~bluesabre/ubuntu/trusty/lightdm-gtk-greeter/bug-1331871

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2012-04-03 22:46:30 UTC
  • mfrom: (1.1.1)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120403224630-oa3akdanhu2c63k0
Tags: 1.1.5-0ubuntu1
* New upstream bugfix release:
  - Restore all translations lost during the split from lightdm.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 14:11+1100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 04:54+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 16:55+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:07+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
13
13
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
14
 
"Language: be\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:51+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-21 06:01+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
 
19
"Language: be\n"
20
20
 
21
21
#: ../data/greeter.ui.h:1
 
22
msgid "Login"
 
23
msgstr "Уваход"
 
24
 
 
25
#: ../data/greeter.ui.h:2
22
26
msgid "Cancel"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: ../data/greeter.ui.h:2
26
 
msgid "Hibernate"
27
 
msgstr ""
 
27
msgstr "Адмяніць"
28
28
 
29
29
#: ../data/greeter.ui.h:3
30
 
msgid "High Contrast"
31
 
msgstr ""
 
30
msgid "Suspend"
 
31
msgstr "Рэжым чакання"
32
32
 
33
33
#: ../data/greeter.ui.h:4
34
 
msgid "Large Font"
35
 
msgstr ""
 
34
msgid "Hibernate"
 
35
msgstr "Гібернацыя"
36
36
 
37
37
#: ../data/greeter.ui.h:5
38
 
msgid "Login"
39
 
msgstr ""
 
38
msgid "Restart..."
 
39
msgstr "Перазагрузіць ..."
40
40
 
41
41
#: ../data/greeter.ui.h:6
42
 
msgid "Restart..."
43
 
msgstr ""
 
42
msgid "Shutdown..."
 
43
msgstr "Выключыць..."
44
44
 
45
45
#: ../data/greeter.ui.h:7
46
 
msgid "Shutdown..."
47
 
msgstr ""
 
46
msgid "Large Font"
 
47
msgstr "Буйны шрыфт"
48
48
 
49
49
#: ../data/greeter.ui.h:8
50
 
msgid "Suspend"
51
 
msgstr ""
 
50
msgid "High Contrast"
 
51
msgstr "Высокая кантраснасць"
52
52
 
53
53
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:224
54
54
msgid "Failed to start session"
55
 
msgstr ""
 
55
msgstr "Не атрымалася запусціць сэсію"
56
56
 
57
57
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:315
58
58
msgid "Incorrect password, please try again"
59
 
msgstr ""
 
59
msgstr "Няправільны пароль, паспрабуйце ўвесці яшчэ раз"
60
60
 
61
61
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:319
62
62
msgid "Failed to authenticate"
63
 
msgstr ""
 
63
msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі"
64
64
 
65
65
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:376
66
66
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
67
67
msgstr ""
 
68
"Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?"
68
69
 
69
70
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:377 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:402
70
71
msgid "Return To Login"
71
 
msgstr ""
 
72
msgstr "Не атрымалася выканаць уваход"
72
73
 
73
74
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:377
74
75
msgid "Restart"
75
 
msgstr ""
 
76
msgstr "Перазапусціць"
76
77
 
77
78
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:401
78
 
msgid "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
79
 
msgstr ""
 
79
msgid ""
 
80
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
 
81
msgstr "Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар ?"
80
82
 
81
83
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:402
82
84
msgid "Shutdown"
83
 
msgstr ""
 
85
msgstr "Выключыць"
84
86
 
85
87
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:579
86
88
msgid "Guest Account"
87
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Госць"
88
90
 
89
91
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:588
90
92
msgid "Other..."
91
 
msgstr ""
 
93
msgstr "Iншыя..."