~bluesabre/ubuntu/trusty/lightdm-gtk-greeter/bug-1331871

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2012-04-03 22:46:30 UTC
  • mfrom: (1.1.1)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120403224630-oa3akdanhu2c63k0
Tags: 1.1.5-0ubuntu1
* New upstream bugfix release:
  - Restore all translations lost during the split from lightdm.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 14:11+1100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:47+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 16:55+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:04+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14
 
"Language: bg\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:51+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-21 06:01+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
 
19
"Language: bg\n"
20
20
 
21
21
#: ../data/greeter.ui.h:1
 
22
msgid "Login"
 
23
msgstr "Влизане"
 
24
 
 
25
#: ../data/greeter.ui.h:2
22
26
msgid "Cancel"
23
27
msgstr "Отказ"
24
28
 
25
 
#: ../data/greeter.ui.h:2
 
29
#: ../data/greeter.ui.h:3
 
30
msgid "Suspend"
 
31
msgstr "Приспиване"
 
32
 
 
33
#: ../data/greeter.ui.h:4
26
34
msgid "Hibernate"
27
35
msgstr "Дълбоко заспиване"
28
36
 
29
 
#: ../data/greeter.ui.h:3
30
 
#, fuzzy
31
 
msgid "High Contrast"
32
 
msgstr "Висок контраст"
33
 
 
34
 
#: ../data/greeter.ui.h:4
35
 
msgid "Large Font"
36
 
msgstr "Голям шрифт"
37
 
 
38
37
#: ../data/greeter.ui.h:5
39
 
msgid "Login"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../data/greeter.ui.h:6
43
38
msgid "Restart..."
44
39
msgstr "Рестартиране..."
45
40
 
46
 
#: ../data/greeter.ui.h:7
 
41
#: ../data/greeter.ui.h:6
47
42
msgid "Shutdown..."
48
43
msgstr "Изключване..."
49
44
 
 
45
#: ../data/greeter.ui.h:7
 
46
msgid "Large Font"
 
47
msgstr "Голям шрифт"
 
48
 
50
49
#: ../data/greeter.ui.h:8
51
 
msgid "Suspend"
52
 
msgstr "Приспиване"
 
50
msgid "High Contrast"
 
51
msgstr "Висок контраст"
53
52
 
54
53
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:224
55
54
msgid "Failed to start session"
56
 
msgstr ""
 
55
msgstr "Неуспех при стартиране на сесията"
57
56
 
58
57
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:315
59
58
msgid "Incorrect password, please try again"
60
 
msgstr ""
 
59
msgstr "Грешна парола, моля опитайте отново"
61
60
 
62
61
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:319
63
62
msgid "Failed to authenticate"
64
 
msgstr ""
 
63
msgstr "Неуспех при идентифициране"
65
64
 
66
65
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:376
67
66
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
71
70
 
72
71
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:377 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:402
73
72
msgid "Return To Login"
74
 
msgstr ""
 
73
msgstr "Връщане към екрана за вход"
75
74
 
76
75
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:377
77
76
msgid "Restart"
78
77
msgstr "Рестартиране"
79
78
 
80
79
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:401
81
 
msgid "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
 
80
msgid ""
 
81
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
82
82
msgstr ""
83
83
"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се "
84
84
"изключи?"
89
89
 
90
90
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:579
91
91
msgid "Guest Account"
92
 
msgstr ""
 
92
msgstr "Гост"
93
93
 
94
94
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:588
95
95
msgid "Other..."
96
 
msgstr ""
 
96
msgstr "Друг..."