~ubuntu-branches/debian/squeeze/mplayer/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to DOCS/HTML/pl/skin-overview.html

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Reinhard Tartler
  • Date: 2010-07-31 23:44:52 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream) (8.1.1 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731234452-j7yyrgsh1wustazr
Tags: 2:1.0~rc3++final.dfsg1-1
* upload to unstable
* enable mencoder and mplayer-gui package
* build again against the system FFmpeg 0.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>B.1. Wstęp</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="MPlayer - Odtwarzacz filmów"><link rel="up" href="skin.html" title="Dodatek B. Format skórki MPlayera"><link rel="prev" href="skin.html" title="Dodatek B. Format skórki MPlayera"><link rel="next" href="skin-file.html" title="B.2. Plik skin"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Jak czytać tę dokumentację"><link rel="chapter" href="intro.html" title="Rozdział 1. Wprowadzenie"><link rel="chapter" href="install.html" title="Rozdział 2. Instalacja"><link rel="chapter" href="usage.html" title="Rozdział 3. Sposób użycia"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="Rozdział 4. Używanie CD/DVD"><link rel="chapter" href="tv.html" title="Rozdział 5. TV"><link rel="chapter" href="radio.html" title="Rozdział 6. Radio"><link rel="chapter" href="video.html" title="Rozdział 7. Urządzenia wyjścia video"><link rel="chapter" href="ports.html" title="Rozdział 8. Porty"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="Rozdział 9. Podstawy używania MEncodera"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="Rozdział 10. Kodowanie przy użyciu MEncodera"><link rel="chapter" href="faq.html" title="Rozdział 11. FAQ - Często Zadawane Pytania"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="Dodatek A. Jak zgłaszać błędy"><link rel="appendix" href="skin.html" title="Dodatek B. Format skórki MPlayera"><link rel="subsection" href="skin-overview.html#skin-overview-directories" title="B.1.1. Katalogi"><link rel="subsection" href="skin-overview.html#skin-overview-formats" title="B.1.2. Formaty obrazków"><link rel="subsection" href="skin-overview.html#skin-overview-components" title="B.1.3. Składniki skórki"><link rel="subsection" href="skin-overview.html#skin-files" title="B.1.4. Pliki"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">B.1. Wstęp</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="skin.html">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatek B. Format skórki <span class="application">MPlayera</span></th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="skin-file.html">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="B.1. Wstęp"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="skin-overview"></a>B.1. Wstęp</h2></div></div></div><p>
 
2
W zasadzie nie ma to żadnego związku z formatem skórki, ale powinieneś
 
3
wiedzieć, że <span class="application">MPlayer</span> <span class="bold"><strong>nie</strong></span>
 
4
ma wbudowanej skórki, w związku z tym <span class="bold"><strong> co najmniej
 
5
jedna skórka musi być zainstalowana, abyś miał możliwość korzystania z GUI.</strong></span>
 
6
</p><div class="sect2" title="B.1.1. Katalogi"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="skin-overview-directories"></a>B.1.1. Katalogi</h3></div></div></div><p>
 
7
Skórki są szukane w następujących katalogach (w kolejności):
 
8
</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>
 
9
<tt class="filename">$(DATADIR)/skins/</tt>
 
10
</p></li><li class="listitem"><p>
 
11
<tt class="filename">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</tt>
 
12
</p></li><li class="listitem"><p>
 
13
<tt class="filename">~/.mplayer/skins/</tt>
 
14
</p></li></ol></div><p>
 
15
</p><p>
 
16
Zauważ, że pierwsza ścieżka może się różnić, w zależności od sposobu w jaki
 
17
<span class="application">MPlayer</span> został skonfigurowany
 
18
(zobacz argumenty <tt class="option">--prefix</tt> oraz <tt class="option">--datadir</tt>
 
19
w skrypcie <span class="command"><strong>configure</strong></span>).
 
20
</p><p>
 
21
Każda skórka jest instalowana w swoim własnym katalogu, w jednej z wyżej
 
22
wymienionych lokacji, na przykład:
 
23
</p><pre class="screen">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</pre><p>
 
24
</p></div><div class="sect2" title="B.1.2. Formaty obrazków"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="skin-overview-formats"></a>B.1.2. Formaty obrazków</h3></div></div></div><p>Obrazki muszą być zapisane w formacie PNG (paleta truecolor - 24 lub 32 bpp).</p><p>
 
25
W głównym oknie oraz na panelu odtwarzania (zobacz niżej) możesz użyć
 
26
obrazków z 'przezroczystością': obszary wypełnione kolorem #FF00FF (magenta) są
 
27
w pełni przezroczyste dla <span class="application">MPlayera</span>. Oznacza to, że
 
28
możesz mieć okna o różnych kształtach jeśli Twój X Server ma rozszerzenie
 
29
XShape.
 
30
</p></div><div class="sect2" title="B.1.3. Składniki skórki"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="skin-overview-components"></a>B.1.3. Składniki skórki</h3></div></div></div><p>
 
31
Skórki są całkowicie konfigurowalne (w odróżnieniu od skórek np. 
 
32
<span class="application">Winampa</span>/<span class="application">XMMS</span>),
 
33
a więc zależy to wyłącznie od Ciebie, czy stworzysz coś wspaniałego.
 
34
</p><p>
 
35
W chwili obecnej mamy cztery okna, które można ozdobić:
 
36
<a class="link" href="skin-file.html#skin-file-main" title="B.2.1. Okno główne i panel odtwarzania">okno główne (main window)</a>,
 
37
<a class="link" href="skin-file.html#skin-file-subwindow" title="B.2.2. Okno ekranu">okno ekranu (subwindow)</a>,
 
38
<a class="link" href="skin-file.html#skin-file-main" title="B.2.1. Okno główne i panel odtwarzania">panel odtwarzania (playbar)</a>,
 
39
<a class="link" href="skin-file.html#skin-file-menu" title="B.2.3. Menu skórki">menu skórki (skin menu)</a> (które może być
 
40
aktywowane prawym przyciskiem myszy).
 
41
 
 
42
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>
 
43
  <span class="bold"><strong>Okno główne</strong></span> i/lub
 
44
  <span class="bold"><strong>panel odtwarzania</strong></span> to miejsca, gdzie możesz
 
45
  sterować <span class="application">MPlayerem</span>.
 
46
  Tłem tego okna jest obrazek. Różne elementy mogą (i muszą) być umieszczone
 
47
  w tym oknie: <span class="emphasis"><em>przyciski</em></span>, <span class="emphasis"><em>potencjometry</em></span>
 
48
  (suwaki) i <span class="emphasis"><em>etykiety</em></span>. Dla każdego elementu musisz określić
 
49
  ich pozycję oraz rozmiar.
 
50
</p><p>
 
51
   <span class="bold"><strong>Przycisk</strong></span> ma trzy stany (wciśnięty,
 
52
   zwolniony, nieaktywny), zatem jego obrazki muszą być podzielone na trzy
 
53
   części w pionie. Zobacz sekcję <a class="link" href="skin-file.html#skin-button">button</a>, by
 
54
   dowiedzieć się więcej.
 
55
</p><p>
 
56
  <span class="bold"><strong>Potencjometr (suwak)</strong></span> (wykorzystywany głównie
 
57
  jako pasek przewijania i kontrolka głośności/balansu) może składać się z
 
58
  każdej liczby stanów poprzez podzielenie jego obrazka na wiele części, z
 
59
  których jedna jest pod drugą. Zobacz
 
60
  <a class="link" href="skin-file.html#skin-hpotmeter">hpotmeter</a> oraz
 
61
  <a class="link" href="skin-file.html#skin-potmeter">potmeter</a>, by dowiedzieć się więcej.
 
62
</p><p>
 
63
  <span class="bold"><strong>Etykiety</strong></span> są nieco specyficzne: Znaki
 
64
  potrzebne do ich narysowania są pobierane z pliku graficznego, a znaki
 
65
  umieszczone w pliku graficznym są opisane przez
 
66
  <a class="link" href="skin-fonts.html" title="B.3. Czcionki">plik opisu czcionek</a>. Jest to plik, który za
 
67
  pomocą czystego tekstu określa współrzędne x, y oraz wielkość każdego znaku
 
68
  umieszczonego na obrazku (plik graficzny i jego plik opisu tworzą
 
69
  <span class="emphasis"><em>razem</em></span> czcionkę).
 
70
  Zobacz <a class="link" href="skin-file.html#skin-dlabel">dlabel</a>
 
71
  oraz <a class="link" href="skin-file.html#skin-slabel">slabel</a>, by dowiedzieć się więcej.
 
72
</p><div class="note" title="Informacja" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Informacja</h3><p>Wszystkie obrazki mogą być całkowicie przezroczyste - tak, jak to
 
73
opisano w sekcji <a class="link" href="skin-overview.html#skin-overview-formats" title="B.1.2. Formaty obrazków">formaty plików
 
74
graficznych</a>. Jeżeli X Server nie obsługuje rozszerzenia XShape, to
 
75
elementy oznaczone jako przezroczyste będą czarne. Jeśli chciałbyś wykorzystać
 
76
taką możliwość, szerokość obrazka tła głównego okna musi być podzielna przez 8.
 
77
</p></div></li><li class="listitem"><p>
 
78
  <span class="bold"><strong>Okno ekranu</strong></span> to miejsce, gdzie odtwarzany jest
 
79
  film. Może ono wyświetlać określony obrazek, jeśli żaden film nie jest uruchomiony
 
80
  (to dość nudne mieć puste okno :-)) <span class="bold"><strong>Uwaga:</strong></span>
 
81
  przezroczystość <span class="bold"><strong>nie jest</strong></span> tutaj dostępna.
 
82
</p></li><li class="listitem"><p>
 
83
  <span class="bold"><strong>Menu skórki</strong></span> to po prostu jeden ze sposobów na
 
84
  kontrolowanie <span class="application">MPlayera</span> poprzez wpisy w menu. Dwa
 
85
  obrazki są do tego potrzebne: pierwszy z nich jest obrazkiem podstawowym,
 
86
  który pokazuje zwykły stan menu, drugi zaś służy do wyświetlenia zaznaczonych
 
87
  obszarów. Gdy uaktywnisz menu, zostanie pokazany pierwszy obrazek. Jeśli
 
88
  przesuniesz mysz nad któryś z jego wpisów, wówczas zaznaczony element jest
 
89
  kopiowany z drugiego obrazka w miejsce, na które wskazuje kursor myszy (drugi
 
90
  obrazek nigdy nie jest wyświetlany w całości).
 
91
</p><p>
 
92
 Wpis w menu jest określony przez jego pozycję oraz rozmiar na obrazku (zobacz
 
93
 sekcję <a class="link" href="skin-file.html#skin-file-menu" title="B.2.3. Menu skórki">menu skórki</a> by dowiedzieć się
 
94
 więcej).
 
95
</p></li></ul></div><p>
 
96
</p><p>
 
97
  Jedna ważna sprawa, która nie została jeszcze powiedziana:
 
98
  <span class="application">MPlayer</span> musi wiedzieć co zrobić w momencie
 
99
  kliknięcia na przyciski, potencjometry i wpisy w menu, aby zadziałały. Zostało
 
100
  to zrobione za pomocą <a class="link" href="skin-gui.html" title="B.4. Sygnały GUI">sygnałów</a> (zdarzeń). Dla
 
101
  tych elementów musisz zdefiniować sygnały, które mają być wysłane podczas
 
102
  kliknięcia na nie.
 
103
</p></div><div class="sect2" title="B.1.4. Pliki"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="skin-files"></a>B.1.4. Pliki</h3></div></div></div><p>
 
104
Potrzebujesz następujących plików do stworzenia skórki:
 
105
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>
 
106
  Plik konfiguracyjny o nazwie <a class="link" href="skin-file.html" title="B.2. Plik skin">skin</a> mówi
 
107
  <span class="application">MPlayerowi</span> jak połączyć różne części skórki
 
108
  w jedną całość i co zrobić, gdy kliknie się gdzieś na obszarze okna.
 
109
</p></li><li class="listitem"><p>
 
110
  Plik graficzny tła w oknie głównym.
 
111
</p></li><li class="listitem"><p>
 
112
  Obrazki dla elementów w głównym oknie (zawierające jeden lub
 
113
  więcej plików opisu czcionek potrzebnych do rysowania etykiet).
 
114
</p></li><li class="listitem"><p>
 
115
  Obrazek wyświetlany w oknie ekranu (opcjonalnie)
 
116
</p></li><li class="listitem"><p>
 
117
  Dwa obrazki dla menu skórki (potrzebne są tylko wtedy, gdy chcesz stworzyć
 
118
  takie menu).
 
119
</p></li></ul></div><p>
 
120
  Za wyjątkiem pliku konfiguracyjnego skórki, możesz nazwać wszystkie pliki
 
121
  tak, jak tego chcesz (ale weź pod uwagę, że pliki opisu czcionek muszą mieć
 
122
  rozszerzenie <tt class="filename">.fnt</tt> ).
 
123
</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="skin.html">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="skin.html">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="skin-file.html">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Dodatek B. Format skórki <span class="application">MPlayera</span> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> B.2. Plik skin</td></tr></table></div></body></html>