1
# Czech translation of GIMP script-fu
2
# Copyright (C) 2001,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
4
# Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>, 2000-2001.
5
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
6
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004.
7
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
11
"Project-Id-Version: cs\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 21:56+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2005-04-28 21:02+0200\n"
15
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
16
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
22
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
23
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
24
msgstr "Pouze interaktivní spuštění umožňuje režim konzole Skript-fu"
26
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
27
msgid "Script-Fu Console"
28
msgstr "Konzole skript-fu"
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
35
msgid "Current Command"
36
msgstr "Aktuální příkaz"
38
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
40
msgstr "_Procházet..."
42
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
43
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
44
msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu"
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
47
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
48
msgstr "Skript-fu nemůže zároveň zpracovávat dva skripty."
50
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
52
msgid "You are already running the \"%s\" script."
53
msgstr "Již spouštíte skript \"%s\"."
55
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
56
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
57
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
61
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
64
msgstr "Skript-fu: %s"
66
#. the script arguments frame
67
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
68
msgid "Script Arguments"
69
msgstr "Argumenty skriptu"
71
#. we add a colon after the label;
72
#. some languages want an extra space here
73
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
78
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
79
msgid "Script-Fu Color Selection"
80
msgstr "Skript-fu výběr barvy"
82
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
83
msgid "Script-Fu File Selection"
84
msgstr "Skript-fu výběr souboru"
86
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
87
msgid "Script-Fu Folder Selection"
88
msgstr "Skript-fu výběr adresáře"
90
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
91
msgid "Script-Fu Font Selection"
92
msgstr "Skript-fu výběr písma"
94
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
95
msgid "Script-Fu Palette Selection"
96
msgstr "Skript-fu výběr palety"
98
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
99
msgid "Script-fu Pattern Selection"
100
msgstr "Skript-fu výběr vzorku"
102
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
103
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
104
msgstr "Skript-fu výběr přechodu"
106
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
107
msgid "Script-Fu Brush Selection"
108
msgstr "Skript-fu výběr stopy"
110
#. the script progress frame
111
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
112
msgid "Script Progress"
113
msgstr "Průběh skriptu"
115
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
119
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
120
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
124
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
125
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
129
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
130
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
134
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
136
msgstr "Typy obrázku:"
138
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
141
"Error while executing\n"
145
"Chyba při spouštění\n"
149
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
150
msgid "Script-Fu Server Options"
151
msgstr "Volby serveru Skript-fu"
153
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
155
msgstr "Port serveru:"
157
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
158
msgid "Server Logfile:"
159
msgstr "Žurnálový soubor serveru:"
161
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
162
msgid "Script-Fu _Console"
163
msgstr "_Konzola skript-fu"
165
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
167
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
168
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu"
170
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
171
msgid "_Start Server..."
172
msgstr "_Spustit server..."
174
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
175
msgid "_Refresh Scripts"
176
msgstr "_Obnovit skripty"
178
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
179
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
180
msgid "Procedure Browser"
181
msgstr "Prohlížeč procedur"
183
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
184
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
185
msgid "Search by _Name"
186
msgstr "Hledat podle _názvu"
188
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
189
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
190
msgid "Search by _Blurb"
191
msgstr "Hledat podle _popisu"
193
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
197
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
198
msgid "Searching by name - please wait"
199
msgstr "Vyhledává se podle názvu - prosím počkejte"
201
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
202
msgid "Searching by blurb - please wait"
203
msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte"
205
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
206
msgid "Searching - please wait"
207
msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte"
209
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
213
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
215
msgid "%d Procedures"
218
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
220
msgstr "Nic nebylo nalezeno"
222
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
226
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
227
msgid "Return Values"
228
msgstr "Návratové hodnoty"
230
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
231
msgid "Additional Information"
232
msgstr "Další informace"
234
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
235
msgid "Internal GIMP procedure"
236
msgstr "Interní procedura GIMPu"
238
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
240
msgstr "Zásuvný modul GIMPu"
242
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
243
msgid "GIMP Extension"
244
msgstr "Rozšíření GIMPu"
246
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
247
msgid "Temporary Procedure"
248
msgstr "Dočasná procedura"
250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
251
msgid "3D _Outline..."
252
msgstr "3D _obrys..."
254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
275
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
276
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga"
278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
307
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
308
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga"
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
311
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
312
msgstr "Poloměr rozostření mapy vyvýšení (alfa vrstvy)"
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
316
msgid "Default bumpmap settings"
317
msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení"
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
395
msgid "Font size (pixels)"
396
msgstr "Velikost písma (pixely)"
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
399
msgid "Outline blur radius"
400
msgstr "Poloměr rozostření obrysu"
402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
416
msgid "Shadow X offset"
417
msgstr "X posun stínu"
419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
422
msgid "Shadow Y offset"
423
msgstr "Y posun stínu"
425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
426
msgid "Shadow blur radius"
427
msgstr "Poloměr rozostření stínu"
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
433
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
434
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
470
msgid "3_D Truchet..."
471
msgstr "3D _klikatice..."
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
481
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
482
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky"
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
513
msgid "Background color"
514
msgstr "Barva pozadí"
516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
519
msgstr "Velikost bloku"
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
524
msgstr "Splývání konce"
526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
528
msgid "Number of X tiles"
529
msgstr "X počet dlaždic"
531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
533
msgid "Number of Y tiles"
534
msgstr "Y počet dlaždic"
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
539
msgstr "Počátek mísení"
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
543
msgstr "Převzorkování"
545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
546
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
558
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
559
msgstr "<Image>/Skript-fu/Dekorace"
561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
562
msgid "Add B_evel..."
563
msgstr "Přidat _zkosení..."
565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
567
msgid "Keep bump layer"
568
msgstr "Zachovat vrstvu vyvýšení"
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
577
msgstr "Pracovat s kopií"
579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
580
msgid "Add _Border..."
581
msgstr "Přidat _okraj..."
583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
584
msgid "Border X size"
585
msgstr "Velikost okraje X"
587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
588
msgid "Border Y size"
589
msgstr "Velikost okraje Y"
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
593
msgstr "Barva okraje"
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
596
msgid "Delta value on color"
597
msgstr "Delta hodnota barvy"
599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
603
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
604
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Mimozemská záře"
606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
613
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
617
msgid "Flatten image"
618
msgstr "Zploštit obrázek"
620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
621
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
622
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
658
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
674
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
676
msgstr "_Vodorovné pravítko..."
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
690
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
692
msgstr "_Tlačítko..."
694
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
696
msgstr "Poloměr záře"
698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
705
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
706
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
707
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
713
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
718
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
719
msgid "Alien _Glow..."
720
msgstr "Mimozemská _záře..."
722
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
723
msgid "Glow size (pixels * 4)"
724
msgstr "Velikost záře (pixely * 4)"
726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
727
msgid "Alien _Neon..."
728
msgstr "Mimozemský _neon..."
730
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
734
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
735
msgid "Number of bands"
738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
739
msgid "Width of bands"
742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
743
msgid "Width of gaps"
746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
748
msgstr "_Základní I..."
750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
752
msgstr "Základní _II..."
754
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
756
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
757
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Tlačítka"
759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
763
msgstr "Šířka zkosení"
765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
766
msgid "Lower-right color"
767
msgstr "Pravá dolní barva"
769
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
771
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
776
msgid "Simple _Beveled Button..."
777
msgstr "Jednoduché _zkosené tlačítko..."
779
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
780
msgid "Upper-left color"
781
msgstr "Levá horní barva"
783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
784
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
786
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
788
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
789
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Zkosený vzor"
791
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
795
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
796
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
797
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
798
msgid "Transparent background"
799
msgstr "Průhledné pozadí"
801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
805
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
808
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
809
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
814
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
820
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
823
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
824
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
825
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
826
msgstr "<Image>/Skript-fu/Animátory"
828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
829
msgid "Intermediate frames"
830
msgstr "Mezilehlá políčka"
832
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
837
msgid "Max. blur radius"
838
msgstr "Nejvyšší poloměr rozostření"
840
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
844
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
846
msgstr "_Smíchání..."
848
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
850
msgstr "Režim mísení"
852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
853
msgid "Custom Gradient"
854
msgstr "Vlastní přechod"
856
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
858
msgstr "Popředí-pozadí-HSV"
860
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
862
msgstr "Popředí-pozadí-RGB"
864
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
865
msgid "FG-Transparent"
866
msgstr "Průhledné popředí"
868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
872
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
873
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
874
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
878
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
882
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
884
msgid "Gradient reverse"
885
msgstr "Obrácený přechod"
887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
888
msgid "Offset (pixels)"
889
msgstr "Posun (pixely)"
891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
892
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
893
msgid "Background Color"
894
msgstr "Barva pozadí"
896
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
897
msgid "Bo_vination..."
900
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
901
msgid "Spots density X"
902
msgstr "X hustota teček"
904
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
905
msgid "Spots density Y"
906
msgstr "Y hustota teček"
908
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
912
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
921
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
922
msgstr "Vpálení: Potřebuji celkem dvě vrstvy!"
924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
926
msgstr "Šířka koróny"
928
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
933
msgid "Fadeout width"
934
msgstr "Šířka zhasnutí"
936
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
937
msgid "Prepare for GIF"
938
msgstr "Připravit pro GIF"
940
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
941
msgid "Speed (pixels/frame)"
942
msgstr "Rychlost (pixelů/rámec)"
944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
957
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
961
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
962
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
964
msgstr "Velikost obrázku"
966
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
967
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
971
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
972
msgid "_Camouflage..."
973
msgstr "_Kamufláž..."
975
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
976
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
978
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
979
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín/Šablony/_Vyřezat..."
981
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
983
msgstr "_Vyřezat-to..."
985
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
986
msgid "Carve white areas"
987
msgstr "Vyřezat bílé oblasti"
989
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
990
msgid "Image to carve"
991
msgstr "Obrázek, který vyřezat"
993
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
994
msgid "Background Image"
995
msgstr "Obrázek v pozadí"
997
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
998
msgid "Carve raised text"
999
msgstr "Vyřezat text do výšky"
1001
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1006
msgid "Padding around text"
1007
msgstr "Výplň okolo textu"
1009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1011
msgstr "Barva křídy"
1013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1019
msgstr "Míra rozostření"
1021
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1022
msgid "Chip Awa_y..."
1023
msgstr "_Odštípnout..."
1025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1027
msgstr "Velikost odštípnutí"
1029
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1031
msgstr "Vržení stínu"
1033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
1034
msgid "Fill BG with pattern"
1035
msgstr "Vyplnit pozadí vzorkem"
1037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
1041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
1042
msgid "Keep background"
1043
msgstr "Zachovat pozadí"
1045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1046
msgid "C_hrome-It..."
1047
msgstr "_Pochromovat..."
1049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1050
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1051
msgid "Chrome balance"
1052
msgstr "Vyváženost chromování"
1054
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1055
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1056
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1057
msgid "Chrome factor"
1058
msgstr "Faktor chromování"
1060
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1062
msgid "Chrome lightness"
1063
msgstr "Světlost chromování"
1065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1066
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
1067
msgid "Chrome saturation"
1068
msgstr "Sytost chromování"
1070
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1071
msgid "Chrome white areas"
1072
msgstr "Chromovat bílé oblasti"
1074
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1076
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1077
msgid "Environment map"
1078
msgstr "Mapa prostředí"
1080
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
1081
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1082
msgid "Highlight balance"
1083
msgstr "Vyvážení zvýraznění"
1085
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1090
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1091
msgstr "Posuny (pixely * 2)"
1093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1095
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1096
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1097
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
1098
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
1099
msgstr "<Image>/Skript-fu/Vyobrazení"
1101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1102
msgid "Circuit seed"
1103
msgstr "Hnízdo okruhu"
1105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1108
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1109
msgid "Keep selection"
1110
msgstr "Zachovat výběr"
1112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1113
msgid "No background (only for separate layer)"
1114
msgstr "Bez pozadí (pouze pro samostatné vrstvy)"
1116
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
1117
msgid "Oilify mask size"
1118
msgstr "Velikost masky olejomalby"
1120
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1121
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
1123
msgid "Separate layer"
1124
msgstr "Oddělená vrstva"
1126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
1130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
1133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
1134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
1135
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
1136
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alchymie"
1138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
1143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1145
msgstr "Rozostření X"
1147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1149
msgstr "Rozostření Y"
1151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1152
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1156
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
1162
msgid "_Clothify..."
1165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1168
"(Better, but only for images with alot of white)"
1171
"(lepší, ale jen pro obrázky se spoustou bílé)"
1173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1177
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1178
msgid "_Coffee Stain..."
1179
msgstr "Skvrny od kávy..."
1181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1182
msgid "Comic Boo_k..."
1183
msgstr "_Kniha komiksů..."
1185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1186
msgid "Outline color"
1187
msgstr "Barva obrysu"
1189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1191
msgid "Outline size"
1192
msgstr "Velikost obrysu"
1194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1195
msgid "Cool _Metal..."
1196
msgstr "Zchladlý _kov..."
1198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1199
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1200
msgid "Effect size (pixels)"
1201
msgstr "Velikost efektu (pixely)"
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1204
msgid "Background image"
1205
msgstr "Obrázek na pozadí"
1207
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1211
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1212
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
1215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
1216
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
1217
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr"
1219
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1220
msgid "Granularity (1 is low)"
1221
msgstr "Zrnitost (1 je malá)"
1223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1224
msgid "Smooth horizontally"
1225
msgstr "Vyhladit vodorovně"
1227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1228
msgid "Smooth vertically"
1229
msgstr "Vyhladit svisle"
1231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1236
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1237
msgstr "Práh (větší 1<-->255 menší)"
1239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1240
msgid "_Distress Selection..."
1241
msgstr "_Nouzový výběr..."
1243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
1246
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
1247
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín"
1249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1251
msgid "Allow resizing"
1252
msgstr "Povolit změnu velikosti"
1254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
1258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
1260
msgstr "Poloměr rozostření"
1262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
1274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
1284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1285
msgid "_Drop-Shadow..."
1286
msgstr "_Vržený stín..."
1288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1298
msgstr "Smazat/Vyplnit"
1300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1309
msgid "Fill with BG"
1310
msgstr "Vyplnit pozadím"
1312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1322
msgstr "Řady/sloupce"
1324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1325
msgid "_Erase every other Row..."
1326
msgstr "_Vymazat každou druhou řadu..."
1328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1329
msgid "Apply generated layermask"
1330
msgstr "Použít vygenerovanou masku vrstvy"
1332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1336
msgstr "Velikost okraje"
1338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
1339
msgid "Clear unselected maskarea"
1340
msgstr "Vymazat nevybranou oblast masky"
1342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
1345
msgstr "Pohasnout z %"
1347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1350
msgstr "Pohasnout na %"
1352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1353
msgid "Use growing selection"
1354
msgstr "Použít rostoucí výběr"
1356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
1357
msgid "_Fade Outline..."
1358
msgstr "_Pozvolný obrys..."
1360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1362
msgid "Detail level"
1363
msgstr "Úroveň podroboností"
1365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1367
msgid "Image height"
1368
msgstr "Výška obrázku"
1370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1373
msgstr "Šířka obrázku"
1375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1378
msgstr "Hnízdo náhodných čísel"
1380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1391
msgid "_Flatland..."
1394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1396
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
1397
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Pomůcky"
1399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1400
msgid "Active colors"
1401
msgstr "Aktivní barvy"
1403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1404
msgid "Black on white"
1405
msgstr "Černá na bílé"
1407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1408
msgid "Font _size (pixels)"
1409
msgstr "_Velikost písma (pixely)"
1411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1412
msgid "Use font _name as text"
1413
msgstr "Používat _název písma jako text"
1415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1416
msgid "_Border (pixels)"
1417
msgstr "_Okraj (pixely)"
1419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1420
msgid "_Color scheme"
1421
msgstr "Schéma _barev"
1423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1424
msgid "_Filter (regexp)"
1425
msgstr "_Filtr (regexp)"
1427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1428
msgid "_Font Map..."
1429
msgstr "_Mapa písma..."
1431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
1439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1441
msgstr "_Mrazivo..."
1443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1445
msgstr "Přidat stín"
1447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1449
msgstr "Rozostřit okraj"
1451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
1452
msgid "Granularity (1 is Low)"
1453
msgstr "Zrnitost (1 je malá)"
1455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
1457
msgid "Shadow weight (%)"
1458
msgstr "Míra stínu (%)"
1460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1461
msgid "_Fuzzy Border..."
1462
msgstr "_Neostrý okraj..."
1464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
1466
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
1467
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Classic.Gimp.org"
1469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1471
msgstr "Automatické oříznutí"
1473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1475
msgstr "Tmavá barva"
1477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
1478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1479
msgid "Highlight color"
1480
msgstr "Barva zvýraznění"
1482
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
1485
msgstr "Indexový obrázek"
1487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
1489
msgid "Number of colors"
1490
msgstr "Počet barev"
1492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1494
msgid "Remove background"
1495
msgstr "Odstranit pozadí"
1497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1499
msgid "Select-by-color threshold"
1500
msgstr "Práh výběru podle barvy"
1502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1504
msgid "Shadow color"
1505
msgstr "Barva stínu"
1507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
1508
msgid "_Big Header..."
1509
msgstr "_Velká hlavička..."
1511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1512
msgid "_Small Header..."
1513
msgstr "_Malá hlavička..."
1515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1516
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1517
msgstr "_Popisek podtlačítka na trubici..."
1519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1520
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1521
msgstr "Popisek podpodtlačítka _na trubici..."
1523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
1524
msgid "_General Tube Labels..."
1525
msgstr "_Obecné popisky na trubici..."
1527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
1528
msgid "_Tube Button Label..."
1529
msgstr "Popisek _tlačítka na trubici"
1531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1532
msgid "Blend gradient (Text)"
1533
msgstr "Přechod mísení (text)"
1535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1536
msgid "Blend gradient (outline)"
1537
msgstr "Přechod mísení (obrys)"
1539
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
1540
msgid "Blend gradient (text)"
1541
msgstr "Přechod mísení (text)"
1543
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1548
msgid "Outline gradient reverse"
1549
msgstr "Obrácený přechod obrysu"
1551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1552
msgid "Pattern (outline)"
1553
msgstr "Vzorek (obrys)"
1555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1556
msgid "Pattern (overlay)"
1557
msgstr "Vzorek (překrytí)"
1559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1560
msgid "Pattern (text)"
1561
msgstr "Vzorek (text)"
1563
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
1564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1568
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1569
msgid "Text gradient reverse"
1570
msgstr "Obrácený přechod textu"
1572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1573
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1574
msgstr "Použít na obrysy vzorek místo přechodu"
1576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1577
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1578
msgstr "Použít na text vzorek místo přechodu"
1580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
1581
msgid "Use pattern overlay"
1582
msgstr "Použít překrytí vzorků"
1584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1585
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1586
msgstr "Velikost efektu (pixely * 3)"
1588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1589
msgid "Glo_wing Hot..."
1590
msgstr "_Sálající záře..."
1592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
1593
msgid "Bevel height (Sharpness)"
1594
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
1596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1597
msgid "Bevel height (sharpness)"
1598
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
1600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
1602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
1603
msgid "Border size (pixels)"
1604
msgstr "Velikost okraje (pixely)"
1606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
1607
msgid "Gradient Beve_l..."
1608
msgstr "_Šikmý přechod..."
1610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1611
msgid "Custom _Gradient..."
1612
msgstr "_Vlastní přechod..."
1614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1616
msgstr "Rozdělení X"
1618
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1620
msgstr "Rozdělení Y"
1622
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1627
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
1628
msgstr "Vytvoří čtyři vodítka okolo obdélníku opsanému aktuálnímu výběru."
1630
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1631
msgid "New Guides from _Selection"
1632
msgstr "Nová vodítka z _výběru"
1634
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1644
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1645
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1646
msgstr "Nové vodítko (podle _procent)..."
1648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
1650
msgid "Position (in %)"
1651
msgstr "Poloha (v %)"
1653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1658
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1659
msgid "New _Guide..."
1660
msgstr "Nové _vodítko..."
1662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1663
msgid "_Remove all Guides"
1664
msgstr "_Odstranit všechna vodítka"
1666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
1667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
1668
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
1669
msgstr "<Image>/Skript-fu/Pomůcky"
1671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1673
msgstr "Krytí pozadí"
1675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1676
msgid "Draw _HSV Graph..."
1677
msgstr "Nakreslit graf _HSV..."
1679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1688
msgid "From top-left to bottom-right"
1689
msgstr "Odshora zleva dolů doprava"
1691
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1693
msgstr "Měřítko grafu"
1695
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
1703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1704
msgid "Use selection bounds instead of belows"
1705
msgstr "Použít hranice výběru místo níže uvedeného"
1707
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1709
msgstr "Barva rámečku"
1711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1713
msgstr "Velikost rámečku"
1715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1716
msgid "Imigre-26..."
1717
msgstr "Imigre-26..."
1719
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
1720
msgid "Apply layer mask (or discard)"
1721
msgstr "Použít masku vrstvy (nebo zahodit)"
1723
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
1724
msgid "Create new image"
1725
msgstr "Vytvořit nový obrázek"
1727
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
1728
msgid "Insert layer names"
1729
msgstr "Vložit názvy vrstev"
1731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
1732
msgid "Make new background"
1733
msgstr "Vytvořit nové pozadí"
1735
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
1736
msgid "Outer border"
1737
msgstr "Vnější hranice"
1739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
1741
msgstr "Barva výplně"
1743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
1745
msgstr "Krytí výplně"
1747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
1748
msgid "Padding for transparent regions"
1749
msgstr "Výplň pro průhledné oblasti"
1751
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
1752
msgid "Shear length"
1753
msgstr "Délka střihu"
1755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
1756
msgid "Show Image _Structure..."
1757
msgstr "Zobrazit _strukturu obrázku..."
1759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
1760
msgid "Space between layers"
1761
msgstr "Rozestup mezi vrstvami"
1763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1769
msgstr "Hloubka moře"
1771
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1776
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
1784
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1785
msgid "Use current gradient"
1786
msgstr "Použít aktuální přechod"
1788
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1792
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1793
msgid "Line _Nova..."
1794
msgstr "Čárová _nova..."
1796
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1797
msgid "Number of lines"
1800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1801
msgid "Offset radius"
1802
msgstr "Poloměr posunu"
1804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1808
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
1809
msgid "Sharpness (degrees)"
1810
msgstr "Ostrost (stupně)"
1812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1813
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
1814
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit stopu"
1816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1817
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1818
msgstr "E_liptickou, neostrou..."
1820
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
1824
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1829
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1830
msgstr "O_bdélníkovou, neostrou..."
1832
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
1833
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
1837
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1838
msgid "_Elliptical..."
1839
msgstr "_Eliptickou..."
1841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
1842
msgid "_Rectangular..."
1843
msgstr "_Obdélníkovou..."
1845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
1846
msgid "Create shadow"
1847
msgstr "Vytvořit stín"
1849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
1850
msgid "Effect size (pixels * 5)"
1851
msgstr "Velikost efektu (pixely * 5)"
1853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
1857
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
1858
msgid "Cell size (pixels)"
1859
msgstr "Velikost buňky (pixely)"
1861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
1862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
1865
msgstr "Hustota (%)"
1867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
1868
msgid "Newsprint Text..."
1869
msgstr "Novinový text..."
1871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
1875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
1879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
1883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
1884
msgid "_Old Photo..."
1885
msgstr "_Stará fotografie..."
1887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
1891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
1895
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1896
msgid "Interpolation"
1897
msgstr "Interpolace"
1899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
1903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
1907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
1908
msgid "Relative distance of horizon"
1909
msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru"
1911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
1912
msgid "Relative length of shadow"
1913
msgstr "Poměrná délka stínu"
1915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
1916
msgid "_Perspective..."
1917
msgstr "_Perspektiva..."
1919
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
1923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
1924
msgid "Pixel amount"
1925
msgstr "Velikost pixelů"
1927
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
1929
msgstr "Pixelizovat"
1931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
1932
msgid "_Predator..."
1933
msgstr "_Predátor..."
1935
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
1937
msgstr "Dolní barva"
1939
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
1940
msgid "Lower color (active)"
1941
msgstr "Dolní barva (aktivní)"
1943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
1945
msgstr "Nestisknuto"
1947
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
1948
msgid "Not pressed (active)"
1949
msgstr "Nestisknuto (aktivní)"
1951
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
1955
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
1959
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
1961
msgstr "Poměr zaoblení"
1963
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
1964
msgid "Text color (active)"
1965
msgstr "Barva textu (aktivní)"
1967
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
1969
msgstr "Horní barva"
1971
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
1972
msgid "Upper color (active)"
1973
msgstr "Horní barva (aktivní)"
1975
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
1976
msgid "_Round Button..."
1977
msgstr "_Oblé tlačítko..."
1979
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
1983
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
1984
msgid "Detail in Middle"
1985
msgstr "Detail uprostřed"
1987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
1988
msgid "Render _Map..."
1989
msgstr "Vykreslit _mapu..."
1991
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
1995
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
1999
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2000
msgid "Edge behaviour"
2001
msgstr "Chování hran"
2003
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2004
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2005
msgid "Number of frames"
2006
msgstr "Počet políček"
2008
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2009
msgid "Rippling strength"
2010
msgstr "Síla čeření"
2012
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
2016
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2021
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
2022
msgid "_Rippling..."
2025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2026
msgid "Add background"
2027
msgstr "Přidat pozadí"
2029
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
2030
msgid "Add drop-shadow"
2031
msgstr "Přidat vržený stín"
2033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2035
msgstr "Poloměr hran"
2037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2038
msgid "_Round Corners..."
2039
msgstr "_Oblé rohy..."
2041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2043
msgstr "Název stopy"
2045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
2047
msgstr "Název souboru"
2049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2050
msgid "To _Brush..."
2051
msgstr "Do _stopy..."
2053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2055
msgstr "Do _obrázku"
2057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2059
msgstr "Název souboru"
2061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2062
msgid "Pattern name"
2063
msgstr "Název vzorku"
2065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2066
msgid "To _Pattern..."
2067
msgstr "Do _vzorku..."
2069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2076
msgstr "Poloměr (%)"
2078
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2079
msgid "Rounded R_ectangle..."
2080
msgstr "_Zaoblený obdélník..."
2082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2084
msgstr "Barva písma"
2086
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
2090
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
2094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2095
msgid "SOTA Chrome..."
2096
msgstr "SOTA barvy..."
2098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2099
msgid "Speed Text..."
2100
msgstr "Rychlý text..."
2102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
2103
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
2104
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Různé"
2106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2107
msgid "Lighting (degrees)"
2108
msgstr "Osvětlení (stupně)"
2110
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
2111
msgid "Radius (pixels)"
2112
msgstr "Poloměr (pixely)"
2114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
2115
msgid "Sphere color"
2116
msgstr "Barva koule"
2118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
2122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2124
msgstr "Počet políček"
2126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2127
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2128
msgstr "Indexovaný v n barvách (0 = nechat RGB)"
2130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
2131
msgid "Turn from left to right"
2132
msgstr "Točit zleva doprava"
2134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
2135
msgid "_Spinning Globe..."
2136
msgstr "_Rotující glóbus..."
2138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2140
msgstr "Vzdušný štětec"
2142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2146
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
2152
msgid "Color method"
2153
msgstr "_Barevné schéma"
2155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2157
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2158
"netword.com/*spyrogimp"
2161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
2169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2170
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2174
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2177
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2179
msgstr "Šestiúhelník"
2181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2187
msgstr "Vnitřní zuby"
2189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2193
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2194
msgid "Margin (pixels)"
2195
msgstr "Okraj (pixely)"
2197
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2199
msgstr "Vnější zuby"
2201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2205
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2207
msgstr "Pětiúhelník"
2209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2210
msgid "Polygon: 10 sides"
2211
msgstr "Mnohoúhelník: 10 stran"
2213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2214
msgid "Polygon: 7 sides"
2215
msgstr "Mnohoúhelník: 7 stran"
2217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2218
msgid "Polygon: 8 sides"
2219
msgstr "Mnohoúhelník: 8 stran"
2221
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2222
msgid "Polygon: 9 sides"
2223
msgstr "Mnohoúhelník: 9 stran"
2225
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2229
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2231
msgstr "Jednolitá barva"
2233
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2237
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2242
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
2244
msgstr "Počáteční úhel"
2246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2252
msgstr "Trojúhelník"
2254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2259
msgid "_Spyrogimp..."
2262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2264
msgstr "Barva pronikání"
2266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
2267
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2268
msgstr "Velikost efektu (pixely * 30)"
2270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2271
msgid "Starb_urst..."
2272
msgstr "_Pronikání hvězd..."
2274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
2275
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2276
msgstr "Velikost efektu (pixely * 4)"
2278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2279
msgid "Sta_rscape..."
2280
msgstr "_Popraskaný povrch..."
2282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2283
msgid "Swirl-_Tile..."
2284
msgstr "Vířivá _dlaždice..."
2286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2287
msgid "Whirl amount"
2288
msgstr "Míra víření"
2290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2291
msgid "Number of times to whirl"
2292
msgstr "Počet opakování víru"
2294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2295
msgid "Quarter size"
2296
msgstr "Čtvrtinová velikost"
2298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
2306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
2308
msgstr "Barva základny"
2310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2312
msgstr "Pouze hrany"
2314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
2318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2320
msgstr "Poměrná četnost"
2322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2323
msgid "_Particle Trace..."
2324
msgstr "Stopa _částic..."
2326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2328
msgstr "Vyhlazování"
2330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2332
msgstr "Úhel vyplňování"
2334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2335
msgid "Text Circle..."
2336
msgstr "Textový kruh..."
2338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2339
msgid "Ending blend"
2340
msgstr "Koncové splývání"
2342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2344
msgstr "Šestiúhelníky"
2346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
2347
msgid "Mosaic tile type"
2348
msgstr "Typ dlaždicování mozaiky"
2350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2352
msgstr "Osmiúhelníky"
2354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
2358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2359
msgid "Starting blend"
2360
msgstr "Počáteční mísení"
2362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
2363
msgid "Text pattern"
2364
msgstr "Vzorek textu"
2366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
2367
msgid "_Textured..."
2368
msgstr "_Texturované..."
2370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2371
msgid "Blur horizontally"
2372
msgstr "Rozostřit vodorovně"
2374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2376
msgstr "Typ rozostření"
2378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2379
msgid "Blur vertically"
2380
msgstr "Rozostřit svisle"
2382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
2391
msgid "_Tileable Blur..."
2392
msgstr "_Dlaždicovatelné rozostření..."
2394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2395
msgid "Web Title Header..."
2396
msgstr "Hlavička nadpisu na WWW..."
2398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2399
msgid "Foreground color"
2400
msgstr "Barva popředí"
2402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2404
msgstr "_Klikatice..."
2406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2407
msgid "Mask opacity"
2408
msgstr "Krytí masky"
2410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
2412
msgstr "Velikost masky"
2414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
2415
msgid "_Unsharp Mask..."
2416
msgstr "_Rozostřit masku..."
2418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2423
msgid "Invert direction"
2424
msgstr "Obrátit směr"
2426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2428
msgstr "Vlnová délka"
2430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
2434
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2435
msgid "Ribbon spacing"
2436
msgstr "Rozestup pásek"
2438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2439
msgid "Ribbon width"
2440
msgstr "Šířka pásky"
2442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2443
msgid "Shadow darkness"
2444
msgstr "Tmavost stínu"
2446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2447
msgid "Shadow depth"
2448
msgstr "Hloubka stínu"
2450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2451
msgid "Thread density"
2452
msgstr "Hustota vlákna"
2454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2455
msgid "Thread intensity"
2456
msgstr "Intenzita vlákna"
2458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2459
msgid "Thread length"
2460
msgstr "Délka vlákna"
2462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
2466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2467
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
2468
msgstr "<Toolbox>/Nápověda/GIMP online"
2470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2471
msgid "Plug-in _Registry"
2472
msgstr "_Registr zásuvných modulů"
2474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2475
msgid "_Developer Web Site"
2476
msgstr "WWW stránky _vývojářů"
2478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2479
msgid "_Main Web Site"
2480
msgstr "_Hlavní WWW stránky"
2482
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2483
msgid "Drop shadow X offset"
2484
msgstr "Posun X vrženého stínu"
2486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2487
msgid "Drop shadow Y offset"
2488
msgstr "Posun Y vrženého stínu"
2490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2491
msgid "Drop shadow blur radius"
2492
msgstr "Poloměr rozostření vrženého stínu"
2494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2495
msgid "Drop shadow color"
2496
msgstr "Barva vrženého stínu"
2498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2499
msgid "Drop shadow opacity"
2500
msgstr "Krytí vrženého stínu"
2502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2503
msgid "Highlight X offset"
2504
msgstr "Posun X světel"
2506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2507
msgid "Highlight Y offset"
2508
msgstr "Posun Y světel"
2510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2511
msgid "Highlight opacity"
2512
msgstr "Krytí světel"
2514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2515
msgid "_Xach-Effect..."
2516
msgstr "Efekt _Xach..."