~mterry/+junk/u8.2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/am.po

  • Committer: Michael Terry
  • Date: 2014-11-17 14:56:04 UTC
  • mfrom: (1317.1.118 unity8)
  • Revision ID: michael.terry@canonical.com-20141117145604-96dn9p5nwkifq2f4
Merge from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 00:48+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 10:59+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 00:53+0000\n"
12
12
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:36+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 06:54+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
50
50
msgstr[0] "እባክዎን ይቆዩ %1 ደቂቃ እና ከዛ እንደ ገና ይምክሩ…"
51
51
msgstr[1] "እባክዎን ይቆዩ %1 ደቂቃዎች እና ከዛ እንደ ገና ይምክሩ…"
52
52
 
53
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
 
53
#: qml/Components/Dialogs.qml:74
54
54
msgid "Log out"
55
55
msgstr "መውጫ"
56
56
 
57
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:71
 
57
#: qml/Components/Dialogs.qml:75
58
58
msgid "Are you sure you want to log out?"
59
59
msgstr "በእርግጥ መውጣት ይፈልጋሉ?"
60
60
 
61
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:73 qml/Components/Dialogs.qml:97
62
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:122
 
61
#: qml/Components/Dialogs.qml:77 qml/Components/Dialogs.qml:101
 
62
#: qml/Components/Dialogs.qml:126
63
63
msgid "No"
64
64
msgstr "አይ"
65
65
 
66
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:80 qml/Components/Dialogs.qml:104
67
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:129
 
66
#: qml/Components/Dialogs.qml:84 qml/Components/Dialogs.qml:108
 
67
#: qml/Components/Dialogs.qml:133
68
68
msgid "Yes"
69
69
msgstr "አዎ"
70
70
 
71
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:94
 
71
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
72
72
msgid "Shut down"
73
73
msgstr "ማጥፊያ"
74
74
 
75
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:95
 
75
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
76
76
msgid "Are you sure you want to shut down?"
77
77
msgstr "በእርግጥ ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
78
78
 
79
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:119
 
79
#: qml/Components/Dialogs.qml:123
80
80
msgid "Reboot"
81
81
msgstr "እንደገና ማስነሻ"
82
82
 
83
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:120
 
83
#: qml/Components/Dialogs.qml:124
84
84
msgid "Are you sure you want to reboot?"
85
85
msgstr "በእርግጥ እንደገና ማስነሳት ይፈልጋሉ?"
86
86
 
87
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
 
87
#: qml/Components/Dialogs.qml:148
88
88
msgid "Power"
89
89
msgstr "ሐይል"
90
90
 
91
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
 
91
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
92
92
msgid ""
93
93
"Are you sure you would like\n"
94
94
"to power off?"
96
96
"በእርግጥ ሐይሉን ማጥፋት\n"
97
97
"ይፈልጋሉ?"
98
98
 
99
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
 
99
#: qml/Components/Dialogs.qml:151
100
100
msgid "Power off"
101
101
msgstr "ማጥፊያ"
102
102
 
103
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:157
 
103
#: qml/Components/Dialogs.qml:161
104
104
msgid "Restart"
105
105
msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ"
106
106
 
107
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:167
 
107
#: qml/Components/Dialogs.qml:171
108
108
msgid "Cancel"
109
109
msgstr "መሰረዣ"
110
110
 
136
136
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
137
137
msgstr "የማሰናጃውን መመልከቻ ለመዝጋት እንደገና ወደ ላይ ይጥረጉ"
138
138
 
139
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:198
 
139
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:201
140
140
msgid "Left edge"
141
141
msgstr "የግራ ጠርዝ"
142
142
 
143
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:199
 
143
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:202
144
144
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
145
145
msgstr "ከ ግራ በኩል ወደ ቀኝ ይጥረጉ በፍጥነት መተግበሪያዎች ጋር ለመድረስ እና ለማስጀመር"
146
146
 
147
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:226
 
147
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:229
148
148
msgid "Well done"
149
149
msgstr "ጥሩ አድረገዋል"
150
150
 
151
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:227
 
151
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:230
152
152
msgid ""
153
153
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
154
154
"phone<br><br>Tap on the screen to start"
155
155
msgstr ""
156
156
"አሁን የ ጠርዝ  እንቅስቃሴን አውቀዋል እና መጀመር ይችላሉ ስልኩን መጠቀም <br><br>መመልከቻውን መታ ያድርጉ ለመጀመር"
157
157
 
158
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:220
 
158
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
159
msgid "Return to Call"
 
160
msgstr "ወደ ጥሪ መመለሻ"
 
161
 
 
162
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
159
163
msgid "Emergency Call"
160
164
msgstr "የ ድንገተኛ ጥሪ"
161
165
 
162
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:252
 
166
#: qml/Components/Lockscreen.qml:255
163
167
msgid "OK"
164
168
msgstr "እሺ"
165
169
 
216
220
msgid "Release to refresh…"
217
221
msgstr "ይልቀቁ ለማነቃቃት…"
218
222
 
219
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206
 
223
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:215
220
224
msgid "Manage Scopes"
221
225
msgstr "የ ክልል አስተዳዳሪ"
222
226
 
223
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:428
 
227
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:437
224
228
msgid "Done"
225
229
msgstr "ጨርሷል"
226
230
 
227
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:454
 
231
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:463
228
232
msgid "Store"
229
233
msgstr "ማስቀመጫ"
230
234
 
236
240
msgid "All"
237
241
msgstr "ሁሉንም"
238
242
 
239
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:157
 
243
#: qml/Greeter/Greeter.qml:174
240
244
msgid "Unlock"
241
245
msgstr "መክፈቻ"
242
246
 
243
 
#: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139
244
 
msgid "Confirm"
245
 
msgstr "ማረጋገጫ"
246
 
 
247
 
#: qml/Hud/Hud.qml:61 qml/Hud/Hud.qml:99 qml/Hud/Hud.qml:372
248
 
msgid "Type or say a command"
249
 
msgstr "ትእዛዝ ይናገሩ ወይንም ይጻፉ"
250
 
 
251
 
#: qml/Hud/Hud.qml:84
252
 
msgid "Loading. Please Wait..."
253
 
msgstr "እባክዎን ይቆዩ በመጫን ላይ..."
254
 
 
255
 
#: qml/Hud/Hud.qml:89
256
 
msgid "Speak Now..."
257
 
msgstr "አሁን ይናገሩ..."
258
 
 
259
 
#: qml/Hud/Hud.qml:94
260
 
msgid "Speaking..."
261
 
msgstr "በመናገር ላይ..."
262
 
 
263
247
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116
264
248
msgid "Show password"
265
249
msgstr "የመግቢያ ቃል ማሳያ"
266
250
 
267
 
#: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77
 
251
#: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:79
268
252
msgid "Tap to return to call..."
269
253
msgstr "ወደ ጥሪው ለመመለስ መታ ያድርጉ..."
270
254
 
271
 
#: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:90
 
255
#: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:92
272
256
msgid "Conference"
273
257
msgstr "ስብሰባ"
274
258
 
275
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:600
 
259
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:643
276
260
msgid "Nothing is playing"
277
261
msgstr "ምንም አይጫወትም"
278
262
 
279
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:748
 
263
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:791
280
264
msgid "In queue…"
281
265
msgstr "ወረፋ በመጠበቅ ላይ…"
282
266
 
283
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:752
 
267
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:795
284
268
msgid "Downloading"
285
269
msgstr "በማውረድ ላይ"
286
270
 
287
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:754
 
271
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:797
288
272
msgid "Paused, tap to resume"
289
273
msgstr "ማስቆሚያ: ለመቀጠል መታ ያድርጉ"
290
274
 
291
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:756
 
275
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:799
292
276
msgid "Canceled"
293
277
msgstr "ተሰርዟል"
294
278
 
295
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:758
 
279
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:801
296
280
msgid "Finished"
297
281
msgstr "ጨርሷል"
298
282
 
299
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:760
 
283
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:803
300
284
msgid "Failed, tap to retry"
301
285
msgstr "አልተቻለም: እንደገና ለመሞከር መታ ያድርጉ"
302
286
 
308
292
msgid "Roaming"
309
293
msgstr "ማዘዋወሪያ"
310
294
 
311
 
#: qml/Shell.qml:346
 
295
#: qml/Shell.qml:391
312
296
msgid "Enter passphrase"
313
297
msgstr "የ ማለፊያ ሀረግ ያስገቡ"
314
298
 
315
 
#: qml/Shell.qml:347
 
299
#: qml/Shell.qml:392
316
300
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
317
301
msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ"
318
302
 
319
 
#: qml/Shell.qml:348
 
303
#: qml/Shell.qml:393
320
304
msgid "Please re-enter"
321
305
msgstr "እባክዎን እንደገና-ያስገቡ"
322
306
 
323
 
#: qml/Shell.qml:350
 
307
#: qml/Shell.qml:395
324
308
msgid "Enter passcode"
325
309
msgstr "የ ማለፊያ ኮድ ያስገቡ"
326
310
 
327
 
#: qml/Shell.qml:351
 
311
#: qml/Shell.qml:396
328
312
msgid "Sorry, incorrect passcode"
329
313
msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ"
330
314
 
331
 
#: qml/Shell.qml:354
 
315
#: qml/Shell.qml:399
332
316
#, qt-format
333
317
msgid "Enter %1"
334
318
msgstr "ማስገቢያ %1"
335
319
 
336
 
#: qml/Shell.qml:355
 
320
#: qml/Shell.qml:400
337
321
#, qt-format
338
322
msgid "Sorry, incorrect %1"
339
323
msgstr "አዝናለሁ: የተሳሳተ%1"
340
324
 
341
 
#: qml/Shell.qml:390
 
325
#: qml/Shell.qml:441
342
326
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
343
327
msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ"
344
328
 
345
 
#: qml/Shell.qml:391
 
329
#: qml/Shell.qml:442
346
330
msgid "Sorry, incorrect passcode."
347
331
msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ"
348
332
 
349
 
#: qml/Shell.qml:392
 
333
#: qml/Shell.qml:443
350
334
msgid "This will be your last attempt."
351
335
msgstr "ይህ የመጨረሻ ሙከራዎ ነው"
352
336
 
353
 
#: qml/Shell.qml:394
 
337
#: qml/Shell.qml:445
354
338
msgid ""
355
339
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
356
340
"reset and all personal data will be deleted."
358
342
"የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ ካስገቡ የ እርስዎ ስልክ ወደ ነበረበት ወደ ፋክቶሪው ዘዴ ይመለሳል: እና የ ግል ዳታ በሙሉ "
359
343
"ይጠፋል"
360
344
 
361
 
#: qml/Shell.qml:395
 
345
#: qml/Shell.qml:446
362
346
msgid ""
363
347
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
364
348
"and all personal data will be deleted."
366
350
"የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ ካስገቡ የ እርስዎ ስልክ ወደ ነበረበት ወደ ፋክቶሪው ዘዴ ይመለሳል: እና የ ግል ዳታ በሙሉ "
367
351
"ይጠፋል"
368
352
 
369
 
#~ msgid "Sorry, incorrect PIN"
370
 
#~ msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ ፒን"
371
 
 
372
 
#~ msgid "Enter SIM PIN"
373
 
#~ msgstr "ሲም ፒን ያስገቡ"
 
353
#~ msgid "Type or say a command"
 
354
#~ msgstr "ትእዛዝ ይናገሩ ወይንም ይጻፉ"
 
355
 
 
356
#~ msgid "Loading. Please Wait..."
 
357
#~ msgstr "እባክዎን ይቆዩ በመጫን ላይ..."
 
358
 
 
359
#~ msgid "Speaking..."
 
360
#~ msgstr "በመናገር ላይ..."
 
361
 
 
362
#~ msgid "Speak Now..."
 
363
#~ msgstr "አሁን ይናገሩ..."
 
364
 
 
365
#~ msgid "Confirm"
 
366
#~ msgstr "ማረጋገጫ"