~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/gimp/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-09 19:44:52 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051209194452-yggpemjlofpjqyf4
Tags: upstream-2.2.9
Import upstream version 2.2.9

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Norwegian translation of gimp-po-script-fu.
 
2
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 21:56+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 
12
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
16
 
 
17
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
 
18
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
 
19
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
 
20
msgstr "Script-Fu konsollmodus tillater bare interaktiv kjøring"
 
21
 
 
22
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
 
23
msgid "Script-Fu Console"
 
24
msgstr "Script-Fu konsoll"
 
25
 
 
26
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
 
27
msgid "SIOD Output"
 
28
msgstr "SIOD utskrift"
 
29
 
 
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
 
31
msgid "Current Command"
 
32
msgstr "Aktiv kommando"
 
33
 
 
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
 
35
#, fuzzy
 
36
msgid "_Browse..."
 
37
msgstr "Bla gjennom..."
 
38
 
 
39
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
 
40
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
 
41
msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring"
 
42
 
 
43
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
 
44
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
 
48
#, c-format
 
49
msgid "You are already running the \"%s\" script."
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
 
53
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
 
54
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
 
55
msgid "/Script-Fu/"
 
56
msgstr "/Script-Fu/"
 
57
 
 
58
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
 
59
#, c-format
 
60
msgid "Script-Fu: %s"
 
61
msgstr "Script-Fu: %s"
 
62
 
 
63
#. the script arguments frame
 
64
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
 
65
msgid "Script Arguments"
 
66
msgstr "Skriptargumenter"
 
67
 
 
68
#. we add a colon after the label;
 
69
#. some languages want an extra space here
 
70
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
 
71
#, c-format
 
72
msgid "%s:"
 
73
msgstr "%s"
 
74
 
 
75
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
 
76
msgid "Script-Fu Color Selection"
 
77
msgstr "Script-Fu fargevalg"
 
78
 
 
79
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
 
80
msgid "Script-Fu File Selection"
 
81
msgstr "Script-Fu filvalg"
 
82
 
 
83
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
 
84
msgid "Script-Fu Folder Selection"
 
85
msgstr "Script-Fu mappevalg"
 
86
 
 
87
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
 
88
msgid "Script-Fu Font Selection"
 
89
msgstr "Script-Fu skrifttypevalg"
 
90
 
 
91
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
 
92
#, fuzzy
 
93
msgid "Script-Fu Palette Selection"
 
94
msgstr "Script-Fu mønstervalg"
 
95
 
 
96
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
 
97
msgid "Script-fu Pattern Selection"
 
98
msgstr "Script-Fu mønstervalg"
 
99
 
 
100
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
 
101
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 
102
msgstr "Script-Fu gradientvalg"
 
103
 
 
104
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
 
105
msgid "Script-Fu Brush Selection"
 
106
msgstr "Script-Fu børstevalg"
 
107
 
 
108
#. the script progress frame
 
109
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
 
110
#, fuzzy
 
111
msgid "Script Progress"
 
112
msgstr "Skriptargumenter"
 
113
 
 
114
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
 
115
msgid "(none)"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
 
119
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
 
120
msgid "Author:"
 
121
msgstr "Forfatter:"
 
122
 
 
123
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
 
124
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
 
125
msgid "Copyright:"
 
126
msgstr "Kopirettighet:"
 
127
 
 
128
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
 
129
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
 
130
msgid "Date:"
 
131
msgstr "Dato:"
 
132
 
 
133
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
 
134
msgid "Image Types:"
 
135
msgstr "Bildetyper:"
 
136
 
 
137
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
 
138
#, fuzzy, c-format
 
139
msgid ""
 
140
"Error while executing\n"
 
141
"%s\n"
 
142
"%s"
 
143
msgstr ""
 
144
"Script-Fu feil under kjøring\n"
 
145
" %s\n"
 
146
"%s"
 
147
 
 
148
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
 
149
msgid "Script-Fu Server Options"
 
150
msgstr "Script-Fu tjeneralternativer"
 
151
 
 
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
 
153
msgid "Server Port:"
 
154
msgstr "Tjenerport:"
 
155
 
 
156
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
 
157
msgid "Server Logfile:"
 
158
msgstr "Loggfil på tjener:"
 
159
 
 
160
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
 
161
#, fuzzy
 
162
msgid "Script-Fu _Console"
 
163
msgstr "Script-Fu konsoll"
 
164
 
 
165
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
 
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
 
167
#, fuzzy
 
168
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
 
169
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
 
170
 
 
171
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
 
172
msgid "_Start Server..."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
 
176
msgid "_Refresh Scripts"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
 
180
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
 
181
msgid "Procedure Browser"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
 
185
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
 
186
msgid "Search by _Name"
 
187
msgstr "Søk etter _navn"
 
188
 
 
189
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
 
190
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
 
191
msgid "Search by _Blurb"
 
192
msgstr "Søk etter _blurb"
 
193
 
 
194
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
 
195
msgid "_Search:"
 
196
msgstr "_Søk:"
 
197
 
 
198
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
 
199
msgid "Searching by name - please wait"
 
200
msgstr "Søker etter navn - vennligst vent"
 
201
 
 
202
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
 
203
msgid "Searching by blurb - please wait"
 
204
msgstr "Søker etter blurb - vennligst vent"
 
205
 
 
206
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
 
207
msgid "Searching - please wait"
 
208
msgstr "Søker - vennligst vent"
 
209
 
 
210
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
 
211
msgid "1 Procedure"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
 
215
#, c-format
 
216
msgid "%d Procedures"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
 
220
msgid "No matches"
 
221
msgstr "Ingen treff"
 
222
 
 
223
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
 
224
#, fuzzy
 
225
msgid "Parameters"
 
226
msgstr "Diameter"
 
227
 
 
228
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
 
229
msgid "Return Values"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
 
233
msgid "Additional Information"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
 
237
msgid "Internal GIMP procedure"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
 
241
msgid "GIMP Plug-In"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
 
245
msgid "GIMP Extension"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
 
249
msgid "Temporary Procedure"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 
253
msgid "3D _Outline..."
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
 
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
 
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
 
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
 
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
 
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 
275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
 
277
#, fuzzy
 
278
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
 
279
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Neon..."
 
280
 
 
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
 
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
 
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
 
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
 
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
 
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
 
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
 
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
 
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
 
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
 
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
 
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
 
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
 
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
 
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 
310
#, fuzzy
 
311
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
 
312
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
 
313
 
 
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 
315
#, fuzzy
 
316
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
 
317
msgstr "Bumpmap (alpha-lag) blur radius"
 
318
 
 
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
 
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 
321
#, fuzzy
 
322
msgid "Default bumpmap settings"
 
323
msgstr "Forvalgte innstillinger for bumpmap"
 
324
 
 
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
 
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
 
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
 
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
 
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
 
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
 
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
 
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
 
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
 
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
 
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
 
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
 
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
 
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
 
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
 
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
 
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
 
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
 
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
 
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
 
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
 
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
 
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
 
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
 
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
 
356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
 
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
 
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
 
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
 
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
 
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
 
362
msgid "Font"
 
363
msgstr "Skrifttype"
 
364
 
 
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
 
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
 
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
 
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
 
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
 
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
 
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
 
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
 
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
 
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
 
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
 
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
 
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
 
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
 
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
 
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
 
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
 
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
 
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
 
395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
 
396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 
397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
 
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
 
399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
 
400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
 
401
#, fuzzy
 
402
msgid "Font size (pixels)"
 
403
msgstr "Tekststørrelse (piksler)"
 
404
 
 
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 
406
#, fuzzy
 
407
msgid "Outline blur radius"
 
408
msgstr "Radius for uskarpt omriss"
 
409
 
 
410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
 
411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
 
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 
416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
 
417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
 
418
msgid "Pattern"
 
419
msgstr "Mønster"
 
420
 
 
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
 
422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
 
423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
 
424
#, fuzzy
 
425
msgid "Shadow X offset"
 
426
msgstr "X-avstand for skygge"
 
427
 
 
428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
 
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
 
431
#, fuzzy
 
432
msgid "Shadow Y offset"
 
433
msgstr "Y-avstand for skygge"
 
434
 
 
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
 
436
#, fuzzy
 
437
msgid "Shadow blur radius"
 
438
msgstr "Radius for uskarp skygge"
 
439
 
 
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
 
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
 
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
 
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
 
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
 
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
 
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
 
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
 
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
 
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
 
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
 
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
 
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
 
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
 
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
 
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
 
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
 
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
 
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
 
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
 
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
 
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
 
466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
 
467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
 
468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
 
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
 
470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
 
471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
 
472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
 
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
 
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
 
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
 
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
 
477
msgid "Text"
 
478
msgstr "Tekst"
 
479
 
 
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
 
481
msgid "3_D Truchet..."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
 
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
 
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 
487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
 
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
 
492
#, fuzzy
 
493
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
 
494
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Land..."
 
495
 
 
496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
 
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
 
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 
504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 
505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
 
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 
513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 
514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
 
515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
 
516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 
517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
 
518
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 
519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
 
520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
 
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
 
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
 
523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 
524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
 
525
#, fuzzy
 
526
msgid "Background color"
 
527
msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
528
 
 
529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
 
530
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 
531
#, fuzzy
 
532
msgid "Block size"
 
533
msgstr "Blokkstørrelse"
 
534
 
 
535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
 
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
 
537
#, fuzzy
 
538
msgid "End blend"
 
539
msgstr "Slutt blanding"
 
540
 
 
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
 
542
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
 
543
#, fuzzy
 
544
msgid "Number of X tiles"
 
545
msgstr "Antall X-fliser"
 
546
 
 
547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
 
548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
 
549
#, fuzzy
 
550
msgid "Number of Y tiles"
 
551
msgstr "Antall Y-fliser"
 
552
 
 
553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
 
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
 
555
#, fuzzy
 
556
msgid "Start blend"
 
557
msgstr "Start blanding"
 
558
 
 
559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
 
560
msgid "Supersample"
 
561
msgstr "Supersample"
 
562
 
 
563
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
 
564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 
565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 
566
msgid "Thickness"
 
567
msgstr "Tykkhet"
 
568
 
 
569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
 
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
 
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 
573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
 
574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
 
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 
576
#, fuzzy
 
577
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
 
578
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Gli..."
 
579
 
 
580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 
581
msgid "Add B_evel..."
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 
585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 
586
#, fuzzy
 
587
msgid "Keep bump layer"
 
588
msgstr "Behold \"bump layer\""
 
589
 
 
590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
 
592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
 
593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
 
594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
 
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
 
596
#, fuzzy
 
597
msgid "Work on copy"
 
598
msgstr "Jobb med kopi"
 
599
 
 
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 
601
#, fuzzy
 
602
msgid "Add _Border..."
 
603
msgstr "Kant"
 
604
 
 
605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
 
606
#, fuzzy
 
607
msgid "Border X size"
 
608
msgstr "Rammens X-størrelse"
 
609
 
 
610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
 
611
#, fuzzy
 
612
msgid "Border Y size"
 
613
msgstr "Rammens Y-størrelse"
 
614
 
 
615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
 
616
#, fuzzy
 
617
msgid "Border color"
 
618
msgstr "Kantfarge"
 
619
 
 
620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 
621
#, fuzzy
 
622
msgid "Delta value on color"
 
623
msgstr "Deltaverdi for farge"
 
624
 
 
625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
 
626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
 
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
 
628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 
629
#, fuzzy
 
630
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
 
631
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/HRule..."
 
632
 
 
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 
634
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
 
635
msgid "Down"
 
636
msgstr "Ned"
 
637
 
 
638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
 
639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
 
640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
 
641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
 
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
 
644
#, fuzzy
 
645
msgid "Flatten image"
 
646
msgstr "Flate ut bilde"
 
647
 
 
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 
649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 
650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
 
651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
 
652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 
654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
 
655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
 
656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
 
657
#, fuzzy
 
658
msgid "Glow color"
 
659
msgstr "Farge for glød"
 
660
 
 
661
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
 
662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
 
663
msgid "Left"
 
664
msgstr "Venstre"
 
665
 
 
666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
 
667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 
668
msgid "Orientation"
 
669
msgstr "Orientering"
 
670
 
 
671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
 
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 
673
msgid "Right"
 
674
msgstr "Høyre"
 
675
 
 
676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
 
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
 
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
 
679
msgid "Size"
 
680
msgstr "Størrelse"
 
681
 
 
682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
 
683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
 
684
msgid "Up"
 
685
msgstr "Opp"
 
686
 
 
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
 
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 
689
#, fuzzy
 
690
msgid "_Arrow..."
 
691
msgstr "Bla gjennom..."
 
692
 
 
693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
 
694
#, fuzzy
 
695
msgid "Bar height"
 
696
msgstr "Høyde for søyle"
 
697
 
 
698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
699
#, fuzzy
 
700
msgid "Bar length"
 
701
msgstr "Lengde for søyle"
 
702
 
 
703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
 
705
#, fuzzy
 
706
msgid "_Hrule..."
 
707
msgstr "Bla gjennom..."
 
708
 
 
709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 
710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 
711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
 
712
msgid "Radius"
 
713
msgstr "Radius"
 
714
 
 
715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
 
717
#, fuzzy
 
718
msgid "_Bullet..."
 
719
msgstr "Bla gjennom..."
 
720
 
 
721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
 
722
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
723
msgid "B_utton..."
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 
727
#, fuzzy
 
728
msgid "Glow radius"
 
729
msgstr "Radius for glød"
 
730
 
 
731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
 
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
 
733
msgid "Padding"
 
734
msgstr "Fyll"
 
735
 
 
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
 
737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
 
738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
 
739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
 
740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
 
741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
 
742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
 
743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
 
744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
 
745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
 
746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
 
747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
 
748
#, fuzzy
 
749
msgid "Text color"
 
750
msgstr "Tekstfarge"
 
751
 
 
752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 
753
msgid "Alien _Glow..."
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 
757
#, fuzzy
 
758
msgid "Glow size (pixels * 4)"
 
759
msgstr "Størrelse på glød (piksler * 4)"
 
760
 
 
761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 
762
msgid "Alien _Neon..."
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 
766
#, fuzzy
 
767
msgid "Fade away"
 
768
msgstr "Fade ut"
 
769
 
 
770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
 
771
#, fuzzy
 
772
msgid "Number of bands"
 
773
msgstr "Antall bånd"
 
774
 
 
775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
 
776
#, fuzzy
 
777
msgid "Width of bands"
 
778
msgstr "Bredde for bånd"
 
779
 
 
780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
 
781
#, fuzzy
 
782
msgid "Width of gaps"
 
783
msgstr "Bredde for mellomrom"
 
784
 
 
785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 
786
msgid "_Basic I..."
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
790
msgid "B_asic II..."
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 
794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
 
795
#, fuzzy
 
796
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
 
797
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
 
798
 
 
799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 
800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 
801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 
802
#, fuzzy
 
803
msgid "Bevel width"
 
804
msgstr "Kantbredde"
 
805
 
 
806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
 
807
#, fuzzy
 
808
msgid "Lower-right color"
 
809
msgstr "Farge nede til høyre"
 
810
 
 
811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
 
812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
 
813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 
814
msgid "Pressed"
 
815
msgstr "Presset"
 
816
 
 
817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 
818
#, fuzzy
 
819
msgid "Simple _Beveled Button..."
 
820
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Knapper/Enkel opphevet knapp..."
 
821
 
 
822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
 
823
#, fuzzy
 
824
msgid "Upper-left color"
 
825
msgstr "Farge oppe til venstre"
 
826
 
 
827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 
828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
 
829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
 
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 
831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 
832
#, fuzzy
 
833
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
 
834
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Pil..."
 
835
 
 
836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
 
837
msgid "Diameter"
 
838
msgstr "Diameter"
 
839
 
 
840
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
 
841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
 
842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 
843
#, fuzzy
 
844
msgid "Transparent background"
 
845
msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn"
 
846
 
 
847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 
848
msgid "H_eading..."
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 
852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
 
853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 
854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 
855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 
856
msgid "Height"
 
857
msgstr "Høyde"
 
858
 
 
859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
 
860
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
 
861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
 
862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
 
863
msgid "Width"
 
864
msgstr "Bredde"
 
865
 
 
866
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
 
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
 
868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
 
869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 
870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
 
871
#, fuzzy
 
872
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
 
873
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Bland..."
 
874
 
 
875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
 
876
#, fuzzy
 
877
msgid "Intermediate frames"
 
878
msgstr "Midlertidige rammer"
 
879
 
 
880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
 
881
msgid "Looped"
 
882
msgstr "Løkke"
 
883
 
 
884
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 
885
#, fuzzy
 
886
msgid "Max. blur radius"
 
887
msgstr "Maks radius for uklarhet"
 
888
 
 
889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 
890
#, fuzzy
 
891
msgid "_Blend..."
 
892
msgstr "Bla gjennom..."
 
893
 
 
894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 
895
msgid "Blen_ded..."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 
899
#, fuzzy
 
900
msgid "Blend mode"
 
901
msgstr "Blandingsmodus"
 
902
 
 
903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 
904
msgid "Custom Gradient"
 
905
msgstr "Egendefinert gradient"
 
906
 
 
907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
 
908
msgid "FG-BG-HSV"
 
909
msgstr "FG-BG-HSV"
 
910
 
 
911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
 
912
msgid "FG-BG-RGB"
 
913
msgstr "FG-BG-RGB"
 
914
 
 
915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
 
916
msgid "FG-Transparent"
 
917
msgstr "FG-gjennomsiktig"
 
918
 
 
919
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
 
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
 
921
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
 
922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
 
923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
 
924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
 
925
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 
926
msgid "Gradient"
 
927
msgstr "Gradient"
 
928
 
 
929
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 
930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
 
931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
 
932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
 
933
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
 
934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
 
935
#, fuzzy
 
936
msgid "Gradient reverse"
 
937
msgstr "Gradient"
 
938
 
 
939
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
 
940
msgid "Offset (pixels)"
 
941
msgstr "Avstand (piksler)"
 
942
 
 
943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
 
944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
945
msgid "Background Color"
 
946
msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
947
 
 
948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 
949
msgid "Bo_vination..."
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
 
953
msgid "Spots density X"
 
954
msgstr "Punkttetthet X"
 
955
 
 
956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
 
957
msgid "Spots density Y"
 
958
msgstr "Punkttetthet Y"
 
959
 
 
960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
 
961
#, fuzzy
 
962
msgid "Add glowing"
 
963
msgstr "Legg til glød"
 
964
 
 
965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 
966
#, fuzzy
 
967
msgid "After glow"
 
968
msgstr "Etterglød"
 
969
 
 
970
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
971
msgid "B_urn-In..."
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
 
975
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 
979
#, fuzzy
 
980
msgid "Corona width"
 
981
msgstr "Bredde på krone"
 
982
 
 
983
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
 
984
msgid "Fadeout"
 
985
msgstr "Fadeut"
 
986
 
 
987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
 
988
#, fuzzy
 
989
msgid "Fadeout width"
 
990
msgstr "Bredde på fade"
 
991
 
 
992
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
 
993
msgid "Prepare for GIF"
 
994
msgstr "Forbered for GIF"
 
995
 
 
996
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
 
997
msgid "Speed (pixels/frame)"
 
998
msgstr "Hastighet (piksler/ramme)"
 
999
 
 
1000
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
 
1001
msgid "Color 1"
 
1002
msgstr "Farge 1"
 
1003
 
 
1004
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
 
1005
msgid "Color 2"
 
1006
msgstr "Farge 2"
 
1007
 
 
1008
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
1009
msgid "Color 3"
 
1010
msgstr "Farge 3"
 
1011
 
 
1012
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
 
1013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
 
1014
msgid "Granularity"
 
1015
msgstr "Granularitet"
 
1016
 
 
1017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
 
1018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
 
1019
#, fuzzy
 
1020
msgid "Image size"
 
1021
msgstr "Bildestørrelse"
 
1022
 
 
1023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
 
1024
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
 
1025
msgid "Smooth"
 
1026
msgstr "Myk"
 
1027
 
 
1028
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
 
1029
msgid "_Camouflage..."
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
 
1033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
 
1034
#, fuzzy
 
1035
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
 
1036
msgstr "<Image>/Script-Fu/Stensil-operasjoner/Skjær det..."
 
1037
 
 
1038
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
 
1039
msgid "C_arve-It..."
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 
1043
#, fuzzy
 
1044
msgid "Carve white areas"
 
1045
msgstr "Skjær hvite områder"
 
1046
 
 
1047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
 
1048
#, fuzzy
 
1049
msgid "Image to carve"
 
1050
msgstr "Bilde som skal skjæres ut"
 
1051
 
 
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
 
1053
msgid "Background Image"
 
1054
msgstr "Bakgrunnsbilde"
 
1055
 
 
1056
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
 
1057
#, fuzzy
 
1058
msgid "Carve raised text"
 
1059
msgstr "Skjær ut hevet tekst"
 
1060
 
 
1061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
1062
msgid "Carved..."
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 
1066
#, fuzzy
 
1067
msgid "Padding around text"
 
1068
msgstr "Fyll rundt tekst"
 
1069
 
 
1070
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
1071
#, fuzzy
 
1072
msgid "Chalk color"
 
1073
msgstr "Krittfarge"
 
1074
 
 
1075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 
1076
msgid "_Chalk..."
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 
1080
#, fuzzy
 
1081
msgid "Blur amount"
 
1082
msgstr "Blur mengde"
 
1083
 
 
1084
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 
1085
msgid "Chip Awa_y..."
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 
1089
#, fuzzy
 
1090
msgid "Chip amount"
 
1091
msgstr "Mengde hugging"
 
1092
 
 
1093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 
1094
#, fuzzy
 
1095
msgid "Drop shadow"
 
1096
msgstr "Fallskygge"
 
1097
 
 
1098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
 
1099
#, fuzzy
 
1100
msgid "Fill BG with pattern"
 
1101
msgstr "Fyll BG med mønster"
 
1102
 
 
1103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
 
1104
msgid "Invert"
 
1105
msgstr "Inverter"
 
1106
 
 
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 
1108
#, fuzzy
 
1109
msgid "Keep background"
 
1110
msgstr "Behold bakgrunn"
 
1111
 
 
1112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
 
1113
#, fuzzy
 
1114
msgid "C_hrome-It..."
 
1115
msgstr "Bla gjennom..."
 
1116
 
 
1117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 
1118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
 
1119
#, fuzzy
 
1120
msgid "Chrome balance"
 
1121
msgstr "Krom-balanse"
 
1122
 
 
1123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 
1124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 
1125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
 
1126
#, fuzzy
 
1127
msgid "Chrome factor"
 
1128
msgstr "Krom-faktor"
 
1129
 
 
1130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
 
1132
#, fuzzy
 
1133
msgid "Chrome lightness"
 
1134
msgstr "Krom-lysverdi"
 
1135
 
 
1136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 
1137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 
1138
#, fuzzy
 
1139
msgid "Chrome saturation"
 
1140
msgstr "Krom-metning"
 
1141
 
 
1142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 
1143
#, fuzzy
 
1144
msgid "Chrome white areas"
 
1145
msgstr "Forkrom hvite områder"
 
1146
 
 
1147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 
1148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 
1150
#, fuzzy
 
1151
msgid "Environment map"
 
1152
msgstr "Miljøkart"
 
1153
 
 
1154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
1155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 
1156
#, fuzzy
 
1157
msgid "Highlight balance"
 
1158
msgstr "Balanse for utheving"
 
1159
 
 
1160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
 
1161
#, fuzzy
 
1162
msgid "C_hrome..."
 
1163
msgstr "Bla gjennom..."
 
1164
 
 
1165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
 
1166
msgid "Offsets (pixels * 2)"
 
1167
msgstr "Avstander (piksler * 2)"
 
1168
 
 
1169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
 
1170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 
1171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 
1172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 
1173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 
1174
#, fuzzy
 
1175
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
 
1176
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
 
1177
 
 
1178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
 
1179
#, fuzzy
 
1180
msgid "Circuit seed"
 
1181
msgstr "Utgangsverdi for krets"
 
1182
 
 
1183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 
1184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 
1185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
 
1186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
 
1187
#, fuzzy
 
1188
msgid "Keep selection"
 
1189
msgstr "Behold utvalg"
 
1190
 
 
1191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
 
1192
#, fuzzy
 
1193
msgid "No background (only for separate layer)"
 
1194
msgstr "Ingen bakgrunn (kun for separat lag)"
 
1195
 
 
1196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 
1197
#, fuzzy
 
1198
msgid "Oilify mask size"
 
1199
msgstr "Maskestørrelse for oljeeffekt"
 
1200
 
 
1201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 
1202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 
1204
#, fuzzy
 
1205
msgid "Separate layer"
 
1206
msgstr "Separat lag"
 
1207
 
 
1208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 
1209
#, fuzzy
 
1210
msgid "_Circuit..."
 
1211
msgstr "Utgangsverdi for krets"
 
1212
 
 
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
 
1214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
 
1215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 
1216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
 
1217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 
1218
#, fuzzy
 
1219
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
 
1220
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Vev..."
 
1221
 
 
1222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
 
1223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 
1224
msgid "Azimuth"
 
1225
msgstr "Azimuth"
 
1226
 
 
1227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
 
1228
msgid "Blur X"
 
1229
msgstr "Blur X"
 
1230
 
 
1231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
 
1232
msgid "Blur Y"
 
1233
msgstr "Blur Y"
 
1234
 
 
1235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
 
1236
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
 
1237
msgid "Depth"
 
1238
msgstr "Dybde"
 
1239
 
 
1240
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
 
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
 
1242
msgid "Elevation"
 
1243
msgstr "Forhøyning"
 
1244
 
 
1245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 
1246
msgid "_Clothify..."
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
 
1250
#, fuzzy
 
1251
msgid ""
 
1252
"Darken only\n"
 
1253
"(Better, but only for images with alot of white)"
 
1254
msgstr ""
 
1255
"Kun mørkere\n"
 
1256
"(Bedre, men kun for bilder med mye hvitt)"
 
1257
 
 
1258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
 
1259
msgid "Stains"
 
1260
msgstr "Flekker"
 
1261
 
 
1262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 
1263
msgid "_Coffee Stain..."
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
1267
msgid "Comic Boo_k..."
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 
1271
#, fuzzy
 
1272
msgid "Outline color"
 
1273
msgstr "Farge for omriss"
 
1274
 
 
1275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 
1276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
 
1277
#, fuzzy
 
1278
msgid "Outline size"
 
1279
msgstr "Størrelse for omriss"
 
1280
 
 
1281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
1282
msgid "Cool _Metal..."
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
 
1286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
 
1287
#, fuzzy
 
1288
msgid "Effect size (pixels)"
 
1289
msgstr "Effektstørrelse (piksler)"
 
1290
 
 
1291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 
1292
#, fuzzy
 
1293
msgid "Background image"
 
1294
msgstr "Bakgrunnsbilde"
 
1295
 
 
1296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 
1297
msgid "Crystal..."
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
 
1301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
 
1302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 
1303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
 
1304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
 
1305
#, fuzzy
 
1306
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
 
1307
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Til bilde"
 
1308
 
 
1309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
 
1310
#, fuzzy
 
1311
msgid "Granularity (1 is low)"
 
1312
msgstr "Granularitet (1 er lav)"
 
1313
 
 
1314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
 
1315
#, fuzzy
 
1316
msgid "Smooth horizontally"
 
1317
msgstr "Jevn ut horisontalt"
 
1318
 
 
1319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
 
1320
#, fuzzy
 
1321
msgid "Smooth vertically"
 
1322
msgstr "Jevn ut vertikalt"
 
1323
 
 
1324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
 
1325
msgid "Spread"
 
1326
msgstr "Spredning"
 
1327
 
 
1328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
 
1329
#, fuzzy
 
1330
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
 
1331
msgstr "Terskel (Større 1<-->255 mindre)"
 
1332
 
 
1333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
 
1334
#, fuzzy
 
1335
msgid "_Distress Selection..."
 
1336
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Nødutvalg..."
 
1337
 
 
1338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 
1339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 
1340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 
1341
#, fuzzy
 
1342
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
 
1343
msgstr "<Image>/Script-Fu/Skygge/Fallskygge..."
 
1344
 
 
1345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
 
1346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
 
1347
#, fuzzy
 
1348
msgid "Allow resizing"
 
1349
msgstr "Tillat endring av størrelse"
 
1350
 
 
1351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
 
1352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
 
1353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
 
1354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
 
1355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
1356
#, fuzzy
 
1357
msgid "Blur radius"
 
1358
msgstr "Blur-raduis"
 
1359
 
 
1360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
 
1361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
 
1362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
 
1363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
 
1364
msgid "Color"
 
1365
msgstr "Farge"
 
1366
 
 
1367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
 
1368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
 
1369
msgid "Offset X"
 
1370
msgstr "Avstand X"
 
1371
 
 
1372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
 
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
 
1374
msgid "Offset Y"
 
1375
msgstr "Avstand Y"
 
1376
 
 
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
 
1378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 
1379
msgid "Opacity"
 
1380
msgstr "Ugjennomsiktighet"
 
1381
 
 
1382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
 
1383
#, fuzzy
 
1384
msgid "_Drop-Shadow..."
 
1385
msgstr "Fallskygge"
 
1386
 
 
1387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
 
1388
msgid "Columns"
 
1389
msgstr "Kolonner"
 
1390
 
 
1391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 
1392
msgid "Erase"
 
1393
msgstr "Slett"
 
1394
 
 
1395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
 
1396
#, fuzzy
 
1397
msgid "Erase/fill"
 
1398
msgstr "Slett/Fyll"
 
1399
 
 
1400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
 
1401
msgid "Even"
 
1402
msgstr "Lik"
 
1403
 
 
1404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
 
1405
#, fuzzy
 
1406
msgid "Even/odd"
 
1407
msgstr "Lik/odde"
 
1408
 
 
1409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
 
1410
msgid "Fill with BG"
 
1411
msgstr "Fyll med BG"
 
1412
 
 
1413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
 
1414
msgid "Odd"
 
1415
msgstr "Odde"
 
1416
 
 
1417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
 
1418
msgid "Rows"
 
1419
msgstr "Rader"
 
1420
 
 
1421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
 
1422
#, fuzzy
 
1423
msgid "Rows/cols"
 
1424
msgstr "Rader/kolonner"
 
1425
 
 
1426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 
1427
#, fuzzy
 
1428
msgid "_Erase every other Row..."
 
1429
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..."
 
1430
 
 
1431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
 
1432
#, fuzzy
 
1433
msgid "Apply generated layermask"
 
1434
msgstr "Påfør generert lagmaske"
 
1435
 
 
1436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
 
1437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
 
1438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
 
1439
#, fuzzy
 
1440
msgid "Border size"
 
1441
msgstr "Kantstørrelse"
 
1442
 
 
1443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
 
1444
#, fuzzy
 
1445
msgid "Clear unselected maskarea"
 
1446
msgstr "Tøm ikke-valgt maskeområde"
 
1447
 
 
1448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
 
1449
#, fuzzy, no-c-format
 
1450
msgid "Fade from %"
 
1451
msgstr "Glidende overgang fra %"
 
1452
 
 
1453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
 
1454
#, fuzzy, no-c-format
 
1455
msgid "Fade to   %"
 
1456
msgstr "Gli over til %"
 
1457
 
 
1458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
 
1459
#, fuzzy
 
1460
msgid "Use growing selection"
 
1461
msgstr "Bruk voksende utvalg"
 
1462
 
 
1463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
 
1464
msgid "_Fade Outline..."
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
 
1468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
 
1469
#, fuzzy
 
1470
msgid "Detail level"
 
1471
msgstr "Detaljnivå"
 
1472
 
 
1473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
 
1474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
 
1475
#, fuzzy
 
1476
msgid "Image height"
 
1477
msgstr "Bildehøyde"
 
1478
 
 
1479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
 
1480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
 
1481
#, fuzzy
 
1482
msgid "Image width"
 
1483
msgstr "Bildebredde"
 
1484
 
 
1485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
 
1486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
 
1487
#, fuzzy
 
1488
msgid "Random seed"
 
1489
msgstr "Tilfeldig seed"
 
1490
 
 
1491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
 
1492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
 
1493
msgid "Scale X"
 
1494
msgstr "Skala X"
 
1495
 
 
1496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
 
1497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
 
1498
msgid "Scale Y"
 
1499
msgstr "Skala Y"
 
1500
 
 
1501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
 
1502
msgid "_Flatland..."
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
 
1506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 
1507
#, fuzzy
 
1508
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
 
1509
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
 
1510
 
 
1511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
 
1512
#, fuzzy
 
1513
msgid "Active colors"
 
1514
msgstr "Farge for omriss"
 
1515
 
 
1516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 
1517
msgid "Black on white"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
 
1521
#, fuzzy
 
1522
msgid "Font _size (pixels)"
 
1523
msgstr "Tekststørrelse (piksler)"
 
1524
 
 
1525
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 
1526
msgid "Use font _name as text"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 
1530
#, fuzzy
 
1531
msgid "_Border (pixels)"
 
1532
msgstr "Kantstørrelse (piksler)"
 
1533
 
 
1534
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
 
1535
#, fuzzy
 
1536
msgid "_Color scheme"
 
1537
msgstr "Farge 3"
 
1538
 
 
1539
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
 
1540
msgid "_Filter (regexp)"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
 
1544
msgid "_Font Map..."
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
 
1548
msgid "_Labels"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
 
1552
#, fuzzy
 
1553
msgid "_Text"
 
1554
msgstr "Tekst"
 
1555
 
 
1556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 
1557
#, fuzzy
 
1558
msgid "_Frosty..."
 
1559
msgstr "Bla gjennom..."
 
1560
 
 
1561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
 
1562
#, fuzzy
 
1563
msgid "Add shadow"
 
1564
msgstr "Legg til skygge"
 
1565
 
 
1566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
 
1567
#, fuzzy
 
1568
msgid "Blur border"
 
1569
msgstr "Blur grense"
 
1570
 
 
1571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
 
1572
msgid "Granularity (1 is Low)"
 
1573
msgstr "Granularitet (1 er lav)"
 
1574
 
 
1575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
 
1576
#, fuzzy, no-c-format
 
1577
msgid "Shadow weight (%)"
 
1578
msgstr "Skyggetyngde (%)"
 
1579
 
 
1580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 
1581
msgid "_Fuzzy Border..."
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
 
1585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 
1586
#, fuzzy
 
1587
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
 
1588
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Stor topptekst..."
 
1589
 
 
1590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
 
1591
#, fuzzy
 
1592
msgid "Autocrop"
 
1593
msgstr "Automatisk beskjæring"
 
1594
 
 
1595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
 
1596
#, fuzzy
 
1597
msgid "Dark color"
 
1598
msgstr "Mørk farge"
 
1599
 
 
1600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
1601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 
1602
#, fuzzy
 
1603
msgid "Highlight color"
 
1604
msgstr "Uthevingsfarge"
 
1605
 
 
1606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
 
1607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 
1608
#, fuzzy
 
1609
msgid "Index image"
 
1610
msgstr "Indeksbilde"
 
1611
 
 
1612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
 
1613
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 
1614
#, fuzzy
 
1615
msgid "Number of colors"
 
1616
msgstr "Antall farger"
 
1617
 
 
1618
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
 
1619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
 
1620
#, fuzzy
 
1621
msgid "Remove background"
 
1622
msgstr "Fjern bakgrunn"
 
1623
 
 
1624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
 
1625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 
1626
#, fuzzy
 
1627
msgid "Select-by-color threshold"
 
1628
msgstr "Velg-etter-farge terskel"
 
1629
 
 
1630
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
 
1631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 
1632
#, fuzzy
 
1633
msgid "Shadow color"
 
1634
msgstr "Skyggefarge"
 
1635
 
 
1636
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
 
1637
msgid "_Big Header..."
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
 
1641
msgid "_Small Header..."
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
 
1645
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
 
1649
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 
1653
msgid "_General Tube Labels..."
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 
1657
msgid "_Tube Button Label..."
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
 
1661
#, fuzzy
 
1662
msgid "Blend gradient (Text)"
 
1663
msgstr "Blandingsgradient (tekst)"
 
1664
 
 
1665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
1666
#, fuzzy
 
1667
msgid "Blend gradient (outline)"
 
1668
msgstr "Blandingsgradient (omriss)"
 
1669
 
 
1670
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 
1671
#, fuzzy
 
1672
msgid "Blend gradient (text)"
 
1673
msgstr "Blandingsgradient (tekst)"
 
1674
 
 
1675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 
1676
msgid "Glo_ssy..."
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
 
1680
#, fuzzy
 
1681
msgid "Outline gradient reverse"
 
1682
msgstr "Radius for uskarpt omriss"
 
1683
 
 
1684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 
1685
#, fuzzy
 
1686
msgid "Pattern (outline)"
 
1687
msgstr "Mønster (omriss)"
 
1688
 
 
1689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 
1690
#, fuzzy
 
1691
msgid "Pattern (overlay)"
 
1692
msgstr "Mønster (overlegg)"
 
1693
 
 
1694
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
 
1695
#, fuzzy
 
1696
msgid "Pattern (text)"
 
1697
msgstr "Mønster (tekst)"
 
1698
 
 
1699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 
1700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
 
1701
msgid "Shadow"
 
1702
msgstr "Skygge"
 
1703
 
 
1704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
 
1705
#, fuzzy
 
1706
msgid "Text gradient reverse"
 
1707
msgstr "Gradient"
 
1708
 
 
1709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
 
1710
#, fuzzy
 
1711
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
 
1712
msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient"
 
1713
 
 
1714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
 
1715
#, fuzzy
 
1716
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
 
1717
msgstr "Bruk mønster for tekst istedet for gradient"
 
1718
 
 
1719
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
 
1720
#, fuzzy
 
1721
msgid "Use pattern overlay"
 
1722
msgstr "Bruk overlegg av mønster"
 
1723
 
 
1724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
 
1725
#, fuzzy
 
1726
msgid "Effect size (pixels * 3)"
 
1727
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 3)"
 
1728
 
 
1729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 
1730
msgid "Glo_wing Hot..."
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
 
1734
#, fuzzy
 
1735
msgid "Bevel height (Sharpness)"
 
1736
msgstr "Høyde på forhøyning (skarphet)"
 
1737
 
 
1738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 
1739
#, fuzzy
 
1740
msgid "Bevel height (sharpness)"
 
1741
msgstr "Høyde på forhøyning (skarphet)"
 
1742
 
 
1743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
 
1744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 
1745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 
1746
#, fuzzy
 
1747
msgid "Border size (pixels)"
 
1748
msgstr "Kantstørrelse (piksler)"
 
1749
 
 
1750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
 
1751
#, fuzzy
 
1752
msgid "Gradient Beve_l..."
 
1753
msgstr "Gradient"
 
1754
 
 
1755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
 
1756
#, fuzzy
 
1757
msgid "Custom _Gradient..."
 
1758
msgstr "Egendefinert gradient"
 
1759
 
 
1760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
 
1761
msgid "X divisions"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
 
1765
msgid "Y divisions"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
 
1769
msgid "_Grid..."
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
 
1773
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
 
1777
msgid "New Guides from _Selection"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 
1781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 
1782
#, fuzzy
 
1783
msgid "Direction"
 
1784
msgstr "Beskrivelse"
 
1785
 
 
1786
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 
1787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
 
1788
#, fuzzy
 
1789
msgid "Horizontal"
 
1790
msgstr "Blur horisontalt"
 
1791
 
 
1792
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 
1793
msgid "New Guide (by _Percent)..."
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
 
1797
#, no-c-format
 
1798
msgid "Position (in %)"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
 
1802
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 
1803
#, fuzzy
 
1804
msgid "Vertical"
 
1805
msgstr "Blur vertikalt"
 
1806
 
 
1807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
 
1808
msgid "New _Guide..."
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 
1812
msgid "_Remove all Guides"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
 
1816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
 
1817
#, fuzzy
 
1818
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
 
1819
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bildelag..."
 
1820
 
 
1821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
 
1822
#, fuzzy
 
1823
msgid "BG opacity"
 
1824
msgstr "BG ugjennomsiktighet"
 
1825
 
 
1826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
 
1827
#, fuzzy
 
1828
msgid "Draw _HSV Graph..."
 
1829
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktøy/Tegn HSV-graf..."
 
1830
 
 
1831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
 
1832
msgid "End X"
 
1833
msgstr "Slutt X"
 
1834
 
 
1835
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
 
1836
msgid "End Y"
 
1837
msgstr "Slutt Y"
 
1838
 
 
1839
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
 
1840
#, fuzzy
 
1841
msgid "From top-left to bottom-right"
 
1842
msgstr "Fra øverst-venstre til nederst-høyre"
 
1843
 
 
1844
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
 
1845
#, fuzzy
 
1846
msgid "Graph scale"
 
1847
msgstr "Skala for graf"
 
1848
 
 
1849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
 
1850
msgid "Start X"
 
1851
msgstr "Startverdi for X"
 
1852
 
 
1853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
 
1854
msgid "Start Y"
 
1855
msgstr "Startverdi for Y"
 
1856
 
 
1857
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
 
1858
#, fuzzy
 
1859
msgid "Use selection bounds instead of belows"
 
1860
msgstr "Bruk utvalgsgrenser i stedet for \"belows\""
 
1861
 
 
1862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
 
1863
#, fuzzy
 
1864
msgid "Frame color"
 
1865
msgstr "Rammefarge"
 
1866
 
 
1867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
 
1868
#, fuzzy
 
1869
msgid "Frame size"
 
1870
msgstr "Rammestørrelse"
 
1871
 
 
1872
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 
1873
msgid "Imigre-26..."
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
 
1877
#, fuzzy
 
1878
msgid "Apply layer mask (or discard)"
 
1879
msgstr "Påfør lagmaske (eller forkast)"
 
1880
 
 
1881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
 
1882
#, fuzzy
 
1883
msgid "Create new image"
 
1884
msgstr "Lag nytt bilde"
 
1885
 
 
1886
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
 
1887
#, fuzzy
 
1888
msgid "Insert layer names"
 
1889
msgstr "Sett inn lagnavn"
 
1890
 
 
1891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
 
1892
#, fuzzy
 
1893
msgid "Make new background"
 
1894
msgstr "Lag ny bakgrunn"
 
1895
 
 
1896
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
 
1897
#, fuzzy
 
1898
msgid "Outer border"
 
1899
msgstr "Ytre grense"
 
1900
 
 
1901
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
 
1902
#, fuzzy
 
1903
msgid "Pad color"
 
1904
msgstr "Fyllfarge"
 
1905
 
 
1906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
 
1907
#, fuzzy
 
1908
msgid "Pad opacity"
 
1909
msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll"
 
1910
 
 
1911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
 
1912
#, fuzzy
 
1913
msgid "Padding for transparent regions"
 
1914
msgstr "Fyll for gjennomsiktige områder"
 
1915
 
 
1916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
 
1917
#, fuzzy
 
1918
msgid "Shear length"
 
1919
msgstr "Lengde for klipp"
 
1920
 
 
1921
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
 
1922
#, fuzzy
 
1923
msgid "Show Image _Structure..."
 
1924
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktøy/Vis bildestruktur..."
 
1925
 
 
1926
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
 
1927
#, fuzzy
 
1928
msgid "Space between layers"
 
1929
msgstr "Mellomrom mellom lag"
 
1930
 
 
1931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
 
1932
#, fuzzy
 
1933
msgid "Land height"
 
1934
msgstr "Høyde på land"
 
1935
 
 
1936
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
 
1937
#, fuzzy
 
1938
msgid "Sea depth"
 
1939
msgstr "Dybde på sjø"
 
1940
 
 
1941
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
 
1942
msgid "_Land..."
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
 
1946
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
 
1947
msgid "Roughness"
 
1948
msgstr "Røffhet"
 
1949
 
 
1950
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
 
1951
msgid "Seed"
 
1952
msgstr "Utgangsverdi"
 
1953
 
 
1954
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
 
1955
#, fuzzy
 
1956
msgid "Use current gradient"
 
1957
msgstr "Bruk aktiv gradient"
 
1958
 
 
1959
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 
1960
msgid "_Lava..."
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
 
1964
msgid "Line _Nova..."
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 
1968
#, fuzzy
 
1969
msgid "Number of lines"
 
1970
msgstr "Antall linjer"
 
1971
 
 
1972
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
 
1973
#, fuzzy
 
1974
msgid "Offset radius"
 
1975
msgstr "Avstandsradius"
 
1976
 
 
1977
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
 
1978
msgid "Randomness"
 
1979
msgstr "Tilfeldighet"
 
1980
 
 
1981
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
 
1982
msgid "Sharpness (degrees)"
 
1983
msgstr "Skarphet (grader)"
 
1984
 
 
1985
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
 
1986
#, fuzzy
 
1987
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
 
1988
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk..."
 
1989
 
 
1990
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 
1991
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
 
1995
msgid "Feathering"
 
1996
msgstr "Fjær"
 
1997
 
 
1998
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
 
1999
#, fuzzy
 
2000
msgid "Name"
 
2001
msgstr "Navn:"
 
2002
 
 
2003
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
 
2004
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 
2008
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
 
2009
msgid "Spacing"
 
2010
msgstr "Mellomrom"
 
2011
 
 
2012
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
 
2013
msgid "_Elliptical..."
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 
2017
msgid "_Rectangular..."
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
 
2021
#, fuzzy
 
2022
msgid "Create shadow"
 
2023
msgstr "Lag skygge"
 
2024
 
 
2025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
 
2026
#, fuzzy
 
2027
msgid "Effect size (pixels * 5)"
 
2028
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 5)"
 
2029
 
 
2030
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 
2031
msgid "N_eon..."
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 
2035
#, fuzzy
 
2036
msgid "Cell size (pixels)"
 
2037
msgstr "Cellestørrelse (piksler)"
 
2038
 
 
2039
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
 
2040
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
 
2041
#, no-c-format
 
2042
msgid "Density (%)"
 
2043
msgstr "Tetthet (%)"
 
2044
 
 
2045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
 
2046
msgid "Newsprint Text..."
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 
2050
msgid "Defocus"
 
2051
msgstr "Fjern fokus"
 
2052
 
 
2053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
 
2054
msgid "Mottle"
 
2055
msgstr "Flekklegg"
 
2056
 
 
2057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
 
2058
msgid "Sepia"
 
2059
msgstr "Bruntone"
 
2060
 
 
2061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 
2062
msgid "_Old Photo..."
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
 
2066
msgid "Angle"
 
2067
msgstr "Vinkel"
 
2068
 
 
2069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
 
2070
msgid "Cubic"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
 
2074
#, fuzzy
 
2075
msgid "Interpolation"
 
2076
msgstr "Interpoler"
 
2077
 
 
2078
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
 
2079
msgid "Linear"
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 
2083
msgid "None"
 
2084
msgstr ""
 
2085
 
 
2086
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
 
2087
#, fuzzy
 
2088
msgid "Relative distance of horizon"
 
2089
msgstr "Relativ avstand til horisonten"
 
2090
 
 
2091
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
 
2092
#, fuzzy
 
2093
msgid "Relative length of shadow"
 
2094
msgstr "Relativ lengde på skygge"
 
2095
 
 
2096
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
 
2097
msgid "_Perspective..."
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
 
2101
#, fuzzy
 
2102
msgid "Edge amount"
 
2103
msgstr "Mengde kant"
 
2104
 
 
2105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
 
2106
#, fuzzy
 
2107
msgid "Pixel amount"
 
2108
msgstr "Pikselmengde"
 
2109
 
 
2110
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
 
2111
msgid "Pixelize"
 
2112
msgstr "Lag til piksler"
 
2113
 
 
2114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 
2115
msgid "_Predator..."
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
 
2119
#, fuzzy
 
2120
msgid "Lower color"
 
2121
msgstr "Nedre farge"
 
2122
 
 
2123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
 
2124
#, fuzzy
 
2125
msgid "Lower color (active)"
 
2126
msgstr "Nedre farge (aktiv)"
 
2127
 
 
2128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
 
2129
#, fuzzy
 
2130
msgid "Not pressed"
 
2131
msgstr "Ikke trykket"
 
2132
 
 
2133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
 
2134
#, fuzzy
 
2135
msgid "Not pressed (active)"
 
2136
msgstr "Ikke trykket (aktiv)"
 
2137
 
 
2138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
 
2139
msgid "Padding X"
 
2140
msgstr "Fyll X"
 
2141
 
 
2142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
 
2143
msgid "Padding Y"
 
2144
msgstr "Fyll Y"
 
2145
 
 
2146
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
 
2147
#, fuzzy
 
2148
msgid "Round ratio"
 
2149
msgstr "Avrundingsrate"
 
2150
 
 
2151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
 
2152
#, fuzzy
 
2153
msgid "Text color (active)"
 
2154
msgstr "Tekstfarge (aktiv)"
 
2155
 
 
2156
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
 
2157
#, fuzzy
 
2158
msgid "Upper color"
 
2159
msgstr "Øvre farge"
 
2160
 
 
2161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
 
2162
#, fuzzy
 
2163
msgid "Upper color (active)"
 
2164
msgstr "Øvre farge (aktiv)"
 
2165
 
 
2166
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
 
2167
msgid "_Round Button..."
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
 
2171
msgid "Behaviour"
 
2172
msgstr "Oppførsel"
 
2173
 
 
2174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
 
2175
msgid "Detail in Middle"
 
2176
msgstr "Detalj i midten"
 
2177
 
 
2178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
 
2179
msgid "Render _Map..."
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
 
2183
msgid "Tile"
 
2184
msgstr "Flis"
 
2185
 
 
2186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 
2187
msgid "Black"
 
2188
msgstr "Sort"
 
2189
 
 
2190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
 
2191
#, fuzzy
 
2192
msgid "Edge behaviour"
 
2193
msgstr "Kantoppførsel"
 
2194
 
 
2195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
 
2196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
 
2197
#, fuzzy
 
2198
msgid "Number of frames"
 
2199
msgstr "Antall rammer"
 
2200
 
 
2201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
 
2202
#, fuzzy
 
2203
msgid "Rippling strength"
 
2204
msgstr "Bølgestyrke"
 
2205
 
 
2206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
 
2207
msgid "Smear"
 
2208
msgstr "Smør"
 
2209
 
 
2210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
 
2211
#, fuzzy
 
2212
msgid "Wrap"
 
2213
msgstr "Forvreng"
 
2214
 
 
2215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 
2216
msgid "_Rippling..."
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
 
2220
#, fuzzy
 
2221
msgid "Add background"
 
2222
msgstr "Legg til bakgrunn"
 
2223
 
 
2224
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
 
2225
#, fuzzy
 
2226
msgid "Add drop-shadow"
 
2227
msgstr "Legg til drop-shadow"
 
2228
 
 
2229
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
2230
#, fuzzy
 
2231
msgid "Edge radius"
 
2232
msgstr "Kantradius"
 
2233
 
 
2234
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 
2235
msgid "_Round Corners..."
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
 
2239
#, fuzzy
 
2240
msgid "Brush name"
 
2241
msgstr "Bruk kost"
 
2242
 
 
2243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
 
2244
#, fuzzy
 
2245
msgid "File name"
 
2246
msgstr "Filnavn"
 
2247
 
 
2248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
 
2249
#, fuzzy
 
2250
msgid "To _Brush..."
 
2251
msgstr "Bla gjennom..."
 
2252
 
 
2253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
 
2254
msgid "To _Image"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
 
2258
msgid "Filename"
 
2259
msgstr "Filnavn"
 
2260
 
 
2261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
 
2262
#, fuzzy
 
2263
msgid "Pattern name"
 
2264
msgstr "Mønster"
 
2265
 
 
2266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
 
2267
#, fuzzy
 
2268
msgid "To _Pattern..."
 
2269
msgstr "Mønster"
 
2270
 
 
2271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
 
2272
msgid "Concave"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
 
2276
#, fuzzy, no-c-format
 
2277
msgid "Radius (%)"
 
2278
msgstr "Radius"
 
2279
 
 
2280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
 
2281
#, fuzzy
 
2282
msgid "Rounded R_ectangle..."
 
2283
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Rund..."
 
2284
 
 
2285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
 
2286
#, fuzzy
 
2287
msgid "Font color"
 
2288
msgstr "Tekstfarge"
 
2289
 
 
2290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
 
2291
msgid "Number"
 
2292
msgstr "Antall"
 
2293
 
 
2294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
 
2295
msgid "_Slide..."
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 
2299
msgid "SOTA Chrome..."
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 
2303
msgid "Speed Text..."
 
2304
msgstr ""
 
2305
 
 
2306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
 
2307
#, fuzzy
 
2308
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
 
2309
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
 
2310
 
 
2311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
 
2312
msgid "Lighting (degrees)"
 
2313
msgstr "Lyssetting (grader)"
 
2314
 
 
2315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
 
2316
msgid "Radius (pixels)"
 
2317
msgstr "Radius (piksler)"
 
2318
 
 
2319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
 
2320
#, fuzzy
 
2321
msgid "Sphere color"
 
2322
msgstr "Farge på sfære"
 
2323
 
 
2324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
 
2325
#, fuzzy
 
2326
msgid "_Sphere..."
 
2327
msgstr "Bla gjennom..."
 
2328
 
 
2329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
 
2330
msgid "Frames"
 
2331
msgstr "Rammer"
 
2332
 
 
2333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
 
2334
#, fuzzy
 
2335
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
 
2336
msgstr "Indekser til n farger (0 = forbli RGB)"
 
2337
 
 
2338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
 
2339
#, fuzzy
 
2340
msgid "Turn from left to right"
 
2341
msgstr "Snu fra venstre til høyre"
 
2342
 
 
2343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 
2344
msgid "_Spinning Globe..."
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
 
2348
msgid "Airbrush"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
 
2352
#, fuzzy
 
2353
msgid "Brush"
 
2354
msgstr "Bruk kost"
 
2355
 
 
2356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
 
2357
#, fuzzy
 
2358
msgid "Circle"
 
2359
msgstr "Flis"
 
2360
 
 
2361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
 
2362
#, fuzzy
 
2363
msgid "Color method"
 
2364
msgstr "Farge 3"
 
2365
 
 
2366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
 
2367
msgid ""
 
2368
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
 
2369
"netword.com/*spyrogimp"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
 
2373
msgid "Epitrochoid"
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
 
2377
#, fuzzy
 
2378
msgid "Frame"
 
2379
msgstr "Rammer"
 
2380
 
 
2381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
 
2382
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 
2383
msgstr ""
 
2384
 
 
2385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 
2386
msgid "Gradient: Loop Triangle"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
 
2390
#, fuzzy
 
2391
msgid "Hexagon"
 
2392
msgstr "Heksagoner"
 
2393
 
 
2394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
 
2395
#, fuzzy
 
2396
msgid "Hole ratio"
 
2397
msgstr "Rate for glød"
 
2398
 
 
2399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
 
2400
#, fuzzy
 
2401
msgid "Inner teeth"
 
2402
msgstr "Ytre grense"
 
2403
 
 
2404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
 
2405
msgid "Lissajous"
 
2406
msgstr ""
 
2407
 
 
2408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
 
2409
#, fuzzy
 
2410
msgid "Margin (pixels)"
 
2411
msgstr "Radius (piksler)"
 
2412
 
 
2413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
 
2414
#, fuzzy
 
2415
msgid "Outer teeth"
 
2416
msgstr "Ytre grense"
 
2417
 
 
2418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
 
2419
msgid "Pencil"
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
 
2423
#, fuzzy
 
2424
msgid "Pentagon"
 
2425
msgstr "Orientering"
 
2426
 
 
2427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
 
2428
msgid "Polygon: 10 sides"
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
 
2432
msgid "Polygon: 7 sides"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
 
2436
msgid "Polygon: 8 sides"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 
2440
msgid "Polygon: 9 sides"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
 
2444
msgid "Shape"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
 
2448
#, fuzzy
 
2449
msgid "Solid Color"
 
2450
msgstr "Fyllfarge"
 
2451
 
 
2452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
 
2453
msgid "Spyrograph"
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
 
2457
#, fuzzy
 
2458
msgid "Square"
 
2459
msgstr "Ruter"
 
2460
 
 
2461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
 
2462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
 
2463
#, fuzzy
 
2464
msgid "Start angle"
 
2465
msgstr "Utgangsvinkel"
 
2466
 
 
2467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
 
2468
msgid "Tool"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
 
2472
#, fuzzy
 
2473
msgid "Triangle"
 
2474
msgstr "Flis"
 
2475
 
 
2476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
 
2477
#, fuzzy
 
2478
msgid "Type"
 
2479
msgstr "Blur type"
 
2480
 
 
2481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 
2482
msgid "_Spyrogimp..."
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
 
2486
#, fuzzy
 
2487
msgid "Burst color"
 
2488
msgstr "Farge på utbrudd"
 
2489
 
 
2490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
2491
#, fuzzy
 
2492
msgid "Effect size (pixels * 30)"
 
2493
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 30)"
 
2494
 
 
2495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
 
2496
msgid "Starb_urst..."
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
2500
#, fuzzy
 
2501
msgid "Effect size (pixels * 4)"
 
2502
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 4)"
 
2503
 
 
2504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
 
2505
#, fuzzy
 
2506
msgid "Sta_rscape..."
 
2507
msgstr "Bla gjennom..."
 
2508
 
 
2509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 
2510
msgid "Swirl-_Tile..."
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
 
2514
#, fuzzy
 
2515
msgid "Whirl amount"
 
2516
msgstr "Mengde snurr"
 
2517
 
 
2518
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
 
2519
#, fuzzy
 
2520
msgid "Number of times to whirl"
 
2521
msgstr "Antall ganger det skal snurres"
 
2522
 
 
2523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
 
2524
#, fuzzy
 
2525
msgid "Quarter size"
 
2526
msgstr "Kvartstørrelse"
 
2527
 
 
2528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
 
2529
#, fuzzy
 
2530
msgid "Whirl angle"
 
2531
msgstr "Vinkel for snurr"
 
2532
 
 
2533
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
 
2534
msgid "_Swirly..."
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
2538
#, fuzzy
 
2539
msgid "Base color"
 
2540
msgstr "Basisfarge"
 
2541
 
 
2542
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
 
2543
#, fuzzy
 
2544
msgid "Edge only"
 
2545
msgstr "Kun kant"
 
2546
 
 
2547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
 
2548
#, fuzzy
 
2549
msgid "Edge width"
 
2550
msgstr "Kantbredde"
 
2551
 
 
2552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 
2553
#, fuzzy
 
2554
msgid "Hit rate"
 
2555
msgstr "Treffrate"
 
2556
 
 
2557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
 
2558
msgid "_Particle Trace..."
 
2559
msgstr ""
 
2560
 
 
2561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 
2562
msgid "Antialias"
 
2563
msgstr "Antialias"
 
2564
 
 
2565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 
2566
#, fuzzy
 
2567
msgid "Fill angle"
 
2568
msgstr "Fyllvinkel"
 
2569
 
 
2570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 
2571
#, fuzzy
 
2572
msgid "Text Circle..."
 
2573
msgstr "Flis"
 
2574
 
 
2575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 
2576
#, fuzzy
 
2577
msgid "Ending blend"
 
2578
msgstr "Slutt på blanding"
 
2579
 
 
2580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 
2581
msgid "Hexagons"
 
2582
msgstr "Heksagoner"
 
2583
 
 
2584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
 
2585
#, fuzzy
 
2586
msgid "Mosaic tile type"
 
2587
msgstr "Flistype for mosaikk"
 
2588
 
 
2589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
 
2590
msgid "Octagons"
 
2591
msgstr "Oktagoner"
 
2592
 
 
2593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
 
2594
msgid "Squares"
 
2595
msgstr "Ruter"
 
2596
 
 
2597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
 
2598
#, fuzzy
 
2599
msgid "Starting blend"
 
2600
msgstr "Starter blanding"
 
2601
 
 
2602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
 
2603
#, fuzzy
 
2604
msgid "Text pattern"
 
2605
msgstr "Tekstmønster"
 
2606
 
 
2607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
 
2608
msgid "_Textured..."
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
 
2612
#, fuzzy
 
2613
msgid "Blur horizontally"
 
2614
msgstr "Blur horisontalt"
 
2615
 
 
2616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
 
2617
#, fuzzy
 
2618
msgid "Blur type"
 
2619
msgstr "Blur type"
 
2620
 
 
2621
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
 
2622
#, fuzzy
 
2623
msgid "Blur vertically"
 
2624
msgstr "Blur vertikalt"
 
2625
 
 
2626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
 
2627
msgid "IIR"
 
2628
msgstr "IIR"
 
2629
 
 
2630
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
 
2631
msgid "RLE"
 
2632
msgstr "RLE"
 
2633
 
 
2634
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 
2635
#, fuzzy
 
2636
msgid "_Tileable Blur..."
 
2637
msgstr "<Image>/Filtre/Forvreng/Flisbar blur..."
 
2638
 
 
2639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 
2640
msgid "Web Title Header..."
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
 
2644
#, fuzzy
 
2645
msgid "Foreground color"
 
2646
msgstr "Forgrunnsfarge"
 
2647
 
 
2648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 
2649
msgid "T_ruchet..."
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
 
2653
#, fuzzy
 
2654
msgid "Mask opacity"
 
2655
msgstr "Ugjennomsiktighet for maske"
 
2656
 
 
2657
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
 
2658
#, fuzzy
 
2659
msgid "Mask size"
 
2660
msgstr "Maskestørrelse"
 
2661
 
 
2662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
 
2663
msgid "_Unsharp Mask..."
 
2664
msgstr ""
 
2665
 
 
2666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
 
2667
msgid "Amplitude"
 
2668
msgstr "Amplityde"
 
2669
 
 
2670
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
 
2671
msgid "Invert direction"
 
2672
msgstr "Inverter retning"
 
2673
 
 
2674
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
 
2675
msgid "Wavelength"
 
2676
msgstr "Bølgelengde"
 
2677
 
 
2678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 
2679
msgid "_Waves..."
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
 
2683
#, fuzzy
 
2684
msgid "Ribbon spacing"
 
2685
msgstr "Mellomrom for bånd"
 
2686
 
 
2687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
 
2688
#, fuzzy
 
2689
msgid "Ribbon width"
 
2690
msgstr "Bredde for bånd"
 
2691
 
 
2692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
 
2693
#, fuzzy
 
2694
msgid "Shadow darkness"
 
2695
msgstr "Skyggemørkhet"
 
2696
 
 
2697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
 
2698
#, fuzzy
 
2699
msgid "Shadow depth"
 
2700
msgstr "Skyggedybde"
 
2701
 
 
2702
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
 
2703
#, fuzzy
 
2704
msgid "Thread density"
 
2705
msgstr "Tetthet for tråd"
 
2706
 
 
2707
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
 
2708
#, fuzzy
 
2709
msgid "Thread intensity"
 
2710
msgstr "Intensitet for tråd"
 
2711
 
 
2712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 
2713
#, fuzzy
 
2714
msgid "Thread length"
 
2715
msgstr "Lengde på tråd"
 
2716
 
 
2717
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 
2718
msgid "_Weave..."
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
 
2722
#, fuzzy
 
2723
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
 
2724
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister"
 
2725
 
 
2726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
 
2727
msgid "Plug-in _Registry"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 
2731
msgid "_Developer Web Site"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2735
msgid "_Main Web Site"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
 
2739
#, fuzzy
 
2740
msgid "Drop shadow X offset"
 
2741
msgstr "X-avstand for fallskygge"
 
2742
 
 
2743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
 
2744
#, fuzzy
 
2745
msgid "Drop shadow Y offset"
 
2746
msgstr "Y-avstand for fallskygge"
 
2747
 
 
2748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
 
2749
#, fuzzy
 
2750
msgid "Drop shadow blur radius"
 
2751
msgstr "Radius for uklarhet i fallskygge"
 
2752
 
 
2753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
 
2754
#, fuzzy
 
2755
msgid "Drop shadow color"
 
2756
msgstr "Farge for fallskygge"
 
2757
 
 
2758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
 
2759
#, fuzzy
 
2760
msgid "Drop shadow opacity"
 
2761
msgstr "Ugjennomsiktighet for fallskygge"
 
2762
 
 
2763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
 
2764
#, fuzzy
 
2765
msgid "Highlight X offset"
 
2766
msgstr "X-avstand for utheving"
 
2767
 
 
2768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 
2769
#, fuzzy
 
2770
msgid "Highlight Y offset"
 
2771
msgstr "Y-avstand for uthevelse"
 
2772
 
 
2773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
 
2774
#, fuzzy
 
2775
msgid "Highlight opacity"
 
2776
msgstr "Ugjennomsiktighet for utheving"
 
2777
 
 
2778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 
2779
msgid "_Xach-Effect..."
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#, fuzzy
 
2783
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
 
2784
#~ msgstr "Buffermengde (% høyde av tekst)"
 
2785
 
 
2786
#, fuzzy
 
2787
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
 
2788
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bildelag..."
 
2789
 
 
2790
#, fuzzy
 
2791
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
 
2792
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk"
 
2793
 
 
2794
#, fuzzy
 
2795
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
 
2796
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/3D-omriss..."
 
2797
 
 
2798
#, fuzzy
 
2799
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
 
2800
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/3D-omriss..."
 
2801
 
 
2802
#, fuzzy
 
2803
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
 
2804
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..."
 
2805
 
 
2806
#, fuzzy
 
2807
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
 
2808
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Legg til opphøyet kant..."
 
2809
 
 
2810
#, fuzzy
 
2811
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
 
2812
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Legg til kant..."
 
2813
 
 
2814
#, fuzzy
 
2815
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
 
2816
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Pil..."
 
2817
 
 
2818
#, fuzzy
 
2819
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
 
2820
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Kule..."
 
2821
 
 
2822
#, fuzzy
 
2823
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
 
2824
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Knapp..."
 
2825
 
 
2826
#, fuzzy
 
2827
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
 
2828
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed glød..."
 
2829
 
 
2830
#, fuzzy
 
2831
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
 
2832
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed glød..."
 
2833
 
 
2834
#, fuzzy
 
2835
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
 
2836
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed neon..."
 
2837
 
 
2838
#, fuzzy
 
2839
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
 
2840
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed neon..."
 
2841
 
 
2842
#, fuzzy
 
2843
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
 
2844
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bilde..."
 
2845
 
 
2846
#, fuzzy
 
2847
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
 
2848
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende I..."
 
2849
 
 
2850
#, fuzzy
 
2851
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
 
2852
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende I..."
 
2853
 
 
2854
#, fuzzy
 
2855
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
 
2856
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende II..."
 
2857
 
 
2858
#, fuzzy
 
2859
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
 
2860
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende II..."
 
2861
 
 
2862
#, fuzzy
 
2863
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
 
2864
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Kule..."
 
2865
 
 
2866
#, fuzzy
 
2867
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
 
2868
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Knapp..."
 
2869
 
 
2870
#, fuzzy
 
2871
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
 
2872
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Topptekst..."
 
2873
 
 
2874
#, fuzzy
 
2875
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
 
2876
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/HRule..."
 
2877
 
 
2878
#, fuzzy
 
2879
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
 
2880
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Nedblendet..."
 
2881
 
 
2882
#, fuzzy
 
2883
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
 
2884
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nedblendet..."
 
2885
 
 
2886
#, fuzzy
 
2887
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
 
2888
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Bovination..."
 
2889
 
 
2890
#, fuzzy
 
2891
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
 
2892
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Bovination..."
 
2893
 
 
2894
#, fuzzy
 
2895
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
 
2896
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Bland..."
 
2897
 
 
2898
#, fuzzy
 
2899
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
 
2900
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Kamuflasje..."
 
2901
 
 
2902
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
 
2903
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Carved..."
 
2904
 
 
2905
#, fuzzy
 
2906
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
 
2907
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Kritt..."
 
2908
 
 
2909
#, fuzzy
 
2910
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
 
2911
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kritt..."
 
2912
 
 
2913
#, fuzzy
 
2914
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
 
2915
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Hugg bort..."
 
2916
 
 
2917
#, fuzzy
 
2918
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
 
2919
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hugg ut..."
 
2920
 
 
2921
#, fuzzy
 
2922
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
 
2923
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stensiloperasjoner/Forkrom det..."
 
2924
 
 
2925
#, fuzzy
 
2926
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
 
2927
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Krom..."
 
2928
 
 
2929
#, fuzzy
 
2930
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
 
2931
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krom..."
 
2932
 
 
2933
#, fuzzy
 
2934
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
 
2935
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Krets..."
 
2936
 
 
2937
#, fuzzy
 
2938
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
 
2939
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Klede..."
 
2940
 
 
2941
#, fuzzy
 
2942
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
 
2943
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Kaffeflekk..."
 
2944
 
 
2945
#, fuzzy
 
2946
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
 
2947
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Tegneserie..."
 
2948
 
 
2949
#, fuzzy
 
2950
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
 
2951
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tegneserie..."
 
2952
 
 
2953
#, fuzzy
 
2954
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
 
2955
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Kjølig metall..."
 
2956
 
 
2957
#, fuzzy
 
2958
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
 
2959
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kjølig metall..."
 
2960
 
 
2961
#, fuzzy
 
2962
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
 
2963
#~ msgstr "<Image>/Rediger/Kopier synlig"
 
2964
 
 
2965
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
 
2966
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krystall..."
 
2967
 
 
2968
#, fuzzy
 
2969
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
 
2970
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Visk ut omriss..."
 
2971
 
 
2972
#, fuzzy
 
2973
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
 
2974
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Flatland..."
 
2975
 
 
2976
#, fuzzy
 
2977
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
 
2978
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Verktøy/Skrifttypekart..."
 
2979
 
 
2980
#, fuzzy
 
2981
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
 
2982
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Frossen..."
 
2983
 
 
2984
#, fuzzy
 
2985
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
 
2986
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Frossen..."
 
2987
 
 
2988
#, fuzzy
 
2989
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
 
2990
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Uklar grense..."
 
2991
 
 
2992
#, fuzzy
 
2993
#~ msgid ""
 
2994
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
 
2995
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Liten topptekst..."
 
2996
 
 
2997
#, fuzzy
 
2998
#~ msgid ""
 
2999
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
 
3000
#~ "Button Label..."
 
3001
#~ msgstr ""
 
3002
#~ "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetikett under knapp..."
 
3003
 
 
3004
#, fuzzy
 
3005
#~ msgid ""
 
3006
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
 
3007
#~ "Button Label..."
 
3008
#~ msgstr ""
 
3009
#~ "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter under-under "
 
3010
#~ "knapp..."
 
3011
 
 
3012
#, fuzzy
 
3013
#~ msgid ""
 
3014
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
 
3015
#~ "Labels..."
 
3016
#~ msgstr ""
 
3017
#~ "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Vanlige tubeetiketter..."
 
3018
 
 
3019
#, fuzzy
 
3020
#~ msgid ""
 
3021
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
 
3022
#~ "Label..."
 
3023
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter..."
 
3024
 
 
3025
#, fuzzy
 
3026
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
 
3027
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Glossy..."
 
3028
 
 
3029
#, fuzzy
 
3030
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
 
3031
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glossy..."
 
3032
 
 
3033
#, fuzzy
 
3034
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
 
3035
#~ msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient"
 
3036
 
 
3037
#, fuzzy
 
3038
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
 
3039
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Glødende het..."
 
3040
 
 
3041
#, fuzzy
 
3042
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
 
3043
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glødende het..."
 
3044
 
 
3045
#, fuzzy
 
3046
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
 
3047
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Gradient bevel..."
 
3048
 
 
3049
#, fuzzy
 
3050
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
 
3051
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Opphevet gradient..."
 
3052
 
 
3053
#, fuzzy
 
3054
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
 
3055
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Verktøy/Egendefinert gradient..."
 
3056
 
 
3057
#, fuzzy
 
3058
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
 
3059
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Krets..."
 
3060
 
 
3061
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
 
3062
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Imigre-26..."
 
3063
 
 
3064
#, fuzzy
 
3065
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
 
3066
#~ msgstr "<Image>/Scripte-Fu/Render/Linjenova..."
 
3067
 
 
3068
#, fuzzy
 
3069
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
 
3070
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk, fjærkost..."
 
3071
 
 
3072
#, fuzzy
 
3073
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
 
3074
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær, fjærkost..."
 
3075
 
 
3076
#, fuzzy
 
3077
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
 
3078
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær..."
 
3079
 
 
3080
#, fuzzy
 
3081
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
 
3082
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
 
3083
 
 
3084
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
 
3085
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nyhetstekst..."
 
3086
 
 
3087
#, fuzzy
 
3088
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
 
3089
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Gammelt fotografi..."
 
3090
 
 
3091
#, fuzzy
 
3092
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
 
3093
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skygge/Perspektiv..."
 
3094
 
 
3095
#, fuzzy
 
3096
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
 
3097
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Rovdyr..."
 
3098
 
 
3099
#, fuzzy
 
3100
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
 
3101
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Knapper/Rund knapp..."
 
3102
 
 
3103
#, fuzzy
 
3104
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
 
3105
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Render kart..."
 
3106
 
 
3107
#, fuzzy
 
3108
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
 
3109
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Bølger..."
 
3110
 
 
3111
#, fuzzy
 
3112
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
 
3113
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Runde hjørner..."
 
3114
 
 
3115
#, fuzzy
 
3116
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
 
3117
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Til børste..."
 
3118
 
 
3119
#, fuzzy
 
3120
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
 
3121
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Til børste..."
 
3122
 
 
3123
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
 
3124
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/SOTA krom..."
 
3125
 
 
3126
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
 
3127
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hurtigtekst..."
 
3128
 
 
3129
#, fuzzy
 
3130
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
 
3131
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Forskjellig/Sfære..."
 
3132
 
 
3133
#, fuzzy
 
3134
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
 
3135
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Spinnende globus..."
 
3136
 
 
3137
#, fuzzy
 
3138
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
 
3139
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Krets..."
 
3140
 
 
3141
#, fuzzy
 
3142
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
 
3143
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Stjerneskudd..."
 
3144
 
 
3145
#, fuzzy
 
3146
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
 
3147
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Stjerneskudd..."
 
3148
 
 
3149
#, fuzzy
 
3150
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
 
3151
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Starscape..."
 
3152
 
 
3153
#, fuzzy
 
3154
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
 
3155
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Starscape..."
 
3156
 
 
3157
#, fuzzy
 
3158
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
 
3159
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..."
 
3160
 
 
3161
#, fuzzy
 
3162
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
 
3163
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..."
 
3164
 
 
3165
#, fuzzy
 
3166
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
 
3167
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Partikkelspor..."
 
3168
 
 
3169
#, fuzzy
 
3170
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
 
3171
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Partikkelspor..."
 
3172
 
 
3173
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
 
3174
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstsirkel..."
 
3175
 
 
3176
#, fuzzy
 
3177
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
 
3178
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Tekstur..."
 
3179
 
 
3180
#, fuzzy
 
3181
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
 
3182
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstur..."
 
3183
 
 
3184
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
 
3185
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Web titteltopptekst..."
 
3186
 
 
3187
#, fuzzy
 
3188
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
 
3189
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Truchet..."
 
3190
 
 
3191
#, fuzzy
 
3192
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
 
3193
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Gjør masken mindre skarp..."
 
3194
 
 
3195
#, fuzzy
 
3196
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
 
3197
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Bølger..."
 
3198
 
 
3199
#, fuzzy
 
3200
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
 
3201
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skygge/Xach-effekt..."
 
3202
 
 
3203
#~ msgid "Re-read all available scripts"
 
3204
#~ msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript"
 
3205
 
 
3206
#, fuzzy
 
3207
#~ msgid "Relative radius"
 
3208
#~ msgstr "Relativ radius"
 
3209
 
 
3210
#, fuzzy
 
3211
#~ msgid "_About"
 
3212
#~ msgstr "Om"
 
3213
 
 
3214
#~ msgid "DB Browser"
 
3215
#~ msgstr "DB-leser"
 
3216
 
 
3217
#~ msgid "Blurb:"
 
3218
#~ msgstr "Blurb:"
 
3219
 
 
3220
#~ msgid "In:"
 
3221
#~ msgstr "Inn:"
 
3222
 
 
3223
#~ msgid "Out:"
 
3224
#~ msgstr "Ut:"
 
3225
 
 
3226
#~ msgid "Help:"
 
3227
#~ msgstr "Hjelp:"
 
3228
 
 
3229
#~ msgid "Font Size (pixels)"
 
3230
#~ msgstr "Tekststørrelse (piksler)"
 
3231
 
 
3232
#~ msgid "Text Color"
 
3233
#~ msgstr "Tekstfarge"
 
3234
 
 
3235
#~ msgid "Transparent Background"
 
3236
#~ msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn"
 
3237
 
 
3238
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
 
3239
#~ msgstr "Kunne ikke åpne en strøm på SIOD utskriftsrøret"
 
3240
 
 
3241
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
 
3242
#~ msgstr "Kunne ikke åpne SIOD rør for utskrift"
 
3243
 
 
3244
#, fuzzy
 
3245
#~ msgid "Blend gradient (sext)"
 
3246
#~ msgstr "Blandingsgradient (tekst)"
 
3247
 
 
3248
#, fuzzy
 
3249
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
 
3250
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..."
 
3251
 
 
3252
#, fuzzy
 
3253
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
 
3254
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..."
 
3255
 
 
3256
#, fuzzy
 
3257
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
 
3258
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirly (tileable)..."
 
3259
 
 
3260
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
 
3261
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Utvikler OBS"
 
3262
 
 
3263
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
 
3264
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP feilrapporter"
 
3265
 
 
3266
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
 
3267
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP brukerhåndbok"
 
3268
 
 
3269
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
 
3270
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP nyheter"
 
3271
 
 
3272
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
 
3273
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP veiledere"
 
3274
 
 
3275
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
 
3276
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Dokumentasjon"
 
3277
 
 
3278
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
 
3279
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Nedlasting"
 
3280
 
 
3281
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
 
3282
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP kunst"
 
3283
 
 
3284
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
 
3285
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GTK"
 
3286
 
 
3287
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
 
3288
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Lenker"
 
3289
 
 
3290
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
 
3291
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/E-post lister"
 
3292
 
 
3293
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
 
3294
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Ressurser"
 
3295
 
 
3296
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
 
3297
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP"
 
3298
 
 
3299
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
 
3300
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Gimp-Savvy.com"
 
3301
 
 
3302
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
 
3303
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/\"Grokking the GIMP\""
 
3304
 
 
3305
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
 
3306
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Bruker OBS"
 
3307
 
 
3308
#~ msgid "Fonts"
 
3309
#~ msgstr "Skrifttyper"
 
3310
 
 
3311
#~ msgid ""
 
3312
#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n"
 
3313
#~ "        A foreground text layer with transparency\n"
 
3314
#~ "        and a background layer."
 
3315
#~ msgstr ""
 
3316
#~ "Burn-In: Må ha to lag totalt!\n"
 
3317
#~ "         Et forgrunnstekstlag med gjennomsiktighet\n"
 
3318
#~ "         og et bakgrunnslag."
 
3319
 
 
3320
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
 
3321
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Lag rutenett..."
 
3322
 
 
3323
#~ msgid "Grids X"
 
3324
#~ msgstr "Rutenett X"
 
3325
 
 
3326
#~ msgid "Grids Y"
 
3327
#~ msgstr "Rutenett Y"
 
3328
 
 
3329
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
 
3330
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Trochoid..."
 
3331
 
 
3332
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
 
3333
#~ msgstr "Basisradius (piksler)"
 
3334
 
 
3335
#~ msgid "Erase before Draw"
 
3336
#~ msgstr "Slett før tegning"
 
3337
 
 
3338
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
 
3339
#~ msgstr "Penneradius / hjulradius [0.0:1.0]"
 
3340
 
 
3341
#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
 
3342
#~ msgstr "Hjulradius (hypo < 0 < epi)"
 
3343
 
 
3344
#~ msgid ""
 
3345
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
 
3346
#~ "Please check your settings.\n"
 
3347
#~ msgstr ""
 
3348
#~ "Minst en skrifttype du har valgt er ugyldig.\n"
 
3349
#~ "Vennligst sjekk dine instillinger.\n"
 
3350
 
 
3351
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
 
3352
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Utvalg til AnimImage..."
 
3353
 
 
3354
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
 
3355
#~ msgstr "Anim-filter for alle kopier"
 
3356
 
 
3357
#~ msgid "Fill with BG Color"
 
3358
#~ msgstr "Fyll med BG-farge"
 
3359
 
 
3360
#~ msgid "Number of Copies"
 
3361
#~ msgstr "Antall kopier"