to Norwegian Bokmål
 
2
#
 
3
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
 
4
# Hans Fredrik Nordhaug <hansfn@skolelinux.no>, 2005.
 
5
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2005.
 
6
# Bjørn Kvisli <bjorn.kvisli@gmail.com>, 2007.
 
7
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2010, 2011, 2014.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 08:05+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 18:42+0200\n"
 
14
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
 
15
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 
16
"Language: nb\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
22
"X-Environment: kde\n"
 
23
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
24
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
25
 
 
26
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your names"
 
28
msgstr "Knut Yrvin,Hans Fredrik Nordhaug"
 
29
 
 
30
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
31
msgid "Your emails"
 
32
msgstr "knuty@skolelinux.no,hansfn@skolelinux.no"
 
33
 
 
34
#: main.cpp:176
 
35
msgid "KDE Control Module"
 
36
msgstr "KDE Kontrollmodul"
 
37
 
 
38
#: main.cpp:178
 
39
msgid "A tool to start single KDE control modules"
 
40
msgstr "Et verktøy for å starte en enkel KDE-kontrollmodul"
 
41
 
 
42
#: main.cpp:180
 
43
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
 
44
msgstr "© 1999–2004 KDE-utviklerne"
 
45
 
 
46
#: main.cpp:182
 
47
msgid "Frans Englich"
 
48
msgstr "Frans Englich"
 
49
 
 
50
#: main.cpp:182
 
51
msgid "Maintainer"
 
52
msgstr "Vedlikeholder"
 
53
 
 
54
#: main.cpp:183
 
55
msgid "Daniel Molkentin"
 
56
msgstr "Daniel Molkentin"
 
57
 
 
58
#: main.cpp:184
 
59
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
 
60
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
 
61
 
 
62
#: main.cpp:185
 
63
msgid "Matthias Elter"
 
64
msgstr "Matthias Elter"
 
65
 
 
66
#: main.cpp:186
 
67
msgid "Matthias Ettrich"
 
68
msgstr "Matthias Ettrich"
 
69
 
 
70
#: main.cpp:187
 
71
msgid "Waldo Bastian"
 
72
msgstr "Waldo Bastian"
 
73
 
 
74
#: main.cpp:192
 
75
msgid "List all possible modules"
 
76
msgstr "List ut alle mulige moduler"
 
77
 
 
78
#: main.cpp:193
 
79
msgid "Configuration module to open"
 
80
msgstr "Oppsettsmodul som skal åpnes"
 
81
 
 
82
#: main.cpp:194
 
83
msgid "Specify a particular language"
 
84
msgstr "Velg et bestemt språk"
 
85
 
 
86
#: main.cpp:195
 
87
msgid "Do not display main window"
 
88
msgstr "Ikke vis hovedvinduet"
 
89
 
 
90
#: main.cpp:196
 
91
msgid "Arguments for the module"
 
92
msgstr "Argumenter for modulen"
 
93
 
 
94
#: main.cpp:214
 
95
msgid "The following modules are available:"
 
96
msgstr "Følgende moduler er tilgjengelige: "
 
97
 
 
98
#: main.cpp:233
 
99
msgid "No description available"
 
100
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"
 
101
 
 
102
#: main.cpp:265
 
103
#, kde-format
 
104
msgid ""
 
105
"Could not find module '%1'. See kcmshell5 --list for the full list of "
 
106
"modules."
 
107
msgstr ""
 
108
"Kunne ikke finne modulen «%1». Fullstendig liste over moduler finner du med "
 
109
"kcmshell5 --list."
 
 
b'\\ No newline at end of file'