~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:15:21 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717161521-dnu9hwqh908auxmg
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of plasma_applet_notes.po to Catalan
 
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
 
4
#
 
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-05 07:29+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-06-22 23:22+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: notes.cpp:59
 
21
msgid "Welcome to the Notes Plasmoid! Type your notes here..."
 
22
msgstr "Benvingut al plasmoide de notes! Teclegeu aquí les anotacions..."
 
23
 
 
24
#. i18n: tag string
 
25
#. i18n: file config.ui line 18
 
26
#: rc.cpp:3
 
27
msgid "Font:"
 
28
msgstr "Tipus de lletra:"
 
29
 
 
30
#. i18n: tag string
 
31
#. i18n: file config.ui line 35
 
32
#: rc.cpp:6
 
33
msgid "Set font size automatically"
 
34
msgstr "Defineix automàticament la mida de la lletra"
 
35
 
 
36
#. i18n: tag string
 
37
#. i18n: file config.ui line 45
 
38
#: rc.cpp:10
 
39
#, no-c-format
 
40
msgid "%"
 
41
msgstr "%"
 
42
 
 
43
#. i18n: tag string
 
44
#. i18n: file config.ui line 56
 
45
#: rc.cpp:13
 
46
msgid "Text Color:"
 
47
msgstr "Color de text:"
 
48
 
 
49
#. i18n: tag string
 
50
#. i18n: file config.ui line 68
 
51
#: rc.cpp:16
 
52
msgid "Check spelling"
 
53
msgstr "Comprovació ortogràfica"