~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:15:21 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717161521-dnu9hwqh908auxmg
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libakonadi\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:18+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 19:36+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-02 10:13+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-06-24 22:41+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
39
39
msgstr "Nom"
40
40
 
41
41
#: cachepolicypage.cpp:31
42
 
msgid "&Cache"
43
 
msgstr "Memòria &cau"
 
42
msgid "Cache"
 
43
msgstr "Memòria cau"
 
44
 
 
45
#: cachepolicypage.cpp:84 cachepolicypage.cpp:89
 
46
msgid "minute"
 
47
msgid_plural "minutes"
 
48
msgstr[0] "minut"
 
49
msgstr[1] "minuts"
44
50
 
45
51
#: collectiongeneralpropertiespage.cpp:32
46
52
msgctxt "@title:tab general properties page"
47
 
msgid "&General"
48
 
msgstr "&General"
 
53
msgid "General"
 
54
msgstr "General"
49
55
 
50
56
#: collectiongeneralpropertiespage.cpp:40
51
57
#, kde-format
69
75
msgid "Total"
70
76
msgstr "Total"
71
77
 
72
 
#: collectionview.cpp:215
 
78
#: collectionview.cpp:216
73
79
msgid "&Move here"
74
80
msgstr "&Mou aquí"
75
81
 
76
 
#: collectionview.cpp:216
 
82
#: collectionview.cpp:217
77
83
msgid "&Copy here"
78
84
msgstr "&Copia aquí"
79
85
 
80
 
#: collectionview.cpp:218
 
86
#: collectionview.cpp:219
81
87
msgid "Cancel"
82
88
msgstr "Cancel·la"
83
89
 
84
 
#: itemmodel.cpp:267
 
90
#: itemmodel.cpp:276
85
91
msgid "Id"
86
92
msgstr "Id"
87
93
 
88
 
#: itemmodel.cpp:269
 
94
#: itemmodel.cpp:278
89
95
msgid "Remote Id"
90
96
msgstr "ID remot"
91
97
 
92
 
#: itemmodel.cpp:271
 
98
#: itemmodel.cpp:280
93
99
msgid "MimeType"
94
100
msgstr "Tipus MIME"
95
101
 
271
277
msgid "Unsubscribe from selected folder"
272
278
msgstr "Cancel·la la subscripció de la carpeta seleccionada"
273
279
 
274
 
#: resourcebase.cpp:196
 
280
#: resourcebase.cpp:197
275
281
msgctxt "@title, application name"
276
282
msgid "Akonadi Resource"
277
283
msgstr "Recurs de l'Akonadi"
278
284
 
279
 
#: resourcebase.cpp:197
 
285
#: resourcebase.cpp:198
280
286
msgctxt "@title, application description"
281
287
msgid "Akonadi Resource"
282
288
msgstr "Recurs de l'Akonadi"
283
289
 
284
 
#: resourcebase.cpp:201
 
290
#: resourcebase.cpp:202
285
291
msgctxt "@label, commandline option"
286
292
msgid "Resource identifier"
287
293
msgstr "Identificador del recurs"
288
294
 
289
 
#: resourcebase.cpp:280
 
295
#: resourcebase.cpp:281
290
296
msgctxt "@info"
291
297
msgid "Cannot fetch item in offline mode."
292
298
msgstr "No es pot recuperar l'element en mode desconnectat."
293
299
 
294
 
#: resourcebase.cpp:355
 
300
#: resourcebase.cpp:356
295
301
#, kde-format
296
302
msgctxt "@info:status"
297
303
msgid "Syncing collection '%1'"