~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/gimp/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-09 19:44:52 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051209194452-yggpemjlofpjqyf4
Tags: upstream-2.2.9
Import upstream version 2.2.9

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Czech translation of GIMP script-fu
 
2
# Copyright (C) 2001,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
 
4
# Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>, 2000-2001.
 
5
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
 
6
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004.
 
7
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
 
8
#
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: cs\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 21:56+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2005-04-28 21:02+0200\n"
 
15
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
 
16
"Language-Team:  <cs@li.org>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
 
 
21
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
 
22
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
 
23
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
 
24
msgstr "Pouze interaktivní spuštění umožňuje režim konzole Skript-fu"
 
25
 
 
26
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
 
27
msgid "Script-Fu Console"
 
28
msgstr "Konzole skript-fu"
 
29
 
 
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
 
31
msgid "SIOD Output"
 
32
msgstr "Výstup SIOD"
 
33
 
 
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
 
35
msgid "Current Command"
 
36
msgstr "Aktuální příkaz"
 
37
 
 
38
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
 
39
msgid "_Browse..."
 
40
msgstr "_Procházet..."
 
41
 
 
42
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
 
43
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
 
44
msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu"
 
45
 
 
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
 
47
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 
48
msgstr "Skript-fu nemůže zároveň zpracovávat dva skripty."
 
49
 
 
50
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
 
51
#, c-format
 
52
msgid "You are already running the \"%s\" script."
 
53
msgstr "Již spouštíte skript \"%s\"."
 
54
 
 
55
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
 
56
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
 
57
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
 
58
msgid "/Script-Fu/"
 
59
msgstr "/Skript-fu/"
 
60
 
 
61
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
 
62
#, c-format
 
63
msgid "Script-Fu: %s"
 
64
msgstr "Skript-fu: %s"
 
65
 
 
66
#. the script arguments frame
 
67
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
 
68
msgid "Script Arguments"
 
69
msgstr "Argumenty skriptu"
 
70
 
 
71
#. we add a colon after the label;
 
72
#. some languages want an extra space here
 
73
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
 
74
#, c-format
 
75
msgid "%s:"
 
76
msgstr "%s:"
 
77
 
 
78
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
 
79
msgid "Script-Fu Color Selection"
 
80
msgstr "Skript-fu výběr barvy"
 
81
 
 
82
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
 
83
msgid "Script-Fu File Selection"
 
84
msgstr "Skript-fu výběr souboru"
 
85
 
 
86
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
 
87
msgid "Script-Fu Folder Selection"
 
88
msgstr "Skript-fu výběr adresáře"
 
89
 
 
90
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
 
91
msgid "Script-Fu Font Selection"
 
92
msgstr "Skript-fu výběr písma"
 
93
 
 
94
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
 
95
msgid "Script-Fu Palette Selection"
 
96
msgstr "Skript-fu výběr palety"
 
97
 
 
98
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
 
99
msgid "Script-fu Pattern Selection"
 
100
msgstr "Skript-fu výběr vzorku"
 
101
 
 
102
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
 
103
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 
104
msgstr "Skript-fu výběr přechodu"
 
105
 
 
106
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
 
107
msgid "Script-Fu Brush Selection"
 
108
msgstr "Skript-fu výběr stopy"
 
109
 
 
110
#. the script progress frame
 
111
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
 
112
msgid "Script Progress"
 
113
msgstr "Průběh skriptu"
 
114
 
 
115
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
 
116
msgid "(none)"
 
117
msgstr "(žádné)"
 
118
 
 
119
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
 
120
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
 
121
msgid "Author:"
 
122
msgstr "Autor:"
 
123
 
 
124
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
 
125
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
 
126
msgid "Copyright:"
 
127
msgstr "Copyright:"
 
128
 
 
129
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
 
130
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
 
131
msgid "Date:"
 
132
msgstr "Datum:"
 
133
 
 
134
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
 
135
msgid "Image Types:"
 
136
msgstr "Typy obrázku:"
 
137
 
 
138
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
 
139
#, c-format
 
140
msgid ""
 
141
"Error while executing\n"
 
142
"%s\n"
 
143
"%s"
 
144
msgstr ""
 
145
"Chyba při spouštění\n"
 
146
"%s\n"
 
147
"%s"
 
148
 
 
149
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
 
150
msgid "Script-Fu Server Options"
 
151
msgstr "Volby serveru Skript-fu"
 
152
 
 
153
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
 
154
msgid "Server Port:"
 
155
msgstr "Port serveru:"
 
156
 
 
157
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
 
158
msgid "Server Logfile:"
 
159
msgstr "Žurnálový soubor serveru:"
 
160
 
 
161
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
 
162
msgid "Script-Fu _Console"
 
163
msgstr "_Konzola skript-fu"
 
164
 
 
165
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
 
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
 
167
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
 
168
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu"
 
169
 
 
170
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
 
171
msgid "_Start Server..."
 
172
msgstr "_Spustit server..."
 
173
 
 
174
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
 
175
msgid "_Refresh Scripts"
 
176
msgstr "_Obnovit skripty"
 
177
 
 
178
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
 
179
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
 
180
msgid "Procedure Browser"
 
181
msgstr "Prohlížeč procedur"
 
182
 
 
183
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
 
184
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
 
185
msgid "Search by _Name"
 
186
msgstr "Hledat podle _názvu"
 
187
 
 
188
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
 
189
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
 
190
msgid "Search by _Blurb"
 
191
msgstr "Hledat podle _popisu"
 
192
 
 
193
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
 
194
msgid "_Search:"
 
195
msgstr "_Hledat:"
 
196
 
 
197
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
 
198
msgid "Searching by name - please wait"
 
199
msgstr "Vyhledává se podle názvu - prosím počkejte"
 
200
 
 
201
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
 
202
msgid "Searching by blurb - please wait"
 
203
msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte"
 
204
 
 
205
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
 
206
msgid "Searching - please wait"
 
207
msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte"
 
208
 
 
209
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
 
210
msgid "1 Procedure"
 
211
msgstr "1 procedura"
 
212
 
 
213
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
 
214
#, c-format
 
215
msgid "%d Procedures"
 
216
msgstr "%d procedur"
 
217
 
 
218
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
 
219
msgid "No matches"
 
220
msgstr "Nic nebylo nalezeno"
 
221
 
 
222
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
 
223
msgid "Parameters"
 
224
msgstr "Parametry"
 
225
 
 
226
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
 
227
msgid "Return Values"
 
228
msgstr "Návratové hodnoty"
 
229
 
 
230
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
 
231
msgid "Additional Information"
 
232
msgstr "Další informace"
 
233
 
 
234
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
 
235
msgid "Internal GIMP procedure"
 
236
msgstr "Interní procedura GIMPu"
 
237
 
 
238
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
 
239
msgid "GIMP Plug-In"
 
240
msgstr "Zásuvný modul GIMPu"
 
241
 
 
242
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
 
243
msgid "GIMP Extension"
 
244
msgstr "Rozšíření GIMPu"
 
245
 
 
246
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
 
247
msgid "Temporary Procedure"
 
248
msgstr "Dočasná procedura"
 
249
 
 
250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 
251
msgid "3D _Outline..."
 
252
msgstr "3D _obrys..."
 
253
 
 
254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 
255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
 
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
 
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
 
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
 
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
 
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
 
275
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
 
276
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga"
 
277
 
 
278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 
279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 
280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
 
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
 
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
 
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
 
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
 
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
 
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
 
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
 
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
 
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
 
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
 
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
 
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
 
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
 
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 
307
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
 
308
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga"
 
309
 
 
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 
311
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
 
312
msgstr "Poloměr rozostření mapy vyvýšení (alfa vrstvy)"
 
313
 
 
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
 
315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 
316
msgid "Default bumpmap settings"
 
317
msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení"
 
318
 
 
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
 
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
 
321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 
322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
 
323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 
324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
 
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
 
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
 
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
 
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
 
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
 
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
 
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
 
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
 
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
 
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
 
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
 
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
 
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
 
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
 
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
 
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
 
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
 
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
 
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
 
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
 
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
 
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
 
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
 
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
 
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
 
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
 
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
 
356
msgid "Font"
 
357
msgstr "Písmo"
 
358
 
 
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
 
362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
 
363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
 
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
 
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
 
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
 
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
 
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
 
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
 
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
 
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
 
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
 
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
 
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
 
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
 
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
 
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
 
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
 
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
 
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
 
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
 
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
 
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
 
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
 
395
msgid "Font size (pixels)"
 
396
msgstr "Velikost písma (pixely)"
 
397
 
 
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 
399
msgid "Outline blur radius"
 
400
msgstr "Poloměr rozostření obrysu"
 
401
 
 
402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
 
403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 
404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
 
406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 
407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 
408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
 
409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
 
410
msgid "Pattern"
 
411
msgstr "Vzorek"
 
412
 
 
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
 
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
 
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
 
416
msgid "Shadow X offset"
 
417
msgstr "X posun stínu"
 
418
 
 
419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
 
420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
 
422
msgid "Shadow Y offset"
 
423
msgstr "Y posun stínu"
 
424
 
 
425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
 
426
msgid "Shadow blur radius"
 
427
msgstr "Poloměr rozostření stínu"
 
428
 
 
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
 
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 
431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
 
432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
 
433
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
 
434
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
 
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
 
436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
 
437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 
438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
 
439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
 
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
 
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
 
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
 
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
 
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
 
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
 
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
 
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
 
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
 
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
 
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
 
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
 
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
 
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
 
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
 
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
 
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
 
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
 
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
 
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
 
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
 
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
 
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
 
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
 
466
msgid "Text"
 
467
msgstr "Text"
 
468
 
 
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
 
470
msgid "3_D Truchet..."
 
471
msgstr "3D _klikatice..."
 
472
 
 
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
 
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
 
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 
477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 
478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
 
479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
 
481
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
 
482
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky"
 
483
 
 
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
 
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
 
487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 
492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 
493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
 
494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 
495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 
496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
 
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
 
504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 
505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
 
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
 
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
 
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
 
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
 
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
 
513
msgid "Background color"
 
514
msgstr "Barva pozadí"
 
515
 
 
516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
 
517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 
518
msgid "Block size"
 
519
msgstr "Velikost bloku"
 
520
 
 
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
 
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
 
523
msgid "End blend"
 
524
msgstr "Splývání konce"
 
525
 
 
526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
 
527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
 
528
msgid "Number of X tiles"
 
529
msgstr "X počet dlaždic"
 
530
 
 
531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
 
532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
 
533
msgid "Number of Y tiles"
 
534
msgstr "Y počet dlaždic"
 
535
 
 
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
 
537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
 
538
msgid "Start blend"
 
539
msgstr "Počátek mísení"
 
540
 
 
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
 
542
msgid "Supersample"
 
543
msgstr "Převzorkování"
 
544
 
 
545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
 
546
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 
547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 
548
msgid "Thickness"
 
549
msgstr "Tloušťka"
 
550
 
 
551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
 
552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
 
553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 
555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
 
556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
 
557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 
558
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
 
559
msgstr "<Image>/Skript-fu/Dekorace"
 
560
 
 
561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 
562
msgid "Add B_evel..."
 
563
msgstr "Přidat _zkosení..."
 
564
 
 
565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 
566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 
567
msgid "Keep bump layer"
 
568
msgstr "Zachovat vrstvu vyvýšení"
 
569
 
 
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
 
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
 
573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
 
574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
 
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
 
576
msgid "Work on copy"
 
577
msgstr "Pracovat s kopií"
 
578
 
 
579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 
580
msgid "Add _Border..."
 
581
msgstr "Přidat _okraj..."
 
582
 
 
583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
 
584
msgid "Border X size"
 
585
msgstr "Velikost okraje X"
 
586
 
 
587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
 
588
msgid "Border Y size"
 
589
msgstr "Velikost okraje Y"
 
590
 
 
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
 
592
msgid "Border color"
 
593
msgstr "Barva okraje"
 
594
 
 
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 
596
msgid "Delta value on color"
 
597
msgstr "Delta hodnota barvy"
 
598
 
 
599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
 
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
 
601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
 
602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 
603
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
 
604
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Mimozemská záře"
 
605
 
 
606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 
607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
 
608
msgid "Down"
 
609
msgstr "Dolů"
 
610
 
 
611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
 
612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
 
613
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
 
614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
 
615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 
616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
 
617
msgid "Flatten image"
 
618
msgstr "Zploštit obrázek"
 
619
 
 
620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 
621
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 
622
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
 
623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
 
624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 
625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 
626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
 
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
 
628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
 
629
msgid "Glow color"
 
630
msgstr "Barva záře"
 
631
 
 
632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
 
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
 
634
msgid "Left"
 
635
msgstr "Nalevo"
 
636
 
 
637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
 
638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 
639
msgid "Orientation"
 
640
msgstr "Orientace"
 
641
 
 
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
 
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 
644
msgid "Right"
 
645
msgstr "Napravo"
 
646
 
 
647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
 
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
 
649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
 
650
msgid "Size"
 
651
msgstr "Velikost"
 
652
 
 
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
 
654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
 
655
msgid "Up"
 
656
msgstr "Nahoru"
 
657
 
 
658
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
 
659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 
660
msgid "_Arrow..."
 
661
msgstr "_Šipka..."
 
662
 
 
663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
 
664
#, fuzzy
 
665
msgid "Bar height"
 
666
msgstr "Výška kusu"
 
667
 
 
668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
669
#, fuzzy
 
670
msgid "Bar length"
 
671
msgstr "Délka kusu"
 
672
 
 
673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 
674
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
 
675
msgid "_Hrule..."
 
676
msgstr "_Vodorovné pravítko..."
 
677
 
 
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 
679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 
680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
 
681
msgid "Radius"
 
682
msgstr "Poloměr"
 
683
 
 
684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 
685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
 
686
msgid "_Bullet..."
 
687
msgstr "_Puntík..."
 
688
 
 
689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
 
690
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
691
msgid "B_utton..."
 
692
msgstr "_Tlačítko..."
 
693
 
 
694
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 
695
msgid "Glow radius"
 
696
msgstr "Poloměr záře"
 
697
 
 
698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
 
699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
 
700
msgid "Padding"
 
701
msgstr "Výplň"
 
702
 
 
703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
 
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
 
705
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
 
706
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
 
707
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
 
708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
 
709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
 
710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
 
711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
 
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
 
713
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
 
714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
 
715
msgid "Text color"
 
716
msgstr "Barva textu"
 
717
 
 
718
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 
719
msgid "Alien _Glow..."
 
720
msgstr "Mimozemská _záře..."
 
721
 
 
722
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 
723
msgid "Glow size (pixels * 4)"
 
724
msgstr "Velikost záře (pixely * 4)"
 
725
 
 
726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 
727
msgid "Alien _Neon..."
 
728
msgstr "Mimozemský _neon..."
 
729
 
 
730
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 
731
msgid "Fade away"
 
732
msgstr "Pohasínání"
 
733
 
 
734
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
 
735
msgid "Number of bands"
 
736
msgstr "Počet pruhů"
 
737
 
 
738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
 
739
msgid "Width of bands"
 
740
msgstr "Šířka pruhů"
 
741
 
 
742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
 
743
msgid "Width of gaps"
 
744
msgstr "Šířka mezer"
 
745
 
 
746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 
747
msgid "_Basic I..."
 
748
msgstr "_Základní I..."
 
749
 
 
750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
751
msgid "B_asic II..."
 
752
msgstr "Základní _II..."
 
753
 
 
754
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 
755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
 
756
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
 
757
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Tlačítka"
 
758
 
 
759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 
760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 
761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 
762
msgid "Bevel width"
 
763
msgstr "Šířka zkosení"
 
764
 
 
765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
 
766
msgid "Lower-right color"
 
767
msgstr "Pravá dolní barva"
 
768
 
 
769
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
 
770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
 
771
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 
772
msgid "Pressed"
 
773
msgstr "Stisknuto"
 
774
 
 
775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 
776
msgid "Simple _Beveled Button..."
 
777
msgstr "Jednoduché _zkosené tlačítko..."
 
778
 
 
779
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
 
780
msgid "Upper-left color"
 
781
msgstr "Levá horní barva"
 
782
 
 
783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 
784
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
 
785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
 
786
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 
787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 
788
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
 
789
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Zkosený vzor"
 
790
 
 
791
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
 
792
msgid "Diameter"
 
793
msgstr "Průměr"
 
794
 
 
795
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
 
796
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
 
797
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 
798
msgid "Transparent background"
 
799
msgstr "Průhledné pozadí"
 
800
 
 
801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 
802
msgid "H_eading..."
 
803
msgstr "_Nadpis..."
 
804
 
 
805
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 
806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
 
807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 
808
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 
809
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 
810
msgid "Height"
 
811
msgstr "Výška"
 
812
 
 
813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
 
814
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
 
815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
 
816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
 
817
msgid "Width"
 
818
msgstr "Šířka"
 
819
 
 
820
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
 
821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
 
822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
 
823
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 
824
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
 
825
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
 
826
msgstr "<Image>/Skript-fu/Animátory"
 
827
 
 
828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
 
829
msgid "Intermediate frames"
 
830
msgstr "Mezilehlá políčka"
 
831
 
 
832
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
 
833
msgid "Looped"
 
834
msgstr "Smyčka"
 
835
 
 
836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 
837
msgid "Max. blur radius"
 
838
msgstr "Nejvyšší poloměr rozostření"
 
839
 
 
840
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 
841
msgid "_Blend..."
 
842
msgstr "_Smísit..."
 
843
 
 
844
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 
845
msgid "Blen_ded..."
 
846
msgstr "_Smíchání..."
 
847
 
 
848
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 
849
msgid "Blend mode"
 
850
msgstr "Režim mísení"
 
851
 
 
852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 
853
msgid "Custom Gradient"
 
854
msgstr "Vlastní přechod"
 
855
 
 
856
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
 
857
msgid "FG-BG-HSV"
 
858
msgstr "Popředí-pozadí-HSV"
 
859
 
 
860
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
 
861
msgid "FG-BG-RGB"
 
862
msgstr "Popředí-pozadí-RGB"
 
863
 
 
864
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
 
865
msgid "FG-Transparent"
 
866
msgstr "Průhledné popředí"
 
867
 
 
868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
 
869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
 
870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
 
871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
 
872
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
 
873
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
 
874
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 
875
msgid "Gradient"
 
876
msgstr "Přechod"
 
877
 
 
878
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 
879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
 
880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
 
881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
 
882
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
 
883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
 
884
msgid "Gradient reverse"
 
885
msgstr "Obrácený přechod"
 
886
 
 
887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
 
888
msgid "Offset (pixels)"
 
889
msgstr "Posun (pixely)"
 
890
 
 
891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
 
892
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
893
msgid "Background Color"
 
894
msgstr "Barva pozadí"
 
895
 
 
896
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 
897
msgid "Bo_vination..."
 
898
msgstr "_Fleky..."
 
899
 
 
900
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
 
901
msgid "Spots density X"
 
902
msgstr "X hustota teček"
 
903
 
 
904
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
 
905
msgid "Spots density Y"
 
906
msgstr "Y hustota teček"
 
907
 
 
908
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
 
909
msgid "Add glowing"
 
910
msgstr "Přidat záři"
 
911
 
 
912
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 
913
msgid "After glow"
 
914
msgstr "Po záři"
 
915
 
 
916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
917
msgid "B_urn-In..."
 
918
msgstr "_Vpálení..."
 
919
 
 
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
 
921
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
 
922
msgstr "Vpálení: Potřebuji celkem dvě vrstvy!"
 
923
 
 
924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 
925
msgid "Corona width"
 
926
msgstr "Šířka koróny"
 
927
 
 
928
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
 
929
msgid "Fadeout"
 
930
msgstr "Zhasnutí"
 
931
 
 
932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
 
933
msgid "Fadeout width"
 
934
msgstr "Šířka zhasnutí"
 
935
 
 
936
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
 
937
msgid "Prepare for GIF"
 
938
msgstr "Připravit pro GIF"
 
939
 
 
940
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
 
941
msgid "Speed (pixels/frame)"
 
942
msgstr "Rychlost (pixelů/rámec)"
 
943
 
 
944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
 
945
msgid "Color 1"
 
946
msgstr "Barva 1"
 
947
 
 
948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
 
949
msgid "Color 2"
 
950
msgstr "Barva 2"
 
951
 
 
952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
953
msgid "Color 3"
 
954
msgstr "Barva 3"
 
955
 
 
956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
 
957
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
 
958
msgid "Granularity"
 
959
msgstr "Zrnitost"
 
960
 
 
961
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
 
962
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
 
963
msgid "Image size"
 
964
msgstr "Velikost obrázku"
 
965
 
 
966
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
 
967
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
 
968
msgid "Smooth"
 
969
msgstr "Vyhladit"
 
970
 
 
971
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
 
972
msgid "_Camouflage..."
 
973
msgstr "_Kamufláž..."
 
974
 
 
975
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
 
976
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
 
977
#, fuzzy
 
978
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
 
979
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín/Šablony/_Vyřezat..."
 
980
 
 
981
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
 
982
msgid "C_arve-It..."
 
983
msgstr "_Vyřezat-to..."
 
984
 
 
985
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 
986
msgid "Carve white areas"
 
987
msgstr "Vyřezat bílé oblasti"
 
988
 
 
989
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
 
990
msgid "Image to carve"
 
991
msgstr "Obrázek, který vyřezat"
 
992
 
 
993
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
 
994
msgid "Background Image"
 
995
msgstr "Obrázek v pozadí"
 
996
 
 
997
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
 
998
msgid "Carve raised text"
 
999
msgstr "Vyřezat text do výšky"
 
1000
 
 
1001
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
1002
msgid "Carved..."
 
1003
msgstr "Řezba..."
 
1004
 
 
1005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 
1006
msgid "Padding around text"
 
1007
msgstr "Výplň okolo textu"
 
1008
 
 
1009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
1010
msgid "Chalk color"
 
1011
msgstr "Barva křídy"
 
1012
 
 
1013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 
1014
msgid "_Chalk..."
 
1015
msgstr "_Křída..."
 
1016
 
 
1017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 
1018
msgid "Blur amount"
 
1019
msgstr "Míra rozostření"
 
1020
 
 
1021
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 
1022
msgid "Chip Awa_y..."
 
1023
msgstr "_Odštípnout..."
 
1024
 
 
1025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 
1026
msgid "Chip amount"
 
1027
msgstr "Velikost odštípnutí"
 
1028
 
 
1029
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 
1030
msgid "Drop shadow"
 
1031
msgstr "Vržení stínu"
 
1032
 
 
1033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
 
1034
msgid "Fill BG with pattern"
 
1035
msgstr "Vyplnit pozadí vzorkem"
 
1036
 
 
1037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
 
1038
msgid "Invert"
 
1039
msgstr "Invertovat"
 
1040
 
 
1041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 
1042
msgid "Keep background"
 
1043
msgstr "Zachovat pozadí"
 
1044
 
 
1045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
 
1046
msgid "C_hrome-It..."
 
1047
msgstr "_Pochromovat..."
 
1048
 
 
1049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 
1050
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
 
1051
msgid "Chrome balance"
 
1052
msgstr "Vyváženost chromování"
 
1053
 
 
1054
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 
1055
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 
1056
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
 
1057
msgid "Chrome factor"
 
1058
msgstr "Faktor chromování"
 
1059
 
 
1060
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 
1061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
 
1062
msgid "Chrome lightness"
 
1063
msgstr "Světlost chromování"
 
1064
 
 
1065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 
1066
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 
1067
msgid "Chrome saturation"
 
1068
msgstr "Sytost chromování"
 
1069
 
 
1070
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 
1071
msgid "Chrome white areas"
 
1072
msgstr "Chromovat bílé oblasti"
 
1073
 
 
1074
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 
1075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 
1076
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 
1077
msgid "Environment map"
 
1078
msgstr "Mapa prostředí"
 
1079
 
 
1080
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
1081
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 
1082
msgid "Highlight balance"
 
1083
msgstr "Vyvážení zvýraznění"
 
1084
 
 
1085
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
 
1086
msgid "C_hrome..."
 
1087
msgstr "_Chrom..."
 
1088
 
 
1089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
 
1090
msgid "Offsets (pixels * 2)"
 
1091
msgstr "Posuny (pixely * 2)"
 
1092
 
 
1093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
 
1094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 
1095
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 
1096
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 
1097
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 
1098
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
 
1099
msgstr "<Image>/Skript-fu/Vyobrazení"
 
1100
 
 
1101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
 
1102
msgid "Circuit seed"
 
1103
msgstr "Hnízdo okruhu"
 
1104
 
 
1105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 
1106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
 
1108
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
 
1109
msgid "Keep selection"
 
1110
msgstr "Zachovat výběr"
 
1111
 
 
1112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
 
1113
msgid "No background (only for separate layer)"
 
1114
msgstr "Bez pozadí (pouze pro samostatné vrstvy)"
 
1115
 
 
1116
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 
1117
msgid "Oilify mask size"
 
1118
msgstr "Velikost masky olejomalby"
 
1119
 
 
1120
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 
1121
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 
1122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 
1123
msgid "Separate layer"
 
1124
msgstr "Oddělená vrstva"
 
1125
 
 
1126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 
1127
msgid "_Circuit..."
 
1128
msgstr "_Okruh..."
 
1129
 
 
1130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
 
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
 
1132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 
1133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
 
1134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 
1135
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
 
1136
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alchymie"
 
1137
 
 
1138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
 
1139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 
1140
msgid "Azimuth"
 
1141
msgstr "Azimut"
 
1142
 
 
1143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
 
1144
msgid "Blur X"
 
1145
msgstr "Rozostření X"
 
1146
 
 
1147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
 
1148
msgid "Blur Y"
 
1149
msgstr "Rozostření Y"
 
1150
 
 
1151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
 
1152
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
 
1153
msgid "Depth"
 
1154
msgstr "Hloubka"
 
1155
 
 
1156
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
 
1157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
 
1158
msgid "Elevation"
 
1159
msgstr "Zdvih"
 
1160
 
 
1161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 
1162
msgid "_Clothify..."
 
1163
msgstr "_Plátno..."
 
1164
 
 
1165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
 
1166
msgid ""
 
1167
"Darken only\n"
 
1168
"(Better, but only for images with alot of white)"
 
1169
msgstr ""
 
1170
"Pouze ztmavit\n"
 
1171
"(lepší, ale jen pro obrázky se spoustou bílé)"
 
1172
 
 
1173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
 
1174
msgid "Stains"
 
1175
msgstr "Skvrny"
 
1176
 
 
1177
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 
1178
msgid "_Coffee Stain..."
 
1179
msgstr "Skvrny od kávy..."
 
1180
 
 
1181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
1182
msgid "Comic Boo_k..."
 
1183
msgstr "_Kniha komiksů..."
 
1184
 
 
1185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 
1186
msgid "Outline color"
 
1187
msgstr "Barva obrysu"
 
1188
 
 
1189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 
1190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
 
1191
msgid "Outline size"
 
1192
msgstr "Velikost obrysu"
 
1193
 
 
1194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
1195
msgid "Cool _Metal..."
 
1196
msgstr "Zchladlý _kov..."
 
1197
 
 
1198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
 
1199
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
 
1200
msgid "Effect size (pixels)"
 
1201
msgstr "Velikost efektu (pixely)"
 
1202
 
 
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 
1204
msgid "Background image"
 
1205
msgstr "Obrázek na pozadí"
 
1206
 
 
1207
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 
1208
msgid "Crystal..."
 
1209
msgstr "Krystal..."
 
1210
 
 
1211
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
 
1212
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
 
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 
1214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
 
1215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
 
1216
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
 
1217
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr"
 
1218
 
 
1219
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
 
1220
msgid "Granularity (1 is low)"
 
1221
msgstr "Zrnitost (1 je malá)"
 
1222
 
 
1223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
 
1224
msgid "Smooth horizontally"
 
1225
msgstr "Vyhladit vodorovně"
 
1226
 
 
1227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
 
1228
msgid "Smooth vertically"
 
1229
msgstr "Vyhladit svisle"
 
1230
 
 
1231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
 
1232
msgid "Spread"
 
1233
msgstr "Rozšířit"
 
1234
 
 
1235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
 
1236
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
 
1237
msgstr "Práh (větší 1<-->255 menší)"
 
1238
 
 
1239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
 
1240
msgid "_Distress Selection..."
 
1241
msgstr "_Nouzový výběr..."
 
1242
 
 
1243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 
1244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 
1245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 
1246
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
 
1247
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín"
 
1248
 
 
1249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
 
1250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
 
1251
msgid "Allow resizing"
 
1252
msgstr "Povolit změnu velikosti"
 
1253
 
 
1254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
 
1255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
 
1256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
 
1257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
 
1258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
1259
msgid "Blur radius"
 
1260
msgstr "Poloměr rozostření"
 
1261
 
 
1262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
 
1263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
 
1264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
 
1265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
 
1266
msgid "Color"
 
1267
msgstr "Barva"
 
1268
 
 
1269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
 
1270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
 
1271
msgid "Offset X"
 
1272
msgstr "Posun X"
 
1273
 
 
1274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
 
1275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
 
1276
msgid "Offset Y"
 
1277
msgstr "Posun Y"
 
1278
 
 
1279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
 
1280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 
1281
msgid "Opacity"
 
1282
msgstr "Krytí"
 
1283
 
 
1284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
 
1285
msgid "_Drop-Shadow..."
 
1286
msgstr "_Vržený stín..."
 
1287
 
 
1288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
 
1289
msgid "Columns"
 
1290
msgstr "Sloupce"
 
1291
 
 
1292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 
1293
msgid "Erase"
 
1294
msgstr "Smazat"
 
1295
 
 
1296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
 
1297
msgid "Erase/fill"
 
1298
msgstr "Smazat/Vyplnit"
 
1299
 
 
1300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
 
1301
msgid "Even"
 
1302
msgstr "Sudé"
 
1303
 
 
1304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
 
1305
msgid "Even/odd"
 
1306
msgstr "Sudé/Liché"
 
1307
 
 
1308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
 
1309
msgid "Fill with BG"
 
1310
msgstr "Vyplnit pozadím"
 
1311
 
 
1312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
 
1313
msgid "Odd"
 
1314
msgstr "Liché"
 
1315
 
 
1316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
 
1317
msgid "Rows"
 
1318
msgstr "Řady"
 
1319
 
 
1320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
 
1321
msgid "Rows/cols"
 
1322
msgstr "Řady/sloupce"
 
1323
 
 
1324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 
1325
msgid "_Erase every other Row..."
 
1326
msgstr "_Vymazat každou druhou řadu..."
 
1327
 
 
1328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
 
1329
msgid "Apply generated layermask"
 
1330
msgstr "Použít vygenerovanou masku vrstvy"
 
1331
 
 
1332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
 
1333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
 
1334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
 
1335
msgid "Border size"
 
1336
msgstr "Velikost okraje"
 
1337
 
 
1338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
 
1339
msgid "Clear unselected maskarea"
 
1340
msgstr "Vymazat nevybranou oblast masky"
 
1341
 
 
1342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
 
1343
#, no-c-format
 
1344
msgid "Fade from %"
 
1345
msgstr "Pohasnout z %"
 
1346
 
 
1347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
 
1348
#, no-c-format
 
1349
msgid "Fade to   %"
 
1350
msgstr "Pohasnout na   %"
 
1351
 
 
1352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
 
1353
msgid "Use growing selection"
 
1354
msgstr "Použít rostoucí výběr"
 
1355
 
 
1356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
 
1357
msgid "_Fade Outline..."
 
1358
msgstr "_Pozvolný obrys..."
 
1359
 
 
1360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
 
1361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
 
1362
msgid "Detail level"
 
1363
msgstr "Úroveň podroboností"
 
1364
 
 
1365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
 
1366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
 
1367
msgid "Image height"
 
1368
msgstr "Výška obrázku"
 
1369
 
 
1370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
 
1371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
 
1372
msgid "Image width"
 
1373
msgstr "Šířka obrázku"
 
1374
 
 
1375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
 
1376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
 
1377
msgid "Random seed"
 
1378
msgstr "Hnízdo náhodných čísel"
 
1379
 
 
1380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
 
1381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
 
1382
msgid "Scale X"
 
1383
msgstr "Zvětšení X"
 
1384
 
 
1385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
 
1386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
 
1387
msgid "Scale Y"
 
1388
msgstr "Zvětšení Y"
 
1389
 
 
1390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
 
1391
msgid "_Flatland..."
 
1392
msgstr "_Rovina..."
 
1393
 
 
1394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
 
1395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 
1396
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
 
1397
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Pomůcky"
 
1398
 
 
1399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
 
1400
msgid "Active colors"
 
1401
msgstr "Aktivní barvy"
 
1402
 
 
1403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 
1404
msgid "Black on white"
 
1405
msgstr "Černá na bílé"
 
1406
 
 
1407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
 
1408
msgid "Font _size (pixels)"
 
1409
msgstr "_Velikost písma (pixely)"
 
1410
 
 
1411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 
1412
msgid "Use font _name as text"
 
1413
msgstr "Používat _název písma jako text"
 
1414
 
 
1415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 
1416
msgid "_Border (pixels)"
 
1417
msgstr "_Okraj (pixely)"
 
1418
 
 
1419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
 
1420
msgid "_Color scheme"
 
1421
msgstr "Schéma _barev"
 
1422
 
 
1423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
 
1424
msgid "_Filter (regexp)"
 
1425
msgstr "_Filtr (regexp)"
 
1426
 
 
1427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
 
1428
msgid "_Font Map..."
 
1429
msgstr "_Mapa písma..."
 
1430
 
 
1431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
 
1432
msgid "_Labels"
 
1433
msgstr "_Jmenovky"
 
1434
 
 
1435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
 
1436
msgid "_Text"
 
1437
msgstr "_Text"
 
1438
 
 
1439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 
1440
msgid "_Frosty..."
 
1441
msgstr "_Mrazivo..."
 
1442
 
 
1443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
 
1444
msgid "Add shadow"
 
1445
msgstr "Přidat stín"
 
1446
 
 
1447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
 
1448
msgid "Blur border"
 
1449
msgstr "Rozostřit okraj"
 
1450
 
 
1451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
 
1452
msgid "Granularity (1 is Low)"
 
1453
msgstr "Zrnitost (1 je malá)"
 
1454
 
 
1455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
 
1456
#, no-c-format
 
1457
msgid "Shadow weight (%)"
 
1458
msgstr "Míra stínu (%)"
 
1459
 
 
1460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 
1461
msgid "_Fuzzy Border..."
 
1462
msgstr "_Neostrý okraj..."
 
1463
 
 
1464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
 
1465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 
1466
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
 
1467
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Classic.Gimp.org"
 
1468
 
 
1469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
 
1470
msgid "Autocrop"
 
1471
msgstr "Automatické oříznutí"
 
1472
 
 
1473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
 
1474
msgid "Dark color"
 
1475
msgstr "Tmavá barva"
 
1476
 
 
1477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
1478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 
1479
msgid "Highlight color"
 
1480
msgstr "Barva zvýraznění"
 
1481
 
 
1482
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
 
1483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 
1484
msgid "Index image"
 
1485
msgstr "Indexový obrázek"
 
1486
 
 
1487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
 
1488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 
1489
msgid "Number of colors"
 
1490
msgstr "Počet barev"
 
1491
 
 
1492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
 
1493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
 
1494
msgid "Remove background"
 
1495
msgstr "Odstranit pozadí"
 
1496
 
 
1497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
 
1498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 
1499
msgid "Select-by-color threshold"
 
1500
msgstr "Práh výběru podle barvy"
 
1501
 
 
1502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
 
1503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 
1504
msgid "Shadow color"
 
1505
msgstr "Barva stínu"
 
1506
 
 
1507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
 
1508
msgid "_Big Header..."
 
1509
msgstr "_Velká hlavička..."
 
1510
 
 
1511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
 
1512
msgid "_Small Header..."
 
1513
msgstr "_Malá hlavička..."
 
1514
 
 
1515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
 
1516
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
 
1517
msgstr "_Popisek podtlačítka na trubici..."
 
1518
 
 
1519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
 
1520
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
 
1521
msgstr "Popisek podpodtlačítka _na trubici..."
 
1522
 
 
1523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 
1524
msgid "_General Tube Labels..."
 
1525
msgstr "_Obecné popisky na trubici..."
 
1526
 
 
1527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 
1528
msgid "_Tube Button Label..."
 
1529
msgstr "Popisek _tlačítka na trubici"
 
1530
 
 
1531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
 
1532
msgid "Blend gradient (Text)"
 
1533
msgstr "Přechod mísení (text)"
 
1534
 
 
1535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
1536
msgid "Blend gradient (outline)"
 
1537
msgstr "Přechod mísení (obrys)"
 
1538
 
 
1539
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 
1540
msgid "Blend gradient (text)"
 
1541
msgstr "Přechod mísení (text)"
 
1542
 
 
1543
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 
1544
msgid "Glo_ssy..."
 
1545
msgstr "_Lesk..."
 
1546
 
 
1547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
 
1548
msgid "Outline gradient reverse"
 
1549
msgstr "Obrácený přechod obrysu"
 
1550
 
 
1551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 
1552
msgid "Pattern (outline)"
 
1553
msgstr "Vzorek (obrys)"
 
1554
 
 
1555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 
1556
msgid "Pattern (overlay)"
 
1557
msgstr "Vzorek (překrytí)"
 
1558
 
 
1559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
 
1560
msgid "Pattern (text)"
 
1561
msgstr "Vzorek (text)"
 
1562
 
 
1563
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 
1564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
 
1565
msgid "Shadow"
 
1566
msgstr "Stín"
 
1567
 
 
1568
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
 
1569
msgid "Text gradient reverse"
 
1570
msgstr "Obrácený přechod textu"
 
1571
 
 
1572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
 
1573
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
 
1574
msgstr "Použít na obrysy vzorek místo přechodu"
 
1575
 
 
1576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
 
1577
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
 
1578
msgstr "Použít na text vzorek místo přechodu"
 
1579
 
 
1580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
 
1581
msgid "Use pattern overlay"
 
1582
msgstr "Použít překrytí vzorků"
 
1583
 
 
1584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
 
1585
msgid "Effect size (pixels * 3)"
 
1586
msgstr "Velikost efektu (pixely * 3)"
 
1587
 
 
1588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 
1589
msgid "Glo_wing Hot..."
 
1590
msgstr "_Sálající záře..."
 
1591
 
 
1592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
 
1593
msgid "Bevel height (Sharpness)"
 
1594
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
 
1595
 
 
1596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 
1597
msgid "Bevel height (sharpness)"
 
1598
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
 
1599
 
 
1600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
 
1601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 
1602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 
1603
msgid "Border size (pixels)"
 
1604
msgstr "Velikost okraje (pixely)"
 
1605
 
 
1606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
 
1607
msgid "Gradient Beve_l..."
 
1608
msgstr "_Šikmý přechod..."
 
1609
 
 
1610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
 
1611
msgid "Custom _Gradient..."
 
1612
msgstr "_Vlastní přechod..."
 
1613
 
 
1614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
 
1615
msgid "X divisions"
 
1616
msgstr "Rozdělení X"
 
1617
 
 
1618
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
 
1619
msgid "Y divisions"
 
1620
msgstr "Rozdělení Y"
 
1621
 
 
1622
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
 
1623
msgid "_Grid..."
 
1624
msgstr "_Mřížka..."
 
1625
 
 
1626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
 
1627
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
 
1628
msgstr "Vytvoří čtyři vodítka okolo obdélníku opsanému aktuálnímu výběru."
 
1629
 
 
1630
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
 
1631
msgid "New Guides from _Selection"
 
1632
msgstr "Nová vodítka z _výběru"
 
1633
 
 
1634
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 
1635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 
1636
msgid "Direction"
 
1637
msgstr "Směr"
 
1638
 
 
1639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 
1640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
 
1641
msgid "Horizontal"
 
1642
msgstr "Vodorovný"
 
1643
 
 
1644
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 
1645
msgid "New Guide (by _Percent)..."
 
1646
msgstr "Nové vodítko (podle _procent)..."
 
1647
 
 
1648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
 
1649
#, no-c-format
 
1650
msgid "Position (in %)"
 
1651
msgstr "Poloha (v %)"
 
1652
 
 
1653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
 
1654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 
1655
msgid "Vertical"
 
1656
msgstr "Svislý"
 
1657
 
 
1658
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
 
1659
msgid "New _Guide..."
 
1660
msgstr "Nové _vodítko..."
 
1661
 
 
1662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 
1663
msgid "_Remove all Guides"
 
1664
msgstr "_Odstranit všechna vodítka"
 
1665
 
 
1666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
 
1667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
 
1668
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
 
1669
msgstr "<Image>/Skript-fu/Pomůcky"
 
1670
 
 
1671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
 
1672
msgid "BG opacity"
 
1673
msgstr "Krytí pozadí"
 
1674
 
 
1675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
 
1676
msgid "Draw _HSV Graph..."
 
1677
msgstr "Nakreslit graf _HSV..."
 
1678
 
 
1679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
 
1680
msgid "End X"
 
1681
msgstr "Konec X"
 
1682
 
 
1683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
 
1684
msgid "End Y"
 
1685
msgstr "Konec Y"
 
1686
 
 
1687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
 
1688
msgid "From top-left to bottom-right"
 
1689
msgstr "Odshora zleva dolů doprava"
 
1690
 
 
1691
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
 
1692
msgid "Graph scale"
 
1693
msgstr "Měřítko grafu"
 
1694
 
 
1695
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
 
1696
msgid "Start X"
 
1697
msgstr "X počátek"
 
1698
 
 
1699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
 
1700
msgid "Start Y"
 
1701
msgstr "Y počátek"
 
1702
 
 
1703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
 
1704
msgid "Use selection bounds instead of belows"
 
1705
msgstr "Použít hranice výběru místo níže uvedeného"
 
1706
 
 
1707
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
 
1708
msgid "Frame color"
 
1709
msgstr "Barva rámečku"
 
1710
 
 
1711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
 
1712
msgid "Frame size"
 
1713
msgstr "Velikost rámečku"
 
1714
 
 
1715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 
1716
msgid "Imigre-26..."
 
1717
msgstr "Imigre-26..."
 
1718
 
 
1719
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
 
1720
msgid "Apply layer mask (or discard)"
 
1721
msgstr "Použít masku vrstvy (nebo zahodit)"
 
1722
 
 
1723
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
 
1724
msgid "Create new image"
 
1725
msgstr "Vytvořit nový obrázek"
 
1726
 
 
1727
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
 
1728
msgid "Insert layer names"
 
1729
msgstr "Vložit názvy vrstev"
 
1730
 
 
1731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
 
1732
msgid "Make new background"
 
1733
msgstr "Vytvořit nové pozadí"
 
1734
 
 
1735
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
 
1736
msgid "Outer border"
 
1737
msgstr "Vnější hranice"
 
1738
 
 
1739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
 
1740
msgid "Pad color"
 
1741
msgstr "Barva výplně"
 
1742
 
 
1743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
 
1744
msgid "Pad opacity"
 
1745
msgstr "Krytí výplně"
 
1746
 
 
1747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
 
1748
msgid "Padding for transparent regions"
 
1749
msgstr "Výplň pro průhledné oblasti"
 
1750
 
 
1751
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
 
1752
msgid "Shear length"
 
1753
msgstr "Délka střihu"
 
1754
 
 
1755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
 
1756
msgid "Show Image _Structure..."
 
1757
msgstr "Zobrazit _strukturu obrázku..."
 
1758
 
 
1759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
 
1760
msgid "Space between layers"
 
1761
msgstr "Rozestup mezi vrstvami"
 
1762
 
 
1763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
 
1764
msgid "Land height"
 
1765
msgstr "Výška země"
 
1766
 
 
1767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
 
1768
msgid "Sea depth"
 
1769
msgstr "Hloubka moře"
 
1770
 
 
1771
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
 
1772
msgid "_Land..."
 
1773
msgstr "_Země..."
 
1774
 
 
1775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
 
1776
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
 
1777
msgid "Roughness"
 
1778
msgstr "Drsnost"
 
1779
 
 
1780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
 
1781
msgid "Seed"
 
1782
msgstr "Hnízdo"
 
1783
 
 
1784
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
 
1785
msgid "Use current gradient"
 
1786
msgstr "Použít aktuální přechod"
 
1787
 
 
1788
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 
1789
msgid "_Lava..."
 
1790
msgstr "_Láva..."
 
1791
 
 
1792
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
 
1793
msgid "Line _Nova..."
 
1794
msgstr "Čárová _nova..."
 
1795
 
 
1796
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 
1797
msgid "Number of lines"
 
1798
msgstr "Počet čar"
 
1799
 
 
1800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
 
1801
msgid "Offset radius"
 
1802
msgstr "Poloměr posunu"
 
1803
 
 
1804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
 
1805
msgid "Randomness"
 
1806
msgstr "Náhodnost"
 
1807
 
 
1808
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
 
1809
msgid "Sharpness (degrees)"
 
1810
msgstr "Ostrost (stupně)"
 
1811
 
 
1812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
 
1813
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
 
1814
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit stopu"
 
1815
 
 
1816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 
1817
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
 
1818
msgstr "E_liptickou, neostrou..."
 
1819
 
 
1820
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
 
1821
msgid "Feathering"
 
1822
msgstr "Neostrost"
 
1823
 
 
1824
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
 
1825
msgid "Name"
 
1826
msgstr "Název"
 
1827
 
 
1828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
 
1829
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
 
1830
msgstr "O_bdélníkovou, neostrou..."
 
1831
 
 
1832
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 
1833
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
 
1834
msgid "Spacing"
 
1835
msgstr "Rozestup"
 
1836
 
 
1837
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
 
1838
msgid "_Elliptical..."
 
1839
msgstr "_Eliptickou..."
 
1840
 
 
1841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 
1842
msgid "_Rectangular..."
 
1843
msgstr "_Obdélníkovou..."
 
1844
 
 
1845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
 
1846
msgid "Create shadow"
 
1847
msgstr "Vytvořit stín"
 
1848
 
 
1849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
 
1850
msgid "Effect size (pixels * 5)"
 
1851
msgstr "Velikost efektu (pixely * 5)"
 
1852
 
 
1853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 
1854
msgid "N_eon..."
 
1855
msgstr "_Neon..."
 
1856
 
 
1857
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 
1858
msgid "Cell size (pixels)"
 
1859
msgstr "Velikost buňky (pixely)"
 
1860
 
 
1861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
 
1862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
 
1863
#, no-c-format
 
1864
msgid "Density (%)"
 
1865
msgstr "Hustota (%)"
 
1866
 
 
1867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
 
1868
msgid "Newsprint Text..."
 
1869
msgstr "Novinový text..."
 
1870
 
 
1871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 
1872
msgid "Defocus"
 
1873
msgstr "Rozostření"
 
1874
 
 
1875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
 
1876
msgid "Mottle"
 
1877
msgstr "Skvrnka"
 
1878
 
 
1879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
 
1880
msgid "Sepia"
 
1881
msgstr "Sépie"
 
1882
 
 
1883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 
1884
msgid "_Old Photo..."
 
1885
msgstr "_Stará fotografie..."
 
1886
 
 
1887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
 
1888
msgid "Angle"
 
1889
msgstr "Úhel"
 
1890
 
 
1891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
 
1892
msgid "Cubic"
 
1893
msgstr "Kubická"
 
1894
 
 
1895
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
 
1896
msgid "Interpolation"
 
1897
msgstr "Interpolace"
 
1898
 
 
1899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
 
1900
msgid "Linear"
 
1901
msgstr "Lineární"
 
1902
 
 
1903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 
1904
msgid "None"
 
1905
msgstr "Žádná"
 
1906
 
 
1907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
 
1908
msgid "Relative distance of horizon"
 
1909
msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru"
 
1910
 
 
1911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
 
1912
msgid "Relative length of shadow"
 
1913
msgstr "Poměrná délka stínu"
 
1914
 
 
1915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
 
1916
msgid "_Perspective..."
 
1917
msgstr "_Perspektiva..."
 
1918
 
 
1919
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
 
1920
msgid "Edge amount"
 
1921
msgstr "Míra hran"
 
1922
 
 
1923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
 
1924
msgid "Pixel amount"
 
1925
msgstr "Velikost pixelů"
 
1926
 
 
1927
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
 
1928
msgid "Pixelize"
 
1929
msgstr "Pixelizovat"
 
1930
 
 
1931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 
1932
msgid "_Predator..."
 
1933
msgstr "_Predátor..."
 
1934
 
 
1935
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
 
1936
msgid "Lower color"
 
1937
msgstr "Dolní barva"
 
1938
 
 
1939
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
 
1940
msgid "Lower color (active)"
 
1941
msgstr "Dolní barva (aktivní)"
 
1942
 
 
1943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
 
1944
msgid "Not pressed"
 
1945
msgstr "Nestisknuto"
 
1946
 
 
1947
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
 
1948
msgid "Not pressed (active)"
 
1949
msgstr "Nestisknuto (aktivní)"
 
1950
 
 
1951
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
 
1952
msgid "Padding X"
 
1953
msgstr "Výplň X"
 
1954
 
 
1955
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
 
1956
msgid "Padding Y"
 
1957
msgstr "Výplň Y"
 
1958
 
 
1959
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
 
1960
msgid "Round ratio"
 
1961
msgstr "Poměr zaoblení"
 
1962
 
 
1963
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
 
1964
msgid "Text color (active)"
 
1965
msgstr "Barva textu (aktivní)"
 
1966
 
 
1967
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
 
1968
msgid "Upper color"
 
1969
msgstr "Horní barva"
 
1970
 
 
1971
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
 
1972
msgid "Upper color (active)"
 
1973
msgstr "Horní barva (aktivní)"
 
1974
 
 
1975
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
 
1976
msgid "_Round Button..."
 
1977
msgstr "_Oblé tlačítko..."
 
1978
 
 
1979
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
 
1980
msgid "Behaviour"
 
1981
msgstr "Chování"
 
1982
 
 
1983
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
 
1984
msgid "Detail in Middle"
 
1985
msgstr "Detail uprostřed"
 
1986
 
 
1987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
 
1988
msgid "Render _Map..."
 
1989
msgstr "Vykreslit _mapu..."
 
1990
 
 
1991
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
 
1992
msgid "Tile"
 
1993
msgstr "Dlaždice"
 
1994
 
 
1995
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 
1996
msgid "Black"
 
1997
msgstr "Černá"
 
1998
 
 
1999
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
 
2000
msgid "Edge behaviour"
 
2001
msgstr "Chování hran"
 
2002
 
 
2003
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
 
2004
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
 
2005
msgid "Number of frames"
 
2006
msgstr "Počet políček"
 
2007
 
 
2008
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
 
2009
msgid "Rippling strength"
 
2010
msgstr "Síla čeření"
 
2011
 
 
2012
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
 
2013
msgid "Smear"
 
2014
msgstr "Zašpinění"
 
2015
 
 
2016
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
 
2017
#, fuzzy
 
2018
msgid "Wrap"
 
2019
msgstr "Zborcení"
 
2020
 
 
2021
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 
2022
msgid "_Rippling..."
 
2023
msgstr "_Čeření..."
 
2024
 
 
2025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
 
2026
msgid "Add background"
 
2027
msgstr "Přidat pozadí"
 
2028
 
 
2029
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
 
2030
msgid "Add drop-shadow"
 
2031
msgstr "Přidat vržený stín"
 
2032
 
 
2033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
2034
msgid "Edge radius"
 
2035
msgstr "Poloměr hran"
 
2036
 
 
2037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 
2038
msgid "_Round Corners..."
 
2039
msgstr "_Oblé rohy..."
 
2040
 
 
2041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
 
2042
msgid "Brush name"
 
2043
msgstr "Název stopy"
 
2044
 
 
2045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
 
2046
msgid "File name"
 
2047
msgstr "Název souboru"
 
2048
 
 
2049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
 
2050
msgid "To _Brush..."
 
2051
msgstr "Do _stopy..."
 
2052
 
 
2053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
 
2054
msgid "To _Image"
 
2055
msgstr "Do _obrázku"
 
2056
 
 
2057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
 
2058
msgid "Filename"
 
2059
msgstr "Název souboru"
 
2060
 
 
2061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
 
2062
msgid "Pattern name"
 
2063
msgstr "Název vzorku"
 
2064
 
 
2065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
 
2066
msgid "To _Pattern..."
 
2067
msgstr "Do _vzorku..."
 
2068
 
 
2069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
 
2070
msgid "Concave"
 
2071
msgstr "Konkávní"
 
2072
 
 
2073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
 
2074
#, no-c-format
 
2075
msgid "Radius (%)"
 
2076
msgstr "Poloměr (%)"
 
2077
 
 
2078
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
 
2079
msgid "Rounded R_ectangle..."
 
2080
msgstr "_Zaoblený obdélník..."
 
2081
 
 
2082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
 
2083
msgid "Font color"
 
2084
msgstr "Barva písma"
 
2085
 
 
2086
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
 
2087
msgid "Number"
 
2088
msgstr "Počet"
 
2089
 
 
2090
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
 
2091
msgid "_Slide..."
 
2092
msgstr "_Snímek..."
 
2093
 
 
2094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 
2095
msgid "SOTA Chrome..."
 
2096
msgstr "SOTA barvy..."
 
2097
 
 
2098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 
2099
msgid "Speed Text..."
 
2100
msgstr "Rychlý text..."
 
2101
 
 
2102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
 
2103
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
 
2104
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Různé"
 
2105
 
 
2106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
 
2107
msgid "Lighting (degrees)"
 
2108
msgstr "Osvětlení (stupně)"
 
2109
 
 
2110
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
 
2111
msgid "Radius (pixels)"
 
2112
msgstr "Poloměr (pixely)"
 
2113
 
 
2114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
 
2115
msgid "Sphere color"
 
2116
msgstr "Barva koule"
 
2117
 
 
2118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
 
2119
msgid "_Sphere..."
 
2120
msgstr "_Koule..."
 
2121
 
 
2122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
 
2123
msgid "Frames"
 
2124
msgstr "Počet políček"
 
2125
 
 
2126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
 
2127
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
 
2128
msgstr "Indexovaný v n barvách (0 = nechat RGB)"
 
2129
 
 
2130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
 
2131
msgid "Turn from left to right"
 
2132
msgstr "Točit zleva doprava"
 
2133
 
 
2134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 
2135
msgid "_Spinning Globe..."
 
2136
msgstr "_Rotující glóbus..."
 
2137
 
 
2138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
 
2139
msgid "Airbrush"
 
2140
msgstr "Vzdušný štětec"
 
2141
 
 
2142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
 
2143
msgid "Brush"
 
2144
msgstr "Stopa"
 
2145
 
 
2146
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
 
2147
msgid "Circle"
 
2148
msgstr "Kruh"
 
2149
 
 
2150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
 
2151
#, fuzzy
 
2152
msgid "Color method"
 
2153
msgstr "_Barevné schéma"
 
2154
 
 
2155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
 
2156
msgid ""
 
2157
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
 
2158
"netword.com/*spyrogimp"
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
 
2162
msgid "Epitrochoid"
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
 
2166
msgid "Frame"
 
2167
msgstr "Políčko"
 
2168
 
 
2169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
 
2170
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 
2174
msgid "Gradient: Loop Triangle"
 
2175
msgstr ""
 
2176
 
 
2177
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
 
2178
msgid "Hexagon"
 
2179
msgstr "Šestiúhelník"
 
2180
 
 
2181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
 
2182
msgid "Hole ratio"
 
2183
msgstr "Podíl děr"
 
2184
 
 
2185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
 
2186
msgid "Inner teeth"
 
2187
msgstr "Vnitřní zuby"
 
2188
 
 
2189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
 
2190
msgid "Lissajous"
 
2191
msgstr "Lissajous"
 
2192
 
 
2193
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
 
2194
msgid "Margin (pixels)"
 
2195
msgstr "Okraj (pixely)"
 
2196
 
 
2197
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
 
2198
msgid "Outer teeth"
 
2199
msgstr "Vnější zuby"
 
2200
 
 
2201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
 
2202
msgid "Pencil"
 
2203
msgstr "Tužka"
 
2204
 
 
2205
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
 
2206
msgid "Pentagon"
 
2207
msgstr "Pětiúhelník"
 
2208
 
 
2209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
 
2210
msgid "Polygon: 10 sides"
 
2211
msgstr "Mnohoúhelník: 10 stran"
 
2212
 
 
2213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
 
2214
msgid "Polygon: 7 sides"
 
2215
msgstr "Mnohoúhelník: 7 stran"
 
2216
 
 
2217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
 
2218
msgid "Polygon: 8 sides"
 
2219
msgstr "Mnohoúhelník: 8 stran"
 
2220
 
 
2221
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 
2222
msgid "Polygon: 9 sides"
 
2223
msgstr "Mnohoúhelník: 9 stran"
 
2224
 
 
2225
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
 
2226
msgid "Shape"
 
2227
msgstr "Tvar"
 
2228
 
 
2229
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
 
2230
msgid "Solid Color"
 
2231
msgstr "Jednolitá barva"
 
2232
 
 
2233
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
 
2234
msgid "Spyrograph"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
 
2238
msgid "Square"
 
2239
msgstr "Čtverec"
 
2240
 
 
2241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
 
2242
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
 
2243
msgid "Start angle"
 
2244
msgstr "Počáteční úhel"
 
2245
 
 
2246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
 
2247
msgid "Tool"
 
2248
msgstr "Nástroj"
 
2249
 
 
2250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
 
2251
msgid "Triangle"
 
2252
msgstr "Trojúhelník"
 
2253
 
 
2254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
 
2255
msgid "Type"
 
2256
msgstr "Typ"
 
2257
 
 
2258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 
2259
msgid "_Spyrogimp..."
 
2260
msgstr ""
 
2261
 
 
2262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
 
2263
msgid "Burst color"
 
2264
msgstr "Barva pronikání"
 
2265
 
 
2266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
2267
msgid "Effect size (pixels * 30)"
 
2268
msgstr "Velikost efektu (pixely * 30)"
 
2269
 
 
2270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
 
2271
msgid "Starb_urst..."
 
2272
msgstr "_Pronikání hvězd..."
 
2273
 
 
2274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
2275
msgid "Effect size (pixels * 4)"
 
2276
msgstr "Velikost efektu (pixely * 4)"
 
2277
 
 
2278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
 
2279
msgid "Sta_rscape..."
 
2280
msgstr "_Popraskaný povrch..."
 
2281
 
 
2282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 
2283
msgid "Swirl-_Tile..."
 
2284
msgstr "Vířivá _dlaždice..."
 
2285
 
 
2286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
 
2287
msgid "Whirl amount"
 
2288
msgstr "Míra víření"
 
2289
 
 
2290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
 
2291
msgid "Number of times to whirl"
 
2292
msgstr "Počet opakování víru"
 
2293
 
 
2294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
 
2295
msgid "Quarter size"
 
2296
msgstr "Čtvrtinová velikost"
 
2297
 
 
2298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
 
2299
msgid "Whirl angle"
 
2300
msgstr "Úhel víru"
 
2301
 
 
2302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
 
2303
msgid "_Swirly..."
 
2304
msgstr "_Vířivé..."
 
2305
 
 
2306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
2307
msgid "Base color"
 
2308
msgstr "Barva základny"
 
2309
 
 
2310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
 
2311
msgid "Edge only"
 
2312
msgstr "Pouze hrany"
 
2313
 
 
2314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
 
2315
msgid "Edge width"
 
2316
msgstr "Šířka hran"
 
2317
 
 
2318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 
2319
msgid "Hit rate"
 
2320
msgstr "Poměrná četnost"
 
2321
 
 
2322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
 
2323
msgid "_Particle Trace..."
 
2324
msgstr "Stopa _částic..."
 
2325
 
 
2326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 
2327
msgid "Antialias"
 
2328
msgstr "Vyhlazování"
 
2329
 
 
2330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 
2331
msgid "Fill angle"
 
2332
msgstr "Úhel vyplňování"
 
2333
 
 
2334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 
2335
msgid "Text Circle..."
 
2336
msgstr "Textový kruh..."
 
2337
 
 
2338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 
2339
msgid "Ending blend"
 
2340
msgstr "Koncové splývání"
 
2341
 
 
2342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 
2343
msgid "Hexagons"
 
2344
msgstr "Šestiúhelníky"
 
2345
 
 
2346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
 
2347
msgid "Mosaic tile type"
 
2348
msgstr "Typ dlaždicování mozaiky"
 
2349
 
 
2350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
 
2351
msgid "Octagons"
 
2352
msgstr "Osmiúhelníky"
 
2353
 
 
2354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
 
2355
msgid "Squares"
 
2356
msgstr "Čtverce"
 
2357
 
 
2358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
 
2359
msgid "Starting blend"
 
2360
msgstr "Počáteční mísení"
 
2361
 
 
2362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
 
2363
msgid "Text pattern"
 
2364
msgstr "Vzorek textu"
 
2365
 
 
2366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
 
2367
msgid "_Textured..."
 
2368
msgstr "_Texturované..."
 
2369
 
 
2370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
 
2371
msgid "Blur horizontally"
 
2372
msgstr "Rozostřit vodorovně"
 
2373
 
 
2374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
 
2375
msgid "Blur type"
 
2376
msgstr "Typ rozostření"
 
2377
 
 
2378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
 
2379
msgid "Blur vertically"
 
2380
msgstr "Rozostřit svisle"
 
2381
 
 
2382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
 
2383
msgid "IIR"
 
2384
msgstr "IIR"
 
2385
 
 
2386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
 
2387
msgid "RLE"
 
2388
msgstr "RLE"
 
2389
 
 
2390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 
2391
msgid "_Tileable Blur..."
 
2392
msgstr "_Dlaždicovatelné rozostření..."
 
2393
 
 
2394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 
2395
msgid "Web Title Header..."
 
2396
msgstr "Hlavička nadpisu na WWW..."
 
2397
 
 
2398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
 
2399
msgid "Foreground color"
 
2400
msgstr "Barva popředí"
 
2401
 
 
2402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 
2403
msgid "T_ruchet..."
 
2404
msgstr "_Klikatice..."
 
2405
 
 
2406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
 
2407
msgid "Mask opacity"
 
2408
msgstr "Krytí masky"
 
2409
 
 
2410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
 
2411
msgid "Mask size"
 
2412
msgstr "Velikost masky"
 
2413
 
 
2414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
 
2415
msgid "_Unsharp Mask..."
 
2416
msgstr "_Rozostřit masku..."
 
2417
 
 
2418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
 
2419
msgid "Amplitude"
 
2420
msgstr "Rozkmit"
 
2421
 
 
2422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
 
2423
msgid "Invert direction"
 
2424
msgstr "Obrátit směr"
 
2425
 
 
2426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
 
2427
msgid "Wavelength"
 
2428
msgstr "Vlnová délka"
 
2429
 
 
2430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 
2431
msgid "_Waves..."
 
2432
msgstr "_Vlny..."
 
2433
 
 
2434
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
 
2435
msgid "Ribbon spacing"
 
2436
msgstr "Rozestup pásek"
 
2437
 
 
2438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
 
2439
msgid "Ribbon width"
 
2440
msgstr "Šířka pásky"
 
2441
 
 
2442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
 
2443
msgid "Shadow darkness"
 
2444
msgstr "Tmavost stínu"
 
2445
 
 
2446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
 
2447
msgid "Shadow depth"
 
2448
msgstr "Hloubka stínu"
 
2449
 
 
2450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
 
2451
msgid "Thread density"
 
2452
msgstr "Hustota vlákna"
 
2453
 
 
2454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
 
2455
msgid "Thread intensity"
 
2456
msgstr "Intenzita vlákna"
 
2457
 
 
2458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 
2459
msgid "Thread length"
 
2460
msgstr "Délka vlákna"
 
2461
 
 
2462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 
2463
msgid "_Weave..."
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
 
2467
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
 
2468
msgstr "<Toolbox>/Nápověda/GIMP online"
 
2469
 
 
2470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
 
2471
msgid "Plug-in _Registry"
 
2472
msgstr "_Registr zásuvných modulů"
 
2473
 
 
2474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 
2475
msgid "_Developer Web Site"
 
2476
msgstr "WWW stránky _vývojářů"
 
2477
 
 
2478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2479
msgid "_Main Web Site"
 
2480
msgstr "_Hlavní WWW stránky"
 
2481
 
 
2482
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
 
2483
msgid "Drop shadow X offset"
 
2484
msgstr "Posun X vrženého stínu"
 
2485
 
 
2486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
 
2487
msgid "Drop shadow Y offset"
 
2488
msgstr "Posun Y vrženého stínu"
 
2489
 
 
2490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
 
2491
msgid "Drop shadow blur radius"
 
2492
msgstr "Poloměr rozostření vrženého stínu"
 
2493
 
 
2494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
 
2495
msgid "Drop shadow color"
 
2496
msgstr "Barva vrženého stínu"
 
2497
 
 
2498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
 
2499
msgid "Drop shadow opacity"
 
2500
msgstr "Krytí vrženého stínu"
 
2501
 
 
2502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
 
2503
msgid "Highlight X offset"
 
2504
msgstr "Posun X světel"
 
2505
 
 
2506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 
2507
msgid "Highlight Y offset"
 
2508
msgstr "Posun Y světel"
 
2509
 
 
2510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
 
2511
msgid "Highlight opacity"
 
2512
msgstr "Krytí světel"
 
2513
 
 
2514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 
2515
msgid "_Xach-Effect..."
 
2516
msgstr "Efekt _Xach..."