~ubuntu-branches/debian/squeeze/mplayer/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to DOCS/HTML/cs/menc-feat-quicktime-7.html

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Reinhard Tartler
  • Date: 2010-07-31 23:44:52 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream) (8.1.1 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731234452-j7yyrgsh1wustazr
Tags: 2:1.0~rc3++final.dfsg1-1
* upload to unstable
* enable mencoder and mplayer-gui package
* build again against the system FFmpeg 0.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>10.7. Použití MEncoderu pro vytvoření QuickTime-kompatibilních souborů</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="MPlayer - Multimediální přehrávač"><link rel="up" href="encoding-guide.html" title="Kapitola 10. Enkódování s MEncoderem"><link rel="prev" href="menc-feat-video-for-windows.html" title="10.6. Enkódování rodinou kodeků Video For Windows"><link rel="next" href="menc-feat-vcd-dvd.html" title="10.8. Použití MEncoderu k vytváření VCD/SVCD/DVD-kompatibilních souborů."><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Jak číst tuto dokumentaci"><link rel="chapter" href="intro.html" title="Kapitola 1. Představení"><link rel="chapter" href="install.html" title="Kapitola 2. Instalace"><link rel="chapter" href="usage.html" title="Kapitola 3. Použití"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="Kapitola 4. Použití CD/DVD"><link rel="chapter" href="tv.html" title="Kapitola 5. TV"><link rel="chapter" href="radio.html" title="Kapitola 6. Rádio"><link rel="chapter" href="video.html" title="Kapitola 7. Výstupní video zařízení/rozhraní"><link rel="chapter" href="ports.html" title="Kapitola 8. Porty"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="Kapitola 9. Základní použití MEncoderu"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="Kapitola 10. Enkódování s MEncoderem"><link rel="chapter" href="faq.html" title="Kapitola 11. Často Kladené Dotazy (FAQ)"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="Příloha A. Jak hlásit chyby"><link rel="appendix" href="skin.html" title="Příloha B. Formát skinů MPlayeru"><link rel="subsection" href="menc-feat-quicktime-7.html#menc-feat-quicktime-7-why-use-it" title="10.7.1. Proč by někdo chtěl vytvářet QuickTime-kompatibilní soubory?"><link rel="subsection" href="menc-feat-quicktime-7.html#menc-feat-quicktime-7-constraints" title="10.7.2. QuickTime 7 omezení"><link rel="subsection" href="menc-feat-quicktime-7.html#menc-feat-quicktime-7-crop" title="10.7.3. Ořez"><link rel="subsection" href="menc-feat-quicktime-7.html#menc-feat-quicktime-7-scale" title="10.7.4. Škálování"><link rel="subsection" href="menc-feat-quicktime-7.html#menc-feat-quicktime-7-avsync" title="10.7.5. A/V synchronizace"><link rel="subsection" href="menc-feat-quicktime-7.html#menc-feat-quicktime-7-bitrate" title="10.7.6. Datový tok"><link rel="subsection" href="menc-feat-quicktime-7.html#menc-feat-quicktime-7-example" title="10.7.7. Příklad enkódování"><link rel="subsection" href="menc-feat-quicktime-7.html#menc-feat-quicktime-7-remux" title="10.7.8. Přemuxování do MP4"><link rel="subsection" href="menc-feat-quicktime-7.html#menc-feat-quicktime-7-metadata" title="10.7.9. Přidání stop s meta daty"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.7. Použití <span class="application">MEncoder</span>u pro vytvoření
 
2
<span class="application">QuickTime</span>-kompatibilních souborů</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="menc-feat-video-for-windows.html">Předcházející</a> </td><th width="60%" align="center">Kapitola 10. Enkódování s <span class="application">MEncoder</span>em</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="menc-feat-vcd-dvd.html">Další</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="10.7. Použití MEncoderu pro vytvoření QuickTime-kompatibilních souborů"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menc-feat-quicktime-7"></a>10.7. Použití <span class="application">MEncoder</span>u pro vytvoření
 
3
<span class="application">QuickTime</span>-kompatibilních souborů</h2></div></div></div><div class="sect2" title="10.7.1. Proč by někdo chtěl vytvářet QuickTime-kompatibilní soubory?"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menc-feat-quicktime-7-why-use-it"></a>10.7.1. Proč by někdo chtěl vytvářet
 
4
<span class="application">QuickTime</span>-kompatibilní soubory?</h3></div></div></div><p>
 
5
  Je několik důvodů, proč můžete chtít vytvářet
 
6
  <span class="application">QuickTime</span>-kompatibilní soubory.
 
7
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>
 
8
  Chcete, aby byl každý počítačový anlfabet schopen sledovat vaše
 
9
  videa na jakékoli rozšířené platformě (Windows, Mac OS X, Unixy …).
 
10
</p></li><li class="listitem"><p>
 
11
  <span class="application">QuickTime</span> je schopen využít více
 
12
  harwarových i softwarových urychlovacích funkcí Mac OS X, než
 
13
  platformně nezávislý přehrávač, jako <span class="application">MPlayer</span>
 
14
  nebo <span class="application">VLC</span>.
 
15
  To znamená, že vaše soubory mají šanci na plynulé přehrávání na starších
 
16
  strojích s G4.
 
17
</p></li><li class="listitem"><p>
 
18
  <span class="application">QuickTime</span> 7 podporuje H.264, kodek nové
 
19
  generace, který poskytuje podstatně lepší kvalitu obrazu, než předchozí
 
20
  generace kodeků (MPEG-2, MPEG-4 …).
 
21
</p></li></ul></div></div><div class="sect2" title="10.7.2. QuickTime 7 omezení"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menc-feat-quicktime-7-constraints"></a>10.7.2. <span class="application">QuickTime</span> 7 omezení</h3></div></div></div><p>
 
22
  <span class="application">QuickTime</span> 7 podporuje H.264 video a AAC zvuk,
 
23
  ale nepodporuje je, pokud jsou namuxovány v AVI kontejneru.
 
24
  Můžete však použít <span class="application">MEncoder</span> pro enkódování
 
25
  videa a zvuku a pak použít externí program, např.
 
26
  <span class="application">mp4creator</span> (součást
 
27
  <a class="ulink" href="http://mpeg4ip.sourceforge.net/" target="_top">MPEG4IP suite</a>)
 
28
  pro přemuxování do MP4 kontejneru.
 
29
</p><p>
 
30
  Podpora H.264 v <span class="application">QuickTime</span> je omezená,
 
31
  takže se budete muset vzdát některých pokročilých vlastností.
 
32
  Pokud enkódujete video s vlastnostmi, které
 
33
  <span class="application">QuickTime</span> 7 nepodporuje,
 
34
  budou přehrávače založené na <span class="application">QuickTime</span>
 
35
  zobrazovat pouze hezky bílou obrazovku, místo očekávaného videa.
 
36
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>
 
37
  <span class="bold"><strong>B-snímky</strong></span>:
 
38
  <span class="application">QuickTime</span> 7 podporuje maximálně 1 B-snímek, čili
 
39
  <tt class="option">-x264encopts bframes=1</tt>. To znamená, že
 
40
  <tt class="option">b_pyramid</tt> a <tt class="option">weight_b</tt> nebudou mít žádný
 
41
  efekt, jelikož vyžadují, aby <tt class="option">bframes</tt> bylo vyšší než 1.
 
42
</p></li><li class="listitem"><p>
 
43
  <span class="bold"><strong>Makrobloky</strong></span>:
 
44
  <span class="application">QuickTime</span> 7 nepodporuje 8x8 DCT makrobloky.
 
45
  Tato volba (<tt class="option">8x8dct</tt>) je výchozí vypnuto, takže se ujistěte,
 
46
  že ji explicitně nezapnete. To také znamená, že volba <tt class="option">i8x8</tt>
 
47
  nebude mít žádný efekt, jelikož vyžaduje <tt class="option">8x8dct</tt>.
 
48
</p></li><li class="listitem"><p>
 
49
  <span class="bold"><strong>Poměr stran</strong></span>:
 
50
  <span class="application">QuickTime</span> 7 nepodporuje SAR (sample
 
51
  aspect ratio) informace v MPEG-4 souborech; předpokládá, že SAR=1. Přečtěte
 
52
  si <a class="link" href="menc-feat-quicktime-7.html#menc-feat-quicktime-7-scale" title="10.7.4. Škálování">sekci o škálování</a>,
 
53
  abyste to obešli.
 
54
</p></li></ul></div></div><div class="sect2" title="10.7.3. Ořez"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menc-feat-quicktime-7-crop"></a>10.7.3. Ořez</h3></div></div></div><p>
 
55
  Řekněme, že chcete ripnout svou nově zakoupenou kopii "Letopisů
 
56
  Narnie". Vaše DVD je region 1,
 
57
  což znamená že je v NTSC. Příklad níže lze aplikovat na PAL,
 
58
  jen musíte vynechat <tt class="option">-ofps 24000/1001</tt> a použijete trošku
 
59
  jiné <tt class="option">crop</tt> a <tt class="option">scale</tt> rozměry.
 
60
</p><p>
 
61
  Po spuštění <tt class="option">mplayer dvd://1</tt>, postupujete podle pokynů
 
62
  uvedených v sekci <a class="link" href="menc-feat-telecine.html" title="10.2. Jak naložit s telecine a prokladem v NTSC DVD">Jak si poradit s telecine
 
63
  a prokladem v NTSC DVD</a> a zjistíte, že je to
 
64
  24000/1001 fps progresivní video. To poněkud zjednoduší proces,
 
65
  jelikož nepotřebujete použít inverzní telecine filtr jako
 
66
  <tt class="option">pullup</tt> nebo filtr odstranění prokladu jako
 
67
  <tt class="option">yadif</tt>.
 
68
</p><p>
 
69
  Dále potřebujete odstřihnout černé okraje na zhora a zdola obrazu, podle postupu
 
70
  uvedeného v <a class="link" href="menc-feat-enc-libavcodec.html#menc-feat-dvd-mpeg4-example-crop">této</a>
 
71
  předešlé sekci.
 
72
</p></div><div class="sect2" title="10.7.4. Škálování"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menc-feat-quicktime-7-scale"></a>10.7.4. Škálování</h3></div></div></div><p>
 
73
  Další krok je opravdu srdcervoucí.
 
74
  <span class="application">QuickTime</span> 7 nepodporuje MPEG-4 videa
 
75
  se vzorkovým poměrem stran jiným než 1, takže budete muset obraz roztáhnout
 
76
  (to vyplýtvá spoustu diskového prostoru) nebo zmenšit (čímž ztratíme některé
 
77
  detaily ze zdrojového videa) na čtvercové pixely.
 
78
  Ať zvolíte jakkoli, je to velmi neefektivní, ale nelze se tomu vyhnout,
 
79
  pokud chcete, aby se video dalo přehrávat pomocí
 
80
  <span class="application">QuickTime</span> 7.
 
81
  <span class="application">MEncoder</span> může provést vhodné zvětšení nebo
 
82
  zmenšení uvedením buď <tt class="option">-vf scale=-10:-1</tt>
 
83
  nebo <tt class="option">-vf scale=-1:-10</tt>.
 
84
  Takto naškálujete video na správnou šířku pro ořezanou výšku,
 
85
  zarovnanou na nejbližší násobek 16 pro optimální kompresi.
 
86
  Pamatujte, že pokud ořezáváte, měli byste nejprve ořezávat, potom
 
87
  škálovat:
 
88
 
 
89
  </p><pre class="screen">-vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1</pre><p>
 
90
</p></div><div class="sect2" title="10.7.5. A/V synchronizace"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menc-feat-quicktime-7-avsync"></a>10.7.5. A/V synchronizace</h3></div></div></div><p>
 
91
  Protože budete muxovat do odlišného nosného formátu, měli byste
 
92
  vždy použít volbu <tt class="option">harddup</tt>, abyste se ujistili, že
 
93
  duplikované snímky budou duplikovány ve video výstupu. Bez této volby
 
94
  <span class="application">MEncoder</span> jen vloží do video proudu značky
 
95
  pro duplikované snímky a je jen na přehrávači, aby zobrazil snímek dvakrát.
 
96
  Naneštěstí tato "měkká duplikace" nepřežije přemuxování, takže se zvuk
 
97
  může pomalu rozjíždět s videem.
 
98
</p><p>
 
99
  Celý řetěz filtrů pak vypadá takto:
 
100
  </p><pre class="screen">-vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup</pre><p>
 
101
</p></div><div class="sect2" title="10.7.6. Datový tok"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menc-feat-quicktime-7-bitrate"></a>10.7.6. Datový tok</h3></div></div></div><p>
 
102
  Jako vždy je výběr datového toku otázkou technických parametrů
 
103
  zdroje, jak jsou objasněny
 
104
  <a class="link" href="menc-feat-dvd-mpeg4.html#menc-feat-dvd-mpeg4-resolution-bitrate" title="10.1.5. Volba rozlišení a datového toku">zde</a>,
 
105
  stejně jako otázkou vkusu.
 
106
  Tento film je dost akční a obsahuje mnoho detailů, ale H.264 video
 
107
  vypadá dobře při mnohem menším datovém toku než XviD nebo jiné
 
108
  MPEG-4 kodeky.
 
109
  Po dlouhém experimentování se autor této příručky rozhodl enkódovat
 
110
  tento film při 900kbps a myslí, že vypadá dobře.
 
111
  Můžete snížit datový tok, pokud potřebujete ušetřit místo, nebo jej zvýšit,
 
112
  chcete-li zvýšit kvalitu.
 
113
</p></div><div class="sect2" title="10.7.7. Příklad enkódování"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menc-feat-quicktime-7-example"></a>10.7.7. Příklad enkódování</h3></div></div></div><p>
 
114
  Nyní jste připraveni enkódovat video. Jelikož nám leží na srdci kvalita,
 
115
  samozřejmě použijeme víceprůchodové enkódování. Chcete-li poněkud
 
116
  urychlit enkódování, můžete přidat volbu <tt class="option">turbo</tt>
 
117
  do prvního průchodu; to snižuje <tt class="option">subq</tt> a
 
118
  <tt class="option">frameref</tt> na 1. Pro zvýšení diskového prostoru, můžete
 
119
  použít volbu <tt class="option">ss</tt> pro odstranění prvních několika sekund
 
120
  videa. (Zjistil jsem, že tento konkrétní film má 32 sekund
 
121
  log a titulků.)  <tt class="option">bframes</tt> může být 0 nebo 1.
 
122
  Ostatní volby jsou dokumentovány v <a class="link" href="menc-feat-x264.html#menc-feat-x264-encoding-options-speedvquality" title="10.5.1.2. Volby které primárně ovlivňují rychlost a kvalitu">Enkódování s
 
123
  <code class="systemitem">x264</code> kodekem</a> a
 
124
  v man stránce.
 
125
 
 
126
  </p><pre class="screen">mencoder dvd://1 -o /dev/null -ss 32 -ovc x264 \
 
127
-x264encopts pass=1:turbo:bitrate=900:bframes=1:\
 
128
me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \
 
129
-vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \
 
130
-oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=2 -channels 2 -srate 48000 \
 
131
-ofps 24000/1001</pre><p>
 
132
 
 
133
  Pokud máte víceprocesorový stroj, nenechte si ujít příležitost podstatně zvýšit
 
134
  enkódování zapnutím
 
135
  <a class="link" href="menc-feat-x264.html#menc-feat-x264-encoding-options-speedvquality-threads">
 
136
  <code class="systemitem">x264</code> vícevláknového režimu</a>
 
137
  přidáním <tt class="option">threads=auto</tt> do <tt class="option">x264encopts</tt>
 
138
  na příkazovém řádku.
 
139
</p><p>
 
140
  Druhý průchod je stejný, jen nastavíte výstupní soubor
 
141
  a nastavíte <tt class="option">pass=2</tt>.
 
142
 
 
143
  </p><pre class="screen">mencoder dvd://1 <span class="bold"><strong>-o narnia.avi</strong></span> -ss 32 -ovc x264 \
 
144
-x264encopts <span class="bold"><strong>pass=2</strong></span>:turbo:bitrate=900:frameref=5:bframes=1:\
 
145
me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \
 
146
-vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \
 
147
-oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=2 -channels 2 -srate 48000 \
 
148
-ofps 24000/1001</pre><p>
 
149
</p><p>
 
150
  Výsledné AVI by mělo perfektně hrát v
 
151
  <span class="application">MPlayer</span>u, ale
 
152
  <span class="application">QuickTime</span> jej nepřehraje, jelikož
 
153
  nepodporuje H.264 muxovaný v AVI.
 
154
  Takže dalším krokem je přemuxovat video do MP4 konteineru.
 
155
</p></div><div class="sect2" title="10.7.8. Přemuxování do MP4"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menc-feat-quicktime-7-remux"></a>10.7.8. Přemuxování do MP4</h3></div></div></div><p>
 
156
  Existuje spousta způsobů, jak remuxovat AVI do MP4. Můžete použít
 
157
  <span class="application">mp4creator</span>, který je součástí
 
158
  <a class="ulink" href="http://mpeg4ip.sourceforge.net/" target="_top">MPEG4IP suite</a>.
 
159
</p><p>
 
160
  Nejprve demuxujte AVI do oddělených zvukových a video proudů, pomocí
 
161
  <span class="application">MPlayer</span>u.
 
162
 
 
163
  </p><pre class="screen">mplayer narnia.avi -dumpaudio -dumpfile narnia.aac
 
164
mplayer narnia.avi -dumpvideo -dumpfile narnia.h264</pre><p>
 
165
 
 
166
  Jména souborů jsou důležitá; <span class="application">mp4creator</span>
 
167
  vyžaduje, aby AAC zvukové proudy byly pojmenovány <code class="systemitem">.aac</code>
 
168
  a H.264 video proudy zase <code class="systemitem">.h264</code>.
 
169
</p><p>
 
170
  Nyní použijte <span class="application">mp4creator</span> pro vytvoření nového
 
171
  MP4 souboru ze zvukového a video proudů.
 
172
 
 
173
  </p><pre class="screen">mp4creator -create=narnia.aac narnia.mp4
 
174
mp4creator -create=narnia.h264 -rate=23.976 narnia.mp4</pre><p>
 
175
 
 
176
  Narozdíl od enkódovacího kroku, musíte zadat snímkovou rychlost jako
 
177
  desetinné číslo (např. 23.976), nikoli zlomek (např. 24000/1001).
 
178
</p><p>
 
179
  Tento <code class="systemitem">narnia.mp4</code> soubor by měl být přehratelný
 
180
  jakoukoli <span class="application">QuickTime</span> 7 aplikací, jako je
 
181
  <span class="application">QuickTime Player</span> nebo
 
182
  <span class="application">iTunes</span>. Pokud plánujete sledovat video ve
 
183
  webovém prohlížeči s <span class="application">QuickTime</span>
 
184
  pluginem, měli byste rovněž označkovat film, aby jej
 
185
  <span class="application">QuickTime</span> plugin mohl začít přehrávat už
 
186
  v době stahování.  <span class="application">mp4creator</span>
 
187
  umí vytvořit značkovací (hint) stopy:
 
188
 
 
189
  </p><pre class="screen">mp4creator -hint=1 narnia.mp4
 
190
mp4creator -hint=2 narnia.mp4
 
191
mp4creator -optimize narnia.mp4</pre><p>
 
192
 
 
193
  Můžete ověřit výsledek, abyste se ujistili, že značkovací stopy byly vytvořeny
 
194
  úspěšně:
 
195
 
 
196
  </p><pre class="screen">mp4creator -list narnia.mp4</pre><p>
 
197
 
 
198
  Měli byste vidět seznam stop: 1 zvukovou, 1 video a 2 značkovací stopy.
 
199
 
 
200
</p><pre class="screen">Track   Type    Info
 
201
1       audio   MPEG-4 AAC LC, 8548.714 secs, 190 kbps, 48000 Hz
 
202
2       video   H264 Main@5.1, 8549.132 secs, 899 kbps, 848x352 @ 23.976001 fps
 
203
3       hint    Payload mpeg4-generic for track 1
 
204
4       hint    Payload H264 for track 2
 
205
</pre><p>
 
206
</p></div><div class="sect2" title="10.7.9. Přidání stop s meta daty"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="menc-feat-quicktime-7-metadata"></a>10.7.9. Přidání stop s meta daty</h3></div></div></div><p>
 
207
  Pokud chcete přidat stopy, které se objevují v iTunes, můžete použít
 
208
  <a class="ulink" href="http://atomicparsley.sourceforge.net/" target="_top">AtomicParsley</a>.
 
209
  
 
210
  </p><pre class="screen">AtomicParsley narnia.mp4 --metaEnema --title "The Chronicles of Narnia" --year 2005 --stik Movie --freefree --overWrite</pre><p>
 
211
 
 
212
  Volba <tt class="option">--metaEnema</tt> odstraňuje existující metadata
 
213
  (<span class="application">mp4creator</span> vkládá své jméno do
 
214
  "encoding tool" tagu) a <tt class="option">--freefree</tt> uvolní místo
 
215
  po smazaných metadatech.
 
216
  Volba <tt class="option">--stik</tt> nastaví typ videa (jako Film
 
217
  nebo TV šou), což iTunes používá pro sdružování podobných video souborů.
 
218
  Volba <tt class="option">--overWrite</tt> přepisuje původní soubor;
 
219
  bez ní vytvoří <span class="application">AtomicParsley</span> nový
 
220
  automaticky pojmenovaný soubor ve stejném adresáři a ponechá
 
221
  původní soubor nedotčen.
 
222
</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="menc-feat-video-for-windows.html">Předcházející</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="encoding-guide.html">Nahoru</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="menc-feat-vcd-dvd.html">Další</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.6. 
 
223
  Enkódování rodinou kodeků
 
224
  <code class="systemitem">Video For Windows</code>
 
225
 </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Domů</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10.8. Použití <span class="application">MEncoder</span>u
 
226
  k vytváření VCD/SVCD/DVD-kompatibilních souborů.</td></tr></table></div></body></html>