1
# Copyright (C) 2001-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
2
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
3
# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
4
# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło)
5
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
6
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
7
# translators@gnomepl.org
8
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
9
# GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>, 1999-2003.
10
# Artur Polaczyński <artie@kmfms.com>, 1999,2000.
11
# Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005.
14
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 21:56+0200\n"
17
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:10+0100\n"
18
"Last-Translator: Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>\n"
19
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
25
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
26
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
27
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
28
msgstr "Konsola Script-Fu może być uruchamiana tylko w trybie interaktywnym"
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
31
msgid "Script-Fu Console"
32
msgstr "Konsola Script-Fu"
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
38
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
39
msgid "Current Command"
40
msgstr "Bieżące polecenie"
42
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
44
msgstr "_Przeglądaj..."
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
47
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
49
"Tryb obliczeniowy Script-Fu pozwala tylko na uruchamianie nieinteraktywne"
51
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
52
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
53
msgstr "Script-Fu nie może przetwarzać dwóch skryptów jednocześnie."
55
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
57
msgid "You are already running the \"%s\" script."
58
msgstr "Masz już uruchomiony skrypt \"%s\"."
60
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
61
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
62
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
66
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
69
msgstr "Script-Fu: %s"
71
#. the script arguments frame
72
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
73
msgid "Script Arguments"
74
msgstr "Argumenty skryptu"
76
#. we add a colon after the label;
77
#. some languages want an extra space here
78
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
83
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
84
msgid "Script-Fu Color Selection"
85
msgstr "Script-Fu: Wybór koloru"
87
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
88
msgid "Script-Fu File Selection"
89
msgstr "Script-Fu: Wybór pliku"
91
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
92
msgid "Script-Fu Folder Selection"
93
msgstr "Script-Fu: Wybór folderu"
95
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
96
msgid "Script-Fu Font Selection"
97
msgstr "Script-Fu: Wybór czcionki"
99
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
100
msgid "Script-Fu Palette Selection"
101
msgstr "Script-Fu: Wybór desenia"
103
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
104
msgid "Script-fu Pattern Selection"
105
msgstr "Script-Fu: Wybór desenia"
107
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
108
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
109
msgstr "Script-Fu: Wybór gradientu"
111
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
112
msgid "Script-Fu Brush Selection"
113
msgstr "Script-Fu: Wybór pędzla"
115
#. the script progress frame
116
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
117
msgid "Script Progress"
118
msgstr "Postęp przetwarzania skryptu"
120
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
124
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
125
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
129
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
130
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
134
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
135
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
139
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
141
msgstr "Typy obrazu:"
143
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
146
"Error while executing\n"
150
"Błąd podczas wykonywania\n"
154
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
155
msgid "Script-Fu Server Options"
156
msgstr "Ustawienia serwera Script-Fu"
158
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
160
msgstr "Port serwera:"
162
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
163
msgid "Server Logfile:"
164
msgstr "Dziennik serwera:"
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
167
msgid "Script-Fu _Console"
168
msgstr "_Konsola Script-Fu"
170
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
171
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
172
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
173
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu"
175
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
176
msgid "_Start Server..."
177
msgstr "Uruchom _serwer..."
179
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
180
msgid "_Refresh Scripts"
181
msgstr "_Odśwież skrypty"
183
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
184
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
185
msgid "Procedure Browser"
186
msgstr "Przeglądarka procedur"
188
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
189
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
190
msgid "Search by _Name"
191
msgstr "Znajdź wg _nazwy"
193
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
194
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
195
msgid "Search by _Blurb"
196
msgstr "Znajdź wg _opisu"
198
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
200
msgstr "_Wyszukiwanie:"
202
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
203
msgid "Searching by name - please wait"
204
msgstr "Wyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilę"
206
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
207
msgid "Searching by blurb - please wait"
208
msgstr "Wyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilę"
210
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
211
msgid "Searching - please wait"
212
msgstr "Wyszukiwanie - poczekaj chwilę"
214
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
218
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
220
msgid "%d Procedures"
223
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
225
msgstr "Brak dopasowań"
227
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
231
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
232
msgid "Return Values"
233
msgstr "Zwracane wartości"
235
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
236
msgid "Additional Information"
237
msgstr "Dodatkowe informacje"
239
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
240
msgid "Internal GIMP procedure"
241
msgstr "Wewnętrzna procedura GIMPa"
243
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
245
msgstr "Wtyczki GIMP"
247
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
248
msgid "GIMP Extension"
249
msgstr "Rozszerzenia GIMP"
251
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
252
msgid "Temporary Procedure"
253
msgstr "Procedura tymczasowa"
255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
256
msgid "3D _Outline..."
257
msgstr "Otoczka _3D..."
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
280
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
281
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa na logo"
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
312
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
313
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Logo"
315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
316
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
317
msgstr "Promień rozmycia mapy wypukłości (warstwy alfa)"
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
321
msgid "Default bumpmap settings"
322
msgstr "Domyślne ustawienia mapowania wypukłości"
324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
400
msgid "Font size (pixels)"
401
msgstr "Rozmiar czcionki (piksele)"
403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
404
msgid "Outline blur radius"
405
msgstr "Promień rozmycia otoczki"
407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
421
msgid "Shadow X offset"
422
msgstr "Przesunięcie cienia X"
424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
427
msgid "Shadow Y offset"
428
msgstr "Przesunięcie cienia Y"
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
431
msgid "Shadow blur radius"
432
msgstr "Promień rozmycia cienia"
434
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
475
msgid "3_D Truchet..."
476
msgstr "Wzorek _3D..."
478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
482
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
486
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
487
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Desenie"
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
518
msgid "Background color"
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
524
msgstr "Rozmiar bloku"
526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
529
msgstr "Kolor końcowy gradientu"
531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
533
msgid "Number of X tiles"
534
msgstr "Liczba kafli X"
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
538
msgid "Number of Y tiles"
539
msgstr "Liczba kafli Y"
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
542
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
544
msgstr "Kolor początkowy gradientu"
546
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
548
msgstr "Nadpróbkowanie"
550
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
558
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
560
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
562
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
563
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
564
msgstr "<Image>/Script-Fu/Ozdobienia"
566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
567
msgid "Add B_evel..."
568
msgstr "_Dodaj fazę..."
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
572
msgid "Keep bump layer"
573
msgstr "Zachowaj warstwy wypukłości"
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
578
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
582
msgstr "Pracuj na kopii"
584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
585
msgid "Add _Border..."
586
msgstr "Dodaj _Krawędź..."
588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
589
msgid "Border X size"
590
msgstr "Rozmiar krawędzi X"
592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
593
msgid "Border Y size"
594
msgstr "Rozmiar krawędzi Y"
596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
598
msgstr "Kolor krawędzi"
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
601
msgid "Delta value on color"
602
msgstr "Przyrost wartości koloru"
604
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
608
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
609
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemska poświata"
611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
617
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
618
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
621
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
622
msgid "Flatten image"
623
msgstr "Spłaszczenie obrazu"
625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
629
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
630
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
635
msgstr "Kolor poświaty"
637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
658
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
666
msgstr "_Strzałka..."
668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
670
msgstr "Wysokość słupka"
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
674
msgstr "Długość słupka"
676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
679
msgstr "Pozioma _linia..."
681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
699
msgstr "Promień poświaty"
701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
702
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
706
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
707
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
713
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
717
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
719
msgstr "Kolor tekstu"
721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
722
msgid "Alien _Glow..."
723
msgstr "_Nieziemska poświata..."
725
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
726
msgid "Glow size (pixels * 4)"
727
msgstr "Rozmiar poświaty (piksele * 4)"
729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
730
msgid "Alien _Neon..."
731
msgstr "N_ieziemski neon..."
733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
738
msgid "Number of bands"
739
msgstr "Liczba obręczy"
741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
742
msgid "Width of bands"
743
msgstr "Szerokość obręczy"
745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
746
msgid "Width of gaps"
747
msgstr "Szerokość przerw"
749
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
751
msgstr "_Proste I..."
753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
755
msgstr "P_roste II..."
757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
759
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
760
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Przyciski"
762
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
764
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
766
msgstr "Szerokość fazy"
768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
769
msgid "Lower-right color"
770
msgstr "Dolny prawy kolor"
772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
774
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
779
msgid "Simple _Beveled Button..."
780
msgstr "_Przycisk z fazą..."
782
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
783
msgid "Upper-left color"
784
msgstr "Górny-lewy kolor"
786
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
788
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
790
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
791
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
792
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą"
794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
798
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
801
msgid "Transparent background"
802
msgstr "Przezroczyste tło"
804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
806
msgstr "_Nagłówek..."
808
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
809
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
810
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
818
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
819
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
823
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
824
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
825
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
828
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
829
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animacja"
831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
832
msgid "Intermediate frames"
833
msgstr "Ramki pośrednie"
835
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
839
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
840
msgid "Max. blur radius"
841
msgstr "Maksymalny promień rozmycia"
843
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
845
msgstr "_Przenikanie..."
847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
849
msgstr "_Z gradientem..."
851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
853
msgstr "Tryb gradientu"
855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
856
msgid "Custom Gradient"
857
msgstr "Dowolny gradient"
859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
863
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
868
msgid "FG-Transparent"
869
msgstr "FG-przezroczysty"
871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
872
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
873
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
874
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
876
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
882
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
884
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
885
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
886
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
887
msgid "Gradient reverse"
888
msgstr "Odwrócony gradient"
890
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
891
msgid "Offset (pixels)"
892
msgstr "Przesunięcie (piksele)"
894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
895
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
896
msgid "Background Color"
899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
900
msgid "Bo_vination..."
903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
904
msgid "Spots density X"
905
msgstr "Gęstość X punktów"
907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
908
msgid "Spots density Y"
909
msgstr "Gęstość Y punktów"
911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
913
msgstr "Dodaj jaskrawość"
915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
919
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
921
msgstr "_Wypalanie..."
923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
924
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
925
msgstr "Wypalanie: Wymagane są dokładnie dwie warstwy!"
927
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
929
msgstr "Szerokość korony"
931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
935
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
936
msgid "Fadeout width"
937
msgstr "Szerokość zanikania"
939
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
940
msgid "Prepare for GIF"
941
msgstr "Przygotuj do GIF-a"
943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
944
msgid "Speed (pixels/frame)"
945
msgstr "Szybkość (pikseli/ramkę)"
947
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
951
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
955
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
959
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
964
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
967
msgstr "Wymiary obrazu"
969
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
970
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
975
msgid "_Camouflage..."
976
msgstr "_Kamuflaż..."
978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
979
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
980
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
981
msgstr "<Image>/Script-Fu/Operacje wzornikiem"
983
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
985
msgstr "_Wyżłobienie..."
987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
988
msgid "Carve white areas"
989
msgstr "Wyżłób białe obszary"
991
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
992
msgid "Image to carve"
993
msgstr "Wyżłabiany obraz"
995
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
996
msgid "Background Image"
999
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
1000
msgid "Carve raised text"
1001
msgstr "Wyżłobienie wypukłego tekstu"
1003
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1005
msgstr "Wyżłobione..."
1007
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1008
msgid "Padding around text"
1009
msgstr "Wyściółka wokół tekstu"
1011
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1013
msgstr "Kolor kredy"
1015
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1019
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1021
msgstr "Stopień rozmycia"
1023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1024
msgid "Chip Awa_y..."
1025
msgstr "_Wykruszone..."
1027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1029
msgstr "Wielkość wykruszenia"
1031
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1035
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
1036
msgid "Fill BG with pattern"
1037
msgstr "Wypełnij tło deseniem"
1039
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
1043
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
1044
msgid "Keep background"
1045
msgstr "Zachowaj tło"
1047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1048
msgid "C_hrome-It..."
1049
msgstr "C_hromowe..."
1051
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1053
msgid "Chrome balance"
1054
msgstr "Balans chromowania"
1056
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1058
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1059
msgid "Chrome factor"
1060
msgstr "Współczynnik chromowania"
1062
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1063
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1064
msgid "Chrome lightness"
1065
msgstr "Jasność chromowania"
1067
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1068
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
1069
msgid "Chrome saturation"
1070
msgstr "Nasycenie chromowania"
1072
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1073
msgid "Chrome white areas"
1074
msgstr "Chromowanie białych obszarów"
1076
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1077
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1078
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1079
msgid "Environment map"
1080
msgstr "Odwzorowanie środowiska"
1082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
1083
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1084
msgid "Highlight balance"
1085
msgstr "Balans podświetlenia"
1087
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1089
msgstr "C_hromowe..."
1091
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1092
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1093
msgstr "Przesunięcia (piksele * 2)"
1095
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1096
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1097
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1099
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
1100
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
1101
msgstr "<Image>/Script-Fu/Renderowanie"
1103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1104
msgid "Circuit seed"
1105
msgstr "Rozrzut obwodu"
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1108
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1109
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1110
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1111
msgid "Keep selection"
1112
msgstr "Zachowaj zaznaczenia"
1114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1115
msgid "No background (only for separate layer)"
1116
msgstr "Bez tła (tylko dla oddzielnej warstwy)"
1118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
1119
msgid "Oilify mask size"
1120
msgstr "Wielkość maski farby olejnej"
1122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
1125
msgid "Separate layer"
1126
msgstr "Oddzielna warstwa"
1128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
1130
msgstr "_Rozrzut obwodu"
1132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
1135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
1136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
1137
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
1138
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchemia"
1140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1141
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
1145
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1159
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
1164
msgid "_Clothify..."
1165
msgstr "Przekształcenie w _tkaninę..."
1167
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1170
"(Better, but only for images with alot of white)"
1172
"Tylko ciemniejsze\n"
1173
"(lepsze, ale tylko dla obrazów z dużą ilością bieli)"
1175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1180
msgid "_Coffee Stain..."
1181
msgstr "_Plama po kawie..."
1183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1184
msgid "Comic Boo_k..."
1187
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1188
msgid "Outline color"
1189
msgstr "Kolor otoczki"
1191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1192
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1193
msgid "Outline size"
1194
msgstr "Rozmiar otoczki"
1196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1197
msgid "Cool _Metal..."
1198
msgstr "Zimny _metal"
1200
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1202
msgid "Effect size (pixels)"
1203
msgstr "Rozmiar efektu (piksele)"
1205
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1206
msgid "Background image"
1209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1211
msgstr "Kryształ..."
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
1217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
1218
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
1219
msgstr "<Image>/Script-Fu/Zaznaczenie"
1221
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1222
msgid "Granularity (1 is low)"
1223
msgstr "Ziarnistość (1 - najmniejsza)"
1225
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1226
msgid "Smooth horizontally"
1227
msgstr "Wygładzenie poziome"
1229
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1230
msgid "Smooth vertically"
1231
msgstr "Wygładzenie pionowe"
1233
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1235
msgstr "Rozszerzenie"
1237
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1238
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1239
msgstr "Próg (większy 1<-->255 mniejszy)"
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1242
msgid "_Distress Selection..."
1243
msgstr "_Zniekształcenie zaznaczenia..."
1245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
1248
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
1249
msgstr "<Image>/Script-Fu/Cień"
1251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1253
msgid "Allow resizing"
1254
msgstr "Dopuszczalne powiększanie"
1256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
1260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
1262
msgstr "Promień rozmycia"
1264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
1274
msgstr "Przesunięcie X"
1276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1279
msgstr "Przesunięcie Y"
1281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
1286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1287
msgid "_Drop-Shadow..."
1288
msgstr "_Rzucanie cienia..."
1290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1300
msgstr "Czyść/Wypełnij"
1302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1308
msgstr "Parzyste/Nieparzyste"
1310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1311
msgid "Fill with BG"
1312
msgstr "Wypełnij tłem"
1314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1316
msgstr "Nieparzyste"
1318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1324
msgstr "Wiersze/Kolumny"
1326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1327
msgid "_Erase every other Row..."
1328
msgstr "_Czyszczenie co drugiego wiersza..."
1330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1331
msgid "Apply generated layermask"
1332
msgstr "Zastosuj wygenerowaną maskę warstwy"
1334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1338
msgstr "Rozmiar krawędzi"
1340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
1341
msgid "Clear unselected maskarea"
1342
msgstr "Wyczyść niezaznaczoną maskę obszaru"
1344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
1347
msgstr "Zanikanie z %"
1349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1352
msgstr "Zanikanie do %"
1354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1355
msgid "Use growing selection"
1356
msgstr "Użyj powiększającego się zaznaczenia"
1358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
1359
msgid "_Fade Outline..."
1360
msgstr "_Wypłowiała otoczka..."
1362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1364
msgid "Detail level"
1365
msgstr "Poziom szczegółów"
1367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1369
msgid "Image height"
1370
msgstr "Wysokość obrazu"
1372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1375
msgstr "Szerokość obrazu"
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1380
msgstr "Ziarno losowości"
1382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1393
msgid "_Flatland..."
1394
msgstr "_Płaski ląd..."
1396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1398
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
1399
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia"
1401
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1402
msgid "Active colors"
1403
msgstr "Aktywne kolory"
1405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1406
msgid "Black on white"
1407
msgstr "Czarny na białym"
1409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1410
msgid "Font _size (pixels)"
1411
msgstr "_Rozmiar czcionki (piksele)"
1413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1414
msgid "Use font _name as text"
1415
msgstr "Użyj _nazwy czcionki jako tekst"
1417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1418
msgid "_Border (pixels)"
1419
msgstr "_Krawędź (piksele)"
1421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1422
msgid "_Color scheme"
1423
msgstr "Schemat _kolorów"
1425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1426
msgid "_Filter (regexp)"
1427
msgstr "_Filtr (wyrażenie regularne)"
1429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1430
msgid "_Font Map..."
1431
msgstr "_Mapa czcionek..."
1433
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
1441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1451
msgstr "Rozmycie brzegu"
1453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
1454
msgid "Granularity (1 is Low)"
1455
msgstr "Ziarnistość (1 - najmniejsza)"
1457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
1459
msgid "Shadow weight (%)"
1460
msgstr "Siła cienia (%)"
1462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1463
msgid "_Fuzzy Border..."
1464
msgstr "P_oszarpana krawędź..."
1466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
1468
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
1469
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Motowy stron WWW/Classic.Gimp.Org"
1471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1473
msgstr "Autoprzycinanie"
1475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1477
msgstr "Ciemny kolor"
1479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
1480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1481
msgid "Highlight color"
1482
msgstr "Kolor podświetlenia"
1484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
1487
msgstr "Obraz indeksowany"
1489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
1491
msgid "Number of colors"
1492
msgstr "Liczba kolorów"
1494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1496
msgid "Remove background"
1499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1501
msgid "Select-by-color threshold"
1502
msgstr "Zaznacz próg według koloru"
1504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1506
msgid "Shadow color"
1507
msgstr "Kolor cienia"
1509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
1510
msgid "_Big Header..."
1511
msgstr "_Duży nagłówek..."
1513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1514
msgid "_Small Header..."
1515
msgstr "_Mały nagłówek..."
1517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1518
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1522
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1525
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
1526
msgid "_General Tube Labels..."
1527
msgstr "_Wypukły napis..."
1529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
1530
msgid "_Tube Button Label..."
1531
msgstr "W_ypukły napis na przycisk..."
1533
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1534
msgid "Blend gradient (Text)"
1535
msgstr "Gradient (tekst)"
1537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1538
msgid "Blend gradient (outline)"
1539
msgstr "Gradient (otoczka)"
1541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
1542
msgid "Blend gradient (text)"
1543
msgstr "Gradient (tekst)"
1545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1547
msgstr "_Lśniące..."
1549
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1550
msgid "Outline gradient reverse"
1551
msgstr "Odwrócony gradient otoczki"
1553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1554
msgid "Pattern (outline)"
1555
msgstr "Deseń (otoczka)"
1557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1558
msgid "Pattern (overlay)"
1559
msgstr "Deseń (nałożenie)"
1561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1562
msgid "Pattern (text)"
1563
msgstr "Deseń (tekst)"
1565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
1566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1571
msgid "Text gradient reverse"
1572
msgstr "Odwrócony gradient tekstu"
1574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1575
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1576
msgstr "Wykorzystaj dla obwódki deseń zamiast gradientu"
1578
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1579
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1580
msgstr "Wykorzystaj dla tekstu deseń zamiast gradientu"
1582
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
1583
msgid "Use pattern overlay"
1584
msgstr "Wykorzystaj deseń jako nałożenie"
1586
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1587
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1588
msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 3)"
1590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1591
msgid "Glo_wing Hot..."
1592
msgstr "Rozżarzon_e..."
1594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
1595
msgid "Bevel height (Sharpness)"
1596
msgstr "Wysokość fazy (ostrość)"
1598
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1599
msgid "Bevel height (sharpness)"
1600
msgstr "Wysokość fazy (ostrość)"
1602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
1604
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
1605
msgid "Border size (pixels)"
1606
msgstr "Rozmiar krawędzi (piksele)"
1608
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
1609
msgid "Gradient Beve_l..."
1610
msgstr "_Gradient z fazą..."
1612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1613
msgid "Custom _Gradient..."
1614
msgstr "Dowolny g_radient..."
1616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1629
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
1630
msgstr "Tworzy cztery prowadnice wokół kwadratowego zaznaczenia."
1632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1633
msgid "New Guides from _Selection"
1634
msgstr "Nowa prowadnica z _Zaznaczenia"
1636
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1646
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1647
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1648
msgstr "Nowa prowadnica (w _procentach)"
1650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
1652
msgid "Position (in %)"
1653
msgstr "Położenie (w %)"
1655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1661
msgid "New _Guide..."
1662
msgstr "Nowa p_rowadnica"
1664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1665
msgid "_Remove all Guides"
1666
msgstr "Usuń _wszystkie prowadnice"
1668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
1669
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
1670
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
1671
msgstr "<Image>/Script-Fu/Narzędzia"
1673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1678
msgid "Draw _HSV Graph..."
1679
msgstr "Wykres _HSV..."
1681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1690
msgid "From top-left to bottom-right"
1691
msgstr "Od lewego górnego do prawego dolnego"
1693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1695
msgstr "Skala wykresu"
1697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1699
msgstr "X początkowe"
1701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
1703
msgstr "Y początkowe"
1705
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1706
msgid "Use selection bounds instead of belows"
1707
msgstr "Użyj granic zaznaczenia"
1709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1711
msgstr "Kolor ramki"
1713
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1715
msgstr "Rozmiar ramki"
1717
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1718
msgid "Imigre-26..."
1719
msgstr "Odręczne pismo..."
1721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
1722
msgid "Apply layer mask (or discard)"
1723
msgstr "Zastosuj maskę kanału (lub odrzuć)"
1725
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
1726
msgid "Create new image"
1729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
1730
msgid "Insert layer names"
1731
msgstr "Wstaw nazwy warstw"
1733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
1734
msgid "Make new background"
1737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
1738
msgid "Outer border"
1739
msgstr "Zewnętrzna krawędź"
1741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
1743
msgstr "Kolor wyściółki"
1745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
1747
msgstr "Krycie wyściółki"
1749
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
1750
msgid "Padding for transparent regions"
1751
msgstr "Wyściółka przezroczystych obszarów"
1753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
1754
msgid "Shear length"
1755
msgstr "Długość ścięcia"
1757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
1758
msgid "Show Image _Structure..."
1759
msgstr "_Struktura obrazu..."
1761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
1762
msgid "Space between layers"
1763
msgstr "Odległość pomiędzy warstwami"
1765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1767
msgstr "Wysokość lądu"
1769
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1771
msgstr "Głębokość morza"
1773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1777
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1782
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
1786
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1787
msgid "Use current gradient"
1788
msgstr "Wykorzystaj aktywny gradient"
1790
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1795
msgid "Line _Nova..."
1796
msgstr "L_inia Nowej..."
1798
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1799
msgid "Number of lines"
1800
msgstr "Ilość linii"
1802
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1803
msgid "Offset radius"
1804
msgstr "Promień przesunięcia"
1806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1810
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
1811
msgid "Sharpness (degrees)"
1812
msgstr "Ostrość (stopnie)"
1814
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1815
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
1816
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla"
1818
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1819
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1820
msgstr "E_liptyczny, zmiękczony..."
1822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
1824
msgstr "Wygładzanie"
1826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1831
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1832
msgstr "P_rostokątny, zmiękczony..."
1834
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
1835
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
1839
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1840
msgid "_Elliptical..."
1841
msgstr "_Eliptyczny..."
1843
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
1844
msgid "_Rectangular..."
1845
msgstr "_Prostokątny..."
1847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
1848
msgid "Create shadow"
1849
msgstr "Utwórz cień"
1851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
1852
msgid "Effect size (pixels * 5)"
1853
msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 5)"
1855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
1859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
1860
msgid "Cell size (pixels)"
1861
msgstr "Rozmiar komórki (piksele)"
1863
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
1864
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
1867
msgstr "Gęstość (%s)"
1869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
1870
msgid "Newsprint Text..."
1871
msgstr "Druk gazetowy..."
1873
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
1875
msgstr "Zła ogniskowa"
1877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
1881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
1885
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
1886
msgid "_Old Photo..."
1887
msgstr "_Stara fotografia..."
1889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
1893
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
1895
msgstr "sześćcienna"
1897
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1898
msgid "Interpolation"
1899
msgstr "Interpolacja"
1901
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
1905
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
1909
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
1910
msgid "Relative distance of horizon"
1911
msgstr "Względna odległość horyzontu"
1913
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
1914
msgid "Relative length of shadow"
1915
msgstr "Względna długość cienia"
1917
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
1918
msgid "_Perspective..."
1919
msgstr "_Perspektywa..."
1921
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
1923
msgstr "Ilość krawędzi"
1925
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
1926
msgid "Pixel amount"
1927
msgstr "Wymiary piksela"
1929
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
1931
msgstr "Pikselizacja"
1933
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
1934
msgid "_Predator..."
1935
msgstr "_Predator..."
1937
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
1939
msgstr "Dolny kolor"
1941
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
1942
msgid "Lower color (active)"
1943
msgstr "Dolny kolor (aktywny)"
1945
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
1947
msgstr "Nie wciśnięty"
1949
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
1950
msgid "Not pressed (active)"
1951
msgstr "Nie wciśnięty (aktywny)"
1953
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
1955
msgstr "Wyściółka X"
1957
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
1959
msgstr "Wyściółka Y"
1961
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
1963
msgstr "Stopień zaokrąglenia"
1965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
1966
msgid "Text color (active)"
1967
msgstr "Kolor Tekstu (aktywny)"
1969
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
1971
msgstr "Górny kolor"
1973
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
1974
msgid "Upper color (active)"
1975
msgstr "Górny kolor (aktywny)"
1977
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
1978
msgid "_Round Button..."
1979
msgstr "_Zaokrąglony przycisk..."
1981
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
1985
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
1986
msgid "Detail in Middle"
1987
msgstr "Szczegół pośrodku"
1989
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
1990
msgid "Render _Map..."
1991
msgstr "Renderowanie _mapy..."
1993
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
1997
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2001
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2002
msgid "Edge behaviour"
2003
msgstr "Zachowanie krawędzi"
2005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2006
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2007
msgid "Number of frames"
2008
msgstr "Ilość ramek"
2010
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2011
msgid "Rippling strength"
2012
msgstr "Siła falowania"
2014
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
2018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2022
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
2023
msgid "_Rippling..."
2024
msgstr "_Falowanie..."
2026
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2027
msgid "Add background"
2030
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
2031
msgid "Add drop-shadow"
2034
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2036
msgstr "Promień krawędzi"
2038
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2039
msgid "_Round Corners..."
2040
msgstr "_Zaokrąglone rogi..."
2042
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2044
msgstr "Nazwa pędzla"
2046
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
2048
msgstr "Nazwa pliku"
2050
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2051
msgid "To _Brush..."
2052
msgstr "_Do pędzla..."
2054
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2058
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2060
msgstr "Nazwa pliku"
2062
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2063
msgid "Pattern name"
2064
msgstr "Nazwa desenia"
2066
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2067
msgid "To _Pattern..."
2068
msgstr "D_o desenia..."
2070
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2074
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2077
msgstr "Promień (%)"
2079
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2080
msgid "Rounded R_ectangle..."
2081
msgstr "Za_okrąglenie..."
2083
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2085
msgstr "Kolor czcionki"
2087
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
2091
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
2095
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2096
msgid "SOTA Chrome..."
2097
msgstr "Chrom SOTA..."
2099
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2100
msgid "Speed Text..."
2101
msgstr "Szybki tekst..."
2103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
2104
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
2105
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Różne"
2107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2108
msgid "Lighting (degrees)"
2109
msgstr "Oświetlenie (kąt)"
2111
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
2112
msgid "Radius (pixels)"
2113
msgstr "Promień (piksele)"
2115
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
2116
msgid "Sphere color"
2117
msgstr "Kolor sfery"
2119
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
2123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2128
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2129
msgstr "Indeksowanie do n kolorów (0 = pozostawienie RGB)"
2131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
2132
msgid "Turn from left to right"
2133
msgstr "Obracaj od lewej do prawej"
2135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
2136
msgid "_Spinning Globe..."
2137
msgstr "_Obracająca się kula..."
2139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
2152
msgid "Color method"
2153
msgstr "Sposób kolorowania"
2155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2157
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2158
"netword.com/*spyrogimp"
2160
"Rysuje spirogramy, epitrochoidy i krzywe Lissajous. Więcej informacji na ten "
2161
"temat można odnaleźć na witrynie http://netword.com/*spyrogimp"
2163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2165
msgstr "Epitrochoida"
2167
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
2171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2172
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2173
msgstr "Gradient: fala piłokształtna"
2175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2176
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2177
msgstr "Gradient: fala trójkątna"
2179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2185
msgstr "Położenie otworu"
2187
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2189
msgstr "Zęby wewnętrzne"
2191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2196
msgid "Margin (pixels)"
2197
msgstr "Margines (piksele)"
2199
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2201
msgstr "Zęby zewnętrzne"
2203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2207
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2211
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2212
msgid "Polygon: 10 sides"
2213
msgstr "Dziesięciokąt"
2215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2216
msgid "Polygon: 7 sides"
2219
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2220
msgid "Polygon: 8 sides"
2223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2224
msgid "Polygon: 9 sides"
2225
msgstr "Dziewięciokąt"
2227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2233
msgstr "Jednolity kolor"
2235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
2246
msgstr "Kąt początkowy"
2248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2261
msgid "_Spyrogimp..."
2262
msgstr "Spy_rogimp..."
2264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2266
msgstr "Kolor wybuchu"
2268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
2269
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2270
msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 30)"
2272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2273
msgid "Starb_urst..."
2274
msgstr "Wy_buch gwiazdy..."
2276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
2277
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2278
msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 4)"
2280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2281
msgid "Sta_rscape..."
2282
msgstr "Gwi_azda..."
2284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2285
msgid "Swirl-_Tile..."
2286
msgstr "K_afel z wirem..."
2288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2289
msgid "Whirl amount"
2290
msgstr "Stopień skrętu"
2292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2293
msgid "Number of times to whirl"
2294
msgstr "Ilość skrętów"
2296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2297
msgid "Quarter size"
2298
msgstr "Jedna czwarta rozmiaru"
2300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
2306
msgstr "Za_wirowany..."
2308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
2310
msgstr "Kolor podstawy"
2312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2314
msgstr "Tylko krawędź"
2316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
2318
msgstr "Szerokość krawędzi"
2320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2322
msgstr "Współczynnik trafienia"
2324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2325
msgid "_Particle Trace..."
2326
msgstr "Śledzenie cząste_k..."
2328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2330
msgstr "Wygładzanie"
2332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2334
msgstr "Kąt wypełnienia"
2336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2337
msgid "Text Circle..."
2338
msgstr "Napis na okręgu..."
2340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2341
msgid "Ending blend"
2342
msgstr "Kolor końcowy gradientu"
2344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2346
msgstr "Sześciokąty"
2348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
2349
msgid "Mosaic tile type"
2350
msgstr "Rodzaj kafelków"
2352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
2360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2361
msgid "Starting blend"
2362
msgstr "Kolor początkowy gradientu"
2364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
2365
msgid "Text pattern"
2366
msgstr "Deseń tekstu"
2368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
2369
msgid "_Textured..."
2370
msgstr "Tekst_urowane..."
2372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2373
msgid "Blur horizontally"
2374
msgstr "Rozmycie poziome"
2376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2378
msgstr "Typ rozmycia"
2380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2381
msgid "Blur vertically"
2382
msgstr "Rozmycie pionowe"
2384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
2393
msgid "_Tileable Blur..."
2394
msgstr "Rozmycie _kafelkowe..."
2396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2397
msgid "Web Title Header..."
2398
msgstr "Nagłówek strony WWW..."
2400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2401
msgid "Foreground color"
2402
msgstr "Kolor linii"
2404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2409
msgid "Mask opacity"
2410
msgstr "Krycie maski"
2412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
2414
msgstr "Rozmiar maski"
2416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
2417
msgid "_Unsharp Mask..."
2418
msgstr "_Zmiękczenie maski..."
2420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2425
msgid "Invert direction"
2426
msgstr "Odwrócony kierunek"
2428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2430
msgstr "Długość fali"
2432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
2436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2437
msgid "Ribbon spacing"
2438
msgstr "Odstępy taśmy"
2440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2441
msgid "Ribbon width"
2442
msgstr "Szerokość taśmy"
2444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2445
msgid "Shadow darkness"
2446
msgstr "Przyciemnienie cienia"
2448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2449
msgid "Shadow depth"
2450
msgstr "Głębia cienia"
2452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2453
msgid "Thread density"
2454
msgstr "Gęstość pasm"
2456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2457
msgid "Thread intensity"
2458
msgstr "Intensywność pasm"
2460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2461
msgid "Thread length"
2462
msgstr "Długość pasm"
2464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
2466
msgstr "_Splecenie..."
2468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2469
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
2470
msgstr "<Toolbox>/Pomoc/GIMP w Internecie"
2472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2473
msgid "Plug-in _Registry"
2474
msgstr "_Rejestr wtyczek"
2476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2477
msgid "_Developer Web Site"
2478
msgstr "Witryna _twórców GIMP-a"
2480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2481
msgid "_Main Web Site"
2482
msgstr "Strona _główna projektu"
2484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2485
msgid "Drop shadow X offset"
2486
msgstr "Przesunięcie cienia X"
2488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2489
msgid "Drop shadow Y offset"
2490
msgstr "Przesunięcie cienia Y"
2492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2493
msgid "Drop shadow blur radius"
2494
msgstr "Promień rozmycia cienia"
2496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2497
msgid "Drop shadow color"
2498
msgstr "Kolor cienia"
2500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2501
msgid "Drop shadow opacity"
2502
msgstr "Krycie cienia"
2504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2505
msgid "Highlight X offset"
2506
msgstr "Przesunięcie podświetlenia X"
2508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2509
msgid "Highlight Y offset"
2510
msgstr "Przesunięcie podświetlenia Y"
2512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2513
msgid "Highlight opacity"
2514
msgstr "Krycie podświetlenia"
2516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2517
msgid "_Xach-Effect..."
2518
msgstr "_Efekt Xach..."