1
# Translation of gimp-script-fu to Croatiann
2
# Copyright (C) Croatiann team
3
# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Ivan Jankovic <rbrrneck@gmx.net>,Nikola Planinac <>,pr pr <delacko@192.168.0.1>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>,
6
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 21:56+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n"
10
"Last-Translator: auto\n"
11
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Generator: TransDict server\n"
17
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
18
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
19
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
20
msgstr "Script-Fu konzola dozvoljava samo interaktivno korištenje"
22
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
23
msgid "Script-Fu Console"
24
msgstr "Script-Fu Konzola"
26
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
31
msgid "Current Command"
32
msgstr "Trenutna Naredba"
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
39
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
40
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
41
msgstr "Script-Fu provjera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv"
43
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
44
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
47
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
49
msgid "You are already running the \"%s\" script."
52
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
53
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
54
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
58
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
61
msgstr "Script-Fu: %s"
63
#. the script arguments frame
64
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
65
msgid "Script Arguments"
66
msgstr "Argumenti Skripte"
68
#. we add a colon after the label;
69
#. some languages want an extra space here
70
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
75
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
76
msgid "Script-Fu Color Selection"
77
msgstr "Script-Fu odabir boje"
79
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
80
msgid "Script-Fu File Selection"
81
msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke"
83
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
84
msgid "Script-Fu Folder Selection"
85
msgstr "Script-Fu odabir mape"
87
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
88
msgid "Script-Fu Font Selection"
89
msgstr "Script-Fu Odabir Fonta"
91
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
93
msgid "Script-Fu Palette Selection"
94
msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka"
96
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
97
msgid "Script-fu Pattern Selection"
98
msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka"
100
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
101
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
102
msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta"
104
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
105
msgid "Script-Fu Brush Selection"
106
msgstr "Script-Fu Odabir Kista"
108
#. the script progress frame
109
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
111
msgid "Script Progress"
112
msgstr "Argumenti Skripte"
114
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
118
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
119
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
123
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
124
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
126
msgstr "Autorska prava:"
128
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
129
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
133
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
135
msgstr "Vrste Slika:"
137
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
140
"Error while executing\n"
144
"Greška kod izvršavanja\n"
148
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
149
msgid "Script-Fu Server Options"
150
msgstr "Script-Fu postavke Servera"
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
154
msgstr "Serverski Port:"
156
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
157
msgid "Server Logfile:"
158
msgstr "Serverska Zabilješka(log):"
160
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
162
msgid "Script-Fu _Console"
163
msgstr "Script-Fu Konzola"
165
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
168
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
169
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
171
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
172
msgid "_Start Server..."
175
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
176
msgid "_Refresh Scripts"
179
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
180
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
181
msgid "Procedure Browser"
184
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
185
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
186
msgid "Search by _Name"
187
msgstr "_Traži po imenu"
189
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
190
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
191
msgid "Search by _Blurb"
192
msgstr "_Traži po Opisu"
194
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
198
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
199
msgid "Searching by name - please wait"
200
msgstr "Tražim po imenu — molim, pričekajte"
202
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
203
msgid "Searching by blurb - please wait"
204
msgstr "Tražim — molim, pričekajte"
206
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
207
msgid "Searching - please wait"
208
msgstr "Tražim — molim pričekajte"
210
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
214
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
216
msgid "%d Procedures"
219
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
221
msgstr "Bez rezultata"
223
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
228
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
229
msgid "Return Values"
232
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
233
msgid "Additional Information"
236
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
237
msgid "Internal GIMP procedure"
240
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
244
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
245
msgid "GIMP Extension"
248
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
249
msgid "Temporary Procedure"
252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
253
msgid "3D _Outline..."
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
278
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
279
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Neonski..."
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
311
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
312
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
316
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
317
msgstr "BumpMap (Alfa sloj) Polumjer Zamućenja"
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
322
msgid "Default bumpmap settings"
323
msgstr "Standardne postavke Bumpmap"
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
402
msgid "Font size (pixels)"
403
msgstr "Veličina Pisma (pikseli)"
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
407
msgid "Outline blur radius"
408
msgstr "Polumjer Zamućenja na Slici"
410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
425
msgid "Shadow X offset"
426
msgstr "X Ofset Sjene"
428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
432
msgid "Shadow Y offset"
433
msgstr "Y Ofset Sjene"
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
437
msgid "Shadow blur radius"
438
msgstr "Polumjer Sjene Zamućenja"
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
481
msgid "3_D Truchet..."
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
493
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
494
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Zemlja..."
496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
518
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
526
msgid "Background color"
527
msgstr "Boja pozadine"
529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
530
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
533
msgstr "Veličina Bloka"
535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
539
msgstr "Kraj Miješanja"
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
542
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
544
msgid "Number of X tiles"
545
msgstr "Broj X djelića"
547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
550
msgid "Number of Y tiles"
551
msgstr "Broj Y djelića"
553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
557
msgstr "Početna Blenda"
559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
561
msgstr "Super Sempliranje"
563
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
577
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
578
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Slajd..."
580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
581
msgid "Add B_evel..."
584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
587
msgid "Keep bump layer"
588
msgstr "Zadrži Bump Sloj"
590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
598
msgstr "Rad na kopiji"
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
601
msgid "Add _Border..."
604
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
606
msgid "Border X size"
607
msgstr "Veličina Ruba X"
609
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
611
msgid "Border Y size"
612
msgstr "Veličina Ruba Y"
614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
621
msgid "Delta value on color"
622
msgstr "Delta Vrijednost Boje"
624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
629
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
631
"<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Hor. Crta..."
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
634
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
645
msgid "Flatten image"
646
msgstr "Izravnaj sliku"
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
659
msgstr "Boja Isijanja"
661
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
669
msgstr "Orijentacija"
671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
696
msgstr "Visina Linije"
698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
701
msgstr "Širina Linije"
703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
722
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
729
msgstr "Polumjer Isijanja"
731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
734
msgstr "Popunjavanje"
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
753
msgid "Alien _Glow..."
756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
758
msgid "Glow size (pixels * 4)"
759
msgstr "Veličina Isijanja (pikseli * 4)"
761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
762
msgid "Alien _Neon..."
765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
772
msgid "Number of bands"
775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
777
msgid "Width of bands"
778
msgstr "Širina Pojasa"
780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
782
msgid "Width of gaps"
783
msgstr "Širina Pukotina"
785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
796
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
797
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
804
msgstr "Duljina Kosine"
806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
808
msgid "Lower-right color"
809
msgstr "Najmanja-Desna boja"
811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
819
msgid "Simple _Beveled Button..."
820
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Jednostavno ispupčeni gumb..."
822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
824
msgid "Upper-left color"
825
msgstr "Boja Gore-Lijevo"
827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
833
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
834
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Strelica..."
836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
840
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
844
msgid "Transparent background"
845
msgstr "Prozirna Pozadina"
847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
860
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
866
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
872
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
873
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Stapanje..."
875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
877
msgid "Intermediate frames"
878
msgstr "Centriraj Okvire"
880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
884
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
886
msgid "Max. blur radius"
887
msgstr "Maks. Polumjer Zamućenja"
889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
901
msgstr "Razina Miješanja"
903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
904
msgid "Custom Gradient"
905
msgstr "Posebni Gradijent"
907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
916
msgid "FG-Transparent"
917
msgstr "Prozirna Pozadina"
919
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
921
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
925
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
929
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
933
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
936
msgid "Gradient reverse"
937
msgstr "Obrnuto preljevanje"
939
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
940
msgid "Offset (pixels)"
941
msgstr "Ofset (piksela)"
943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
945
msgid "Background Color"
946
msgstr "Boja pozadine"
948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
949
msgid "Bo_vination..."
952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
953
msgid "Spots density X"
954
msgstr "Osjetljivost Spota X"
956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
957
msgid "Spots density Y"
958
msgstr "Osjetljivost Spota Y"
960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
963
msgstr "Dodaj efekt sjaja"
965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
968
msgstr "Naknadni sjaj"
970
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
975
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
976
msgstr "Zagorijevanje: Neophodno je ukupno dva sloja!"
978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
983
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
989
msgid "Fadeout width"
990
msgstr "Širina pri nestajanju"
992
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
993
msgid "Prepare for GIF"
994
msgstr "Pripremi za GIF"
996
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
997
msgid "Speed (pixels/frame)"
998
msgstr "Brzina (piksela/okviru)"
1000
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
1004
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
1008
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
1012
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
1013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
1015
msgstr "Granulacija"
1017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
1018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
1021
msgstr "Veličina Slike"
1023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
1024
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
1028
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
1029
msgid "_Camouflage..."
1032
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
1033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
1035
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
1036
msgstr "<Image>/Script-Fu/Matrica/Izr_ezbari..."
1038
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
1039
msgid "C_arve-It..."
1042
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
1044
msgid "Carve white areas"
1045
msgstr "Izrezbari Bijelo Područje"
1047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
1049
msgid "Image to carve"
1050
msgstr "Izrezbarena Slika"
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
1053
msgid "Background Image"
1054
msgstr "Slika Pozadine"
1056
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
1058
msgid "Carve raised text"
1059
msgstr "Izrezbari Tekst"
1061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1067
msgid "Padding around text"
1068
msgstr "Podloga oko Teksta"
1070
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1079
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1082
msgstr "Vrijednost Zamućenja"
1084
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1085
msgid "Chip Awa_y..."
1088
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1091
msgstr "Vrijednost Chip"
1093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1096
msgstr "Pokaži sjenu"
1098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
1100
msgid "Fill BG with pattern"
1101
msgstr "Ispuni Pozadinu Uzorkom"
1103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
1109
msgid "Keep background"
1110
msgstr "Zadrži Pozadinu"
1112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1114
msgid "C_hrome-It..."
1117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1120
msgid "Chrome balance"
1121
msgstr "Balans Chrome"
1123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1127
msgid "Chrome factor"
1128
msgstr "Faktor Chrome"
1130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1133
msgid "Chrome lightness"
1134
msgstr "Svjetlina Chrome"
1136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
1139
msgid "Chrome saturation"
1140
msgstr "Zasićenje Chrome"
1142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1144
msgid "Chrome white areas"
1145
msgstr "Bijela područja Chrome"
1147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1151
msgid "Environment map"
1152
msgstr "Mapa Sučelja"
1154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
1155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1157
msgid "Highlight balance"
1158
msgstr "Balans Osvjetljenog"
1160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1166
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1167
msgstr "Ofseti (pikseli * 2)"
1169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
1175
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
1176
msgstr "<Image>/Script-Fu/Iscrtavanje/Lava..."
1178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1180
msgid "Circuit seed"
1181
msgstr "Stvori Krug"
1183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1188
msgid "Keep selection"
1189
msgstr "Zadrži Odabir"
1191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1193
msgid "No background (only for separate layer)"
1194
msgstr "Nema Pozadine (samo za odvojeni sloj)"
1196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
1198
msgid "Oilify mask size"
1199
msgstr "Veličina Uljene Maske"
1201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
1205
msgid "Separate layer"
1206
msgstr "Odvoji Sloj"
1208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
1211
msgstr "Stvori Krug"
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
1216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
1217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
1219
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
1220
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/propleti..."
1222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
1227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1229
msgstr "Zamućenje X"
1231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1233
msgstr "Zamućenje Y"
1235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1236
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1240
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
1246
msgid "_Clothify..."
1249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1253
"(Better, but only for images with alot of white)"
1256
"(Bolje,ali samo za slike sa puno Bijelog)"
1258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1263
msgid "_Coffee Stain..."
1266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1267
msgid "Comic Boo_k..."
1270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1272
msgid "Outline color"
1273
msgstr "Vanjska Boja"
1275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1278
msgid "Outline size"
1279
msgstr "Vanjska Veličina"
1281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1282
msgid "Cool _Metal..."
1285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1288
msgid "Effect size (pixels)"
1289
msgstr "Efektivna Veličina (piksela)"
1291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1293
msgid "Background image"
1294
msgstr "Slika Pozadine"
1296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
1304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
1306
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
1307
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/U sliku"
1309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1311
msgid "Granularity (1 is low)"
1312
msgstr "Granulacija (1 je Mala)"
1314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1316
msgid "Smooth horizontally"
1317
msgstr "Ugladi Horizontalno"
1319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1321
msgid "Smooth vertically"
1322
msgstr "Ugladi Vertikalno"
1324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1330
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1331
msgstr "Prag (Veći 1<-->255 Manji)"
1333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1335
msgid "_Distress Selection..."
1336
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/Oskudni odabir..."
1338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
1342
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
1343
msgstr "<Image>/Script-Fu/Senka/Bacanje sjenke..."
1345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1348
msgid "Allow resizing"
1349
msgstr "Dozvoli Promjenu Veličine"
1351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
1355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
1358
msgstr "Polumjer Zamućenja"
1360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
1372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
1380
msgstr "Neprozirnost"
1382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1384
msgid "_Drop-Shadow..."
1385
msgstr "Pokaži sjenu"
1387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1398
msgstr "Obriši/Popuni"
1400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1407
msgstr "Parni/Neparni"
1409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1410
msgid "Fill with BG"
1411
msgstr "Ispuni bojom pozadine"
1413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1424
msgstr "Redova/Stupaca"
1426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1428
msgid "_Erase every other Row..."
1429
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Izbriši svaki drugi red..."
1431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1433
msgid "Apply generated layermask"
1434
msgstr "Prihvati generiranu masku sloja"
1436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1441
msgstr "Veličina ruba"
1443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
1445
msgid "Clear unselected maskarea"
1446
msgstr "Očisti neodabrano područje maske"
1448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
1449
#, fuzzy, no-c-format
1451
msgstr "Išezavanje Iz %"
1453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1454
#, fuzzy, no-c-format
1456
msgstr "Iščezavanje U %"
1458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1460
msgid "Use growing selection"
1461
msgstr "Koristi Rastući Odabir"
1463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
1464
msgid "_Fade Outline..."
1467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1470
msgid "Detail level"
1471
msgstr "Nivo Detalja"
1473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1476
msgid "Image height"
1477
msgstr "Visina Slike"
1479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1483
msgstr "Širina Slike"
1485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1489
msgstr "Nasumično sjeme"
1491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1502
msgid "_Flatland..."
1505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1508
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
1509
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
1511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1513
msgid "Active colors"
1514
msgstr "Aktivne Boje"
1516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1518
msgid "Black on white"
1519
msgstr "Crno na bijelom"
1521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1523
msgid "Font _size (pixels)"
1524
msgstr "_Veličina Pisma (pikseli)"
1526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1528
msgid "Use font _name as text"
1529
msgstr "_Koristi ime pisma za tekst"
1531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1532
msgid "_Border (pixels)"
1533
msgstr "_Rub (piksela)"
1535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1537
msgid "_Color scheme"
1538
msgstr "_Raspored boja"
1540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1541
msgid "_Filter (regexp)"
1542
msgstr "_Filter (regularni izraz)"
1544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1545
msgid "_Font Map..."
1548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
1554
msgstr "_Tekstualni"
1556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1564
msgstr "Dodaj Sjenu"
1566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1569
msgstr "Rub Zamućenja"
1571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
1572
msgid "Granularity (1 is Low)"
1573
msgstr "Granulacija (1 je Mala)"
1575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
1576
#, fuzzy, no-c-format
1577
msgid "Shadow weight (%)"
1578
msgstr "Težina Sjene (%)"
1580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1581
msgid "_Fuzzy Border..."
1584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
1587
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
1588
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Veliko zaglavlje..."
1590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
1601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1603
msgid "Highlight color"
1604
msgstr "Boja Osvjetljenog"
1606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
1610
msgstr "Indeksiraj Sliku"
1612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1613
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
1615
msgid "Number of colors"
1618
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1621
msgid "Remove background"
1622
msgstr "Ukloni Pozadinu"
1624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1627
msgid "Select-by-color threshold"
1628
msgstr "Odaberi po Pragu boje"
1630
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1633
msgid "Shadow color"
1636
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
1637
msgid "_Big Header..."
1640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1641
msgid "_Small Header..."
1644
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1645
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1649
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
1653
msgid "_General Tube Labels..."
1656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
1657
msgid "_Tube Button Label..."
1660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1662
msgid "Blend gradient (Text)"
1663
msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)"
1665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1667
msgid "Blend gradient (outline)"
1668
msgstr "Izmješaj Gradijent (Van crte)"
1670
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
1672
msgid "Blend gradient (text)"
1673
msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)"
1675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1681
msgid "Outline gradient reverse"
1682
msgstr "Obrnuti gradijent konture"
1684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1686
msgid "Pattern (outline)"
1687
msgstr "Uzorak (Outline)"
1689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1691
msgid "Pattern (overlay)"
1692
msgstr "Uzorak (Overlay)"
1694
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1696
msgid "Pattern (text)"
1697
msgstr "Uzorak (Tekst)"
1699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
1700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1706
msgid "Text gradient reverse"
1707
msgstr "Obrnuti tekstulni preljev"
1709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1711
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1712
msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent"
1714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1716
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1717
msgstr "Koristi Uzorak za Tekst ,a ne Gradijent"
1719
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
1721
msgid "Use pattern overlay"
1722
msgstr "Koristi Prekrivanje Uzorkom"
1724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1726
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1727
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 3)"
1729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1730
msgid "Glo_wing Hot..."
1733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
1735
msgid "Bevel height (Sharpness)"
1736
msgstr "Visina Kosine (Oštro)"
1738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1740
msgid "Bevel height (sharpness)"
1741
msgstr "Visina Kosine (Oštro)"
1743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
1745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
1747
msgid "Border size (pixels)"
1748
msgstr "Veličina Ruba (piksela)"
1750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
1752
msgid "Gradient Beve_l..."
1753
msgstr "Obrnuto preljevanje"
1755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1757
msgid "Custom _Gradient..."
1758
msgstr "Posebni Gradijent"
1760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1774
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1775
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
1778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1779
msgid "New Guides from _Selection"
1782
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1788
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1792
msgstr "Horizontalno Zamućenje"
1794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1795
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1798
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
1800
msgid "Position (in %)"
1803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1807
msgstr "Vertikalno Zamućenje"
1809
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1810
msgid "New _Guide..."
1813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1814
msgid "_Remove all Guides"
1817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
1818
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
1820
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
1821
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj slike..."
1823
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1826
msgstr "Neprozirnost Pozadine"
1828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1830
msgid "Draw _HSV Graph..."
1831
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/Crtaj hsv grafik..."
1833
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1837
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1843
msgid "From top-left to bottom-right"
1844
msgstr "Od Vrha-Lijevo do Dna-Desno"
1846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1849
msgstr "Graph Skala"
1851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
1859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1861
msgid "Use selection bounds instead of belows"
1862
msgstr "Koristi Odabrana Ograničenja bez obzira..."
1864
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1867
msgstr "Boja Okvira"
1869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1872
msgstr "Veličina Okvira"
1874
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1875
msgid "Imigre-26..."
1878
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
1880
msgid "Apply layer mask (or discard)"
1881
msgstr "Prihvati Masku Sloja (ili nemoj)"
1883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
1885
msgid "Create new image"
1886
msgstr "Kreiraj Novu Sliku"
1888
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
1890
msgid "Insert layer names"
1891
msgstr "Ubaci Imena Slojeva"
1893
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
1895
msgid "Make new background"
1896
msgstr "Napravi Novu Pozadinu"
1898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
1900
msgid "Outer border"
1901
msgstr "Vanjski Rub"
1903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
1906
msgstr "Boja Podloge"
1908
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
1911
msgstr "Neprozirnost Podloge"
1913
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
1915
msgid "Padding for transparent regions"
1916
msgstr "Podloga za Prozirne regije"
1918
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
1920
msgid "Shear length"
1921
msgstr "Dužina Striženja"
1923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
1925
msgid "Show Image _Structure..."
1926
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/Pokaži strukturu slike..."
1928
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
1930
msgid "Space between layers"
1931
msgstr "Razmak Među Slojevima"
1933
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1936
msgstr "Visina Plohe"
1938
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1941
msgstr "Dubina mora"
1943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1947
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
1956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1958
msgid "Use current gradient"
1959
msgstr "Koristi Aktivni Gradijent"
1961
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1966
msgid "Line _Nova..."
1969
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1971
msgid "Number of lines"
1972
msgstr "Broj Linija"
1974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1976
msgid "Offset radius"
1977
msgstr "Polumjer Ofseta"
1979
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1981
msgstr "Nasumičnost"
1983
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
1984
msgid "Sharpness (degrees)"
1985
msgstr "Izoštravanje (stupnjeva)"
1987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1989
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
1990
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/_Eliptična..."
1992
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1993
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1996
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
2000
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
2005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
2006
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
2009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
2010
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
2014
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
2015
msgid "_Elliptical..."
2018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
2019
msgid "_Rectangular..."
2022
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
2024
msgid "Create shadow"
2025
msgstr "Kreiraj Sjenu"
2027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
2029
msgid "Effect size (pixels * 5)"
2030
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 5)"
2032
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
2036
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
2038
msgid "Cell size (pixels)"
2039
msgstr "Veličina ćelije (piksela)"
2041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
2042
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
2045
msgstr "Osjetljivost (%)"
2047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
2048
msgid "Newsprint Text..."
2051
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
2053
msgstr "Defokusiraj"
2055
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
2059
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
2063
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
2064
msgid "_Old Photo..."
2067
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
2071
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
2075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
2077
msgid "Interpolation"
2078
msgstr "Interpolacija"
2080
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
2084
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
2088
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
2090
msgid "Relative distance of horizon"
2091
msgstr "Relativna Udaljenost od Horizonta"
2093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
2095
msgid "Relative length of shadow"
2096
msgstr "Relativna Duljina Sjene"
2098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
2099
msgid "_Perspective..."
2102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
2105
msgstr "Vrijednost Ruba"
2107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
2109
msgid "Pixel amount"
2110
msgstr "Vrijednost Piksela"
2112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
2114
msgstr "Pikseliziraj"
2116
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
2117
msgid "_Predator..."
2120
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
2125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
2127
msgid "Lower color (active)"
2128
msgstr "Niža Boja (Aktivna)"
2130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
2133
msgstr "Nije Stisnuto"
2135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
2137
msgid "Not pressed (active)"
2138
msgstr "Nije Stisnuto (Aktivno)"
2140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
2144
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
2148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
2151
msgstr "Zaokruživanje"
2153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
2155
msgid "Text color (active)"
2156
msgstr "Boja Teksta (Aktivni)"
2158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
2161
msgstr "Gornja Boja"
2163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
2165
msgid "Upper color (active)"
2166
msgstr "Gornja Boja (Aktivna)"
2168
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
2169
msgid "_Round Button..."
2172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
2176
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
2177
msgid "Detail in Middle"
2178
msgstr "Detalj u Sredini"
2180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
2181
msgid "Render _Map..."
2184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
2188
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2192
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2194
msgid "Edge behaviour"
2195
msgstr "Ponašanje ruba"
2197
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2200
msgid "Number of frames"
2201
msgstr "Broj Okvira"
2203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2205
msgid "Rippling strength"
2206
msgstr "Jačina Smežuravanja"
2208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
2210
msgstr "Razmazivanje"
2212
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
2217
msgid "_Rippling..."
2220
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2222
msgid "Add background"
2223
msgstr "Dodaj Pozadinu"
2225
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
2227
msgid "Add drop-shadow"
2228
msgstr "Dodaj Kapljicu Sjene"
2230
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2233
msgstr "Polumjer Ruba"
2235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2236
msgid "_Round Corners..."
2239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
2247
msgstr "Ime datoteke"
2249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2251
msgid "To _Brush..."
2254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2260
msgstr "Ime datoteke"
2262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2264
msgid "Pattern name"
2267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2269
msgid "To _Pattern..."
2272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2277
#, fuzzy, no-c-format
2281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2283
msgid "Rounded R_ectangle..."
2284
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/Ok_ruglo..."
2286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
2295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
2299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2300
msgid "SOTA Chrome..."
2303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2304
msgid "Speed Text..."
2307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
2309
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
2310
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
2312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2313
msgid "Lighting (degrees)"
2314
msgstr "Osvjetljenje(stupnjevi)"
2316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
2317
msgid "Radius (pixels)"
2318
msgstr "Polumjer (pikseli)"
2320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
2322
msgid "Sphere color"
2325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
2330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2336
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2337
msgstr "Indeks u n Boja (0 = zahtijevam RGB)"
2339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
2341
msgid "Turn from left to right"
2342
msgstr "Ajde s lijeva na Desno"
2344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
2345
msgid "_Spinning Globe..."
2348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2350
msgstr "Zračni kist"
2352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
2362
msgid "Color method"
2363
msgstr "Metoda boje"
2365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2367
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2368
"netword.com/*spyrogimp"
2370
"Iscrtaj spirografe, epitrohoide i Lissajousove krivulje. Više podataka na "
2371
"http://netword.com/*spyrogimp"
2373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
2381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2382
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2383
msgstr "Preljevanje: ponavljaj sawtooth"
2385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2386
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2387
msgstr "Preljevanje: ponavljajući trokut"
2389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2396
msgstr "Razmjer rupe"
2398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2401
msgstr "Unutrašnji zubi"
2403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2405
msgstr "Lissajouve krivulje"
2407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2408
msgid "Margin (pixels)"
2409
msgstr "Margina (piksela)"
2411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2414
msgstr "Vanjski zubi"
2416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2425
msgid "Polygon: 10 sides"
2426
msgstr "Poligon: 10 stranica"
2428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2429
msgid "Polygon: 7 sides"
2430
msgstr "Poligon: 7 stranica"
2432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2433
msgid "Polygon: 8 sides"
2434
msgstr "Poligon: 8 stranica"
2436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2437
msgid "Polygon: 9 sides"
2438
msgstr "Poligon: 9 stranica"
2440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2446
msgstr "Boja Podloge"
2448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
2460
msgstr "Početni Kut"
2462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2476
msgid "_Spyrogimp..."
2479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2482
msgstr "Pojačanje Boje"
2484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
2486
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2487
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 30)"
2489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2490
msgid "Starb_urst..."
2493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
2495
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2496
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 4)"
2498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2500
msgid "Sta_rscape..."
2503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2504
msgid "Swirl-_Tile..."
2507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2509
msgid "Whirl amount"
2510
msgstr "Vrijednost Vrtnje"
2512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2514
msgid "Number of times to whirl"
2515
msgstr "Koliko Puta ću Zavrtiti"
2517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2519
msgid "Quarter size"
2520
msgstr "Veličina Četvrtine"
2522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
2531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
2536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
2544
msgstr "Širina Ruba"
2546
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2549
msgstr "Vrijednost Pogotka"
2551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2552
msgid "_Particle Trace..."
2555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2566
msgid "Text Circle..."
2569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2571
msgid "Ending blend"
2572
msgstr "Završno Miješanje"
2574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2578
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
2580
msgid "Mosaic tile type"
2581
msgstr "Djelovi Mozaika"
2583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
2591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2593
msgid "Starting blend"
2594
msgstr "Počinjem Mješanje"
2596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
2598
msgid "Text pattern"
2599
msgstr "Uzorak Teksta"
2601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
2602
msgid "_Textured..."
2605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2607
msgid "Blur horizontally"
2608
msgstr "Horizontalno Zamućenje"
2610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2613
msgstr "Vrsta Zamućenja"
2615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2617
msgid "Blur vertically"
2618
msgstr "Vertikalno Zamućenje"
2620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
2630
msgid "_Tileable Blur..."
2631
msgstr "<Image>/Filteri/Zamućenje/Pločasto zamućenje..."
2633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2634
msgid "Web Title Header..."
2637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2639
msgid "Foreground color"
2640
msgstr "Boja prvog plana"
2642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2646
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2648
msgid "Mask opacity"
2649
msgstr "Neprozirna Maska"
2651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
2654
msgstr "Veličina Maske"
2656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
2657
msgid "_Unsharp Mask..."
2660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2665
msgid "Invert direction"
2666
msgstr "Obratni Smjer"
2668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2670
msgstr "Valna Duljina"
2672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
2676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2678
msgid "Ribbon spacing"
2679
msgstr "Razmak Vrpce"
2681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2683
msgid "Ribbon width"
2684
msgstr "Širina Vrpce"
2686
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2688
msgid "Shadow darkness"
2689
msgstr "Zatamnjenje Sjene"
2691
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2693
msgid "Shadow depth"
2694
msgstr "Dubina Sjene"
2696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2698
msgid "Thread density"
2699
msgstr "Osjetljivost Niti"
2701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2703
msgid "Thread intensity"
2704
msgstr "Intezitet Niti"
2706
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2708
msgid "Thread length"
2709
msgstr "Duljina Niti"
2711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
2715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2717
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
2718
msgstr "<Toolbox>/Pomoć/Gimp na mreži/Glavna _web stranica"
2720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2721
msgid "Plug-in _Registry"
2724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2725
msgid "_Developer Web Site"
2728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2729
msgid "_Main Web Site"
2732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2734
msgid "Drop shadow X offset"
2735
msgstr "Daj Sjeni X Ofset"
2737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2739
msgid "Drop shadow Y offset"
2740
msgstr "Daj Sjeni Y Ofset"
2742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2744
msgid "Drop shadow blur radius"
2745
msgstr "Daj Sjenu Polumjeru Zamućenja"
2747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2749
msgid "Drop shadow color"
2750
msgstr "Daj Boju Sjene"
2752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2754
msgid "Drop shadow opacity"
2755
msgstr "Daj Sjeni Neprozirnost"
2757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2759
msgid "Highlight X offset"
2760
msgstr "Osvijetli X ofset"
2762
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2764
msgid "Highlight Y offset"
2765
msgstr "Osvijetli Y ofset"
2767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2769
msgid "Highlight opacity"
2770
msgstr "Neprozirnost Osvjetljenog"
2772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2773
msgid "_Xach-Effect..."
2777
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
2778
#~ msgstr "Vrijednost Spremnika (%Visine Teksta)"
2781
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
2782
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj slike..."
2784
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
2785
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/_Osvjeeži skripte"
2787
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
2788
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/3D _kontura..."
2790
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
2791
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/3D _kontura..."
2793
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
2794
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/3D krivulje..."
2796
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
2797
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Dodaj _ukošenost..."
2799
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
2800
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Dodaj rub..."
2802
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
2804
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Strelica..."
2806
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
2808
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Metak..."
2810
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
2812
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Gumb..."
2814
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
2815
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Izvanzemaljsko Svijetlo..."
2817
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
2818
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Izvanzemaljsko svjetlo..."
2820
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
2821
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Izvanzemaljski Neonski..."
2823
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
2824
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Izvanzemaljski neonski..."
2826
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
2827
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/ASCII u Sliku..."
2829
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
2830
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Osnovni 1..."
2832
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
2833
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 1..."
2835
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
2836
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Osnovni 2..."
2838
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
2839
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 2..."
2841
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
2842
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Metak..."
2844
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
2845
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Gumb..."
2847
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
2849
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Zaglavlje..."
2851
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
2853
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Hor. Crta..."
2855
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
2856
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Stapanje..."
2858
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
2859
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Stapanje..."
2861
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
2862
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Bovination..."
2864
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
2865
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Bovination..."
2867
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
2868
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Za_gori..."
2870
#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
2871
#~ msgstr "Efekt zagorjevanja za tekstualni sloj i pozadinski sloj; inač. 2.1"
2873
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
2874
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/_Kamuflaža..."
2876
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
2877
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Carved..."
2879
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
2880
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Kreda..."
2882
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
2883
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Kreda..."
2885
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
2886
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/odlomi komadiće..."
2888
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
2889
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Odlomljeni komadići..."
2891
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
2892
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Matrica/_Kromiraj..."
2894
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
2895
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/_Kromiraj..."
2897
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
2898
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/_Kromiraj..."
2900
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
2901
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Iscrtavanje/Krug..."
2903
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
2904
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Prekrivanje..."
2906
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
2907
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Mrlja od kave..."
2909
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
2910
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Strip..."
2912
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
2913
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Strip..."
2915
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
2916
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Hladni metal..."
2918
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
2919
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Hladni metal..."
2922
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
2923
#~ msgstr "<Image>/Uredi/Kopiraj _vidljivo"
2925
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
2926
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Crystal..."
2928
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
2929
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/Iščezavanje..."
2931
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
2932
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Ravnica..."
2934
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
2935
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/Mapa pisama..."
2937
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
2938
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Ledeni..."
2940
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
2941
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Ledeni..."
2943
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
2944
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Nejasni rub..."
2948
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
2949
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Malo zaglavlje..."
2953
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
2954
#~ "Button Label..."
2956
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka drugog gumba...."
2960
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
2961
#~ "Button Label..."
2963
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka trećeg gumba..."
2967
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
2970
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Općte oznake za "
2975
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
2978
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka valjkastog "
2981
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
2982
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Sjaj_ni..."
2984
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
2985
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sjaj_ni..."
2988
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
2989
#~ msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent"
2991
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
2992
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Sjajno vruće..."
2994
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
2995
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sjajno vruće..."
2997
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
2998
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Postepeno ulegnuće..."
3000
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
3001
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Postepeno ulegnuće..."
3003
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
3004
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/Posebno preljevanje..."
3006
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
3007
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Iscrtavanje/Mreža..."
3009
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
3010
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Imigre-26..."
3012
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
3013
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Iscrtavanje/Line Nova..."
3015
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
3016
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Eliptična, ispunjena..."
3018
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
3020
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravokutni, ispunjeni..."
3022
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
3023
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravouktni..."
3025
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
3026
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
3028
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
3029
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Newsprint Text..."
3031
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
3032
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Stara slika..."
3034
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
3035
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Senka/Perspektiva..."
3037
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
3038
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Grabljivac..."
3040
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
3041
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Okrugli gumb..."
3043
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
3044
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Iscrtaj mapu..."
3046
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
3047
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Mreškanje..."
3049
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
3050
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Zaobljeni uglovi..."
3052
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
3053
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/U kist..."
3055
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
3056
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Odabir/U uzorak..."
3058
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
3059
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/SOTA Chrome..."
3061
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
3062
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Speed Text..."
3064
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
3065
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Razno/Kugla..."
3067
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
3068
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Rotirajući globus..."
3070
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
3071
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Iscrtavanje/_Spirogimp..."
3073
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
3074
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Eksplozija zvijezde..."
3076
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
3077
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Eksplozija zvijezde..."
3079
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
3080
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Starscape..."
3082
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
3083
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sta_rscape..."
3085
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
3086
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Zavijutak..."
3088
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
3089
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/_Zavijutak..."
3091
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
3092
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Praćenje dijelova..."
3094
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
3095
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Praćenje dijelova..."
3097
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
3098
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Text Circle..."
3100
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
3101
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Teksturirano..."
3103
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
3104
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Teksturirano..."
3106
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
3107
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Web Title Header..."
3109
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
3110
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Truchet..."
3112
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
3113
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Skini oštrinu maske..."
3115
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
3116
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Valovi..."
3118
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
3119
#~ msgstr "<Toolbox>/Pomoć/Gimp na mreži/_Registar dodataka"
3121
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
3122
#~ msgstr "<Toolbox>/Pomoć/Gimp na mreži/Web stranica za _programere"
3124
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
3125
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Senka/_Xach-effect..."
3127
#~ msgid "Re-read all available scripts"
3128
#~ msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte"
3132
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
3135
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
3139
#~ "\t\t SF-COLOR _"
3142
#~ "\t\t SF-COLOR _"
3145
#~ msgid "Relative radius"
3146
#~ msgstr "Relativni Polumjer"
3152
#~ msgid "DB Browser"
3153
#~ msgstr "DB Pretraživač"
3156
#~ msgstr "Zamućenje:"
3167
#~ msgid "Font Size (pixels)"
3168
#~ msgstr "Veličina Pisma (pikseli)"
3170
#~ msgid "Text Color"
3171
#~ msgstr "Boja Teksta"
3173
#~ msgid "Transparent Background"
3174
#~ msgstr "Prozirna Pozadina"
3178
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
3182
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
3187
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
3191
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
3196
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
3200
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
3205
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
3209
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
3214
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
3218
#~ " (postavi! ime_datoteke2 (dodani_niz_znakova mapa_podataka\n"
3221
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
3222
#~ msgstr "Ne mogu otvoriti stream na cjevovodu SIOD izlaza"
3224
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
3225
#~ msgstr "Ne mogu otvoriti cjevovod SIOD izlaza"
3228
#~ msgid "Blend gradient (sext)"
3229
#~ msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)"
3231
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
3232
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Script-Fu _konzola"
3234
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
3235
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Pokreni _poslužitelj..."