~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/gimp/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/hr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-09 19:44:52 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051209194452-yggpemjlofpjqyf4
Tags: upstream-2.2.9
Import upstream version 2.2.9

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of gimp-script-fu to Croatiann
 
2
# Copyright (C) Croatiann team
 
3
# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Ivan Jankovic <rbrrneck@gmx.net>,Nikola Planinac <>,pr pr <delacko@192.168.0.1>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>,
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 21:56+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n"
 
10
"Last-Translator: auto\n"
 
11
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Generator: TransDict server\n"
 
16
 
 
17
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
 
18
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
 
19
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
 
20
msgstr "Script-Fu konzola dozvoljava samo interaktivno korištenje"
 
21
 
 
22
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
 
23
msgid "Script-Fu Console"
 
24
msgstr "Script-Fu Konzola"
 
25
 
 
26
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
 
27
msgid "SIOD Output"
 
28
msgstr "SIOD Izlaz"
 
29
 
 
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
 
31
msgid "Current Command"
 
32
msgstr "Trenutna Naredba"
 
33
 
 
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
 
35
#, fuzzy
 
36
msgid "_Browse..."
 
37
msgstr "Potraži..."
 
38
 
 
39
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
 
40
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
 
41
msgstr "Script-Fu provjera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv"
 
42
 
 
43
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
 
44
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
 
48
#, c-format
 
49
msgid "You are already running the \"%s\" script."
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
 
53
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
 
54
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
 
55
msgid "/Script-Fu/"
 
56
msgstr "/Script-Fu/"
 
57
 
 
58
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
 
59
#, c-format
 
60
msgid "Script-Fu: %s"
 
61
msgstr "Script-Fu: %s"
 
62
 
 
63
#. the script arguments frame
 
64
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
 
65
msgid "Script Arguments"
 
66
msgstr "Argumenti Skripte"
 
67
 
 
68
#. we add a colon after the label;
 
69
#. some languages want an extra space here
 
70
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
 
71
#, c-format
 
72
msgid "%s:"
 
73
msgstr "%s:"
 
74
 
 
75
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
 
76
msgid "Script-Fu Color Selection"
 
77
msgstr "Script-Fu odabir boje"
 
78
 
 
79
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
 
80
msgid "Script-Fu File Selection"
 
81
msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke"
 
82
 
 
83
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
 
84
msgid "Script-Fu Folder Selection"
 
85
msgstr "Script-Fu odabir mape"
 
86
 
 
87
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
 
88
msgid "Script-Fu Font Selection"
 
89
msgstr "Script-Fu Odabir Fonta"
 
90
 
 
91
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
 
92
#, fuzzy
 
93
msgid "Script-Fu Palette Selection"
 
94
msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka"
 
95
 
 
96
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
 
97
msgid "Script-fu Pattern Selection"
 
98
msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka"
 
99
 
 
100
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
 
101
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 
102
msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta"
 
103
 
 
104
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
 
105
msgid "Script-Fu Brush Selection"
 
106
msgstr "Script-Fu Odabir Kista"
 
107
 
 
108
#. the script progress frame
 
109
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
 
110
#, fuzzy
 
111
msgid "Script Progress"
 
112
msgstr "Argumenti Skripte"
 
113
 
 
114
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
 
115
msgid "(none)"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
 
119
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
 
120
msgid "Author:"
 
121
msgstr "Autor:"
 
122
 
 
123
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
 
124
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
 
125
msgid "Copyright:"
 
126
msgstr "Autorska prava:"
 
127
 
 
128
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
 
129
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
 
130
msgid "Date:"
 
131
msgstr "Datum:"
 
132
 
 
133
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
 
134
msgid "Image Types:"
 
135
msgstr "Vrste Slika:"
 
136
 
 
137
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
 
138
#, c-format
 
139
msgid ""
 
140
"Error while executing\n"
 
141
"%s\n"
 
142
"%s"
 
143
msgstr ""
 
144
"Greška kod izvršavanja\n"
 
145
"%s\n"
 
146
"%s"
 
147
 
 
148
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
 
149
msgid "Script-Fu Server Options"
 
150
msgstr "Script-Fu postavke Servera"
 
151
 
 
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
 
153
msgid "Server Port:"
 
154
msgstr "Serverski Port:"
 
155
 
 
156
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
 
157
msgid "Server Logfile:"
 
158
msgstr "Serverska Zabilješka(log):"
 
159
 
 
160
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
 
161
#, fuzzy
 
162
msgid "Script-Fu _Console"
 
163
msgstr "Script-Fu Konzola"
 
164
 
 
165
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
 
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
 
167
#, fuzzy
 
168
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
 
169
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
 
170
 
 
171
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
 
172
msgid "_Start Server..."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
 
176
msgid "_Refresh Scripts"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
 
180
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
 
181
msgid "Procedure Browser"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
 
185
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
 
186
msgid "Search by _Name"
 
187
msgstr "_Traži po imenu"
 
188
 
 
189
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
 
190
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
 
191
msgid "Search by _Blurb"
 
192
msgstr "_Traži po Opisu"
 
193
 
 
194
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
 
195
msgid "_Search:"
 
196
msgstr "Traži :"
 
197
 
 
198
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
 
199
msgid "Searching by name - please wait"
 
200
msgstr "Tražim po imenu — molim, pričekajte"
 
201
 
 
202
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
 
203
msgid "Searching by blurb - please wait"
 
204
msgstr "Tražim  — molim, pričekajte"
 
205
 
 
206
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
 
207
msgid "Searching - please wait"
 
208
msgstr "Tražim — molim pričekajte"
 
209
 
 
210
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
 
211
msgid "1 Procedure"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
 
215
#, c-format
 
216
msgid "%d Procedures"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
 
220
msgid "No matches"
 
221
msgstr "Bez rezultata"
 
222
 
 
223
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
 
224
#, fuzzy
 
225
msgid "Parameters"
 
226
msgstr "Promjer"
 
227
 
 
228
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
 
229
msgid "Return Values"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
 
233
msgid "Additional Information"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
 
237
msgid "Internal GIMP procedure"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
 
241
msgid "GIMP Plug-In"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
 
245
msgid "GIMP Extension"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
 
249
msgid "Temporary Procedure"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 
253
msgid "3D _Outline..."
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
 
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
 
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
 
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
 
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
 
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 
275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
 
277
#, fuzzy
 
278
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
 
279
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Neonski..."
 
280
 
 
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
 
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
 
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
 
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
 
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
 
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
 
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
 
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
 
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
 
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
 
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
 
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
 
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
 
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
 
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 
310
#, fuzzy
 
311
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
 
312
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
 
313
 
 
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 
315
#, fuzzy
 
316
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
 
317
msgstr "BumpMap (Alfa sloj) Polumjer Zamućenja"
 
318
 
 
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
 
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 
321
#, fuzzy
 
322
msgid "Default bumpmap settings"
 
323
msgstr "Standardne postavke Bumpmap"
 
324
 
 
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
 
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
 
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
 
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
 
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
 
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
 
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
 
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
 
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
 
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
 
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
 
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
 
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
 
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
 
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
 
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
 
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
 
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
 
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
 
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
 
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
 
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
 
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
 
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
 
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
 
356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
 
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
 
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
 
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
 
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
 
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
 
362
msgid "Font"
 
363
msgstr "Pismo"
 
364
 
 
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
 
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
 
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
 
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
 
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
 
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
 
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
 
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
 
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
 
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
 
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
 
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
 
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
 
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
 
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
 
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
 
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
 
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
 
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
 
395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
 
396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 
397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
 
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
 
399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
 
400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
 
401
#, fuzzy
 
402
msgid "Font size (pixels)"
 
403
msgstr "Veličina Pisma (pikseli)"
 
404
 
 
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 
406
#, fuzzy
 
407
msgid "Outline blur radius"
 
408
msgstr "Polumjer Zamućenja na Slici"
 
409
 
 
410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
 
411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
 
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 
416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
 
417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
 
418
msgid "Pattern"
 
419
msgstr "Uzorak"
 
420
 
 
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
 
422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
 
423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
 
424
#, fuzzy
 
425
msgid "Shadow X offset"
 
426
msgstr "X Ofset Sjene"
 
427
 
 
428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
 
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
 
431
#, fuzzy
 
432
msgid "Shadow Y offset"
 
433
msgstr "Y Ofset Sjene"
 
434
 
 
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
 
436
#, fuzzy
 
437
msgid "Shadow blur radius"
 
438
msgstr "Polumjer Sjene Zamućenja"
 
439
 
 
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
 
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
 
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
 
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
 
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
 
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
 
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
 
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
 
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
 
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
 
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
 
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
 
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
 
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
 
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
 
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
 
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
 
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
 
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
 
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
 
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
 
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
 
466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
 
467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
 
468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
 
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
 
470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
 
471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
 
472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
 
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
 
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
 
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
 
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
 
477
msgid "Text"
 
478
msgstr "Tekst"
 
479
 
 
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
 
481
msgid "3_D Truchet..."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
 
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
 
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 
487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
 
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
 
492
#, fuzzy
 
493
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
 
494
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Zemlja..."
 
495
 
 
496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
 
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
 
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 
504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 
505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
 
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 
513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 
514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
 
515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
 
516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 
517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
 
518
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 
519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
 
520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
 
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
 
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
 
523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 
524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
 
525
#, fuzzy
 
526
msgid "Background color"
 
527
msgstr "Boja pozadine"
 
528
 
 
529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
 
530
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 
531
#, fuzzy
 
532
msgid "Block size"
 
533
msgstr "Veličina Bloka"
 
534
 
 
535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
 
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
 
537
#, fuzzy
 
538
msgid "End blend"
 
539
msgstr "Kraj Miješanja"
 
540
 
 
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
 
542
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
 
543
#, fuzzy
 
544
msgid "Number of X tiles"
 
545
msgstr "Broj X djelića"
 
546
 
 
547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
 
548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
 
549
#, fuzzy
 
550
msgid "Number of Y tiles"
 
551
msgstr "Broj Y djelića"
 
552
 
 
553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
 
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
 
555
#, fuzzy
 
556
msgid "Start blend"
 
557
msgstr "Početna Blenda"
 
558
 
 
559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
 
560
msgid "Supersample"
 
561
msgstr "Super Sempliranje"
 
562
 
 
563
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
 
564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 
565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 
566
msgid "Thickness"
 
567
msgstr "Gustoća"
 
568
 
 
569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
 
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
 
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 
573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
 
574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
 
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 
576
#, fuzzy
 
577
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
 
578
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Slajd..."
 
579
 
 
580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 
581
msgid "Add B_evel..."
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 
585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 
586
#, fuzzy
 
587
msgid "Keep bump layer"
 
588
msgstr "Zadrži Bump Sloj"
 
589
 
 
590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
 
592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
 
593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
 
594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
 
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
 
596
#, fuzzy
 
597
msgid "Work on copy"
 
598
msgstr "Rad na kopiji"
 
599
 
 
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 
601
msgid "Add _Border..."
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
 
605
#, fuzzy
 
606
msgid "Border X size"
 
607
msgstr "Veličina Ruba X"
 
608
 
 
609
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
 
610
#, fuzzy
 
611
msgid "Border Y size"
 
612
msgstr "Veličina Ruba Y"
 
613
 
 
614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
 
615
#, fuzzy
 
616
msgid "Border color"
 
617
msgstr "Boja Ruba"
 
618
 
 
619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 
620
#, fuzzy
 
621
msgid "Delta value on color"
 
622
msgstr "Delta Vrijednost Boje"
 
623
 
 
624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
 
625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
 
626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
 
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 
628
#, fuzzy
 
629
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
 
630
msgstr ""
 
631
"<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Hor. Crta..."
 
632
 
 
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 
634
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
 
635
msgid "Down"
 
636
msgstr "Dolje"
 
637
 
 
638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
 
639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
 
640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
 
641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
 
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
 
644
#, fuzzy
 
645
msgid "Flatten image"
 
646
msgstr "Izravnaj sliku"
 
647
 
 
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 
649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 
650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
 
651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
 
652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 
654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
 
655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
 
656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
 
657
#, fuzzy
 
658
msgid "Glow color"
 
659
msgstr "Boja Isijanja"
 
660
 
 
661
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
 
662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
 
663
msgid "Left"
 
664
msgstr "Lijevo"
 
665
 
 
666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
 
667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 
668
msgid "Orientation"
 
669
msgstr "Orijentacija"
 
670
 
 
671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
 
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 
673
msgid "Right"
 
674
msgstr "Desno"
 
675
 
 
676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
 
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
 
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
 
679
msgid "Size"
 
680
msgstr "Veličina"
 
681
 
 
682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
 
683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
 
684
msgid "Up"
 
685
msgstr "Gore"
 
686
 
 
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
 
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 
689
#, fuzzy
 
690
msgid "_Arrow..."
 
691
msgstr "Potraži..."
 
692
 
 
693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
 
694
#, fuzzy
 
695
msgid "Bar height"
 
696
msgstr "Visina Linije"
 
697
 
 
698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
699
#, fuzzy
 
700
msgid "Bar length"
 
701
msgstr "Širina Linije"
 
702
 
 
703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
 
705
#, fuzzy
 
706
msgid "_Hrule..."
 
707
msgstr "Potraži..."
 
708
 
 
709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 
710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 
711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
 
712
msgid "Radius"
 
713
msgstr "Polumjer"
 
714
 
 
715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
 
717
#, fuzzy
 
718
msgid "_Bullet..."
 
719
msgstr "Potraži..."
 
720
 
 
721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
 
722
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
723
msgid "B_utton..."
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 
727
#, fuzzy
 
728
msgid "Glow radius"
 
729
msgstr "Polumjer Isijanja"
 
730
 
 
731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
 
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
 
733
msgid "Padding"
 
734
msgstr "Popunjavanje"
 
735
 
 
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
 
737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
 
738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
 
739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
 
740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
 
741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
 
742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
 
743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
 
744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
 
745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
 
746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
 
747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
 
748
#, fuzzy
 
749
msgid "Text color"
 
750
msgstr "Boja Teksta"
 
751
 
 
752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 
753
msgid "Alien _Glow..."
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 
757
#, fuzzy
 
758
msgid "Glow size (pixels * 4)"
 
759
msgstr "Veličina Isijanja (pikseli * 4)"
 
760
 
 
761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 
762
msgid "Alien _Neon..."
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 
766
#, fuzzy
 
767
msgid "Fade away"
 
768
msgstr "Iščezavanje"
 
769
 
 
770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
 
771
#, fuzzy
 
772
msgid "Number of bands"
 
773
msgstr "Broj Veza"
 
774
 
 
775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
 
776
#, fuzzy
 
777
msgid "Width of bands"
 
778
msgstr "Širina Pojasa"
 
779
 
 
780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
 
781
#, fuzzy
 
782
msgid "Width of gaps"
 
783
msgstr "Širina Pukotina"
 
784
 
 
785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 
786
msgid "_Basic I..."
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
790
msgid "B_asic II..."
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 
794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
 
795
#, fuzzy
 
796
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
 
797
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
 
798
 
 
799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 
800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 
801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 
802
#, fuzzy
 
803
msgid "Bevel width"
 
804
msgstr "Duljina Kosine"
 
805
 
 
806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
 
807
#, fuzzy
 
808
msgid "Lower-right color"
 
809
msgstr "Najmanja-Desna boja"
 
810
 
 
811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
 
812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
 
813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 
814
msgid "Pressed"
 
815
msgstr "Stisnuto"
 
816
 
 
817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 
818
#, fuzzy
 
819
msgid "Simple _Beveled Button..."
 
820
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Jednostavno ispupčeni gumb..."
 
821
 
 
822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
 
823
#, fuzzy
 
824
msgid "Upper-left color"
 
825
msgstr "Boja Gore-Lijevo"
 
826
 
 
827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 
828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
 
829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
 
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 
831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 
832
#, fuzzy
 
833
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
 
834
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Strelica..."
 
835
 
 
836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
 
837
msgid "Diameter"
 
838
msgstr "Promjer"
 
839
 
 
840
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
 
841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
 
842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 
843
#, fuzzy
 
844
msgid "Transparent background"
 
845
msgstr "Prozirna Pozadina"
 
846
 
 
847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 
848
msgid "H_eading..."
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 
852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
 
853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 
854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 
855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 
856
msgid "Height"
 
857
msgstr "Visina"
 
858
 
 
859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
 
860
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
 
861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
 
862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
 
863
msgid "Width"
 
864
msgstr "Širina"
 
865
 
 
866
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
 
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
 
868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
 
869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 
870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
 
871
#, fuzzy
 
872
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
 
873
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Stapanje..."
 
874
 
 
875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
 
876
#, fuzzy
 
877
msgid "Intermediate frames"
 
878
msgstr "Centriraj Okvire"
 
879
 
 
880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
 
881
msgid "Looped"
 
882
msgstr "Petlja"
 
883
 
 
884
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 
885
#, fuzzy
 
886
msgid "Max. blur radius"
 
887
msgstr "Maks. Polumjer Zamućenja"
 
888
 
 
889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 
890
#, fuzzy
 
891
msgid "_Blend..."
 
892
msgstr "Potraži..."
 
893
 
 
894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 
895
msgid "Blen_ded..."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 
899
#, fuzzy
 
900
msgid "Blend mode"
 
901
msgstr "Razina Miješanja"
 
902
 
 
903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 
904
msgid "Custom Gradient"
 
905
msgstr "Posebni Gradijent"
 
906
 
 
907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
 
908
msgid "FG-BG-HSV"
 
909
msgstr "FG-BG-HSV"
 
910
 
 
911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
 
912
msgid "FG-BG-RGB"
 
913
msgstr "FG-BG-RGB"
 
914
 
 
915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
 
916
msgid "FG-Transparent"
 
917
msgstr "Prozirna Pozadina"
 
918
 
 
919
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
 
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
 
921
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
 
922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
 
923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
 
924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
 
925
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 
926
msgid "Gradient"
 
927
msgstr "Gradijent"
 
928
 
 
929
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 
930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
 
931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
 
932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
 
933
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
 
934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
 
935
#, fuzzy
 
936
msgid "Gradient reverse"
 
937
msgstr "Obrnuto preljevanje"
 
938
 
 
939
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
 
940
msgid "Offset (pixels)"
 
941
msgstr "Ofset (piksela)"
 
942
 
 
943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
 
944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
945
msgid "Background Color"
 
946
msgstr "Boja pozadine"
 
947
 
 
948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 
949
msgid "Bo_vination..."
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
 
953
msgid "Spots density X"
 
954
msgstr "Osjetljivost Spota X"
 
955
 
 
956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
 
957
msgid "Spots density Y"
 
958
msgstr "Osjetljivost Spota Y"
 
959
 
 
960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
 
961
#, fuzzy
 
962
msgid "Add glowing"
 
963
msgstr "Dodaj efekt sjaja"
 
964
 
 
965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 
966
#, fuzzy
 
967
msgid "After glow"
 
968
msgstr "Naknadni sjaj"
 
969
 
 
970
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
971
msgid "B_urn-In..."
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
 
975
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
 
976
msgstr "Zagorijevanje: Neophodno je ukupno dva sloja!"
 
977
 
 
978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 
979
#, fuzzy
 
980
msgid "Corona width"
 
981
msgstr "Širina vela"
 
982
 
 
983
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
 
984
msgid "Fadeout"
 
985
msgstr "Nestajanje"
 
986
 
 
987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
 
988
#, fuzzy
 
989
msgid "Fadeout width"
 
990
msgstr "Širina pri nestajanju"
 
991
 
 
992
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
 
993
msgid "Prepare for GIF"
 
994
msgstr "Pripremi za GIF"
 
995
 
 
996
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
 
997
msgid "Speed (pixels/frame)"
 
998
msgstr "Brzina (piksela/okviru)"
 
999
 
 
1000
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
 
1001
msgid "Color 1"
 
1002
msgstr "Boja 1"
 
1003
 
 
1004
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
 
1005
msgid "Color 2"
 
1006
msgstr "Boja 2"
 
1007
 
 
1008
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
1009
msgid "Color 3"
 
1010
msgstr "Boja 3"
 
1011
 
 
1012
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
 
1013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
 
1014
msgid "Granularity"
 
1015
msgstr "Granulacija"
 
1016
 
 
1017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
 
1018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
 
1019
#, fuzzy
 
1020
msgid "Image size"
 
1021
msgstr "Veličina Slike"
 
1022
 
 
1023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
 
1024
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
 
1025
msgid "Smooth"
 
1026
msgstr "Uglađeno"
 
1027
 
 
1028
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
 
1029
msgid "_Camouflage..."
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
 
1033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
 
1034
#, fuzzy
 
1035
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
 
1036
msgstr "<Image>/Script-Fu/Matrica/Izr_ezbari..."
 
1037
 
 
1038
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
 
1039
msgid "C_arve-It..."
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 
1043
#, fuzzy
 
1044
msgid "Carve white areas"
 
1045
msgstr "Izrezbari Bijelo Područje"
 
1046
 
 
1047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
 
1048
#, fuzzy
 
1049
msgid "Image to carve"
 
1050
msgstr "Izrezbarena Slika"
 
1051
 
 
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
 
1053
msgid "Background Image"
 
1054
msgstr "Slika Pozadine"
 
1055
 
 
1056
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
 
1057
#, fuzzy
 
1058
msgid "Carve raised text"
 
1059
msgstr "Izrezbari Tekst"
 
1060
 
 
1061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
1062
msgid "Carved..."
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 
1066
#, fuzzy
 
1067
msgid "Padding around text"
 
1068
msgstr "Podloga oko Teksta"
 
1069
 
 
1070
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
1071
#, fuzzy
 
1072
msgid "Chalk color"
 
1073
msgstr "Chalk Boja"
 
1074
 
 
1075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 
1076
msgid "_Chalk..."
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 
1080
#, fuzzy
 
1081
msgid "Blur amount"
 
1082
msgstr "Vrijednost Zamućenja"
 
1083
 
 
1084
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 
1085
msgid "Chip Awa_y..."
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 
1089
#, fuzzy
 
1090
msgid "Chip amount"
 
1091
msgstr "Vrijednost Chip"
 
1092
 
 
1093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 
1094
#, fuzzy
 
1095
msgid "Drop shadow"
 
1096
msgstr "Pokaži sjenu"
 
1097
 
 
1098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
 
1099
#, fuzzy
 
1100
msgid "Fill BG with pattern"
 
1101
msgstr "Ispuni Pozadinu Uzorkom"
 
1102
 
 
1103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
 
1104
msgid "Invert"
 
1105
msgstr "Invertiraj"
 
1106
 
 
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 
1108
#, fuzzy
 
1109
msgid "Keep background"
 
1110
msgstr "Zadrži Pozadinu"
 
1111
 
 
1112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
 
1113
#, fuzzy
 
1114
msgid "C_hrome-It..."
 
1115
msgstr "Potraži..."
 
1116
 
 
1117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 
1118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
 
1119
#, fuzzy
 
1120
msgid "Chrome balance"
 
1121
msgstr "Balans Chrome"
 
1122
 
 
1123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 
1124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 
1125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
 
1126
#, fuzzy
 
1127
msgid "Chrome factor"
 
1128
msgstr "Faktor Chrome"
 
1129
 
 
1130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
 
1132
#, fuzzy
 
1133
msgid "Chrome lightness"
 
1134
msgstr "Svjetlina Chrome"
 
1135
 
 
1136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 
1137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 
1138
#, fuzzy
 
1139
msgid "Chrome saturation"
 
1140
msgstr "Zasićenje Chrome"
 
1141
 
 
1142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 
1143
#, fuzzy
 
1144
msgid "Chrome white areas"
 
1145
msgstr "Bijela područja Chrome"
 
1146
 
 
1147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 
1148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 
1150
#, fuzzy
 
1151
msgid "Environment map"
 
1152
msgstr "Mapa Sučelja"
 
1153
 
 
1154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
1155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 
1156
#, fuzzy
 
1157
msgid "Highlight balance"
 
1158
msgstr "Balans Osvjetljenog"
 
1159
 
 
1160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
 
1161
#, fuzzy
 
1162
msgid "C_hrome..."
 
1163
msgstr "Potraži..."
 
1164
 
 
1165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
 
1166
msgid "Offsets (pixels * 2)"
 
1167
msgstr "Ofseti (pikseli * 2)"
 
1168
 
 
1169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
 
1170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 
1171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 
1172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 
1173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 
1174
#, fuzzy
 
1175
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
 
1176
msgstr "<Image>/Script-Fu/Iscrtavanje/Lava..."
 
1177
 
 
1178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
 
1179
#, fuzzy
 
1180
msgid "Circuit seed"
 
1181
msgstr "Stvori Krug"
 
1182
 
 
1183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 
1184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 
1185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
 
1186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
 
1187
#, fuzzy
 
1188
msgid "Keep selection"
 
1189
msgstr "Zadrži Odabir"
 
1190
 
 
1191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
 
1192
#, fuzzy
 
1193
msgid "No background (only for separate layer)"
 
1194
msgstr "Nema Pozadine (samo za odvojeni sloj)"
 
1195
 
 
1196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 
1197
#, fuzzy
 
1198
msgid "Oilify mask size"
 
1199
msgstr "Veličina Uljene Maske"
 
1200
 
 
1201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 
1202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 
1204
#, fuzzy
 
1205
msgid "Separate layer"
 
1206
msgstr "Odvoji Sloj"
 
1207
 
 
1208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 
1209
#, fuzzy
 
1210
msgid "_Circuit..."
 
1211
msgstr "Stvori Krug"
 
1212
 
 
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
 
1214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
 
1215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 
1216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
 
1217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 
1218
#, fuzzy
 
1219
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
 
1220
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/propleti..."
 
1221
 
 
1222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
 
1223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 
1224
msgid "Azimuth"
 
1225
msgstr "Azimut"
 
1226
 
 
1227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
 
1228
msgid "Blur X"
 
1229
msgstr "Zamućenje X"
 
1230
 
 
1231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
 
1232
msgid "Blur Y"
 
1233
msgstr "Zamućenje Y"
 
1234
 
 
1235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
 
1236
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
 
1237
msgid "Depth"
 
1238
msgstr "Dubina"
 
1239
 
 
1240
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
 
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
 
1242
msgid "Elevation"
 
1243
msgstr "Nagib"
 
1244
 
 
1245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 
1246
msgid "_Clothify..."
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
 
1250
#, fuzzy
 
1251
msgid ""
 
1252
"Darken only\n"
 
1253
"(Better, but only for images with alot of white)"
 
1254
msgstr ""
 
1255
"Samo Tamno\n"
 
1256
"(Bolje,ali samo za slike sa puno Bijelog)"
 
1257
 
 
1258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
 
1259
msgid "Stains"
 
1260
msgstr "Mrlje"
 
1261
 
 
1262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 
1263
msgid "_Coffee Stain..."
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
1267
msgid "Comic Boo_k..."
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 
1271
#, fuzzy
 
1272
msgid "Outline color"
 
1273
msgstr "Vanjska Boja"
 
1274
 
 
1275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 
1276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
 
1277
#, fuzzy
 
1278
msgid "Outline size"
 
1279
msgstr "Vanjska Veličina"
 
1280
 
 
1281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
1282
msgid "Cool _Metal..."
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
 
1286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
 
1287
#, fuzzy
 
1288
msgid "Effect size (pixels)"
 
1289
msgstr "Efektivna Veličina (piksela)"
 
1290
 
 
1291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 
1292
#, fuzzy
 
1293
msgid "Background image"
 
1294
msgstr "Slika Pozadine"
 
1295
 
 
1296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 
1297
msgid "Crystal..."
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
 
1301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
 
1302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 
1303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
 
1304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
 
1305
#, fuzzy
 
1306
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
 
1307
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/U sliku"
 
1308
 
 
1309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
 
1310
#, fuzzy
 
1311
msgid "Granularity (1 is low)"
 
1312
msgstr "Granulacija (1 je Mala)"
 
1313
 
 
1314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
 
1315
#, fuzzy
 
1316
msgid "Smooth horizontally"
 
1317
msgstr "Ugladi Horizontalno"
 
1318
 
 
1319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
 
1320
#, fuzzy
 
1321
msgid "Smooth vertically"
 
1322
msgstr "Ugladi Vertikalno"
 
1323
 
 
1324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
 
1325
msgid "Spread"
 
1326
msgstr "Rastezanje"
 
1327
 
 
1328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
 
1329
#, fuzzy
 
1330
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
 
1331
msgstr "Prag (Veći 1<-->255 Manji)"
 
1332
 
 
1333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
 
1334
#, fuzzy
 
1335
msgid "_Distress Selection..."
 
1336
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/Oskudni odabir..."
 
1337
 
 
1338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 
1339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 
1340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 
1341
#, fuzzy
 
1342
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
 
1343
msgstr "<Image>/Script-Fu/Senka/Bacanje sjenke..."
 
1344
 
 
1345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
 
1346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
 
1347
#, fuzzy
 
1348
msgid "Allow resizing"
 
1349
msgstr "Dozvoli Promjenu Veličine"
 
1350
 
 
1351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
 
1352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
 
1353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
 
1354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
 
1355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
1356
#, fuzzy
 
1357
msgid "Blur radius"
 
1358
msgstr "Polumjer Zamućenja"
 
1359
 
 
1360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
 
1361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
 
1362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
 
1363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
 
1364
msgid "Color"
 
1365
msgstr "Boja"
 
1366
 
 
1367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
 
1368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
 
1369
msgid "Offset X"
 
1370
msgstr "Ofset X"
 
1371
 
 
1372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
 
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
 
1374
msgid "Offset Y"
 
1375
msgstr "Ofset Y"
 
1376
 
 
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
 
1378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 
1379
msgid "Opacity"
 
1380
msgstr "Neprozirnost"
 
1381
 
 
1382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
 
1383
#, fuzzy
 
1384
msgid "_Drop-Shadow..."
 
1385
msgstr "Pokaži sjenu"
 
1386
 
 
1387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
 
1388
msgid "Columns"
 
1389
msgstr "Stupci"
 
1390
 
 
1391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 
1392
msgid "Erase"
 
1393
msgstr "Obriši"
 
1394
 
 
1395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
 
1396
#, fuzzy
 
1397
msgid "Erase/fill"
 
1398
msgstr "Obriši/Popuni"
 
1399
 
 
1400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
 
1401
msgid "Even"
 
1402
msgstr "Parni"
 
1403
 
 
1404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
 
1405
#, fuzzy
 
1406
msgid "Even/odd"
 
1407
msgstr "Parni/Neparni"
 
1408
 
 
1409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
 
1410
msgid "Fill with BG"
 
1411
msgstr "Ispuni bojom pozadine"
 
1412
 
 
1413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
 
1414
msgid "Odd"
 
1415
msgstr "Neparni"
 
1416
 
 
1417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
 
1418
msgid "Rows"
 
1419
msgstr "Redaka"
 
1420
 
 
1421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
 
1422
#, fuzzy
 
1423
msgid "Rows/cols"
 
1424
msgstr "Redova/Stupaca"
 
1425
 
 
1426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 
1427
#, fuzzy
 
1428
msgid "_Erase every other Row..."
 
1429
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Izbriši svaki drugi red..."
 
1430
 
 
1431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
 
1432
#, fuzzy
 
1433
msgid "Apply generated layermask"
 
1434
msgstr "Prihvati generiranu masku sloja"
 
1435
 
 
1436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
 
1437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
 
1438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
 
1439
#, fuzzy
 
1440
msgid "Border size"
 
1441
msgstr "Veličina ruba"
 
1442
 
 
1443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
 
1444
#, fuzzy
 
1445
msgid "Clear unselected maskarea"
 
1446
msgstr "Očisti neodabrano područje maske"
 
1447
 
 
1448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
 
1449
#, fuzzy, no-c-format
 
1450
msgid "Fade from %"
 
1451
msgstr "Išezavanje Iz %"
 
1452
 
 
1453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
 
1454
#, fuzzy, no-c-format
 
1455
msgid "Fade to   %"
 
1456
msgstr "Iščezavanje U %"
 
1457
 
 
1458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
 
1459
#, fuzzy
 
1460
msgid "Use growing selection"
 
1461
msgstr "Koristi Rastući Odabir"
 
1462
 
 
1463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
 
1464
msgid "_Fade Outline..."
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
 
1468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
 
1469
#, fuzzy
 
1470
msgid "Detail level"
 
1471
msgstr "Nivo Detalja"
 
1472
 
 
1473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
 
1474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
 
1475
#, fuzzy
 
1476
msgid "Image height"
 
1477
msgstr "Visina Slike"
 
1478
 
 
1479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
 
1480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
 
1481
#, fuzzy
 
1482
msgid "Image width"
 
1483
msgstr "Širina Slike"
 
1484
 
 
1485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
 
1486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
 
1487
#, fuzzy
 
1488
msgid "Random seed"
 
1489
msgstr "Nasumično sjeme"
 
1490
 
 
1491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
 
1492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
 
1493
msgid "Scale X"
 
1494
msgstr "Omjer X"
 
1495
 
 
1496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
 
1497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
 
1498
msgid "Scale Y"
 
1499
msgstr "Omjer Y"
 
1500
 
 
1501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
 
1502
msgid "_Flatland..."
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
 
1506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 
1507
#, fuzzy
 
1508
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
 
1509
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
 
1510
 
 
1511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
 
1512
#, fuzzy
 
1513
msgid "Active colors"
 
1514
msgstr "Aktivne Boje"
 
1515
 
 
1516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 
1517
#, fuzzy
 
1518
msgid "Black on white"
 
1519
msgstr "Crno na bijelom"
 
1520
 
 
1521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
 
1522
#, fuzzy
 
1523
msgid "Font _size (pixels)"
 
1524
msgstr "_Veličina Pisma (pikseli)"
 
1525
 
 
1526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 
1527
#, fuzzy
 
1528
msgid "Use font _name as text"
 
1529
msgstr "_Koristi ime pisma za tekst"
 
1530
 
 
1531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 
1532
msgid "_Border (pixels)"
 
1533
msgstr "_Rub (piksela)"
 
1534
 
 
1535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
 
1536
#, fuzzy
 
1537
msgid "_Color scheme"
 
1538
msgstr "_Raspored boja"
 
1539
 
 
1540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
 
1541
msgid "_Filter (regexp)"
 
1542
msgstr "_Filter (regularni izraz)"
 
1543
 
 
1544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
 
1545
msgid "_Font Map..."
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
 
1549
msgid "_Labels"
 
1550
msgstr "_Oznake"
 
1551
 
 
1552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
 
1553
msgid "_Text"
 
1554
msgstr "_Tekstualni"
 
1555
 
 
1556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 
1557
#, fuzzy
 
1558
msgid "_Frosty..."
 
1559
msgstr "Potraži..."
 
1560
 
 
1561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
 
1562
#, fuzzy
 
1563
msgid "Add shadow"
 
1564
msgstr "Dodaj Sjenu"
 
1565
 
 
1566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
 
1567
#, fuzzy
 
1568
msgid "Blur border"
 
1569
msgstr "Rub Zamućenja"
 
1570
 
 
1571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
 
1572
msgid "Granularity (1 is Low)"
 
1573
msgstr "Granulacija (1 je Mala)"
 
1574
 
 
1575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
 
1576
#, fuzzy, no-c-format
 
1577
msgid "Shadow weight (%)"
 
1578
msgstr "Težina Sjene (%)"
 
1579
 
 
1580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 
1581
msgid "_Fuzzy Border..."
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
 
1585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 
1586
#, fuzzy
 
1587
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
 
1588
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Veliko zaglavlje..."
 
1589
 
 
1590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
 
1591
#, fuzzy
 
1592
msgid "Autocrop"
 
1593
msgstr "AutoCrop"
 
1594
 
 
1595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
 
1596
#, fuzzy
 
1597
msgid "Dark color"
 
1598
msgstr "Tamna Boja"
 
1599
 
 
1600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
1601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 
1602
#, fuzzy
 
1603
msgid "Highlight color"
 
1604
msgstr "Boja Osvjetljenog"
 
1605
 
 
1606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
 
1607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 
1608
#, fuzzy
 
1609
msgid "Index image"
 
1610
msgstr "Indeksiraj Sliku"
 
1611
 
 
1612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
 
1613
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 
1614
#, fuzzy
 
1615
msgid "Number of colors"
 
1616
msgstr "Broj Boja"
 
1617
 
 
1618
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
 
1619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
 
1620
#, fuzzy
 
1621
msgid "Remove background"
 
1622
msgstr "Ukloni Pozadinu"
 
1623
 
 
1624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
 
1625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 
1626
#, fuzzy
 
1627
msgid "Select-by-color threshold"
 
1628
msgstr "Odaberi po Pragu boje"
 
1629
 
 
1630
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
 
1631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 
1632
#, fuzzy
 
1633
msgid "Shadow color"
 
1634
msgstr "Boja Sjene"
 
1635
 
 
1636
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
 
1637
msgid "_Big Header..."
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
 
1641
msgid "_Small Header..."
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
 
1645
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
 
1649
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 
1653
msgid "_General Tube Labels..."
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 
1657
msgid "_Tube Button Label..."
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
 
1661
#, fuzzy
 
1662
msgid "Blend gradient (Text)"
 
1663
msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)"
 
1664
 
 
1665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
1666
#, fuzzy
 
1667
msgid "Blend gradient (outline)"
 
1668
msgstr "Izmješaj Gradijent (Van crte)"
 
1669
 
 
1670
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 
1671
#, fuzzy
 
1672
msgid "Blend gradient (text)"
 
1673
msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)"
 
1674
 
 
1675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 
1676
msgid "Glo_ssy..."
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
 
1680
#, fuzzy
 
1681
msgid "Outline gradient reverse"
 
1682
msgstr "Obrnuti gradijent konture"
 
1683
 
 
1684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 
1685
#, fuzzy
 
1686
msgid "Pattern (outline)"
 
1687
msgstr "Uzorak (Outline)"
 
1688
 
 
1689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 
1690
#, fuzzy
 
1691
msgid "Pattern (overlay)"
 
1692
msgstr "Uzorak (Overlay)"
 
1693
 
 
1694
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
 
1695
#, fuzzy
 
1696
msgid "Pattern (text)"
 
1697
msgstr "Uzorak (Tekst)"
 
1698
 
 
1699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 
1700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
 
1701
msgid "Shadow"
 
1702
msgstr "Sjena"
 
1703
 
 
1704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
 
1705
#, fuzzy
 
1706
msgid "Text gradient reverse"
 
1707
msgstr "Obrnuti tekstulni preljev"
 
1708
 
 
1709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
 
1710
#, fuzzy
 
1711
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
 
1712
msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent"
 
1713
 
 
1714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
 
1715
#, fuzzy
 
1716
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
 
1717
msgstr "Koristi Uzorak za Tekst ,a ne Gradijent"
 
1718
 
 
1719
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
 
1720
#, fuzzy
 
1721
msgid "Use pattern overlay"
 
1722
msgstr "Koristi Prekrivanje Uzorkom"
 
1723
 
 
1724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
 
1725
#, fuzzy
 
1726
msgid "Effect size (pixels * 3)"
 
1727
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 3)"
 
1728
 
 
1729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 
1730
msgid "Glo_wing Hot..."
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
 
1734
#, fuzzy
 
1735
msgid "Bevel height (Sharpness)"
 
1736
msgstr "Visina Kosine (Oštro)"
 
1737
 
 
1738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 
1739
#, fuzzy
 
1740
msgid "Bevel height (sharpness)"
 
1741
msgstr "Visina Kosine (Oštro)"
 
1742
 
 
1743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
 
1744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 
1745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 
1746
#, fuzzy
 
1747
msgid "Border size (pixels)"
 
1748
msgstr "Veličina Ruba (piksela)"
 
1749
 
 
1750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
 
1751
#, fuzzy
 
1752
msgid "Gradient Beve_l..."
 
1753
msgstr "Obrnuto preljevanje"
 
1754
 
 
1755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
 
1756
#, fuzzy
 
1757
msgid "Custom _Gradient..."
 
1758
msgstr "Posebni Gradijent"
 
1759
 
 
1760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
 
1761
#, fuzzy
 
1762
msgid "X divisions"
 
1763
msgstr "X odjeljci"
 
1764
 
 
1765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
 
1766
#, fuzzy
 
1767
msgid "Y divisions"
 
1768
msgstr "Y odjeljci"
 
1769
 
 
1770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
 
1771
msgid "_Grid..."
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
 
1775
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
 
1779
msgid "New Guides from _Selection"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 
1783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 
1784
#, fuzzy
 
1785
msgid "Direction"
 
1786
msgstr "Opis"
 
1787
 
 
1788
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 
1789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
 
1790
#, fuzzy
 
1791
msgid "Horizontal"
 
1792
msgstr "Horizontalno Zamućenje"
 
1793
 
 
1794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 
1795
msgid "New Guide (by _Percent)..."
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
 
1799
#, no-c-format
 
1800
msgid "Position (in %)"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
 
1804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 
1805
#, fuzzy
 
1806
msgid "Vertical"
 
1807
msgstr "Vertikalno Zamućenje"
 
1808
 
 
1809
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
 
1810
msgid "New _Guide..."
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 
1814
msgid "_Remove all Guides"
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
 
1818
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
 
1819
#, fuzzy
 
1820
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
 
1821
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj slike..."
 
1822
 
 
1823
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
 
1824
#, fuzzy
 
1825
msgid "BG opacity"
 
1826
msgstr "Neprozirnost Pozadine"
 
1827
 
 
1828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
 
1829
#, fuzzy
 
1830
msgid "Draw _HSV Graph..."
 
1831
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/Crtaj hsv grafik..."
 
1832
 
 
1833
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
 
1834
msgid "End X"
 
1835
msgstr "Kraj X"
 
1836
 
 
1837
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
 
1838
msgid "End Y"
 
1839
msgstr "Kraj Y"
 
1840
 
 
1841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
 
1842
#, fuzzy
 
1843
msgid "From top-left to bottom-right"
 
1844
msgstr "Od Vrha-Lijevo do Dna-Desno"
 
1845
 
 
1846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
 
1847
#, fuzzy
 
1848
msgid "Graph scale"
 
1849
msgstr "Graph Skala"
 
1850
 
 
1851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
 
1852
msgid "Start X"
 
1853
msgstr "Početni X"
 
1854
 
 
1855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
 
1856
msgid "Start Y"
 
1857
msgstr "Početni Y"
 
1858
 
 
1859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
 
1860
#, fuzzy
 
1861
msgid "Use selection bounds instead of belows"
 
1862
msgstr "Koristi Odabrana Ograničenja bez obzira..."
 
1863
 
 
1864
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
 
1865
#, fuzzy
 
1866
msgid "Frame color"
 
1867
msgstr "Boja Okvira"
 
1868
 
 
1869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
 
1870
#, fuzzy
 
1871
msgid "Frame size"
 
1872
msgstr "Veličina Okvira"
 
1873
 
 
1874
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 
1875
msgid "Imigre-26..."
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
 
1879
#, fuzzy
 
1880
msgid "Apply layer mask (or discard)"
 
1881
msgstr "Prihvati Masku Sloja (ili nemoj)"
 
1882
 
 
1883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
 
1884
#, fuzzy
 
1885
msgid "Create new image"
 
1886
msgstr "Kreiraj Novu Sliku"
 
1887
 
 
1888
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
 
1889
#, fuzzy
 
1890
msgid "Insert layer names"
 
1891
msgstr "Ubaci Imena Slojeva"
 
1892
 
 
1893
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
 
1894
#, fuzzy
 
1895
msgid "Make new background"
 
1896
msgstr "Napravi Novu Pozadinu"
 
1897
 
 
1898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
 
1899
#, fuzzy
 
1900
msgid "Outer border"
 
1901
msgstr "Vanjski Rub"
 
1902
 
 
1903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
 
1904
#, fuzzy
 
1905
msgid "Pad color"
 
1906
msgstr "Boja Podloge"
 
1907
 
 
1908
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
 
1909
#, fuzzy
 
1910
msgid "Pad opacity"
 
1911
msgstr "Neprozirnost Podloge"
 
1912
 
 
1913
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
 
1914
#, fuzzy
 
1915
msgid "Padding for transparent regions"
 
1916
msgstr "Podloga za Prozirne regije"
 
1917
 
 
1918
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
 
1919
#, fuzzy
 
1920
msgid "Shear length"
 
1921
msgstr "Dužina Striženja"
 
1922
 
 
1923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
 
1924
#, fuzzy
 
1925
msgid "Show Image _Structure..."
 
1926
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/Pokaži strukturu slike..."
 
1927
 
 
1928
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
 
1929
#, fuzzy
 
1930
msgid "Space between layers"
 
1931
msgstr "Razmak Među Slojevima"
 
1932
 
 
1933
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
 
1934
#, fuzzy
 
1935
msgid "Land height"
 
1936
msgstr "Visina Plohe"
 
1937
 
 
1938
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
 
1939
#, fuzzy
 
1940
msgid "Sea depth"
 
1941
msgstr "Dubina mora"
 
1942
 
 
1943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
 
1944
msgid "_Land..."
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
 
1948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
 
1949
msgid "Roughness"
 
1950
msgstr "Hrapavost"
 
1951
 
 
1952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
 
1953
msgid "Seed"
 
1954
msgstr "Početak"
 
1955
 
 
1956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
 
1957
#, fuzzy
 
1958
msgid "Use current gradient"
 
1959
msgstr "Koristi Aktivni Gradijent"
 
1960
 
 
1961
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 
1962
msgid "_Lava..."
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
 
1966
msgid "Line _Nova..."
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 
1970
#, fuzzy
 
1971
msgid "Number of lines"
 
1972
msgstr "Broj Linija"
 
1973
 
 
1974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
 
1975
#, fuzzy
 
1976
msgid "Offset radius"
 
1977
msgstr "Polumjer Ofseta"
 
1978
 
 
1979
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
 
1980
msgid "Randomness"
 
1981
msgstr "Nasumičnost"
 
1982
 
 
1983
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
 
1984
msgid "Sharpness (degrees)"
 
1985
msgstr "Izoštravanje (stupnjeva)"
 
1986
 
 
1987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
 
1988
#, fuzzy
 
1989
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
 
1990
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/_Eliptična..."
 
1991
 
 
1992
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 
1993
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
 
1997
msgid "Feathering"
 
1998
msgstr "Pokrivanje"
 
1999
 
 
2000
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
 
2001
#, fuzzy
 
2002
msgid "Name"
 
2003
msgstr "Ime:"
 
2004
 
 
2005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
 
2006
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 
2010
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
 
2011
msgid "Spacing"
 
2012
msgstr "Prored"
 
2013
 
 
2014
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
 
2015
msgid "_Elliptical..."
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 
2019
msgid "_Rectangular..."
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
 
2023
#, fuzzy
 
2024
msgid "Create shadow"
 
2025
msgstr "Kreiraj Sjenu"
 
2026
 
 
2027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
 
2028
#, fuzzy
 
2029
msgid "Effect size (pixels * 5)"
 
2030
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 5)"
 
2031
 
 
2032
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 
2033
msgid "N_eon..."
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 
2037
#, fuzzy
 
2038
msgid "Cell size (pixels)"
 
2039
msgstr "Veličina ćelije (piksela)"
 
2040
 
 
2041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
 
2042
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
 
2043
#, no-c-format
 
2044
msgid "Density (%)"
 
2045
msgstr "Osjetljivost (%)"
 
2046
 
 
2047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
 
2048
msgid "Newsprint Text..."
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 
2052
msgid "Defocus"
 
2053
msgstr "Defokusiraj"
 
2054
 
 
2055
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
 
2056
msgid "Mottle"
 
2057
msgstr "Išaran"
 
2058
 
 
2059
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
 
2060
msgid "Sepia"
 
2061
msgstr "Sepia"
 
2062
 
 
2063
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 
2064
msgid "_Old Photo..."
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
 
2068
msgid "Angle"
 
2069
msgstr "Kut"
 
2070
 
 
2071
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
 
2072
msgid "Cubic"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
 
2076
#, fuzzy
 
2077
msgid "Interpolation"
 
2078
msgstr "Interpolacija"
 
2079
 
 
2080
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
 
2081
msgid "Linear"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 
2085
msgid "None"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
 
2089
#, fuzzy
 
2090
msgid "Relative distance of horizon"
 
2091
msgstr "Relativna Udaljenost od Horizonta"
 
2092
 
 
2093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
 
2094
#, fuzzy
 
2095
msgid "Relative length of shadow"
 
2096
msgstr "Relativna Duljina Sjene"
 
2097
 
 
2098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
 
2099
msgid "_Perspective..."
 
2100
msgstr ""
 
2101
 
 
2102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
 
2103
#, fuzzy
 
2104
msgid "Edge amount"
 
2105
msgstr "Vrijednost Ruba"
 
2106
 
 
2107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
 
2108
#, fuzzy
 
2109
msgid "Pixel amount"
 
2110
msgstr "Vrijednost Piksela"
 
2111
 
 
2112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
 
2113
msgid "Pixelize"
 
2114
msgstr "Pikseliziraj"
 
2115
 
 
2116
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 
2117
msgid "_Predator..."
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
 
2121
#, fuzzy
 
2122
msgid "Lower color"
 
2123
msgstr "Niža Boja"
 
2124
 
 
2125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
 
2126
#, fuzzy
 
2127
msgid "Lower color (active)"
 
2128
msgstr "Niža Boja (Aktivna)"
 
2129
 
 
2130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
 
2131
#, fuzzy
 
2132
msgid "Not pressed"
 
2133
msgstr "Nije Stisnuto"
 
2134
 
 
2135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
 
2136
#, fuzzy
 
2137
msgid "Not pressed (active)"
 
2138
msgstr "Nije Stisnuto (Aktivno)"
 
2139
 
 
2140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
 
2141
msgid "Padding X"
 
2142
msgstr "Podloga X"
 
2143
 
 
2144
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
 
2145
msgid "Padding Y"
 
2146
msgstr "Podloga Y"
 
2147
 
 
2148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
 
2149
#, fuzzy
 
2150
msgid "Round ratio"
 
2151
msgstr "Zaokruživanje"
 
2152
 
 
2153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
 
2154
#, fuzzy
 
2155
msgid "Text color (active)"
 
2156
msgstr "Boja Teksta (Aktivni)"
 
2157
 
 
2158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
 
2159
#, fuzzy
 
2160
msgid "Upper color"
 
2161
msgstr "Gornja Boja"
 
2162
 
 
2163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
 
2164
#, fuzzy
 
2165
msgid "Upper color (active)"
 
2166
msgstr "Gornja Boja (Aktivna)"
 
2167
 
 
2168
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
 
2169
msgid "_Round Button..."
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
 
2173
msgid "Behaviour"
 
2174
msgstr "Ponašanje"
 
2175
 
 
2176
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
 
2177
msgid "Detail in Middle"
 
2178
msgstr "Detalj u Sredini"
 
2179
 
 
2180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
 
2181
msgid "Render _Map..."
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
 
2185
msgid "Tile"
 
2186
msgstr "Pločica"
 
2187
 
 
2188
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 
2189
msgid "Black"
 
2190
msgstr "Crna"
 
2191
 
 
2192
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
 
2193
#, fuzzy
 
2194
msgid "Edge behaviour"
 
2195
msgstr "Ponašanje ruba"
 
2196
 
 
2197
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
 
2198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
 
2199
#, fuzzy
 
2200
msgid "Number of frames"
 
2201
msgstr "Broj Okvira"
 
2202
 
 
2203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
 
2204
#, fuzzy
 
2205
msgid "Rippling strength"
 
2206
msgstr "Jačina Smežuravanja"
 
2207
 
 
2208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
 
2209
msgid "Smear"
 
2210
msgstr "Razmazivanje"
 
2211
 
 
2212
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
 
2213
msgid "Wrap"
 
2214
msgstr "Omotaj"
 
2215
 
 
2216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 
2217
msgid "_Rippling..."
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
 
2221
#, fuzzy
 
2222
msgid "Add background"
 
2223
msgstr "Dodaj Pozadinu"
 
2224
 
 
2225
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
 
2226
#, fuzzy
 
2227
msgid "Add drop-shadow"
 
2228
msgstr "Dodaj Kapljicu Sjene"
 
2229
 
 
2230
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
2231
#, fuzzy
 
2232
msgid "Edge radius"
 
2233
msgstr "Polumjer Ruba"
 
2234
 
 
2235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 
2236
msgid "_Round Corners..."
 
2237
msgstr ""
 
2238
 
 
2239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
 
2240
#, fuzzy
 
2241
msgid "Brush name"
 
2242
msgstr "Ime kista"
 
2243
 
 
2244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
 
2245
#, fuzzy
 
2246
msgid "File name"
 
2247
msgstr "Ime datoteke"
 
2248
 
 
2249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
 
2250
#, fuzzy
 
2251
msgid "To _Brush..."
 
2252
msgstr "Potraži..."
 
2253
 
 
2254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
 
2255
msgid "To _Image"
 
2256
msgstr ""
 
2257
 
 
2258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
 
2259
msgid "Filename"
 
2260
msgstr "Ime datoteke"
 
2261
 
 
2262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
 
2263
#, fuzzy
 
2264
msgid "Pattern name"
 
2265
msgstr "Ime uzorka"
 
2266
 
 
2267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
 
2268
#, fuzzy
 
2269
msgid "To _Pattern..."
 
2270
msgstr "Uzorak"
 
2271
 
 
2272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
 
2273
msgid "Concave"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
 
2277
#, fuzzy, no-c-format
 
2278
msgid "Radius (%)"
 
2279
msgstr "Polumjer"
 
2280
 
 
2281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
 
2282
#, fuzzy
 
2283
msgid "Rounded R_ectangle..."
 
2284
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/Ok_ruglo..."
 
2285
 
 
2286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
 
2287
#, fuzzy
 
2288
msgid "Font color"
 
2289
msgstr "Boja pisma"
 
2290
 
 
2291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
 
2292
msgid "Number"
 
2293
msgstr "Broj"
 
2294
 
 
2295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
 
2296
msgid "_Slide..."
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 
2300
msgid "SOTA Chrome..."
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 
2304
msgid "Speed Text..."
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
 
2308
#, fuzzy
 
2309
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
 
2310
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
 
2311
 
 
2312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
 
2313
msgid "Lighting (degrees)"
 
2314
msgstr "Osvjetljenje(stupnjevi)"
 
2315
 
 
2316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
 
2317
msgid "Radius (pixels)"
 
2318
msgstr "Polumjer (pikseli)"
 
2319
 
 
2320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
 
2321
#, fuzzy
 
2322
msgid "Sphere color"
 
2323
msgstr "Boja Kugle"
 
2324
 
 
2325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
 
2326
#, fuzzy
 
2327
msgid "_Sphere..."
 
2328
msgstr "Potraži..."
 
2329
 
 
2330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
 
2331
msgid "Frames"
 
2332
msgstr "Okviri"
 
2333
 
 
2334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
 
2335
#, fuzzy
 
2336
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
 
2337
msgstr "Indeks u n Boja (0 = zahtijevam RGB)"
 
2338
 
 
2339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
 
2340
#, fuzzy
 
2341
msgid "Turn from left to right"
 
2342
msgstr "Ajde s lijeva na Desno"
 
2343
 
 
2344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 
2345
msgid "_Spinning Globe..."
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
 
2349
msgid "Airbrush"
 
2350
msgstr "Zračni kist"
 
2351
 
 
2352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
 
2353
msgid "Brush"
 
2354
msgstr "Kist"
 
2355
 
 
2356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
 
2357
msgid "Circle"
 
2358
msgstr "Krug"
 
2359
 
 
2360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
 
2361
#, fuzzy
 
2362
msgid "Color method"
 
2363
msgstr "Metoda boje"
 
2364
 
 
2365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
 
2366
msgid ""
 
2367
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
 
2368
"netword.com/*spyrogimp"
 
2369
msgstr ""
 
2370
"Iscrtaj spirografe, epitrohoide i Lissajousove krivulje. Više podataka na "
 
2371
"http://netword.com/*spyrogimp"
 
2372
 
 
2373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
 
2374
msgid "Epitrochoid"
 
2375
msgstr "Epitrohoid"
 
2376
 
 
2377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
 
2378
msgid "Frame"
 
2379
msgstr "Okvir"
 
2380
 
 
2381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
 
2382
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 
2383
msgstr "Preljevanje: ponavljaj sawtooth"
 
2384
 
 
2385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 
2386
msgid "Gradient: Loop Triangle"
 
2387
msgstr "Preljevanje: ponavljajući trokut"
 
2388
 
 
2389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
 
2390
msgid "Hexagon"
 
2391
msgstr "Šesterokut"
 
2392
 
 
2393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
 
2394
#, fuzzy
 
2395
msgid "Hole ratio"
 
2396
msgstr "Razmjer rupe"
 
2397
 
 
2398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
 
2399
#, fuzzy
 
2400
msgid "Inner teeth"
 
2401
msgstr "Unutrašnji zubi"
 
2402
 
 
2403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
 
2404
msgid "Lissajous"
 
2405
msgstr "Lissajouve krivulje"
 
2406
 
 
2407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
 
2408
msgid "Margin (pixels)"
 
2409
msgstr "Margina (piksela)"
 
2410
 
 
2411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
 
2412
#, fuzzy
 
2413
msgid "Outer teeth"
 
2414
msgstr "Vanjski zubi"
 
2415
 
 
2416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
 
2417
msgid "Pencil"
 
2418
msgstr "Olovka"
 
2419
 
 
2420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
 
2421
msgid "Pentagon"
 
2422
msgstr "Pentagon"
 
2423
 
 
2424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
 
2425
msgid "Polygon: 10 sides"
 
2426
msgstr "Poligon: 10 stranica"
 
2427
 
 
2428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
 
2429
msgid "Polygon: 7 sides"
 
2430
msgstr "Poligon: 7 stranica"
 
2431
 
 
2432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
 
2433
msgid "Polygon: 8 sides"
 
2434
msgstr "Poligon: 8 stranica"
 
2435
 
 
2436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 
2437
msgid "Polygon: 9 sides"
 
2438
msgstr "Poligon: 9 stranica"
 
2439
 
 
2440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
 
2441
msgid "Shape"
 
2442
msgstr "Oblik"
 
2443
 
 
2444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
 
2445
msgid "Solid Color"
 
2446
msgstr "Boja Podloge"
 
2447
 
 
2448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
 
2449
msgid "Spyrograph"
 
2450
msgstr "Spirograf"
 
2451
 
 
2452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
 
2453
msgid "Square"
 
2454
msgstr "Kvadrat"
 
2455
 
 
2456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
 
2457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
 
2458
#, fuzzy
 
2459
msgid "Start angle"
 
2460
msgstr "Početni Kut"
 
2461
 
 
2462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
 
2463
msgid "Tool"
 
2464
msgstr "Alat"
 
2465
 
 
2466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
 
2467
msgid "Triangle"
 
2468
msgstr "Trokut"
 
2469
 
 
2470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
 
2471
msgid "Type"
 
2472
msgstr "Tip"
 
2473
 
 
2474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 
2475
#, fuzzy
 
2476
msgid "_Spyrogimp..."
 
2477
msgstr "Spirograf"
 
2478
 
 
2479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
 
2480
#, fuzzy
 
2481
msgid "Burst color"
 
2482
msgstr "Pojačanje Boje"
 
2483
 
 
2484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
2485
#, fuzzy
 
2486
msgid "Effect size (pixels * 30)"
 
2487
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 30)"
 
2488
 
 
2489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
 
2490
msgid "Starb_urst..."
 
2491
msgstr ""
 
2492
 
 
2493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
2494
#, fuzzy
 
2495
msgid "Effect size (pixels * 4)"
 
2496
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 4)"
 
2497
 
 
2498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
 
2499
#, fuzzy
 
2500
msgid "Sta_rscape..."
 
2501
msgstr "Potraži..."
 
2502
 
 
2503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 
2504
msgid "Swirl-_Tile..."
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
 
2508
#, fuzzy
 
2509
msgid "Whirl amount"
 
2510
msgstr "Vrijednost Vrtnje"
 
2511
 
 
2512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
 
2513
#, fuzzy
 
2514
msgid "Number of times to whirl"
 
2515
msgstr "Koliko Puta ću Zavrtiti"
 
2516
 
 
2517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
 
2518
#, fuzzy
 
2519
msgid "Quarter size"
 
2520
msgstr "Veličina Četvrtine"
 
2521
 
 
2522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
 
2523
#, fuzzy
 
2524
msgid "Whirl angle"
 
2525
msgstr "Kut Vrtnje"
 
2526
 
 
2527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
 
2528
msgid "_Swirly..."
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
2532
#, fuzzy
 
2533
msgid "Base color"
 
2534
msgstr "Bazna Boja"
 
2535
 
 
2536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
 
2537
#, fuzzy
 
2538
msgid "Edge only"
 
2539
msgstr "Samo Rub"
 
2540
 
 
2541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
 
2542
#, fuzzy
 
2543
msgid "Edge width"
 
2544
msgstr "Širina Ruba"
 
2545
 
 
2546
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 
2547
#, fuzzy
 
2548
msgid "Hit rate"
 
2549
msgstr "Vrijednost Pogotka"
 
2550
 
 
2551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
 
2552
msgid "_Particle Trace..."
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 
2556
msgid "Antialias"
 
2557
msgstr "Antialias"
 
2558
 
 
2559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 
2560
#, fuzzy
 
2561
msgid "Fill angle"
 
2562
msgstr "Ispuni Kut"
 
2563
 
 
2564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 
2565
#, fuzzy
 
2566
msgid "Text Circle..."
 
2567
msgstr "Krug"
 
2568
 
 
2569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 
2570
#, fuzzy
 
2571
msgid "Ending blend"
 
2572
msgstr "Završno Miješanje"
 
2573
 
 
2574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 
2575
msgid "Hexagons"
 
2576
msgstr "Haksagoni"
 
2577
 
 
2578
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
 
2579
#, fuzzy
 
2580
msgid "Mosaic tile type"
 
2581
msgstr "Djelovi Mozaika"
 
2582
 
 
2583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
 
2584
msgid "Octagons"
 
2585
msgstr "Oktagoni"
 
2586
 
 
2587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
 
2588
msgid "Squares"
 
2589
msgstr "Kvadrati"
 
2590
 
 
2591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
 
2592
#, fuzzy
 
2593
msgid "Starting blend"
 
2594
msgstr "Počinjem Mješanje"
 
2595
 
 
2596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
 
2597
#, fuzzy
 
2598
msgid "Text pattern"
 
2599
msgstr "Uzorak Teksta"
 
2600
 
 
2601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
 
2602
msgid "_Textured..."
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
 
2606
#, fuzzy
 
2607
msgid "Blur horizontally"
 
2608
msgstr "Horizontalno Zamućenje"
 
2609
 
 
2610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
 
2611
#, fuzzy
 
2612
msgid "Blur type"
 
2613
msgstr "Vrsta Zamućenja"
 
2614
 
 
2615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
 
2616
#, fuzzy
 
2617
msgid "Blur vertically"
 
2618
msgstr "Vertikalno Zamućenje"
 
2619
 
 
2620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
 
2621
msgid "IIR"
 
2622
msgstr "IIR"
 
2623
 
 
2624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
 
2625
msgid "RLE"
 
2626
msgstr "RLE"
 
2627
 
 
2628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 
2629
#, fuzzy
 
2630
msgid "_Tileable Blur..."
 
2631
msgstr "<Image>/Filteri/Zamućenje/Pločasto zamućenje..."
 
2632
 
 
2633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 
2634
msgid "Web Title Header..."
 
2635
msgstr ""
 
2636
 
 
2637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
 
2638
#, fuzzy
 
2639
msgid "Foreground color"
 
2640
msgstr "Boja prvog plana"
 
2641
 
 
2642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 
2643
msgid "T_ruchet..."
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
 
2647
#, fuzzy
 
2648
msgid "Mask opacity"
 
2649
msgstr "Neprozirna Maska"
 
2650
 
 
2651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
 
2652
#, fuzzy
 
2653
msgid "Mask size"
 
2654
msgstr "Veličina Maske"
 
2655
 
 
2656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
 
2657
msgid "_Unsharp Mask..."
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
 
2661
msgid "Amplitude"
 
2662
msgstr "Amplituda"
 
2663
 
 
2664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
 
2665
msgid "Invert direction"
 
2666
msgstr "Obratni Smjer"
 
2667
 
 
2668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
 
2669
msgid "Wavelength"
 
2670
msgstr "Valna Duljina"
 
2671
 
 
2672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 
2673
msgid "_Waves..."
 
2674
msgstr ""
 
2675
 
 
2676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
 
2677
#, fuzzy
 
2678
msgid "Ribbon spacing"
 
2679
msgstr "Razmak Vrpce"
 
2680
 
 
2681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
 
2682
#, fuzzy
 
2683
msgid "Ribbon width"
 
2684
msgstr "Širina Vrpce"
 
2685
 
 
2686
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
 
2687
#, fuzzy
 
2688
msgid "Shadow darkness"
 
2689
msgstr "Zatamnjenje Sjene"
 
2690
 
 
2691
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
 
2692
#, fuzzy
 
2693
msgid "Shadow depth"
 
2694
msgstr "Dubina Sjene"
 
2695
 
 
2696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
 
2697
#, fuzzy
 
2698
msgid "Thread density"
 
2699
msgstr "Osjetljivost Niti"
 
2700
 
 
2701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
 
2702
#, fuzzy
 
2703
msgid "Thread intensity"
 
2704
msgstr "Intezitet Niti"
 
2705
 
 
2706
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 
2707
#, fuzzy
 
2708
msgid "Thread length"
 
2709
msgstr "Duljina Niti"
 
2710
 
 
2711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 
2712
msgid "_Weave..."
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
 
2716
#, fuzzy
 
2717
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
 
2718
msgstr "<Toolbox>/Pomoć/Gimp na mreži/Glavna _web stranica"
 
2719
 
 
2720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
 
2721
msgid "Plug-in _Registry"
 
2722
msgstr ""
 
2723
 
 
2724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 
2725
msgid "_Developer Web Site"
 
2726
msgstr ""
 
2727
 
 
2728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2729
msgid "_Main Web Site"
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
 
2733
#, fuzzy
 
2734
msgid "Drop shadow X offset"
 
2735
msgstr "Daj Sjeni X Ofset"
 
2736
 
 
2737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
 
2738
#, fuzzy
 
2739
msgid "Drop shadow Y offset"
 
2740
msgstr "Daj Sjeni Y Ofset"
 
2741
 
 
2742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
 
2743
#, fuzzy
 
2744
msgid "Drop shadow blur radius"
 
2745
msgstr "Daj Sjenu Polumjeru Zamućenja"
 
2746
 
 
2747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
 
2748
#, fuzzy
 
2749
msgid "Drop shadow color"
 
2750
msgstr "Daj Boju Sjene"
 
2751
 
 
2752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
 
2753
#, fuzzy
 
2754
msgid "Drop shadow opacity"
 
2755
msgstr "Daj Sjeni Neprozirnost"
 
2756
 
 
2757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
 
2758
#, fuzzy
 
2759
msgid "Highlight X offset"
 
2760
msgstr "Osvijetli X ofset"
 
2761
 
 
2762
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 
2763
#, fuzzy
 
2764
msgid "Highlight Y offset"
 
2765
msgstr "Osvijetli Y ofset"
 
2766
 
 
2767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
 
2768
#, fuzzy
 
2769
msgid "Highlight opacity"
 
2770
msgstr "Neprozirnost Osvjetljenog"
 
2771
 
 
2772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 
2773
msgid "_Xach-Effect..."
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#, fuzzy
 
2777
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
 
2778
#~ msgstr "Vrijednost Spremnika (%Visine Teksta)"
 
2779
 
 
2780
#, fuzzy
 
2781
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
 
2782
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj slike..."
 
2783
 
 
2784
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
 
2785
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/_Osvjeeži skripte"
 
2786
 
 
2787
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
 
2788
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/3D _kontura..."
 
2789
 
 
2790
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
 
2791
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/3D _kontura..."
 
2792
 
 
2793
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
 
2794
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/3D krivulje..."
 
2795
 
 
2796
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
 
2797
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Dodaj _ukošenost..."
 
2798
 
 
2799
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
 
2800
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Dodaj rub..."
 
2801
 
 
2802
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
 
2803
#~ msgstr ""
 
2804
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Strelica..."
 
2805
 
 
2806
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
 
2807
#~ msgstr ""
 
2808
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Metak..."
 
2809
 
 
2810
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
 
2811
#~ msgstr ""
 
2812
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Gumb..."
 
2813
 
 
2814
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
 
2815
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Izvanzemaljsko Svijetlo..."
 
2816
 
 
2817
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
 
2818
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Izvanzemaljsko svjetlo..."
 
2819
 
 
2820
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
 
2821
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Izvanzemaljski Neonski..."
 
2822
 
 
2823
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
 
2824
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Izvanzemaljski neonski..."
 
2825
 
 
2826
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
 
2827
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/ASCII u Sliku..."
 
2828
 
 
2829
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
 
2830
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Osnovni 1..."
 
2831
 
 
2832
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
 
2833
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 1..."
 
2834
 
 
2835
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
 
2836
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Osnovni 2..."
 
2837
 
 
2838
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
 
2839
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 2..."
 
2840
 
 
2841
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
 
2842
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Metak..."
 
2843
 
 
2844
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
 
2845
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Gumb..."
 
2846
 
 
2847
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
 
2848
#~ msgstr ""
 
2849
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Zaglavlje..."
 
2850
 
 
2851
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
 
2852
#~ msgstr ""
 
2853
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Hor. Crta..."
 
2854
 
 
2855
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
 
2856
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Stapanje..."
 
2857
 
 
2858
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
 
2859
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Stapanje..."
 
2860
 
 
2861
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
 
2862
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Bovination..."
 
2863
 
 
2864
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
 
2865
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Bovination..."
 
2866
 
 
2867
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
 
2868
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Za_gori..."
 
2869
 
 
2870
#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
 
2871
#~ msgstr "Efekt zagorjevanja za tekstualni sloj i pozadinski sloj; inač. 2.1"
 
2872
 
 
2873
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
 
2874
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/_Kamuflaža..."
 
2875
 
 
2876
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
 
2877
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Carved..."
 
2878
 
 
2879
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
 
2880
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Kreda..."
 
2881
 
 
2882
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
 
2883
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Kreda..."
 
2884
 
 
2885
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
 
2886
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/odlomi komadiće..."
 
2887
 
 
2888
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
 
2889
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Odlomljeni komadići..."
 
2890
 
 
2891
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
 
2892
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Matrica/_Kromiraj..."
 
2893
 
 
2894
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
 
2895
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/_Kromiraj..."
 
2896
 
 
2897
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
 
2898
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/_Kromiraj..."
 
2899
 
 
2900
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
 
2901
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Iscrtavanje/Krug..."
 
2902
 
 
2903
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
 
2904
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Prekrivanje..."
 
2905
 
 
2906
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
 
2907
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Mrlja od kave..."
 
2908
 
 
2909
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
 
2910
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Strip..."
 
2911
 
 
2912
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
 
2913
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Strip..."
 
2914
 
 
2915
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
 
2916
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Hladni metal..."
 
2917
 
 
2918
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
 
2919
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Hladni metal..."
 
2920
 
 
2921
#, fuzzy
 
2922
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
 
2923
#~ msgstr "<Image>/Uredi/Kopiraj _vidljivo"
 
2924
 
 
2925
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
 
2926
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Crystal..."
 
2927
 
 
2928
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
 
2929
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/Iščezavanje..."
 
2930
 
 
2931
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
 
2932
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Ravnica..."
 
2933
 
 
2934
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
 
2935
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/Mapa pisama..."
 
2936
 
 
2937
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
 
2938
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Ledeni..."
 
2939
 
 
2940
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
 
2941
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Ledeni..."
 
2942
 
 
2943
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
 
2944
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Nejasni rub..."
 
2945
 
 
2946
#, fuzzy
 
2947
#~ msgid ""
 
2948
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
 
2949
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Malo zaglavlje..."
 
2950
 
 
2951
#, fuzzy
 
2952
#~ msgid ""
 
2953
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
 
2954
#~ "Button Label..."
 
2955
#~ msgstr ""
 
2956
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka drugog gumba...."
 
2957
 
 
2958
#, fuzzy
 
2959
#~ msgid ""
 
2960
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
 
2961
#~ "Button Label..."
 
2962
#~ msgstr ""
 
2963
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka trećeg gumba..."
 
2964
 
 
2965
#, fuzzy
 
2966
#~ msgid ""
 
2967
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
 
2968
#~ "Labels..."
 
2969
#~ msgstr ""
 
2970
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Općte oznake za "
 
2971
#~ "valjkove..."
 
2972
 
 
2973
#, fuzzy
 
2974
#~ msgid ""
 
2975
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
 
2976
#~ "Label..."
 
2977
#~ msgstr ""
 
2978
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka valjkastog "
 
2979
#~ "gumba..."
 
2980
 
 
2981
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
 
2982
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Sjaj_ni..."
 
2983
 
 
2984
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
 
2985
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sjaj_ni..."
 
2986
 
 
2987
#, fuzzy
 
2988
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
 
2989
#~ msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent"
 
2990
 
 
2991
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
 
2992
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Sjajno vruće..."
 
2993
 
 
2994
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
 
2995
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sjajno vruće..."
 
2996
 
 
2997
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
 
2998
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Postepeno ulegnuće..."
 
2999
 
 
3000
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
 
3001
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Postepeno ulegnuće..."
 
3002
 
 
3003
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
 
3004
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/Posebno preljevanje..."
 
3005
 
 
3006
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
 
3007
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Iscrtavanje/Mreža..."
 
3008
 
 
3009
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
 
3010
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Imigre-26..."
 
3011
 
 
3012
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
 
3013
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Iscrtavanje/Line Nova..."
 
3014
 
 
3015
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
 
3016
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Eliptična, ispunjena..."
 
3017
 
 
3018
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
 
3019
#~ msgstr ""
 
3020
#~ "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravokutni, ispunjeni..."
 
3021
 
 
3022
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
 
3023
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravouktni..."
 
3024
 
 
3025
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
 
3026
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
 
3027
 
 
3028
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
 
3029
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Newsprint Text..."
 
3030
 
 
3031
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
 
3032
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Stara slika..."
 
3033
 
 
3034
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
 
3035
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Senka/Perspektiva..."
 
3036
 
 
3037
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
 
3038
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Grabljivac..."
 
3039
 
 
3040
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
 
3041
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Okrugli gumb..."
 
3042
 
 
3043
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
 
3044
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Iscrtaj mapu..."
 
3045
 
 
3046
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
 
3047
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Mreškanje..."
 
3048
 
 
3049
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
 
3050
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Zaobljeni uglovi..."
 
3051
 
 
3052
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
 
3053
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/U kist..."
 
3054
 
 
3055
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
 
3056
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Odabir/U uzorak..."
 
3057
 
 
3058
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
 
3059
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/SOTA Chrome..."
 
3060
 
 
3061
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
 
3062
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Speed Text..."
 
3063
 
 
3064
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
 
3065
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Razno/Kugla..."
 
3066
 
 
3067
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
 
3068
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Rotirajući globus..."
 
3069
 
 
3070
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
 
3071
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Iscrtavanje/_Spirogimp..."
 
3072
 
 
3073
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
 
3074
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Eksplozija zvijezde..."
 
3075
 
 
3076
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
 
3077
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Eksplozija zvijezde..."
 
3078
 
 
3079
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
 
3080
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Starscape..."
 
3081
 
 
3082
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
 
3083
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sta_rscape..."
 
3084
 
 
3085
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
 
3086
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Zavijutak..."
 
3087
 
 
3088
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
 
3089
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/_Zavijutak..."
 
3090
 
 
3091
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
 
3092
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Praćenje dijelova..."
 
3093
 
 
3094
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
 
3095
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Praćenje dijelova..."
 
3096
 
 
3097
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
 
3098
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Text Circle..."
 
3099
 
 
3100
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
 
3101
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Teksturirano..."
 
3102
 
 
3103
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
 
3104
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Teksturirano..."
 
3105
 
 
3106
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
 
3107
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Web Title Header..."
 
3108
 
 
3109
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
 
3110
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Truchet..."
 
3111
 
 
3112
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
 
3113
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Skini oštrinu maske..."
 
3114
 
 
3115
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
 
3116
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Valovi..."
 
3117
 
 
3118
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
 
3119
#~ msgstr "<Toolbox>/Pomoć/Gimp na mreži/_Registar dodataka"
 
3120
 
 
3121
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
 
3122
#~ msgstr "<Toolbox>/Pomoć/Gimp na mreži/Web stranica za _programere"
 
3123
 
 
3124
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
 
3125
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Senka/_Xach-effect..."
 
3126
 
 
3127
#~ msgid "Re-read all available scripts"
 
3128
#~ msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte"
 
3129
 
 
3130
#~ msgid ""
 
3131
#~ "\n"
 
3132
#~ "\t\t    SF-ADJUSTMENT _"
 
3133
#~ msgstr ""
 
3134
#~ "\n"
 
3135
#~ "\t\t    SF-ADJUSTMENT _"
 
3136
 
 
3137
#~ msgid ""
 
3138
#~ "\n"
 
3139
#~ "\t\t    SF-COLOR      _"
 
3140
#~ msgstr ""
 
3141
#~ "\n"
 
3142
#~ "\t\t    SF-COLOR      _"
 
3143
 
 
3144
#, fuzzy
 
3145
#~ msgid "Relative radius"
 
3146
#~ msgstr "Relativni Polumjer"
 
3147
 
 
3148
#, fuzzy
 
3149
#~ msgid "_About"
 
3150
#~ msgstr "O"
 
3151
 
 
3152
#~ msgid "DB Browser"
 
3153
#~ msgstr "DB Pretraživač"
 
3154
 
 
3155
#~ msgid "Blurb:"
 
3156
#~ msgstr "Zamućenje:"
 
3157
 
 
3158
#~ msgid "In:"
 
3159
#~ msgstr "U:"
 
3160
 
 
3161
#~ msgid "Out:"
 
3162
#~ msgstr "Van :"
 
3163
 
 
3164
#~ msgid "Help:"
 
3165
#~ msgstr "Pomoć :"
 
3166
 
 
3167
#~ msgid "Font Size (pixels)"
 
3168
#~ msgstr "Veličina Pisma (pikseli)"
 
3169
 
 
3170
#~ msgid "Text Color"
 
3171
#~ msgstr "Boja Teksta"
 
3172
 
 
3173
#~ msgid "Transparent Background"
 
3174
#~ msgstr "Prozirna Pozadina"
 
3175
 
 
3176
#~ msgid ""
 
3177
#~ ")))\n"
 
3178
#~ "     (filename (string-append data-dir\n"
 
3179
#~ "\t\t\t      "
 
3180
#~ msgstr ""
 
3181
#~ ")))\n"
 
3182
#~ "     (filename (string-append data-dir\n"
 
3183
#~ "\t\t\t      "
 
3184
 
 
3185
#~ msgid ""
 
3186
#~ ")))\n"
 
3187
#~ "     (filename (string-append data-dir\n"
 
3188
#~ "               "
 
3189
#~ msgstr ""
 
3190
#~ ")))\n"
 
3191
#~ "     (filename (string-append data-dir\n"
 
3192
#~ "               "
 
3193
 
 
3194
#~ msgid ""
 
3195
#~ ")))\n"
 
3196
#~ "    (filename (string-append data-dir\n"
 
3197
#~ "               "
 
3198
#~ msgstr ""
 
3199
#~ ")))\n"
 
3200
#~ "    (filename (string-append data-dir\n"
 
3201
#~ "               "
 
3202
 
 
3203
#~ msgid ""
 
3204
#~ ")))\n"
 
3205
#~ "    (set! filename2 (string-append data-dir\n"
 
3206
#~ "\t\t\t\t   "
 
3207
#~ msgstr ""
 
3208
#~ ")))\n"
 
3209
#~ "    (set! filename2 (string-append data-dir\n"
 
3210
#~ "\t\t\t\t   "
 
3211
 
 
3212
#~ msgid ""
 
3213
#~ ")))\n"
 
3214
#~ "  (set! filename2 (string-append data-dir\n"
 
3215
#~ "\t\t\t\t "
 
3216
#~ msgstr ""
 
3217
#~ ")))\n"
 
3218
#~ "  (postavi! ime_datoteke2 (dodani_niz_znakova mapa_podataka\n"
 
3219
#~ "\t\t\t\t "
 
3220
 
 
3221
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
 
3222
#~ msgstr "Ne mogu otvoriti stream na cjevovodu SIOD izlaza"
 
3223
 
 
3224
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
 
3225
#~ msgstr "Ne mogu otvoriti cjevovod SIOD izlaza"
 
3226
 
 
3227
#, fuzzy
 
3228
#~ msgid "Blend gradient (sext)"
 
3229
#~ msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)"
 
3230
 
 
3231
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
 
3232
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Script-Fu _konzola"
 
3233
 
 
3234
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
 
3235
#~ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Pokreni _poslužitelj..."