~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:15:21 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717161521-dnu9hwqh908auxmg
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of desktop_kdepimlibs.po to Catalan
2
 
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
6
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-28 07:27+0000\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 20:58+0200\n"
9
 
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
10
 
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
11
 
"MIME-Version: 1.0\n"
12
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
 
 
17
 
#: kabc/formats/binary.desktop:3
18
 
msgctxt "Name"
19
 
msgid "Binary"
20
 
msgstr "Binari"
21
 
 
22
 
#: kabc/kabc_manager.desktop:4
23
 
msgctxt "Name"
24
 
msgid "Contacts"
25
 
msgstr "Contactes"
26
 
 
27
 
#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:3
28
 
msgctxt "Name"
29
 
msgid "Directory"
30
 
msgstr "Directori"
31
 
 
32
 
#: kabc/plugins/file/file.desktop:3
33
 
msgctxt "Name"
34
 
msgid "File"
35
 
msgstr "Fitxer"
36
 
 
37
 
#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:3
38
 
msgctxt "Name"
39
 
msgid "LDAP"
40
 
msgstr "LDAP"
41
 
 
42
 
#: kabc/plugins/net/net.desktop:3
43
 
msgctxt "Name"
44
 
msgid "Network"
45
 
msgstr "Xarxa"
46
 
 
47
 
#: kcal/kcal_manager.desktop:3
48
 
msgctxt "Name"
49
 
msgid "Calendar"
50
 
msgstr "Calendari"
51
 
 
52
 
#: kcal/local.desktop:2
53
 
msgctxt "Name"
54
 
msgid "Calendar in Local File"
55
 
msgstr "Calendari en un fitxer local"
56
 
 
57
 
#: kcal/localdir.desktop:2
58
 
msgctxt "Name"
59
 
msgid "Calendar in Local Directory"
60
 
msgstr "Calendari en un directori local"
61
 
 
62
 
#: kioslave/sieve/sieve.protocol:14
63
 
msgctxt "Description"
64
 
msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
65
 
msgstr "Un 'ioslave' pel protocol de filtrat de correu Sieve"
66
 
 
67
 
#: kresources/kresources.desktop:12
68
 
msgctxt "Name"
69
 
msgid "KDE Resources"
70
 
msgstr "Recursos del KDE"
71
 
 
72
 
#: kresources/kresources.desktop:50
73
 
msgctxt "Comment"
74
 
msgid "Configure KDE Resources"
75
 
msgstr "Configura els recursos del KDE"
76
 
 
77
 
#: kresources/kresources.desktop:88
78
 
msgctxt "Keywords"
79
 
msgid ""
80
 
"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
81
 
"resource,alarm resource,imap"
82
 
msgstr ""
83
 
"recursos,recurs del konnector,recurs del contacte,recurs del calendari, "
84
 
"recurs de les notes,recurs d'alarma,imap"
85
 
 
86
 
#: kresources/kresources_manager.desktop:5
87
 
msgctxt "Comment"
88
 
msgid "KResource Manager"
89
 
msgstr "Gestor del KResource"
90
 
 
91
 
#: kresources/kresources_plugin.desktop:5
92
 
msgctxt "Comment"
93
 
msgid "KResource Framework Plugin"
94
 
msgstr "Connector del marc de treball pel KResource"
95
 
 
96
 
#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:15
97
 
msgctxt "Name"
98
 
msgid "Mail Transport"
99
 
msgstr "Transport de correu"