~ubuntu-branches/debian/squeeze/mplayer/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to DOCS/HTML/it/tv-input.html

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Reinhard Tartler
  • Date: 2010-07-31 23:44:52 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream) (8.1.1 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731234452-j7yyrgsh1wustazr
Tags: 2:1.0~rc3++final.dfsg1-1
* upload to unstable
* enable mencoder and mplayer-gui package
* build again against the system FFmpeg 0.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>5.1. Ingresso TV</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="MPlayer - Il Visualizzatore di film"><link rel="up" href="tv.html" title="Capitolo 5. TV"><link rel="prev" href="tv.html" title="Capitolo 5. TV"><link rel="next" href="tv-teletext.html" title="5.2. Televideo (teletext)"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Come leggere questa documentazione"><link rel="chapter" href="intro.html" title="Capitolo 1. Introduzione"><link rel="chapter" href="install.html" title="Capitolo 2. Installazione"><link rel="chapter" href="usage.html" title="Capitolo 3. Utilizzo"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="Capitolo 4. Utilizzo CD/DVD"><link rel="chapter" href="tv.html" title="Capitolo 5. TV"><link rel="chapter" href="radio.html" title="Capitolo 6. Radio"><link rel="chapter" href="video.html" title="Capitolo 7. Dispositivi di uscita video"><link rel="chapter" href="ports.html" title="Capitolo 8. Ports"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="Capitolo 9. Utilizzo base di MEncoder"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="Capitolo 10. La codifica con MEncoder"><link rel="chapter" href="faq.html" title="Capitolo 11. Frequently Asked Questions"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="Appendice A. Come segnalare i bug (errori)"><link rel="appendix" href="skin.html" title="Appendice B. MPlayer skin format"><link rel="subsection" href="tv-input.html#tv-compilation" title="5.1.1. Compilazione"><link rel="subsection" href="tv-input.html#tv-tips" title="5.1.2. Consigli per l'uso"><link rel="subsection" href="tv-input.html#tv-examples" title="5.1.3. Esempi"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5.1. Ingresso TV</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="tv.html">Indietro</a> </td><th width="60%" align="center">Capitolo 5. TV</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="tv-teletext.html">Avanti</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="5.1. Ingresso TV"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="tv-input"></a>5.1. Ingresso TV</h2></div></div></div><p>
 
2
Questa sezione tratta di come abilitare la <span class="bold"><strong>
 
3
visione/acquisizione da sintonizzatori TV compatibili V4L</strong></span>. Vedi la
 
4
pagina man per una descrizione delle opzioni e i controlli da tastiera per la TV.
 
5
</p><div class="sect2" title="5.1.1. Compilazione"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="tv-compilation"></a>5.1.1. Compilazione</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="procedure" type="1"><li class="step" title="Passo 1"><p>
 
6
  Per prima cosa, devi ricompilare. <tt class="filename">./configure</tt> rileverà
 
7
  gli header del kernel per la roba v4l e l'esistenza delle voci
 
8
  <tt class="filename">/dev/video*</tt>. Se ciò esiste, il supporto TV verrà
 
9
  compilato (guarda l'emissione di <tt class="filename">./configure</tt>).
 
10
</p></li><li class="step" title="Passo 2"><p>
 
11
  Assicurati che il tuo sintonizzatore funzioni con altri software TV per
 
12
  Linux, per esempio <span class="application">XawTV</span>.
 
13
</p></li></ol></div></div><div class="sect2" title="5.1.2. Consigli per l'uso"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="tv-tips"></a>5.1.2. Consigli per l'uso</h3></div></div></div><p>
 
14
La lista completa delle opzioni è disponibile nella pagina di manuale.
 
15
Qui ci sono giusto alcuni consigli:
 
16
 
 
17
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>
 
18
  Usa l'opzione <tt class="option">channels</tt>. Un esempio:
 
19
  </p><pre class="screen">-tv channels=26-MTV1,23-TV2</pre><p>
 
20
  Spiegazione: con questa opzione, solo i canali 26 e 23 saranno
 
21
  utilizzabili. Ci sarà un simpatico testo OSD quando cambi canale, mostrante
 
22
  il nome del canale stesso. Gli spazi nel nome di canale devono essere
 
23
  sostituiti con il carattere "_".
 
24
</p></li><li class="listitem"><p>
 
25
  Scegli una sana dimensione dell'immagine. Le dimensioni dell'immagine
 
26
  risultante dovrebbero essere divisibili per 16.
 
27
</p></li><li class="listitem"><p>
 
28
  Se catturi il video con una risoluzione verticale maggiore di metà della
 
29
  risoluzione completa (per es. 288 per PAL o 240 per NTSC), allora i
 
30
  'fotogrammi' che otterrai saranno reali coppie interlacciate di campi.
 
31
  A seconda di quello che vuoi fare con il video puoi lasciarle in questa forma,
 
32
  deinterlacciarle distruttivamente, oppure spezzare le coppie in campi singoli.
 
33
  </p><p>
 
34
  In caso contrario otterrai un filmato che risulta distorto durante le scene
 
35
  ad alto movimento e il controllore della frequenza probabilmente sarà
 
36
  incapace di mantenere la frequenza specificata, visto che gli artefatti
 
37
  dell'interlacciamento producono un alto numero di dettagli e quindi occupano
 
38
  molta banda. Puoi abilitare il deinterlacciamento con
 
39
  <tt class="option">-vf pp=DEINT_TYPE</tt>. Solitamente <tt class="option">pp=lb</tt> fa un
 
40
  buon lavoro, ma può essere oggetto di preferenze personali.
 
41
  Vedi anche gli altri algoritmi di deinterlacciamento nel manuale e provali.
 
42
  </p></li><li class="listitem"><p>
 
43
  Taglia via le zone morte. Quando catturi video, le zone sui bordi spesso
 
44
  sono nere o contengono del disturbo. Questo consuma un sacco di banda non
 
45
  necessaria. Per essere precisi non sono le zone nere in sé, ma quel salto tra
 
46
  il nero e la parte chiara dell'immagine video che la sprecano, ma ciò non è
 
47
  importante per adesso. Prima di iniziare l'acquisizione, imposta gli
 
48
  argomenti dell'opzione <tt class="option">crop</tt> affinché tutta la porcheria ai
 
49
  margini venga tagliata via. E ancora, non dimenticarti di mantenere 'sane'
 
50
  le dimensioni dell'immagine risultante.
 
51
</p></li><li class="listitem"><p>
 
52
  Controlla il carico della CPU. Non dovrebbe oltrepassare il 90% nella
 
53
  maggior parte del tempo. Se hai un grosso buffer di cattura,
 
54
  <span class="application">MEncoder</span> può gestire un sovraccarico per pochi
 
55
  secondi, ma non di più. E' meglio disattivare screensaver 3D OpenGL e cose
 
56
  del genere.
 
57
</p></li><li class="listitem"><p>
 
58
  Non pacioccare con il clock di sistema. <span class="application">MEncoder</span>
 
59
  usa il clock di sistema per gestire la sincronizzazione A/V. Se tu modifichi
 
60
  il clock di sistema (specialmente all'indietro nel tempo),
 
61
  <span class="application">MEncoder</span> resta confuso e perderai dei
 
62
  fotogrammi. Questo è un fattore importante se sei collegato alla rete e usi
 
63
  un qualche software di sincronizzazione dell'ora come NTP. Dovresti
 
64
  disabilitare NTP durante il processo di acquisizione se vuoi che la cattura
 
65
  sia affidabile.
 
66
</p></li><li class="listitem"><p>
 
67
  Non modificare <tt class="option">outfmt</tt> (il formato di uscita) a meno che tu
 
68
  non sappia cosa stia facendo oppure la tua scheda/il tuo driver non supportino
 
69
  davvero quello di default (spazio colore YV12). Nelle precedenti versioni di
 
70
  <span class="application">MPlayer</span>/<span class="application">MEncoder</span>
 
71
  era necessario indicare il formato di uscita. Questo problema dovrebbe
 
72
  esser stato risolto nelle versioni correnti e outfmt non è più richiesto,
 
73
  e quello di default va bene la maggior parte delle volte. Per esempio, se stai
 
74
  catturando in DivX con <code class="systemitem">libavcodec</code> e
 
75
  specifichi <tt class="option">outfmt=RGB24</tt> per aumentare la qualità delle
 
76
  immagini acquisite, l'immagine stessa verraà comunque convertita di nuovo
 
77
  in YV12, perciò l'unica cosa che otterrai sarà spreco di CPU.
 
78
</p></li><li class="listitem"><p>
 
79
  Ci sono vari modi per la cattura dell'audio. Puoi acquisire il suono sia
 
80
  usando la tua scheda audio attraverso una connessione via cavo esterna tra la
 
81
  scheda video e il line-in, sia usando l'ADC integrato nel chip bt878.
 
82
  Nell'ultimo caso, devi caricare il driver
 
83
  <span class="bold"><strong>btaudio</strong></span>. Leggi il file
 
84
  <tt class="filename">linux/Documentation/sound/btaudio</tt> (nei sorgenti del
 
85
  kernel, non di <span class="application">MPlayer</span>) per alcune istruzioni su
 
86
  come usare tale driver.
 
87
</p></li><li class="listitem"><p>
 
88
  Se <span class="application">MEncoder</span> non può aprire il dispositivo audio,
 
89
  assicurati che sia veramente disponibile. Ci sono alcuni problemi con sound
 
90
  server come aRts (KDE) o ESD (GNOME). Se hai una scheda audio full duplex
 
91
  (quasi tutte le schede decenti lo supportano, ad oggi), e stai usando KDE,
 
92
  prova a controllare l'opzione "full duplex" nel menu preferenze del sound
 
93
  server.
 
94
</p></li></ul></div><p>
 
95
</p></div><div class="sect2" title="5.1.3. Esempi"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="tv-examples"></a>5.1.3. Esempi</h3></div></div></div><div class="informalexample"><p>
 
96
Uscita fasulla, verso AAlib :)
 
97
</p><pre class="screen">mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://</pre><p>
 
98
</p></div><div class="informalexample"><p>
 
99
Ingresso da V4L standard:
 
100
</p><pre class="screen">
 
101
mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://
 
102
</pre><p>
 
103
</p></div><div class="informalexample"><p>
 
104
Un esempio più complesso. Questo fa sì che <span class="application">MEncoder</span>
 
105
catturi l'immagine PAL completa, tagli i margini, e deinterlacci l'immagine
 
106
usando un algoritmo di sfumatura lineare. L'audio viene compresso con una
 
107
frequenza costante di 64kbps, usando il codec LAME. Questa impostazione è
 
108
utilizzabile per acquisire film.
 
109
</p><pre class="screen">
 
110
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64\
 
111
    -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
 
112
    -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <em class="replaceable"><code>uscita.avi</code></em> tv://
 
113
</pre><p>
 
114
</p></div><div class="informalexample"><p>
 
115
Questo in più ridimensionerà l'immagine a 384x288 e comprimerà il video
 
116
con una frequenza di 350kbps in modalità ad alta qualità. L'opzione vqmax
 
117
rilascia il quantizzatore e permette al compressore video di raggiungere
 
118
davvero una così bassa frequenza anche a spese della qualità. Questo puà
 
119
essere usato per acquisire lunghe serie TV, dove la qualità video non è
 
120
così importante.
 
121
</p><pre class="screen">
 
122
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
 
123
    -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
 
124
    -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 -sws 1 -o <em class="replaceable"><code>uscita.avi</code></em>\
 
125
    -vf crop=720:540:24:18,pp=lb,scale=384:288 tv://
 
126
</pre><p>
 
127
E' anche possibile specificare dimensioni immagine inferiori nell'opzione
 
128
<tt class="option">-tv</tt> e omettere il ridimensionamento software ma questo
 
129
approccio usa la massima informazione disponibile ed è un po' più
 
130
resiliente ai disturbi. I chip bt8x8 possono calcolare la media dei pixel solo
 
131
sulla direzione orizzontale a causa di una limitazione hardware.
 
132
</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="tv.html">Indietro</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="tv.html">Risali</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="tv-teletext.html">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capitolo 5. TV </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 5.2. Televideo (teletext)</td></tr></table></div></body></html>