~ubuntu-branches/debian/squeeze/mplayer/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to DOCS/HTML/de/bugreports_fix.html

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Reinhard Tartler
  • Date: 2010-07-31 23:44:52 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream) (8.1.1 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731234452-j7yyrgsh1wustazr
Tags: 2:1.0~rc3++final.dfsg1-1
* upload to unstable
* enable mencoder and mplayer-gui package
* build again against the system FFmpeg 0.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>A.2. Wie Fehler beseitigt werden</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="MPlayer - Movie Player"><link rel="up" href="bugreports.html" title="Anhang A. Wie Fehler (Bugs) berichtet werden"><link rel="prev" href="bugreports_security.html" title="A.1. Berichte sicherheitsrelevante Fehler"><link rel="next" href="bugreports_regression_test.html" title="A.3. Wie Regressionstests mit Subversion durchgeführt werden"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Wie diese Dokumentation gelesen werden soll"><link rel="chapter" href="intro.html" title="Kapitel 1. Einführung"><link rel="chapter" href="install.html" title="Kapitel 2. Installation"><link rel="chapter" href="usage.html" title="Kapitel 3. Gebrauch"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="Kapitel 4. CD/DVD Nutzung"><link rel="chapter" href="tv.html" title="Kapitel 5. TV"><link rel="chapter" href="radio.html" title="Kapitel 6. Radio"><link rel="chapter" href="video.html" title="Kapitel 7. Videoausgabegeräte"><link rel="chapter" href="ports.html" title="Kapitel 8. Portierungen"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="Kapitel 9. Allgemeiner Gebrauch von MEncoder"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="Kapitel 10. Encodieren mit MEncoder"><link rel="chapter" href="faq.html" title="Kapitel 11. Häufig gestellte Fragen"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="Anhang A. Wie Fehler (Bugs) berichtet werden"><link rel="appendix" href="skin.html" title="Anhang B. MPlayers Skinformat"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Wie Fehler beseitigt werden</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bugreports_security.html">Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">Anhang A. Wie Fehler (Bugs) berichtet werden</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bugreports_regression_test.html">Weiter</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="A.2. Wie Fehler beseitigt werden"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bugreports_fix"></a>A.2. Wie Fehler beseitigt werden</h2></div></div></div><p>
 
2
      Wenn du das Gefühl hast, dass du die nötigen Kenntnisse hast, bist du dazu eingeladen,
 
3
      dich selbst an der Lösung des Fehlers zu versuchen. Vielleicht hast du das schon?
 
4
      Bitte lies
 
5
      <a class="ulink" href="../../tech/patches.txt" target="_top">dieses kurze Dokument</a>, um herauszufinden,
 
6
      wie dein Code Teil von <span class="application">MPlayer</span> werden kann. Die Leute der
 
7
      Mailing-Liste
 
8
      <a class="ulink" href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng" target="_top">MPlayer-dev-eng</a>
 
9
      werden dir zur Seite stehen, wenn du Fragen hast.
 
10
    </p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bugreports_security.html">Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="bugreports.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bugreports_regression_test.html">Weiter</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.1. Berichte sicherheitsrelevante Fehler </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> A.3. Wie Regressionstests mit Subversion durchgeführt werden</td></tr></table></div></body></html>