~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/oktetapart.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:15:21 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717161521-dnu9hwqh908auxmg
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the kdeutils package.
4
4
#
5
 
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
 
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: oktetapart\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-31 20:26+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 17:03+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-06-20 23:19+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
20
#: part.cpp:86
21
 
#, fuzzy
22
 
#| msgid "&Value Coding"
23
21
msgctxt "@title:menu"
24
22
msgid "&Value Coding"
25
 
msgstr "Codificació de &valor"
 
23
msgstr "Codificació del &valor"
26
24
 
27
25
#: part.cpp:88
28
 
#, fuzzy
29
 
#| msgid "&Hexadecimal"
30
26
msgctxt ""
31
27
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
32
28
msgid "&Hexadecimal"
33
29
msgstr "&Hexadecimal"
34
30
 
35
31
#: part.cpp:89
36
 
#, fuzzy
37
 
#| msgid "&Decimal"
38
32
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
39
33
msgid "&Decimal"
40
34
msgstr "&Decimal"
41
35
 
42
36
#: part.cpp:90
43
 
#, fuzzy
44
 
#| msgid "&Octal"
45
37
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
46
38
msgid "&Octal"
47
39
msgstr "&Octal"
48
40
 
49
41
#: part.cpp:91
50
 
#, fuzzy
51
 
#| msgid "&Binary"
52
42
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
53
43
msgid "&Binary"
54
44
msgstr "&Binari"
55
45
 
56
46
#: part.cpp:97
57
 
#, fuzzy
58
 
#| msgid "&Char Encoding"
59
47
msgctxt "@title:menu"
60
48
msgid "&Char Encoding"
61
49
msgstr "Codificació de &caràcter"
62
50
 
63
51
#: part.cpp:102
64
 
#, fuzzy
65
 
#| msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
66
52
msgctxt "@option:check"
67
53
msgid "Show &Non-printing Chars"
68
 
msgstr "Mostra els caràcters no &imprimibles (<32)"
 
54
msgstr "Mostra els caràcters no &imprimibles"
69
55
 
70
56
#: part.cpp:110
71
 
#, fuzzy
72
 
#| msgid "&Resize Style"
73
57
msgctxt "@title:menu"
74
58
msgid "&Resize Style"
75
59
msgstr "Estil de &redimensió"
76
60
 
77
61
#: part.cpp:112
78
 
#, fuzzy
79
 
#| msgid "&No Resize"
80
62
msgctxt "@item:inmenu"
81
63
msgid "&No Resize"
82
64
msgstr "&No redimensionis"
83
65
 
84
66
#: part.cpp:113
85
 
#, fuzzy
86
 
#| msgid "&Lock Groups"
87
67
msgctxt "@item:inmenu"
88
68
msgid "&Lock Groups"
89
69
msgstr "&Immobilització de grups"
90
70
 
91
71
#: part.cpp:114
92
 
#, fuzzy
93
 
#| msgid "&Full Size Usage"
94
72
msgctxt "@item:inmenu"
95
73
msgid "&Full Size Usage"
96
 
msgstr "Ús de mida &sencera"
 
74
msgstr "Ús de mida &completa"
97
75
 
98
76
#: part.cpp:119
99
 
#, fuzzy
100
 
#| msgid "&Line Offset"
101
77
msgctxt "@option:check"
102
78
msgid "&Line Offset"
103
79
msgstr "Des&plaçament de línia"
104
80
 
105
81
#: part.cpp:125
106
 
#, fuzzy
107
 
#| msgid "&Columns"
108
82
msgctxt "@title:menu"
109
83
msgid "&Columns"
110
84
msgstr "&Columnes"
111
85
 
112
86
#: part.cpp:127
113
 
#, fuzzy
114
 
#| msgid "&Values Column"
115
87
msgctxt "@item:inmenu"
116
88
msgid "&Values Column"
117
89
msgstr "Columna de &valors"
118
90
 
119
91
#: part.cpp:128
120
 
#, fuzzy
121
 
#| msgid "&Chars Column"
122
92
msgctxt "@item:inmenu"
123
93
msgid "&Chars Column"
124
94
msgstr "Columna de &caràcters"
125
95
 
126
96
#: part.cpp:129
127
 
#, fuzzy
128
 
#| msgid "&Both Columns"
129
97
msgctxt "@item:inmenu"
130
98
msgid "&Both Columns"
131
 
msgstr "Amb &dues columnes"
 
99
msgstr "Am&bdues columnes"
132
100
 
133
101
#: partfactory.cpp:35
134
102
msgid "OktetaPart"