~ubuntu-branches/debian/squeeze/mplayer/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to DOCS/HTML/hu/bugreports_report.html

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Reinhard Tartler
  • Date: 2010-07-31 23:44:52 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream) (8.1.1 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731234452-j7yyrgsh1wustazr
Tags: 2:1.0~rc3++final.dfsg1-1
* upload to unstable
* enable mencoder and mplayer-gui package
* build again against the system FFmpeg 0.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>A.4. Hogyan jelentsd a hibákat</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="MPlayer - The Movie Player"><link rel="up" href="bugreports.html" title="A. függelék - Hogyan jelentsd a hibákat"><link rel="prev" href="bugreports_regression_test.html" title="A.3. Hogyan tesztelj a Subversion segítségével"><link rel="next" href="bugreports_where.html" title="A.5. Hol kell jelezni a hibákat"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Hogyan olvasd ezt a dokumentációt"><link rel="chapter" href="intro.html" title="1. fejezet - Bevezetés"><link rel="chapter" href="install.html" title="2. fejezet - Telepítés"><link rel="chapter" href="usage.html" title="3. fejezet - Használat"><link rel="chapter" href="advaudio.html" title="4. fejezet - Továbbfejlesztett audió használata"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="5. fejezet - CD/DVD használat"><link rel="chapter" href="tv.html" title="6. fejezet - TV"><link rel="chapter" href="radio.html" title="7. fejezet - Rádió"><link rel="chapter" href="video.html" title="8. fejezet - Videó kimeneti eszközök"><link rel="chapter" href="ports.html" title="9. fejezet - Portok"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="10. fejezet - A MEncoder használatának alapjai"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="11. fejezet - Kódolás a MEncoderrel"><link rel="chapter" href="faq.html" title="12. fejezet - Gyakran ismételt kérdések"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="A. függelék - Hogyan jelentsd a hibákat"><link rel="appendix" href="skin.html" title="B. függelék - MPlayer skin formátum"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Hogyan jelentsd a hibákat</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bugreports_regression_test.html">Előző</a> </td><th width="60%" align="center">A. függelék - Hogyan jelentsd a hibákat</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bugreports_where.html">Következő</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="A.4. Hogyan jelentsd a hibákat"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bugreports_report"></a>A.4. Hogyan jelentsd a hibákat</h2></div></div></div><p>
 
2
Mindenek előtt kérlek, hogy mindig próbáld ki az <span class="application">MPlayer</span>
 
3
legújabb Subversion verzióját, hátha az általad felfedezett hibát már kijavították
 
4
benne. A fejlesztés borzasztó gyorsan halad, a legtöbb, hivatalos kiadásban
 
5
meglévő problémát napokon vagy akár órákon belül jelentik, így
 
6
<span class="bold"><strong>csak a Subversion felhasználásával</strong></span> küldj hibajelentést.
 
7
Ebbe beleértendőek az <span class="application">MPlayer</span> bináris csomagjai is.
 
8
A Subversion utasításokat megtalálod
 
9
<a class="ulink" href="http://www.mplayerhq.hu/dload.html" target="_top">ennek az oldalnak</a>
 
10
az alján vagy a README fájlban. Ha ez sem segít, olvasd el a dokumentáció többi részét.
 
11
Ha problémád még nem ismert vagy nem oldódott meg a leírásunk által, akkor kérjük
 
12
jelentsd.
 
13
</p><p>
 
14
Kérlek ne küljd hibajelentést személyesen egy fejlesztőnek. Ez csapatmunka és
 
15
így számos embert érdekelhet. Néha más felhasználók is belefutnak a te
 
16
problémáidba, és esetleg tudják, hogy hogyan lehet megkerülni, még akkor is,
 
17
ha hiba van az <span class="application">MPlayer</span> kódjában.
 
18
</p><p>
 
19
Kérlek olyan részletesen írd le a problémádat, amilyen részletesen csak lehet.
 
20
Végezz egy kis felderítő munkát, szűkítsd le azon körülmények körét, amelyek
 
21
között a hiba előfordul. A hiba csak adott szituációban jön elő? Bizonyos
 
22
fájlokra vagy fájl típusokra vonatkozóan? Csak egy codec esetén vagy független
 
23
a használt codec-től? Mindegyik kimeneti vezérlővel elő tudod hozni? Minél több
 
24
információt adsz meg, annál nagyobb az esély a hiba kijavítására. Kérlek ne
 
25
felejtsd el mellékelni azon értékes információkat, amit lejjebb írunk, különben
 
26
képtelenek vagyunk megfelelően megkeresni a problémádat.
 
27
</p><p>
 
28
Egy kitűnő és jól megírt útmutató kérdések publikus fórumokban történő feltevéséhez
 
29
a <a class="ulink" href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html" target="_top">How To Ask Questions The Smart Way</a>
 
30
(<a class="ulink" href="http://www.no.info.hu/~kryss/gnu/esr/smart-questions_hu.html" target="_top">magyarul</a>)
 
31
<a class="ulink" href="http://www.catb.org/~esr/" target="_top">Eric S. Raymond</a>-tól.
 
32
Van egy másik is, a
 
33
<a class="ulink" href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html" target="_top">How to Report Bugs Effectively</a>
 
34
című <a class="ulink" href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/" target="_top">Simon Tatham</a>-tól.
 
35
Ha követed ezeket a leírásokat, kapsz segítséget. De kérlek értsd meg, hogy a
 
36
levelezési listákat önként, a szabad időnkben nézzük. Van más dolgunk is, és nem
 
37
tudjuk garantálni, hogy kapsz megoldást vagy egyáltalán választ a problémádra.
 
38
</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bugreports_regression_test.html">Előző</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="bugreports.html">Fel</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bugreports_where.html">Következő</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.3. Hogyan tesztelj a Subversion segítségével </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Tartalom</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> A.5. Hol kell jelezni a hibákat</td></tr></table></div></body></html>