14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
18
#: glib/gbookmarkfile.c:908
17
#: glib/gbookmarkfile.c:737
20
19
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
22
21
"Aksara ganjil '%s', dijangkakan '=' selepas nama atribut '%s' unsur '%s'"
24
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
25
#: glib/gbookmarkfile.c:919
23
#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
24
#: glib/gbookmarkfile.c:936
27
26
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30
#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
31
#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
29
#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
30
#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
33
32
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
36
#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
37
#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
35
#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
36
#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
39
38
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42
#: glib/gbookmarkfile.c:1781
41
#: glib/gbookmarkfile.c:1793
44
42
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
47
#: glib/gbookmarkfile.c:1982
45
#: glib/gbookmarkfile.c:1994
49
47
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
52
#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
53
#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
54
#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
55
#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
56
#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
57
#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
58
#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
59
#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
60
#: glib/gbookmarkfile.c:3677
50
#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
51
#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
52
#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
53
#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
54
#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
55
#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
56
#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
57
#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
58
#: glib/gbookmarkfile.c:3691
62
60
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
65
#: glib/gbookmarkfile.c:2359
63
#: glib/gbookmarkfile.c:2372
67
65
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70
#: glib/gbookmarkfile.c:2444
68
#: glib/gbookmarkfile.c:2457
72
70
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75
#: glib/gbookmarkfile.c:2823
73
#: glib/gbookmarkfile.c:2836
77
75
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80
#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
78
#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
82
80
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85
#: glib/gbookmarkfile.c:3404
83
#: glib/gbookmarkfile.c:3417
87
85
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
88
86
msgstr "Gagal membaca pautan simbolik '%s': %s"
121
117
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
122
118
msgstr "Tak dapat tukar unduran '%s' ke set kod '%s'"
124
#: glib/gconvert.c:1734
120
#: glib/gconvert.c:1737
125
121
#, fuzzy, c-format
126
122
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
127
123
msgstr "URI '%s' adalah bukan URI mutlak menggunakan skema fail"
129
#: glib/gconvert.c:1744
125
#: glib/gconvert.c:1747
131
127
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
132
128
msgstr "URI Fail local '%s' mungkin tidak disertakan dengan '#'"
134
#: glib/gconvert.c:1761
130
#: glib/gconvert.c:1764
136
132
msgid "The URI '%s' is invalid"
137
133
msgstr "URI '%s' adalah tidak sah"
139
#: glib/gconvert.c:1773
135
#: glib/gconvert.c:1776
141
137
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
142
138
msgstr "Namahos URI '%s' tidak sah"
144
#: glib/gconvert.c:1789
140
#: glib/gconvert.c:1792
146
142
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
147
143
msgstr "URI '%s' mengandungi aksara escaped yang tidak sah"
149
#: glib/gconvert.c:1884
145
#: glib/gconvert.c:1887
151
147
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
152
148
msgstr "Nama laluan '%s' adalah bukan laluan mutlak"
154
#: glib/gconvert.c:1894
150
#: glib/gconvert.c:1897
156
151
msgid "Invalid hostname"
157
152
msgstr "Namahos tidak sah"
159
#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
154
#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
161
156
msgid "Error opening directory '%s': %s"
162
157
msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
164
#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
159
#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
166
161
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
167
162
msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\""
169
#: glib/gfileutils.c:572
164
#: glib/gfileutils.c:547
171
166
msgid "Error reading file '%s': %s"
172
167
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
174
#: glib/gfileutils.c:654
169
#: glib/gfileutils.c:561
171
msgid "File \"%s\" is too large"
174
#: glib/gfileutils.c:644
176
176
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
177
177
msgstr "Gagal membaca fail '%s': %s"
179
#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
179
#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
181
181
msgid "Failed to open file '%s': %s"
182
182
msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s"
184
#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
184
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
186
186
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
187
187
msgstr "Gagal mendapatkan atribut fail '%s': fstat() gagal: %s"
189
#: glib/gfileutils.c:756
189
#: glib/gfileutils.c:746
191
191
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
192
192
msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
194
#: glib/gfileutils.c:890
194
#: glib/gfileutils.c:853
195
195
#, fuzzy, c-format
196
196
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
197
197
msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
199
#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
199
#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284
201
201
msgid "Failed to create file '%s': %s"
202
202
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
204
#: glib/gfileutils.c:946
204
#: glib/gfileutils.c:909
205
205
#, fuzzy, c-format
206
206
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
207
207
msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
209
#: glib/gfileutils.c:971
209
#: glib/gfileutils.c:934
210
210
#, fuzzy, c-format
211
211
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
212
212
msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
214
#: glib/gfileutils.c:990
214
#: glib/gfileutils.c:953
215
215
#, fuzzy, c-format
216
216
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
217
217
msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
219
#: glib/gfileutils.c:1108
219
#: glib/gfileutils.c:1071
221
221
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
224
#: glib/gfileutils.c:1352
224
#: glib/gfileutils.c:1246
226
226
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
227
227
msgstr "Templet '%s' tidak sah, sepatutnya tidak mengandungi '%s'"
229
#: glib/gfileutils.c:1365
229
#: glib/gfileutils.c:1259
230
230
#, fuzzy, c-format
231
231
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
232
232
msgstr "Templet '%s' tidak berakhir dengan XXXXXX"
234
#: glib/gfileutils.c:1826
237
msgid_plural "%u bytes"
241
#: glib/gfileutils.c:1834
234
#: glib/gfileutils.c:1695
246
#: glib/gfileutils.c:1839
239
#: glib/gfileutils.c:1700
251
#: glib/gfileutils.c:1844
244
#: glib/gfileutils.c:1705
256
#: glib/gfileutils.c:1887
249
#: glib/gfileutils.c:1748
258
251
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
259
252
msgstr "Gagal membaca pautan simbolik '%s': %s"
261
#: glib/gfileutils.c:1908
254
#: glib/gfileutils.c:1769
263
255
msgid "Symbolic links not supported"
264
256
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
1078
1056
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1081
#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487
1082
#: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825
1083
#: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226
1059
#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2494
1060
#: glib/gkeyfile.c:2562 glib/gkeyfile.c:2697 glib/gkeyfile.c:2832
1061
#: glib/gkeyfile.c:2985 glib/gkeyfile.c:3172 glib/gkeyfile.c:3233
1085
1063
msgid "Key file does not have group '%s'"
1088
#: glib/gkeyfile.c:1281
1066
#: glib/gkeyfile.c:1284
1090
1068
msgid "Key file does not have key '%s'"
1093
#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1071
#: glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1499
1095
1073
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1098
#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1891
1076
#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1898
1100
1078
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1103
#: glib/gkeyfile.c:2106 glib/gkeyfile.c:2318
1081
#: glib/gkeyfile.c:2113 glib/gkeyfile.c:2325
1106
1084
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1110
#: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237
1088
#: glib/gkeyfile.c:2509 glib/gkeyfile.c:2712 glib/gkeyfile.c:3244
1112
1090
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1115
#: glib/gkeyfile.c:3471
1093
#: glib/gkeyfile.c:3478
1117
1094
msgid "Key file contains escape character at end of line"
1120
#: glib/gkeyfile.c:3493
1097
#: glib/gkeyfile.c:3500
1121
1098
#, fuzzy, c-format
1122
1099
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1123
1100
msgstr "URI '%s' mengandungi aksara escaped yang tidak sah"
1125
#: glib/gkeyfile.c:3635
1102
#: glib/gkeyfile.c:3642
1127
1104
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1130
#: glib/gkeyfile.c:3649
1107
#: glib/gkeyfile.c:3656
1132
1109
msgid "Integer value '%s' out of range"
1135
#: glib/gkeyfile.c:3682
1112
#: glib/gkeyfile.c:3689
1137
1114
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1140
#: glib/gkeyfile.c:3706
1117
#: glib/gkeyfile.c:3713
1142
1119
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1145
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
1146
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
1147
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
1122
#: gio/gbufferedinputstream.c:485 gio/ginputstream.c:193
1123
#: gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 gio/ginputstream.c:691
1124
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
1149
1126
msgid "Too large count value passed to %s"
1152
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
1153
#: gio/goutputstream.c:1076
1129
#: gio/gbufferedinputstream.c:872 gio/ginputstream.c:901
1130
#: gio/goutputstream.c:1085
1155
1131
msgid "Stream is already closed"
1158
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1956 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1134
#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612
1160
1135
msgid "Operation was cancelled"
1163
#: gio/gcontenttype.c:159
1138
#: gio/gcontenttype.c:180
1164
1139
msgid "Unknown type"
1167
#: gio/gcontenttype.c:160
1142
#: gio/gcontenttype.c:181
1169
1144
msgid "%s filetype"
1172
#: gio/gcontenttype.c:577
1147
#: gio/gcontenttype.c:678
1174
1149
msgid "%s type"
1177
#: gio/gdatainputstream.c:309
1152
#: gio/gdatainputstream.c:310
1179
1153
msgid "Unexpected early end-of-stream"
1182
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
1156
#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222
1183
1157
msgid "Unnamed"
1186
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
1160
#: gio/gdesktopappinfo.c:632
1188
1161
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1191
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
1164
#: gio/gdesktopappinfo.c:926
1193
1165
msgid "Unable to find terminal required for application"
1196
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
1168
#: gio/gdesktopappinfo.c:1158
1198
1170
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1201
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
1173
#: gio/gdesktopappinfo.c:1162
1203
1175
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1206
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
1178
#: gio/gdesktopappinfo.c:1531
1208
1180
msgid "Can't create user desktop file %s"
1211
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
1183
#: gio/gdesktopappinfo.c:1606
1213
1185
msgid "Custom definition for %s"
1217
1189
msgid "drive doesn't implement eject"
1221
1193
msgid "drive doesn't implement polling for media"
1224
#: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
1225
#: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2613
1226
#: gio/gfile.c:2658 gio/gfile.c:2708 gio/gfile.c:2748 gio/gfile.c:3072
1227
#: gio/gfile.c:3474 gio/gfile.c:3557 gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3720
1196
#: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
1197
#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687
1198
#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239
1199
#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888
1200
#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
1229
1202
msgid "Operation not supported"
1230
1203
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
1237
1210
#. Translators: This is an error message when trying to find
1238
1211
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1240
#: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
1241
#: gio/glocalfile.c:1070
1213
#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082
1214
#: gio/glocalfile.c:1095
1243
1215
msgid "Containing mount does not exist"
1246
#: gio/gfile.c:1895 gio/glocalfile.c:2106
1218
#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143
1248
1219
msgid "Can't copy over directory"
1253
1223
msgid "Can't copy directory over directory"
1256
#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2115
1226
#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152
1258
1227
msgid "Target file exists"
1263
1231
msgid "Can't recursively copy directory"
1268
1235
msgid "Invalid symlink value given"
1273
1240
msgid "Trash not supported"
1274
1241
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
1278
1245
msgid "File names cannot contain '%c'"
1281
#: gio/gfile.c:4771 gio/gvolume.c:357
1248
#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370
1282
1249
msgid "volume doesn't implement mount"
1287
1253
msgid "No application is registered as handling this file"
1290
#: gio/gfileenumerator.c:151
1256
#: gio/gfileenumerator.c:205
1292
1257
msgid "Enumerator is closed"
1295
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1296
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:426
1260
#: gio/gfileenumerator.c:212 gio/gfileenumerator.c:271
1261
#: gio/gfileenumerator.c:371 gio/gfileenumerator.c:480
1298
1262
msgid "File enumerator has outstanding operation"
1301
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:416
1265
#: gio/gfileenumerator.c:361 gio/gfileenumerator.c:470
1302
1266
msgid "File enumerator is already closed"
1305
#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1306
#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1269
#: gio/gfileicon.c:144
1273
#: gio/gfileicon.c:145
1275
msgid "The file containing the icon"
1276
msgstr "Namahos URI '%s' tidak sah"
1278
#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
1279
#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
1308
1280
msgid "Stream doesn't support query_info"
1311
#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1283
#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
1313
1284
msgid "Seek not supported on stream"
1316
#: gio/gfileinputstream.c:380
1287
#: gio/gfileinputstream.c:383
1318
1288
msgid "Truncate not allowed on input stream"
1321
#: gio/gfileoutputstream.c:457
1291
#: gio/gfileoutputstream.c:460
1323
1292
msgid "Truncate not supported on stream"
1326
#: gio/ginputstream.c:195
1295
#: gio/ginputstream.c:202
1328
1296
msgid "Input stream doesn't implement read"
1334
1302
#. Translators: This is an error you get if there is
1335
1303
#. * already an operation running against this stream when
1336
1304
#. * you try to start one
1337
#: gio/ginputstream.c:904 gio/goutputstream.c:1086
1305
#: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
1339
1306
msgid "Stream has outstanding operation"
1342
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1309
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
1344
1310
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1347
#: gio/glocalfile.c:599
1313
#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
1348
1314
#, fuzzy, c-format
1349
1315
msgid "Invalid filename %s"
1350
1316
msgstr "Namahos tidak sah"
1352
#: gio/glocalfile.c:962
1318
#: gio/glocalfile.c:979
1353
1319
#, fuzzy, c-format
1354
1320
msgid "Error getting filesystem info: %s"
1355
1321
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1357
#: gio/glocalfile.c:1090
1323
#: gio/glocalfile.c:1115
1359
1324
msgid "Can't rename root directory"
1362
#: gio/glocalfile.c:1108
1327
#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162
1329
msgid "Error renaming file: %s"
1330
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1332
#: gio/glocalfile.c:1145
1364
1333
msgid "Can't rename file, filename already exist"
1367
#: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1985 gio/glocalfile.c:2014
1368
#: gio/glocalfile.c:2168 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1369
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
1336
#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051
1337
#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505
1338
#: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967
1371
1340
msgid "Invalid filename"
1372
1341
msgstr "Namahos tidak sah"
1374
#: gio/glocalfile.c:1125
1376
msgid "Error renaming file: %s"
1377
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1379
#: gio/glocalfile.c:1244
1343
#: gio/glocalfile.c:1281
1380
1344
#, fuzzy, c-format
1381
1345
msgid "Error opening file: %s"
1382
1346
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1384
#: gio/glocalfile.c:1254
1348
#: gio/glocalfile.c:1291
1386
1349
msgid "Can't open directory"
1389
#: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1989
1352
#: gio/glocalfile.c:1351
1390
1353
#, fuzzy, c-format
1391
1354
msgid "Error removing file: %s"
1392
1355
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1394
#: gio/glocalfile.c:1678
1357
#: gio/glocalfile.c:1715
1395
1358
#, fuzzy, c-format
1396
1359
msgid "Error trashing file: %s"
1397
1360
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1399
#: gio/glocalfile.c:1701
1362
#: gio/glocalfile.c:1738
1400
1363
#, fuzzy, c-format
1401
1364
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1402
1365
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
1404
#: gio/glocalfile.c:1722
1367
#: gio/glocalfile.c:1759
1406
1368
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1409
#: gio/glocalfile.c:1801 gio/glocalfile.c:1821
1371
#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858
1411
1372
msgid "Unable to find or create trash directory"
1414
#: gio/glocalfile.c:1855
1375
#: gio/glocalfile.c:1892
1415
1376
#, fuzzy, c-format
1416
1377
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1417
1378
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
1419
#: gio/glocalfile.c:1880 gio/glocalfile.c:1955 gio/glocalfile.c:1962
1380
#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999
1420
1381
#, fuzzy, c-format
1421
1382
msgid "Unable to trash file: %s"
1422
1383
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
1424
#: gio/glocalfile.c:2018
1385
#: gio/glocalfile.c:2026
1387
msgid "Error creating directory: %s"
1388
msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
1390
#: gio/glocalfile.c:2055
1425
1391
#, fuzzy, c-format
1426
1392
msgid "Error making symbolic link: %s"
1427
1393
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
1429
#: gio/glocalfile.c:2078 gio/glocalfile.c:2172
1395
#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209
1430
1396
#, fuzzy, c-format
1431
1397
msgid "Error moving file: %s"
1432
1398
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1434
#: gio/glocalfile.c:2101
1400
#: gio/glocalfile.c:2138
1436
1401
msgid "Can't move directory over directory"
1439
#: gio/glocalfile.c:2128 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1440
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1441
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
1404
#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819
1405
#: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848
1406
#: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878
1443
1407
msgid "Backup file creation failed"
1446
#: gio/glocalfile.c:2147
1410
#: gio/glocalfile.c:2184
1447
1411
#, fuzzy, c-format
1448
1412
msgid "Error removing target file: %s"
1449
1413
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1451
#: gio/glocalfile.c:2161
1415
#: gio/glocalfile.c:2198
1453
1416
msgid "Move between mounts not supported"
1456
#: gio/glocalfileinfo.c:709
1419
#: gio/glocalfileinfo.c:717
1458
1420
msgid "Attribute value must be non-NULL"
1461
#: gio/glocalfileinfo.c:716
1423
#: gio/glocalfileinfo.c:724
1463
1424
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1466
#: gio/glocalfileinfo.c:723
1427
#: gio/glocalfileinfo.c:731
1468
1429
msgid "Invalid extended attribute name"
1469
1430
msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam nama atribut"
1471
#: gio/glocalfileinfo.c:763
1432
#: gio/glocalfileinfo.c:771
1472
1433
#, fuzzy, c-format
1473
1434
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1474
1435
msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
1476
#: gio/glocalfileinfo.c:1402 gio/glocalfileoutputstream.c:666
1437
#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706
1477
1438
#, fuzzy, c-format
1478
1439
msgid "Error stating file '%s': %s"
1479
1440
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1481
#: gio/glocalfileinfo.c:1458
1442
#: gio/glocalfileinfo.c:1531
1482
1443
msgid " (invalid encoding)"
1485
#: gio/glocalfileinfo.c:1618
1446
#: gio/glocalfileinfo.c:1699
1486
1447
#, fuzzy, c-format
1487
1448
msgid "Error stating file descriptor: %s"
1488
1449
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1490
#: gio/glocalfileinfo.c:1663
1451
#: gio/glocalfileinfo.c:1744
1492
1452
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1495
#: gio/glocalfileinfo.c:1680
1455
#: gio/glocalfileinfo.c:1762
1497
1456
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1500
#: gio/glocalfileinfo.c:1698
1459
#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800
1502
1460
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1505
#: gio/glocalfileinfo.c:1724
1463
#: gio/glocalfileinfo.c:1826
1506
1464
#, fuzzy, c-format
1507
1465
msgid "Error setting permissions: %s"
1508
1466
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
1510
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1943
1468
#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045
1511
1469
#, fuzzy, c-format
1512
1470
msgid "Error setting owner: %s"
1513
1471
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
1515
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
1473
#: gio/glocalfileinfo.c:1900
1517
1474
msgid "symlink must be non-NULL"
1520
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1827
1521
#: gio/glocalfileinfo.c:1838
1477
#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929
1478
#: gio/glocalfileinfo.c:1940
1522
1479
#, fuzzy, c-format
1523
1480
msgid "Error setting symlink: %s"
1524
1481
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"
1526
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
1483
#: gio/glocalfileinfo.c:1919
1528
1484
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1531
#: gio/glocalfileinfo.c:1998
1487
#: gio/glocalfileinfo.c:2068
1488
msgid "SELinux context must be non-NULL"
1491
#: gio/glocalfileinfo.c:2083
1493
msgid "Error setting SELinux context: %s"
1494
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
1496
#: gio/glocalfileinfo.c:2090
1497
msgid "SELinux is not enabled on this system"
1500
#: gio/glocalfileinfo.c:2151
1532
1501
#, fuzzy, c-format
1533
1502
msgid "Setting attribute %s not supported"
1534
1503
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
1536
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570
1505
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:603
1537
1506
#, fuzzy, c-format
1538
1507
msgid "Error reading from file: %s"
1539
1508
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1541
1510
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1542
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372
1543
#: gio/glocalfileoutputstream.c:854
1511
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:405
1512
#: gio/glocalfileoutputstream.c:896
1544
1513
#, fuzzy, c-format
1545
1514
msgid "Error seeking in file: %s"
1546
1515
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1548
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279
1517
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:208
1518
#: gio/glocalfileoutputstream.c:303
1549
1519
#, fuzzy, c-format
1550
1520
msgid "Error closing file: %s"
1551
1521
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1553
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
1523
#: gio/glocalfilemonitor.c:198
1555
1524
msgid "Unable to find default local file monitor type"
1558
#: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591
1527
#: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:624
1559
1528
#, fuzzy, c-format
1560
1529
msgid "Error writing to file: %s"
1561
1530
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1563
#: gio/glocalfileoutputstream.c:213
1532
#: gio/glocalfileoutputstream.c:235
1564
1533
#, fuzzy, c-format
1565
1534
msgid "Error removing old backup link: %s"
1566
1535
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
1568
#: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240
1537
#: gio/glocalfileoutputstream.c:249 gio/glocalfileoutputstream.c:262
1569
1538
#, fuzzy, c-format
1570
1539
msgid "Error creating backup copy: %s"
1571
1540
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1573
#: gio/glocalfileoutputstream.c:258
1542
#: gio/glocalfileoutputstream.c:280
1574
1543
#, fuzzy, c-format
1575
1544
msgid "Error renaming temporary file: %s"
1576
1545
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1578
#: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871
1547
#: gio/glocalfileoutputstream.c:451 gio/glocalfileoutputstream.c:913
1579
1548
#, fuzzy, c-format
1580
1549
msgid "Error truncating file: %s"
1581
1550
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1583
#: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523
1584
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931
1552
#: gio/glocalfileoutputstream.c:511 gio/glocalfileoutputstream.c:556
1553
#: gio/glocalfileoutputstream.c:688 gio/glocalfileoutputstream.c:973
1585
1554
#, fuzzy, c-format
1586
1555
msgid "Error opening file '%s': %s"
1587
1556
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1589
#: gio/glocalfileoutputstream.c:679
1558
#: gio/glocalfileoutputstream.c:719
1591
1559
msgid "Target file is a directory"
1594
#: gio/glocalfileoutputstream.c:684
1562
#: gio/glocalfileoutputstream.c:724
1596
1563
msgid "Target file is not a regular file"
1599
#: gio/glocalfileoutputstream.c:696
1566
#: gio/glocalfileoutputstream.c:736
1601
1567
msgid "The file was externally modified"
1604
#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:526
1570
#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:545
1606
1571
msgid "Invalid GSeekType supplied"
1609
#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:536
1574
#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:555
1611
1576
msgid "Invalid seek request"
1612
1577
msgstr "Namahos tidak sah"
1614
1579
#: gio/gmemoryinputstream.c:521
1616
1580
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1619
#: gio/gmemoryoutputstream.c:269
1583
#: gio/gmemoryoutputstream.c:288
1621
1584
msgid "Reached maximum data array limit"
1624
#: gio/gmemoryoutputstream.c:304
1587
#: gio/gmemoryoutputstream.c:323
1626
1588
msgid "Memory output stream not resizable"
1629
#: gio/gmemoryoutputstream.c:320
1591
#: gio/gmemoryoutputstream.c:339
1631
1592
msgid "Failed to resize memory output stream"
1634
1595
#. Translators: This is an error
1635
1596
#. * message for mount objects that
1636
1597
#. * don't implement unmount.
1638
1599
msgid "mount doesn't implement unmount"
1641
1602
#. Translators: This is an error
1642
1603
#. * message for mount objects that
1643
1604
#. * don't implement eject.
1645
1606
msgid "mount doesn't implement eject"
1648
1609
#. Translators: This is an error
1649
1610
#. * message for mount objects that
1650
1611
#. * don't implement remount.
1652
1613
msgid "mount doesn't implement remount"
1655
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1616
#. Translators: This is an error
1617
#. * message for mount objects that
1618
#. * don't implement content type guessing.
1620
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1623
#. Translators: This is an error
1624
#. * message for mount objects that
1625
#. * don't implement content type guessing.
1627
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1630
#: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
1657
1631
msgid "Output stream doesn't implement write"
1660
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
1634
#: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
1662
1635
msgid "Source stream is already closed"
1665
#: gio/gthemedicon.c:206
1638
#: gio/gthemedicon.c:210
1669
#: gio/gthemedicon.c:207
1642
#: gio/gthemedicon.c:211
1671
1644
msgid "The name of the icon"
1672
1645
msgstr "Namahos URI '%s' tidak sah"
1674
#: gio/gthemedicon.c:218
1647
#: gio/gthemedicon.c:222
1678
#: gio/gthemedicon.c:219
1651
#: gio/gthemedicon.c:223
1679
1652
msgid "An array containing the icon names"
1682
#: gio/gthemedicon.c:244
1655
#: gio/gthemedicon.c:248
1683
1656
msgid "use default fallbacks"
1686
#: gio/gthemedicon.c:245
1659
#: gio/gthemedicon.c:249
1688
1661
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1689
1662
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1692
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
1693
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
1665
#: gio/gunixinputstream.c:201 gio/gunixinputstream.c:221
1666
#: gio/gunixinputstream.c:299 gio/gunixoutputstream.c:288
1694
1667
#, fuzzy, c-format
1695
1668
msgid "Error reading from unix: %s"
1696
1669
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
1698
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
1699
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
1671
#: gio/gunixinputstream.c:254 gio/gunixinputstream.c:436
1672
#: gio/gunixoutputstream.c:243 gio/gunixoutputstream.c:394
1700
1673
#, fuzzy, c-format
1701
1674
msgid "Error closing unix: %s"
1702
1675
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"
1704
#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816
1677
#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817
1705
1678
msgid "Filesystem root"
1708
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
1681
#: gio/gunixoutputstream.c:189 gio/gunixoutputstream.c:210
1709
1682
#, fuzzy, c-format
1710
1683
msgid "Error writing to unix: %s"
1711
1684
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
1713
#: gio/gvolume.c:423
1686
#: gio/gvolume.c:439
1714
1687
msgid "volume doesn't implement eject"
1717
1690
#: gio/gwin32appinfo.c:277
1719
1691
msgid "Can't find application"
1722
#: gio/gwin32appinfo.c:312
1694
#: gio/gwin32appinfo.c:300
1723
1695
#, fuzzy, c-format
1724
1696
msgid "Error launching application: %s"
1725
1697
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
1727
#: gio/gwin32appinfo.c:349
1699
#: gio/gwin32appinfo.c:336
1729
1701
msgid "URIs not supported"
1730
1702
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
1732
#: gio/gwin32appinfo.c:371
1704
#: gio/gwin32appinfo.c:358
1734
1705
msgid "association changes not supported on win32"
1737
#: gio/gwin32appinfo.c:383
1708
#: gio/gwin32appinfo.c:370
1739
1709
msgid "Association creation not supported on win32"