~ubuntu-branches/debian/squeeze/glib2.0/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gustavo Noronha Silva
  • Date: 2009-02-15 13:00:43 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream) (69.1.10 intrepid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090215130043-q47fbt3owmt42m2f
Tags: 2.18.4-2
* Release to unstable
* debian/rules:
- bump SHVER, since we are already forcing a 2.18.0 dependecy on the
  symbols introduced in the development versions
* debian/control.in:
- added Homepage and Vcs-* control fields

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 00:40-0400\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
17
17
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
23
 
24
 
#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
25
 
#: glib/gbookmarkfile.c:908
 
24
#: glib/gbookmarkfile.c:737
26
25
#, c-format
27
26
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28
27
msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
29
28
 
30
 
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
31
 
#: glib/gbookmarkfile.c:919
 
29
#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
 
30
#: glib/gbookmarkfile.c:936
32
31
#, c-format
33
32
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34
33
msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
35
34
 
36
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
37
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
 
35
#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
 
36
#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
38
37
#, c-format
39
38
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40
39
msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
41
40
 
42
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
43
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
 
41
#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
 
42
#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
44
43
#, c-format
45
44
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
46
45
msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
47
46
 
48
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1781
49
 
#, c-format
 
47
#: glib/gbookmarkfile.c:1793
50
48
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
51
49
msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
52
50
 
53
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1982
 
51
#: glib/gbookmarkfile.c:1994
54
52
#, c-format
55
53
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
56
54
msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
57
55
 
58
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
59
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
60
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
61
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
62
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
63
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
64
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
65
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
66
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3677
 
56
#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
 
57
#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
 
58
#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
 
59
#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
 
60
#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
 
61
#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
 
62
#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
 
63
#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
 
64
#: glib/gbookmarkfile.c:3691
67
65
#, c-format
68
66
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
69
67
msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
70
68
 
71
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2359
 
69
#: glib/gbookmarkfile.c:2372
72
70
#, c-format
73
71
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
74
72
msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
75
73
 
76
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2444
 
74
#: glib/gbookmarkfile.c:2457
77
75
#, c-format
78
76
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
79
77
msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
80
78
 
81
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2823
 
79
#: glib/gbookmarkfile.c:2836
82
80
#, c-format
83
81
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
84
82
msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
85
83
 
86
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
 
84
#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
87
85
#, c-format
88
86
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
89
87
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
90
88
 
91
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3404
 
89
#: glib/gbookmarkfile.c:3417
92
90
#, c-format
93
91
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
94
92
msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
106
104
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
107
105
 
108
106
#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
109
 
#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:956
110
 
#: glib/gutf8.c:1405
111
 
#, c-format
 
107
#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2216 glib/gutf8.c:955
 
108
#: glib/gutf8.c:1404
112
109
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
113
110
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
114
111
 
115
112
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
116
 
#: glib/giochannel.c:2227
 
113
#: glib/giochannel.c:2228
117
114
#, c-format
118
115
msgid "Error during conversion: %s"
119
116
msgstr "Error during conversion: %s"
120
117
 
121
 
#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297
122
 
#: glib/gutf8.c:1401
123
 
#, c-format
 
118
#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:951 glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1296
 
119
#: glib/gutf8.c:1400
124
120
msgid "Partial character sequence at end of input"
125
121
msgstr "Partial character sequence at end of input"
126
122
 
129
125
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
130
126
msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
131
127
 
132
 
#: glib/gconvert.c:1734
 
128
#: glib/gconvert.c:1737
133
129
#, c-format
134
130
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
135
131
msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
136
132
 
137
 
#: glib/gconvert.c:1744
 
133
#: glib/gconvert.c:1747
138
134
#, c-format
139
135
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
140
136
msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
141
137
 
142
 
#: glib/gconvert.c:1761
 
138
#: glib/gconvert.c:1764
143
139
#, c-format
144
140
msgid "The URI '%s' is invalid"
145
141
msgstr "The URI '%s' is invalid"
146
142
 
147
 
#: glib/gconvert.c:1773
 
143
#: glib/gconvert.c:1776
148
144
#, c-format
149
145
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
150
146
msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
151
147
 
152
 
#: glib/gconvert.c:1789
 
148
#: glib/gconvert.c:1792
153
149
#, c-format
154
150
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
155
151
msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
156
152
 
157
 
#: glib/gconvert.c:1884
 
153
#: glib/gconvert.c:1887
158
154
#, c-format
159
155
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
160
156
msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
161
157
 
162
 
#: glib/gconvert.c:1894
163
 
#, c-format
 
158
#: glib/gconvert.c:1897
164
159
msgid "Invalid hostname"
165
160
msgstr "Invalid hostname"
166
161
 
167
 
#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
 
162
#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
168
163
#, c-format
169
164
msgid "Error opening directory '%s': %s"
170
165
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
171
166
 
172
 
#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
 
167
#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
173
168
#, c-format
174
169
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
175
170
msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
176
171
 
177
 
#: glib/gfileutils.c:572
 
172
#: glib/gfileutils.c:547
178
173
#, c-format
179
174
msgid "Error reading file '%s': %s"
180
175
msgstr "Error reading file '%s': %s"
181
176
 
182
 
#: glib/gfileutils.c:654
 
177
#: glib/gfileutils.c:561
 
178
#, c-format
 
179
msgid "File \"%s\" is too large"
 
180
msgstr "File \"%s\" is too large"
 
181
 
 
182
#: glib/gfileutils.c:644
183
183
#, c-format
184
184
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
185
185
msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
186
186
 
187
 
#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
 
187
#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
188
188
#, c-format
189
189
msgid "Failed to open file '%s': %s"
190
190
msgstr "Failed to open file '%s': %s"
191
191
 
192
 
#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
 
192
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
193
193
#, c-format
194
194
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
195
195
msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
196
196
 
197
 
#: glib/gfileutils.c:756
 
197
#: glib/gfileutils.c:746
198
198
#, c-format
199
199
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
200
200
msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
201
201
 
202
 
#: glib/gfileutils.c:890
 
202
#: glib/gfileutils.c:853
203
203
#, c-format
204
204
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
205
205
msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
206
206
 
207
 
#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
 
207
#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284
208
208
#, c-format
209
209
msgid "Failed to create file '%s': %s"
210
210
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
211
211
 
212
 
#: glib/gfileutils.c:946
 
212
#: glib/gfileutils.c:909
213
213
#, c-format
214
214
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
215
215
msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
216
216
 
217
 
#: glib/gfileutils.c:971
 
217
#: glib/gfileutils.c:934
218
218
#, c-format
219
219
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
220
220
msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
221
221
 
222
 
#: glib/gfileutils.c:990
 
222
#: glib/gfileutils.c:953
223
223
#, c-format
224
224
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
225
225
msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
226
226
 
227
 
#: glib/gfileutils.c:1108
 
227
#: glib/gfileutils.c:1071
228
228
#, c-format
229
229
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
230
230
msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
231
231
 
232
 
#: glib/gfileutils.c:1352
 
232
#: glib/gfileutils.c:1246
233
233
#, c-format
234
234
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
235
235
msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
236
236
 
237
 
#: glib/gfileutils.c:1365
 
237
#: glib/gfileutils.c:1259
238
238
#, c-format
239
239
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
240
240
msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
241
241
 
242
 
#: glib/gfileutils.c:1826
243
 
#, c-format
244
 
msgid "%u byte"
245
 
msgid_plural "%u bytes"
246
 
msgstr[0] "%u byte"
247
 
msgstr[1] "%u bytes"
248
 
 
249
 
#: glib/gfileutils.c:1834
 
242
#: glib/gfileutils.c:1695
250
243
#, c-format
251
244
msgid "%.1f KB"
252
245
msgstr "%.1f KB"
253
246
 
254
 
#: glib/gfileutils.c:1839
 
247
#: glib/gfileutils.c:1700
255
248
#, c-format
256
249
msgid "%.1f MB"
257
250
msgstr "%.1f MB"
258
251
 
259
 
#: glib/gfileutils.c:1844
 
252
#: glib/gfileutils.c:1705
260
253
#, c-format
261
254
msgid "%.1f GB"
262
255
msgstr "%.1f GB"
263
256
 
264
 
#: glib/gfileutils.c:1887
 
257
#: glib/gfileutils.c:1748
265
258
#, c-format
266
259
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
267
260
msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
268
261
 
269
 
#: glib/gfileutils.c:1908
270
 
#, c-format
 
262
#: glib/gfileutils.c:1769
271
263
msgid "Symbolic links not supported"
272
264
msgstr "Symbolic links not supported"
273
265
 
277
269
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
278
270
 
279
271
#: glib/giochannel.c:1507
280
 
#, c-format
281
272
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
282
273
msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
283
274
 
284
 
#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
285
 
#, c-format
 
275
#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1812 glib/giochannel.c:1899
286
276
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
287
277
msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
288
278
 
289
 
#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
290
 
#, c-format
 
279
#: glib/giochannel.c:1635 glib/giochannel.c:1712
291
280
msgid "Channel terminates in a partial character"
292
281
msgstr "Channel terminates in a partial character"
293
282
 
294
 
#: glib/giochannel.c:1697
295
 
#, c-format
 
283
#: glib/giochannel.c:1698
296
284
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
297
285
msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
298
286
 
306
294
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
307
295
msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
308
296
 
309
 
#: glib/gmarkup.c:234 glib/gmarkup.c:250
 
297
#: glib/gmarkup.c:269 glib/gmarkup.c:285
310
298
#, c-format
311
299
msgid "Error on line %d char %d: "
312
300
msgstr "Error on line %d char %d: "
313
301
 
314
 
#: glib/gmarkup.c:344
 
302
#: glib/gmarkup.c:379
315
303
#, c-format
316
304
msgid "Error on line %d: %s"
317
305
msgstr "Error on line %d: %s"
318
306
 
319
 
#: glib/gmarkup.c:448
 
307
#: glib/gmarkup.c:483
320
308
msgid ""
321
309
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
322
310
msgstr ""
323
311
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
324
312
 
325
 
#: glib/gmarkup.c:458
 
313
#: glib/gmarkup.c:493
326
314
#, c-format
327
315
msgid ""
328
316
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
333
321
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
334
322
"it as &amp;"
335
323
 
336
 
#: glib/gmarkup.c:492
 
324
#: glib/gmarkup.c:527
337
325
#, c-format
338
326
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
339
327
msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
340
328
 
341
 
#: glib/gmarkup.c:529
 
329
#: glib/gmarkup.c:564
342
330
#, c-format
343
331
msgid "Entity name '%s' is not known"
344
332
msgstr "Entity name '%s' is not known"
345
333
 
346
 
#: glib/gmarkup.c:540
 
334
#: glib/gmarkup.c:575
347
335
msgid ""
348
336
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
349
337
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
351
339
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
352
340
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
353
341
 
354
 
#: glib/gmarkup.c:593
 
342
#: glib/gmarkup.c:628
355
343
#, c-format
356
344
msgid ""
357
345
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
360
348
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
361
349
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
362
350
 
363
 
#: glib/gmarkup.c:618
 
351
#: glib/gmarkup.c:650
364
352
#, c-format
365
353
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
366
354
msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
367
355
 
368
 
#: glib/gmarkup.c:633
 
356
#: glib/gmarkup.c:665
369
357
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
370
358
msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
371
359
 
372
 
#: glib/gmarkup.c:643
 
360
#: glib/gmarkup.c:675
373
361
msgid ""
374
362
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
375
363
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
379
367
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
380
368
"as &amp;"
381
369
 
382
 
#: glib/gmarkup.c:729
 
370
#: glib/gmarkup.c:761
383
371
msgid "Unfinished entity reference"
384
372
msgstr "Unfinished entity reference"
385
373
 
386
 
#: glib/gmarkup.c:735
 
374
#: glib/gmarkup.c:767
387
375
msgid "Unfinished character reference"
388
376
msgstr "Unfinished character reference"
389
377
 
390
 
#: glib/gmarkup.c:978
 
378
#: glib/gmarkup.c:1053
391
379
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
392
380
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
393
381
 
394
 
#: glib/gmarkup.c:1006
 
382
#: glib/gmarkup.c:1081
395
383
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
396
384
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
397
385
 
398
 
#: glib/gmarkup.c:1042
 
386
#: glib/gmarkup.c:1120
399
387
#, c-format
400
388
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
401
389
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
402
390
 
403
 
#: glib/gmarkup.c:1080
 
391
#: glib/gmarkup.c:1158
404
392
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
405
393
msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
406
394
 
407
 
#: glib/gmarkup.c:1120
408
 
#, c-format
409
 
msgid ""
410
 
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
411
 
"element name"
412
 
msgstr ""
413
 
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
414
 
"element name"
415
 
 
416
 
#: glib/gmarkup.c:1184
417
 
#, c-format
418
 
msgid ""
419
 
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
420
 
"'%s'"
421
 
msgstr ""
422
 
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
423
 
"'%s'"
424
 
 
425
 
#: glib/gmarkup.c:1273
426
 
#, c-format
427
 
msgid ""
428
 
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
429
 
msgstr ""
430
 
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
431
 
 
432
 
#: glib/gmarkup.c:1315
433
 
#, c-format
434
 
msgid ""
435
 
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
436
 
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
437
 
"character in an attribute name"
438
 
msgstr ""
439
 
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
440
 
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
441
 
"character in an attribute name"
442
 
 
443
 
#: glib/gmarkup.c:1401
444
 
#, c-format
445
 
msgid ""
446
 
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
447
 
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
448
 
msgstr ""
449
 
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
450
 
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
451
 
 
452
 
#: glib/gmarkup.c:1543
453
 
#, c-format
454
 
msgid ""
455
 
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
456
 
"begin an element name"
457
 
msgstr ""
458
 
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
459
 
"begin an element name"
460
 
 
461
 
#: glib/gmarkup.c:1583
462
 
#, c-format
463
 
msgid ""
464
 
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
465
 
"allowed character is '>'"
466
 
msgstr ""
467
 
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
468
 
"allowed character is '>'"
469
 
 
470
 
#: glib/gmarkup.c:1594
 
395
#: glib/gmarkup.c:1198
 
396
#, c-format
 
397
msgid ""
 
398
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 
399
"element name"
 
400
msgstr ""
 
401
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 
402
"element name"
 
403
 
 
404
# c-format
 
405
#: glib/gmarkup.c:1266
 
406
#, c-format
 
407
msgid ""
 
408
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
 
409
"s'"
 
410
msgstr ""
 
411
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
 
412
"s'"
 
413
 
 
414
#: glib/gmarkup.c:1355
 
415
#, c-format
 
416
msgid ""
 
417
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 
418
msgstr ""
 
419
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 
420
 
 
421
#: glib/gmarkup.c:1397
 
422
#, c-format
 
423
msgid ""
 
424
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
 
425
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 
426
"character in an attribute name"
 
427
msgstr ""
 
428
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
 
429
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 
430
"character in an attribute name"
 
431
 
 
432
#: glib/gmarkup.c:1483
 
433
#, c-format
 
434
msgid ""
 
435
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 
436
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 
437
msgstr ""
 
438
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 
439
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 
440
 
 
441
#: glib/gmarkup.c:1625
 
442
#, c-format
 
443
msgid ""
 
444
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 
445
"begin an element name"
 
446
msgstr ""
 
447
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 
448
"begin an element name"
 
449
 
 
450
#: glib/gmarkup.c:1665
 
451
#, c-format
 
452
msgid ""
 
453
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 
454
"allowed character is '>'"
 
455
msgstr ""
 
456
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 
457
"allowed character is '>'"
 
458
 
 
459
#: glib/gmarkup.c:1676
471
460
#, c-format
472
461
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
473
462
msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
474
463
 
475
 
#: glib/gmarkup.c:1603
 
464
#: glib/gmarkup.c:1685
476
465
#, c-format
477
466
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
478
467
msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
479
468
 
480
 
#: glib/gmarkup.c:1763
 
469
#: glib/gmarkup.c:1848
481
470
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
482
471
msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
483
472
 
484
 
#: glib/gmarkup.c:1777
 
473
#: glib/gmarkup.c:1862
485
474
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
486
475
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
487
476
 
488
 
#: glib/gmarkup.c:1785 glib/gmarkup.c:1830
489
 
#, c-format
490
 
msgid ""
491
 
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
492
 
"element opened"
493
 
msgstr ""
494
 
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
495
 
"element opened"
496
 
 
497
 
#: glib/gmarkup.c:1793
498
 
#, c-format
499
 
msgid ""
500
 
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
501
 
"the tag <%s/>"
502
 
msgstr ""
503
 
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
504
 
"the tag <%s/>"
505
 
 
506
 
#: glib/gmarkup.c:1799
 
477
#: glib/gmarkup.c:1870 glib/gmarkup.c:1915
 
478
#, c-format
 
479
msgid ""
 
480
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 
481
"element opened"
 
482
msgstr ""
 
483
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 
484
"element opened"
 
485
 
 
486
#: glib/gmarkup.c:1878
 
487
#, c-format
 
488
msgid ""
 
489
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 
490
"the tag <%s/>"
 
491
msgstr ""
 
492
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 
493
"the tag <%s/>"
 
494
 
 
495
#: glib/gmarkup.c:1884
507
496
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
508
497
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
509
498
 
510
 
#: glib/gmarkup.c:1805
 
499
#: glib/gmarkup.c:1890
511
500
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
512
501
msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
513
502
 
514
 
#: glib/gmarkup.c:1810
 
503
#: glib/gmarkup.c:1895
515
504
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
516
505
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
517
506
 
518
 
#: glib/gmarkup.c:1816
 
507
#: glib/gmarkup.c:1901
519
508
msgid ""
520
509
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
521
510
"name; no attribute value"
523
512
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
524
513
"name; no attribute value"
525
514
 
526
 
#: glib/gmarkup.c:1823
 
515
#: glib/gmarkup.c:1908
527
516
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
528
517
msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
529
518
 
530
 
#: glib/gmarkup.c:1839
 
519
#: glib/gmarkup.c:1924
531
520
#, c-format
532
521
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
533
522
msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
534
523
 
535
 
#: glib/gmarkup.c:1845
 
524
#: glib/gmarkup.c:1930
536
525
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
537
526
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
538
527
 
556
545
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
557
546
msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
558
547
 
559
 
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1963
 
548
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000
560
549
msgid "internal error"
561
550
msgstr "internal error"
562
551
 
854
843
msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
855
844
 
856
845
#: glib/gshell.c:557
857
 
#, c-format
858
846
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
859
847
msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
860
848
 
861
 
#: glib/gspawn-win32.c:279
862
 
#, c-format
 
849
#: glib/gspawn-win32.c:283
863
850
msgid "Failed to read data from child process"
864
851
msgstr "Failed to read data from child process"
865
852
 
866
 
#: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1455
 
853
#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1467
867
854
#, c-format
868
855
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
869
856
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
870
857
 
871
 
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
 
858
#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1131
872
859
#, c-format
873
860
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
874
861
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
875
862
 
876
 
#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
 
863
#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1336
877
864
#, c-format
878
865
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
879
866
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
880
867
 
881
 
#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
 
868
#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:497
882
869
#, c-format
883
870
msgid "Failed to execute child process (%s)"
884
871
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
885
872
 
886
 
#: glib/gspawn-win32.c:440
 
873
#: glib/gspawn-win32.c:444
887
874
#, c-format
888
875
msgid "Invalid program name: %s"
889
876
msgstr "Invalid program name: %s"
890
877
 
891
 
#: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
 
878
#: glib/gspawn-win32.c:454 glib/gspawn-win32.c:727 glib/gspawn-win32.c:1288
892
879
#, c-format
893
880
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
894
881
msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
895
882
 
896
 
#: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
 
883
#: glib/gspawn-win32.c:465 glib/gspawn-win32.c:742 glib/gspawn-win32.c:1321
897
884
#, c-format
898
885
msgid "Invalid string in environment: %s"
899
886
msgstr "Invalid string in environment: %s"
900
887
 
901
 
#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
 
888
#: glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1269
902
889
#, c-format
903
890
msgid "Invalid working directory: %s"
904
891
msgstr "Invalid working directory: %s"
905
892
 
906
 
#: glib/gspawn-win32.c:787
 
893
#: glib/gspawn-win32.c:791
907
894
#, c-format
908
895
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
909
896
msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
910
897
 
911
 
#: glib/gspawn-win32.c:1002
912
 
#, c-format
 
898
#: glib/gspawn-win32.c:1006
913
899
msgid ""
914
900
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
915
901
"process"
917
903
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
918
904
"process"
919
905
 
920
 
#: glib/gspawn.c:180
 
906
#: glib/gspawn.c:188
921
907
#, c-format
922
908
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
923
909
msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
924
910
 
925
 
#: glib/gspawn.c:317
 
911
#: glib/gspawn.c:325
926
912
#, c-format
927
913
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
928
914
msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
929
915
 
930
 
#: glib/gspawn.c:400
 
916
#: glib/gspawn.c:408
931
917
#, c-format
932
918
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
933
919
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
934
920
 
935
 
#: glib/gspawn.c:1184
 
921
#: glib/gspawn.c:1196
936
922
#, c-format
937
923
msgid "Failed to fork (%s)"
938
924
msgstr "Failed to fork (%s)"
939
925
 
940
 
#: glib/gspawn.c:1334
 
926
#: glib/gspawn.c:1346
941
927
#, c-format
942
928
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
943
929
msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
944
930
 
945
 
#: glib/gspawn.c:1344
 
931
#: glib/gspawn.c:1356
946
932
#, c-format
947
933
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
948
934
msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
949
935
 
950
 
#: glib/gspawn.c:1353
 
936
#: glib/gspawn.c:1365
951
937
#, c-format
952
938
msgid "Failed to fork child process (%s)"
953
939
msgstr "Failed to fork child process (%s)"
954
940
 
955
 
#: glib/gspawn.c:1361
 
941
#: glib/gspawn.c:1373
956
942
#, c-format
957
943
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
958
944
msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
959
945
 
960
 
#: glib/gspawn.c:1383
 
946
#: glib/gspawn.c:1395
961
947
#, c-format
962
948
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
963
949
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
964
950
 
965
 
#: glib/gutf8.c:1030
966
 
#, c-format
 
951
#: glib/gutf8.c:1029
967
952
msgid "Character out of range for UTF-8"
968
953
msgstr "Character out of range for UTF-8"
969
954
 
970
 
#: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274
971
 
#: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511
972
 
#, c-format
 
955
#: glib/gutf8.c:1123 glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1264 glib/gutf8.c:1273
 
956
#: glib/gutf8.c:1414 glib/gutf8.c:1510
973
957
msgid "Invalid sequence in conversion input"
974
958
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
975
959
 
976
 
#: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522
977
 
#, c-format
 
960
#: glib/gutf8.c:1425 glib/gutf8.c:1521
978
961
msgid "Character out of range for UTF-16"
979
962
msgstr "Character out of range for UTF-16"
980
963
 
1027
1010
msgid "Error parsing option %s"
1028
1011
msgstr "Error parsing option %s"
1029
1012
 
1030
 
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
 
1013
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374
1031
1014
#, c-format
1032
1015
msgid "Missing argument for %s"
1033
1016
msgstr "Missing·argument·for·%s"
1034
1017
 
1035
 
#: glib/goption.c:1766
 
1018
#: glib/goption.c:1769
1036
1019
#, c-format
1037
1020
msgid "Unknown option %s"
1038
1021
msgstr "Unknown option %s"
1039
1022
 
1040
1023
#: glib/gkeyfile.c:358
1041
 
#, c-format
1042
1024
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1043
1025
msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1044
1026
 
1045
1027
#: glib/gkeyfile.c:393
1046
 
#, c-format
1047
1028
msgid "Not a regular file"
1048
1029
msgstr "Not a regular file"
1049
1030
 
1050
1031
#: glib/gkeyfile.c:401
1051
 
#, c-format
1052
1032
msgid "File is empty"
1053
1033
msgstr "File is empty"
1054
1034
 
1065
1045
msgstr "Invalid group name: %s"
1066
1046
 
1067
1047
#: glib/gkeyfile.c:843
1068
 
#, c-format
1069
1048
msgid "Key file does not start with a group"
1070
1049
msgstr "Key file does not start with a group"
1071
1050
 
1079
1058
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1080
1059
msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1081
1060
 
1082
 
#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487
1083
 
#: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825
1084
 
#: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226
 
1061
#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2494
 
1062
#: glib/gkeyfile.c:2562 glib/gkeyfile.c:2697 glib/gkeyfile.c:2832
 
1063
#: glib/gkeyfile.c:2985 glib/gkeyfile.c:3172 glib/gkeyfile.c:3233
1085
1064
#, c-format
1086
1065
msgid "Key file does not have group '%s'"
1087
1066
msgstr "Key file does not have group '%s'"
1088
1067
 
1089
 
#: glib/gkeyfile.c:1281
 
1068
#: glib/gkeyfile.c:1284
1090
1069
#, c-format
1091
1070
msgid "Key file does not have key '%s'"
1092
1071
msgstr "Key file does not have key '%s'"
1093
1072
 
1094
 
#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
 
1073
#: glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1499
1095
1074
#, c-format
1096
1075
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1097
1076
msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1098
1077
 
1099
 
#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1891
 
1078
#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1898
1100
1079
#, c-format
1101
1080
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1102
1081
msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1103
1082
 
1104
 
#: glib/gkeyfile.c:2106 glib/gkeyfile.c:2318
 
1083
#: glib/gkeyfile.c:2113 glib/gkeyfile.c:2325
1105
1084
#, c-format
1106
1085
msgid ""
1107
1086
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1110
1089
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1111
1090
"interpreted."
1112
1091
 
1113
 
#: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237
 
1092
#: glib/gkeyfile.c:2509 glib/gkeyfile.c:2712 glib/gkeyfile.c:3244
1114
1093
#, c-format
1115
1094
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1116
1095
msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1117
1096
 
1118
 
#: glib/gkeyfile.c:3471
1119
 
#, c-format
 
1097
#: glib/gkeyfile.c:3478
1120
1098
msgid "Key file contains escape character at end of line"
1121
1099
msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1122
1100
 
1123
 
#: glib/gkeyfile.c:3493
 
1101
#: glib/gkeyfile.c:3500
1124
1102
#, c-format
1125
1103
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1126
1104
msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1127
1105
 
1128
 
#: glib/gkeyfile.c:3635
 
1106
#: glib/gkeyfile.c:3642
1129
1107
#, c-format
1130
1108
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1131
1109
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1132
1110
 
1133
 
#: glib/gkeyfile.c:3649
 
1111
#: glib/gkeyfile.c:3656
1134
1112
#, c-format
1135
1113
msgid "Integer value '%s' out of range"
1136
1114
msgstr "Integer value '%s' out of range"
1137
1115
 
1138
 
#: glib/gkeyfile.c:3682
 
1116
#: glib/gkeyfile.c:3689
1139
1117
#, c-format
1140
1118
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1141
1119
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1142
1120
 
1143
 
#: glib/gkeyfile.c:3706
 
1121
#: glib/gkeyfile.c:3713
1144
1122
#, c-format
1145
1123
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1146
1124
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1147
1125
 
1148
 
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
1149
 
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
1150
 
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
 
1126
#: gio/gbufferedinputstream.c:485 gio/ginputstream.c:193
 
1127
#: gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 gio/ginputstream.c:691
 
1128
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
1151
1129
#, c-format
1152
1130
msgid "Too large count value passed to %s"
1153
1131
msgstr "Too large count value passed to %s"
1154
1132
 
1155
 
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
1156
 
#: gio/goutputstream.c:1076
1157
 
#, c-format
 
1133
#: gio/gbufferedinputstream.c:872 gio/ginputstream.c:901
 
1134
#: gio/goutputstream.c:1085
1158
1135
msgid "Stream is already closed"
1159
1136
msgstr "Stream is already closed"
1160
1137
 
1161
 
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1956 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1162
 
#, c-format
 
1138
#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612
1163
1139
msgid "Operation was cancelled"
1164
1140
msgstr "Operation was cancelled"
1165
1141
 
1166
 
#: gio/gcontenttype.c:159
 
1142
#: gio/gcontenttype.c:180
1167
1143
msgid "Unknown type"
1168
1144
msgstr "Unknown type"
1169
1145
 
1170
 
#: gio/gcontenttype.c:160
 
1146
#: gio/gcontenttype.c:181
1171
1147
#, c-format
1172
1148
msgid "%s filetype"
1173
1149
msgstr "%s filetype"
1174
1150
 
1175
 
#: gio/gcontenttype.c:577
 
1151
#: gio/gcontenttype.c:678
1176
1152
#, c-format
1177
1153
msgid "%s type"
1178
1154
msgstr "%s type"
1179
1155
 
1180
 
#: gio/gdatainputstream.c:309
1181
 
#, c-format
 
1156
#: gio/gdatainputstream.c:310
1182
1157
msgid "Unexpected early end-of-stream"
1183
1158
msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1184
1159
 
1185
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
 
1160
#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222
1186
1161
msgid "Unnamed"
1187
1162
msgstr "Unnamed"
1188
1163
 
1189
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
1190
 
#, c-format
 
1164
#: gio/gdesktopappinfo.c:632
1191
1165
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1192
1166
msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1193
1167
 
1194
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
1195
 
#, c-format
 
1168
#: gio/gdesktopappinfo.c:926
1196
1169
msgid "Unable to find terminal required for application"
1197
1170
msgstr "Unable to find terminal required for application"
1198
1171
 
1199
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
 
1172
#: gio/gdesktopappinfo.c:1158
1200
1173
#, c-format
1201
1174
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1202
1175
msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1203
1176
 
1204
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
 
1177
#: gio/gdesktopappinfo.c:1162
1205
1178
#, c-format
1206
1179
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1207
1180
msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1208
1181
 
1209
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
 
1182
#: gio/gdesktopappinfo.c:1531
1210
1183
#, c-format
1211
1184
msgid "Can't create user desktop file %s"
1212
1185
msgstr "Can't create user desktop file %s"
1213
1186
 
1214
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
 
1187
#: gio/gdesktopappinfo.c:1606
1215
1188
#, c-format
1216
1189
msgid "Custom definition for %s"
1217
1190
msgstr "Custom definition for %s"
1218
1191
 
1219
 
#: gio/gdrive.c:372
 
1192
#: gio/gdrive.c:381
1220
1193
msgid "drive doesn't implement eject"
1221
1194
msgstr "drive doesn't implement eject"
1222
1195
 
1223
 
#: gio/gdrive.c:439
 
1196
#: gio/gdrive.c:451
1224
1197
msgid "drive doesn't implement polling for media"
1225
1198
msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1226
1199
 
1227
 
#: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
1228
 
#: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2613
1229
 
#: gio/gfile.c:2658 gio/gfile.c:2708 gio/gfile.c:2748 gio/gfile.c:3072
1230
 
#: gio/gfile.c:3474 gio/gfile.c:3557 gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3720
1231
 
#, c-format
 
1200
#: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
 
1201
#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687
 
1202
#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239
 
1203
#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888
 
1204
#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
1232
1205
msgid "Operation not supported"
1233
1206
msgstr "Operation not supported"
1234
1207
 
1240
1213
#. Translators: This is an error message when trying to find
1241
1214
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1242
1215
#. * exists.
1243
 
#: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
1244
 
#: gio/glocalfile.c:1070
1245
 
#, c-format
 
1216
#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082
 
1217
#: gio/glocalfile.c:1095
1246
1218
msgid "Containing mount does not exist"
1247
1219
msgstr "Containing mount does not exist"
1248
1220
 
1249
 
#: gio/gfile.c:1895 gio/glocalfile.c:2106
1250
 
#, c-format
 
1221
#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143
1251
1222
msgid "Can't copy over directory"
1252
1223
msgstr "Can't copy over directory"
1253
1224
 
1254
 
#: gio/gfile.c:1955
1255
 
#, c-format
 
1225
#: gio/gfile.c:2023
1256
1226
msgid "Can't copy directory over directory"
1257
1227
msgstr "Can't copy directory over directory"
1258
1228
 
1259
 
#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2115
1260
 
#, c-format
 
1229
#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152
1261
1230
msgid "Target file exists"
1262
1231
msgstr "Target file exists"
1263
1232
 
1264
 
#: gio/gfile.c:1981
1265
 
#, c-format
 
1233
#: gio/gfile.c:2049
1266
1234
msgid "Can't recursively copy directory"
1267
1235
msgstr "Can't recursively copy directory"
1268
1236
 
1269
 
#: gio/gfile.c:2698
1270
 
#, c-format
 
1237
#: gio/gfile.c:2862
1271
1238
msgid "Invalid symlink value given"
1272
1239
msgstr "Invalid symlink value given"
1273
1240
 
1274
 
#: gio/gfile.c:2791
1275
 
#, c-format
 
1241
#: gio/gfile.c:2955
1276
1242
msgid "Trash not supported"
1277
1243
msgstr "Trash not supported"
1278
1244
 
1279
 
#: gio/gfile.c:2838
 
1245
#: gio/gfile.c:3004
1280
1246
#, c-format
1281
1247
msgid "File names cannot contain '%c'"
1282
1248
msgstr "File names cannot contain '%c'"
1283
1249
 
1284
 
#: gio/gfile.c:4771 gio/gvolume.c:357
 
1250
#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370
1285
1251
msgid "volume doesn't implement mount"
1286
1252
msgstr "volume doesn't implement mount"
1287
1253
 
1288
 
#: gio/gfile.c:4879
1289
 
#, c-format
 
1254
#: gio/gfile.c:5094
1290
1255
msgid "No application is registered as handling this file"
1291
1256
msgstr "No application is registered as handling this file"
1292
1257
 
1293
 
#: gio/gfileenumerator.c:151
1294
 
#, c-format
 
1258
#: gio/gfileenumerator.c:205
1295
1259
msgid "Enumerator is closed"
1296
1260
msgstr "Enumerator is closed"
1297
1261
 
1298
 
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1299
 
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:426
1300
 
#, c-format
 
1262
#: gio/gfileenumerator.c:212 gio/gfileenumerator.c:271
 
1263
#: gio/gfileenumerator.c:371 gio/gfileenumerator.c:480
1301
1264
msgid "File enumerator has outstanding operation"
1302
1265
msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1303
1266
 
1304
 
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:416
 
1267
#: gio/gfileenumerator.c:361 gio/gfileenumerator.c:470
1305
1268
msgid "File enumerator is already closed"
1306
1269
msgstr "File enumerator is already closed"
1307
1270
 
1308
 
#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1309
 
#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1310
 
#, c-format
 
1271
#: gio/gfileicon.c:144
 
1272
msgid "file"
 
1273
msgstr "file"
 
1274
 
 
1275
#: gio/gfileicon.c:145
 
1276
msgid "The file containing the icon"
 
1277
msgstr "The file containing the icon"
 
1278
 
 
1279
#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
 
1280
#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
1311
1281
msgid "Stream doesn't support query_info"
1312
1282
msgstr "Stream doesn't support query_info"
1313
1283
 
1314
 
#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1315
 
#, c-format
 
1284
#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
1316
1285
msgid "Seek not supported on stream"
1317
1286
msgstr "Seek not supported on stream"
1318
1287
 
1319
 
#: gio/gfileinputstream.c:380
1320
 
#, c-format
 
1288
#: gio/gfileinputstream.c:383
1321
1289
msgid "Truncate not allowed on input stream"
1322
1290
msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1323
1291
 
1324
 
#: gio/gfileoutputstream.c:457
1325
 
#, c-format
 
1292
#: gio/gfileoutputstream.c:460
1326
1293
msgid "Truncate not supported on stream"
1327
1294
msgstr "Truncate not supported on stream"
1328
1295
 
1329
 
#: gio/ginputstream.c:195
1330
 
#, c-format
 
1296
#: gio/ginputstream.c:202
1331
1297
msgid "Input stream doesn't implement read"
1332
1298
msgstr "Input stream doesn't implement read"
1333
1299
 
1337
1303
#. Translators: This is an error you get if there is
1338
1304
#. * already an operation running against this stream when
1339
1305
#. * you try to start one
1340
 
#: gio/ginputstream.c:904 gio/goutputstream.c:1086
1341
 
#, c-format
 
1306
#: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
1342
1307
msgid "Stream has outstanding operation"
1343
1308
msgstr "Stream has outstanding operation"
1344
1309
 
1345
 
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1346
 
#, c-format
 
1310
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
1347
1311
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1348
1312
msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1349
1313
 
1350
 
#: gio/glocalfile.c:599
 
1314
#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
1351
1315
#, c-format
1352
1316
msgid "Invalid filename %s"
1353
1317
msgstr "Invalid filename %s"
1354
1318
 
1355
 
#: gio/glocalfile.c:962
 
1319
#: gio/glocalfile.c:979
1356
1320
#, c-format
1357
1321
msgid "Error getting filesystem info: %s"
1358
1322
msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1359
1323
 
1360
 
#: gio/glocalfile.c:1090
1361
 
#, c-format
 
1324
#: gio/glocalfile.c:1115
1362
1325
msgid "Can't rename root directory"
1363
1326
msgstr "Can't rename root directory"
1364
1327
 
1365
 
#: gio/glocalfile.c:1108
 
1328
#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162
1366
1329
#, c-format
 
1330
msgid "Error renaming file: %s"
 
1331
msgstr "Error renaming file: %s"
 
1332
 
 
1333
#: gio/glocalfile.c:1145
1367
1334
msgid "Can't rename file, filename already exist"
1368
1335
msgstr "Can't rename file, filename already exist"
1369
1336
 
1370
 
#: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1985 gio/glocalfile.c:2014
1371
 
#: gio/glocalfile.c:2168 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1372
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
1373
 
#, c-format
 
1337
#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051
 
1338
#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505
 
1339
#: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967
1374
1340
msgid "Invalid filename"
1375
1341
msgstr "Invalid filename"
1376
1342
 
1377
 
#: gio/glocalfile.c:1125
1378
 
#, c-format
1379
 
msgid "Error renaming file: %s"
1380
 
msgstr "Error renaming file: %s"
1381
 
 
1382
 
#: gio/glocalfile.c:1244
 
1343
#: gio/glocalfile.c:1281
1383
1344
#, c-format
1384
1345
msgid "Error opening file: %s"
1385
1346
msgstr "Error opening file: %s"
1386
1347
 
1387
 
#: gio/glocalfile.c:1254
1388
 
#, c-format
 
1348
#: gio/glocalfile.c:1291
1389
1349
msgid "Can't open directory"
1390
1350
msgstr "Can't open directory"
1391
1351
 
1392
 
#: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1989
 
1352
#: gio/glocalfile.c:1351
1393
1353
#, c-format
1394
1354
msgid "Error removing file: %s"
1395
1355
msgstr "Error removing file: %s"
1396
1356
 
1397
 
#: gio/glocalfile.c:1678
 
1357
#: gio/glocalfile.c:1715
1398
1358
#, c-format
1399
1359
msgid "Error trashing file: %s"
1400
1360
msgstr "Error trashing file: %s"
1401
1361
 
1402
 
#: gio/glocalfile.c:1701
 
1362
#: gio/glocalfile.c:1738
1403
1363
#, c-format
1404
1364
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1405
1365
msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1406
1366
 
1407
 
#: gio/glocalfile.c:1722
1408
 
#, c-format
 
1367
#: gio/glocalfile.c:1759
1409
1368
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1410
1369
msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1411
1370
 
1412
 
#: gio/glocalfile.c:1801 gio/glocalfile.c:1821
1413
 
#, c-format
 
1371
#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858
1414
1372
msgid "Unable to find or create trash directory"
1415
1373
msgstr "Unable to find or create trash directory"
1416
1374
 
1417
 
#: gio/glocalfile.c:1855
 
1375
#: gio/glocalfile.c:1892
1418
1376
#, c-format
1419
1377
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1420
1378
msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1421
1379
 
1422
 
#: gio/glocalfile.c:1880 gio/glocalfile.c:1955 gio/glocalfile.c:1962
 
1380
#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999
1423
1381
#, c-format
1424
1382
msgid "Unable to trash file: %s"
1425
1383
msgstr "Unable to trash file: %s"
1426
1384
 
1427
 
#: gio/glocalfile.c:2018
 
1385
#: gio/glocalfile.c:2026
 
1386
#, c-format
 
1387
msgid "Error creating directory: %s"
 
1388
msgstr "Error creating directory: %s"
 
1389
 
 
1390
#: gio/glocalfile.c:2055
1428
1391
#, c-format
1429
1392
msgid "Error making symbolic link: %s"
1430
1393
msgstr "Error making symbolic link: %s"
1431
1394
 
1432
 
#: gio/glocalfile.c:2078 gio/glocalfile.c:2172
 
1395
#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209
1433
1396
#, c-format
1434
1397
msgid "Error moving file: %s"
1435
1398
msgstr "Error moving file: %s"
1436
1399
 
1437
 
#: gio/glocalfile.c:2101
1438
 
#, c-format
 
1400
#: gio/glocalfile.c:2138
1439
1401
msgid "Can't move directory over directory"
1440
1402
msgstr "Can't move directory over directory"
1441
1403
 
1442
 
#: gio/glocalfile.c:2128 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1443
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1444
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
1445
 
#, c-format
 
1404
#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819
 
1405
#: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848
 
1406
#: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878
1446
1407
msgid "Backup file creation failed"
1447
1408
msgstr "Backup file creation failed"
1448
1409
 
1449
 
#: gio/glocalfile.c:2147
 
1410
#: gio/glocalfile.c:2184
1450
1411
#, c-format
1451
1412
msgid "Error removing target file: %s"
1452
1413
msgstr "Error removing target file: %s"
1453
1414
 
1454
 
#: gio/glocalfile.c:2161
1455
 
#, c-format
 
1415
#: gio/glocalfile.c:2198
1456
1416
msgid "Move between mounts not supported"
1457
1417
msgstr "Move between mounts not supported"
1458
1418
 
1459
 
#: gio/glocalfileinfo.c:709
1460
 
#, c-format
 
1419
#: gio/glocalfileinfo.c:717
1461
1420
msgid "Attribute value must be non-NULL"
1462
1421
msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1463
1422
 
1464
 
#: gio/glocalfileinfo.c:716
1465
 
#, c-format
 
1423
#: gio/glocalfileinfo.c:724
1466
1424
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1467
1425
msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1468
1426
 
1469
 
#: gio/glocalfileinfo.c:723
1470
 
#, c-format
 
1427
#: gio/glocalfileinfo.c:731
1471
1428
msgid "Invalid extended attribute name"
1472
1429
msgstr "Invalid extended attribute name"
1473
1430
 
1474
 
#: gio/glocalfileinfo.c:763
 
1431
#: gio/glocalfileinfo.c:771
1475
1432
#, c-format
1476
1433
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1477
1434
msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1478
1435
 
1479
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1402 gio/glocalfileoutputstream.c:666
 
1436
#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706
1480
1437
#, c-format
1481
1438
msgid "Error stating file '%s': %s"
1482
1439
msgstr "Error stating file '%s': %s"
1483
1440
 
1484
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1458
 
1441
#: gio/glocalfileinfo.c:1531
1485
1442
msgid " (invalid encoding)"
1486
1443
msgstr " (invalid encoding)"
1487
1444
 
1488
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1618
 
1445
#: gio/glocalfileinfo.c:1699
1489
1446
#, c-format
1490
1447
msgid "Error stating file descriptor: %s"
1491
1448
msgstr "Error stating file descriptor: %s"
1492
1449
 
1493
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1663
1494
 
#, c-format
 
1450
#: gio/glocalfileinfo.c:1744
1495
1451
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1496
1452
msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1497
1453
 
1498
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1680
1499
 
#, c-format
 
1454
#: gio/glocalfileinfo.c:1762
1500
1455
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1501
1456
msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1502
1457
 
1503
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1698
1504
 
#, c-format
 
1458
#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800
1505
1459
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1506
1460
msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1507
1461
 
1508
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1724
 
1462
#: gio/glocalfileinfo.c:1826
1509
1463
#, c-format
1510
1464
msgid "Error setting permissions: %s"
1511
1465
msgstr "Error setting permissions: %s"
1512
1466
 
1513
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1943
 
1467
#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045
1514
1468
#, c-format
1515
1469
msgid "Error setting owner: %s"
1516
1470
msgstr "Error setting owner: %s"
1517
1471
 
1518
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
1519
 
#, c-format
 
1472
#: gio/glocalfileinfo.c:1900
1520
1473
msgid "symlink must be non-NULL"
1521
1474
msgstr "symlink must be non-NULL"
1522
1475
 
1523
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1827
1524
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1838
 
1476
#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929
 
1477
#: gio/glocalfileinfo.c:1940
1525
1478
#, c-format
1526
1479
msgid "Error setting symlink: %s"
1527
1480
msgstr "Error setting symlink: %s"
1528
1481
 
1529
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
1530
 
#, c-format
 
1482
#: gio/glocalfileinfo.c:1919
1531
1483
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1532
1484
msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1533
1485
 
1534
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1998
 
1486
# c-format
 
1487
#: gio/glocalfileinfo.c:2068
 
1488
msgid "SELinux context must be non-NULL"
 
1489
msgstr "SELinux context must be non-NULL"
 
1490
 
 
1491
#: gio/glocalfileinfo.c:2083
 
1492
#, c-format
 
1493
msgid "Error setting SELinux context: %s"
 
1494
msgstr "Error setting SELinux context: %s"
 
1495
 
 
1496
#: gio/glocalfileinfo.c:2090
 
1497
msgid "SELinux is not enabled on this system"
 
1498
msgstr "SELinux is not enabled on this system"
 
1499
 
 
1500
#: gio/glocalfileinfo.c:2151
1535
1501
#, c-format
1536
1502
msgid "Setting attribute %s not supported"
1537
1503
msgstr "Setting attribute %s not supported"
1538
1504
 
1539
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570
 
1505
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:603
1540
1506
#, c-format
1541
1507
msgid "Error reading from file: %s"
1542
1508
msgstr "Error reading from file: %s"
1543
1509
 
1544
1510
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1545
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372
1546
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:854
 
1511
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:405
 
1512
#: gio/glocalfileoutputstream.c:896
1547
1513
#, c-format
1548
1514
msgid "Error seeking in file: %s"
1549
1515
msgstr "Error seeking in file: %s"
1550
1516
 
1551
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279
 
1517
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:208
 
1518
#: gio/glocalfileoutputstream.c:303
1552
1519
#, c-format
1553
1520
msgid "Error closing file: %s"
1554
1521
msgstr "Error closing file: %s"
1555
1522
 
1556
 
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
1557
 
#, c-format
 
1523
#: gio/glocalfilemonitor.c:198
1558
1524
msgid "Unable to find default local file monitor type"
1559
1525
msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1560
1526
 
1561
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591
 
1527
#: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:624
1562
1528
#, c-format
1563
1529
msgid "Error writing to file: %s"
1564
1530
msgstr "Error writing to file: %s"
1565
1531
 
1566
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:213
 
1532
#: gio/glocalfileoutputstream.c:235
1567
1533
#, c-format
1568
1534
msgid "Error removing old backup link: %s"
1569
1535
msgstr "Error removing old backup link: %s"
1570
1536
 
1571
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240
 
1537
#: gio/glocalfileoutputstream.c:249 gio/glocalfileoutputstream.c:262
1572
1538
#, c-format
1573
1539
msgid "Error creating backup copy: %s"
1574
1540
msgstr "Error creating backup copy: %s"
1575
1541
 
1576
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:258
 
1542
#: gio/glocalfileoutputstream.c:280
1577
1543
#, c-format
1578
1544
msgid "Error renaming temporary file: %s"
1579
1545
msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1580
1546
 
1581
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871
 
1547
#: gio/glocalfileoutputstream.c:451 gio/glocalfileoutputstream.c:913
1582
1548
#, c-format
1583
1549
msgid "Error truncating file: %s"
1584
1550
msgstr "Error truncating file: %s"
1585
1551
 
1586
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523
1587
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931
 
1552
#: gio/glocalfileoutputstream.c:511 gio/glocalfileoutputstream.c:556
 
1553
#: gio/glocalfileoutputstream.c:688 gio/glocalfileoutputstream.c:973
1588
1554
#, c-format
1589
1555
msgid "Error opening file '%s': %s"
1590
1556
msgstr "Error opening file '%s': %s"
1591
1557
 
1592
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:679
1593
 
#, c-format
 
1558
#: gio/glocalfileoutputstream.c:719
1594
1559
msgid "Target file is a directory"
1595
1560
msgstr "Target file is a directory"
1596
1561
 
1597
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:684
1598
 
#, c-format
 
1562
#: gio/glocalfileoutputstream.c:724
1599
1563
msgid "Target file is not a regular file"
1600
1564
msgstr "Target file is not a regular file"
1601
1565
 
1602
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:696
1603
 
#, c-format
 
1566
#: gio/glocalfileoutputstream.c:736
1604
1567
msgid "The file was externally modified"
1605
1568
msgstr "The file was externally modified"
1606
1569
 
1607
 
#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:526
1608
 
#, c-format
 
1570
#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:545
1609
1571
msgid "Invalid GSeekType supplied"
1610
1572
msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1611
1573
 
1612
 
#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:536
1613
 
#, c-format
 
1574
#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:555
1614
1575
msgid "Invalid seek request"
1615
1576
msgstr "Invalid seek request"
1616
1577
 
1617
1578
#: gio/gmemoryinputstream.c:521
1618
 
#, c-format
1619
1579
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1620
1580
msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1621
1581
 
1622
 
#: gio/gmemoryoutputstream.c:269
1623
 
#, c-format
 
1582
#: gio/gmemoryoutputstream.c:288
1624
1583
msgid "Reached maximum data array limit"
1625
1584
msgstr "Reached maximum data array limit"
1626
1585
 
1627
 
#: gio/gmemoryoutputstream.c:304
1628
 
#, c-format
 
1586
#: gio/gmemoryoutputstream.c:323
1629
1587
msgid "Memory output stream not resizable"
1630
1588
msgstr "Memory output stream not resizable"
1631
1589
 
1632
 
#: gio/gmemoryoutputstream.c:320
1633
 
#, c-format
 
1590
#: gio/gmemoryoutputstream.c:339
1634
1591
msgid "Failed to resize memory output stream"
1635
1592
msgstr "Failed to resize memory output stream"
1636
1593
 
1637
1594
#. Translators: This is an error
1638
1595
#. * message for mount objects that
1639
1596
#. * don't implement unmount.
1640
 
#: gio/gmount.c:344
 
1597
#: gio/gmount.c:360
1641
1598
msgid "mount doesn't implement unmount"
1642
1599
msgstr "mount doesn't implement unmount"
1643
1600
 
1644
1601
#. Translators: This is an error
1645
1602
#. * message for mount objects that
1646
1603
#. * don't implement eject.
1647
 
#: gio/gmount.c:419
 
1604
#: gio/gmount.c:435
1648
1605
msgid "mount doesn't implement eject"
1649
1606
msgstr "mount doesn't implement eject"
1650
1607
 
1651
1608
#. Translators: This is an error
1652
1609
#. * message for mount objects that
1653
1610
#. * don't implement remount.
1654
 
#: gio/gmount.c:501
 
1611
#: gio/gmount.c:517
1655
1612
msgid "mount doesn't implement remount"
1656
1613
msgstr "mount doesn't implement remount"
1657
1614
 
1658
 
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1659
 
#, c-format
 
1615
#. Translators: This is an error
 
1616
#. * message for mount objects that
 
1617
#. * don't implement content type guessing.
 
1618
#: gio/gmount.c:601
 
1619
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 
1620
msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
 
1621
 
 
1622
#. Translators: This is an error
 
1623
#. * message for mount objects that
 
1624
#. * don't implement content type guessing.
 
1625
#: gio/gmount.c:690
 
1626
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 
1627
msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 
1628
 
 
1629
#: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
1660
1630
msgid "Output stream doesn't implement write"
1661
1631
msgstr "Output stream doesn't implement write"
1662
1632
 
1663
 
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
1664
 
#, c-format
 
1633
#: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
1665
1634
msgid "Source stream is already closed"
1666
1635
msgstr "Source stream is already closed"
1667
1636
 
1668
 
#: gio/gthemedicon.c:206
 
1637
#: gio/gthemedicon.c:210
1669
1638
msgid "name"
1670
1639
msgstr "name"
1671
1640
 
1672
 
#: gio/gthemedicon.c:207
 
1641
#: gio/gthemedicon.c:211
1673
1642
msgid "The name of the icon"
1674
1643
msgstr "The name of the icon"
1675
1644
 
1676
 
#: gio/gthemedicon.c:218
 
1645
#: gio/gthemedicon.c:222
1677
1646
msgid "names"
1678
1647
msgstr "names"
1679
1648
 
1680
 
#: gio/gthemedicon.c:219
 
1649
#: gio/gthemedicon.c:223
1681
1650
msgid "An array containing the icon names"
1682
1651
msgstr "An array containing the icon names"
1683
1652
 
1684
 
#: gio/gthemedicon.c:244
 
1653
#: gio/gthemedicon.c:248
1685
1654
msgid "use default fallbacks"
1686
1655
msgstr "use default fallbacks"
1687
1656
 
1688
 
#: gio/gthemedicon.c:245
 
1657
#: gio/gthemedicon.c:249
1689
1658
msgid ""
1690
1659
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1691
1660
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1693
1662
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1694
1663
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1695
1664
 
1696
 
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
1697
 
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
 
1665
#: gio/gunixinputstream.c:201 gio/gunixinputstream.c:221
 
1666
#: gio/gunixinputstream.c:299 gio/gunixoutputstream.c:288
1698
1667
#, c-format
1699
1668
msgid "Error reading from unix: %s"
1700
1669
msgstr "Error reading from unix: %s"
1701
1670
 
1702
 
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
1703
 
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
 
1671
#: gio/gunixinputstream.c:254 gio/gunixinputstream.c:436
 
1672
#: gio/gunixoutputstream.c:243 gio/gunixoutputstream.c:394
1704
1673
#, c-format
1705
1674
msgid "Error closing unix: %s"
1706
1675
msgstr "Error closing unix: %s"
1707
1676
 
1708
 
#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816
 
1677
#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817
1709
1678
msgid "Filesystem root"
1710
1679
msgstr "Filesystem root"
1711
1680
 
1712
 
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
 
1681
#: gio/gunixoutputstream.c:189 gio/gunixoutputstream.c:210
1713
1682
#, c-format
1714
1683
msgid "Error writing to unix: %s"
1715
1684
msgstr "Error writing to unix: %s"
1716
1685
 
1717
 
#: gio/gvolume.c:423
 
1686
#: gio/gvolume.c:439
1718
1687
msgid "volume doesn't implement eject"
1719
1688
msgstr "volume doesn't implement eject"
1720
1689
 
1721
1690
#: gio/gwin32appinfo.c:277
1722
 
#, c-format
1723
1691
msgid "Can't find application"
1724
1692
msgstr "Can't find application"
1725
1693
 
1726
 
#: gio/gwin32appinfo.c:312
 
1694
#: gio/gwin32appinfo.c:300
1727
1695
#, c-format
1728
1696
msgid "Error launching application: %s"
1729
1697
msgstr "Error launching application: %s"
1730
1698
 
1731
 
#: gio/gwin32appinfo.c:349
1732
 
#, c-format
 
1699
#: gio/gwin32appinfo.c:336
1733
1700
msgid "URIs not supported"
1734
1701
msgstr "URIs not supported"
1735
1702
 
1736
 
#: gio/gwin32appinfo.c:371
1737
 
#, c-format
 
1703
#: gio/gwin32appinfo.c:358
1738
1704
msgid "association changes not supported on win32"
1739
1705
msgstr "association changes not supported on win32"
1740
1706
 
1741
 
#: gio/gwin32appinfo.c:383
1742
 
#, c-format
 
1707
#: gio/gwin32appinfo.c:370
1743
1708
msgid "Association creation not supported on win32"
1744
1709
msgstr "Association creation not supported on win32"
1745
1710
 
1755
1720
msgid "[FILE...]"
1756
1721
msgstr "[FILE...]"
1757
1722
 
1758
 
#~ msgid "File is directory"
1759
 
#~ msgstr "File is directory"
 
1723
#~ msgid "%u byte"
 
1724
#~ msgid_plural "%u bytes"
 
1725
#~ msgstr[0] "%u byte"
 
1726
#~ msgstr[1] "%u bytes"
1760
1727
 
1761
1728
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
1762
1729
#~ msgstr "Can't load just created desktop file"