3
3
# 2004, infoDev, a World Bank organization
4
4
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
5
5
# 2004, Youth Opportunities, NGO
6
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
7
6
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
10
9
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-01-18 01:48+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 16:08+0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 14:30+0500\n"
13
12
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
14
13
"Language-Team: Tajik\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
20
19
#: _translatorinfo.cpp:1
22
21
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
25
"* Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik Linux Users Group * "
26
"http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * Роҷер Ковакс, Виктор "
27
"Ибрагимов, Марина Колючева, Акмал Саломов, Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, "
28
"Акбар Ватаншоев, Эркин Пулатов, Фарход Ахмедов, Абророва Хиромон, Гулшод "
29
"Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
23
msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
31
25
#: _translatorinfo.cpp:3
33
27
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
35
msgstr "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org"
30
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
37
32
#: imagesettings.cpp:31
38
33
msgid "Image Settings"
175
168
"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n"
176
169
"Do you want to reload the file and lose your changes?\n"
177
"If you choose No and subsequently save the image, you will lose the\n"
170
"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n"
178
171
"changes that have already been saved."
180
"Тасвири %1 , ки ба Шумо тағир карда буд, дар хотир дигаргун шуд.\n"
173
"Тасвири %1 , ки ба Шумо тағйир карда буд, дар хотир дигаргун шуд.\n"
181
174
"Шумо мехоҳед ин файл бозсозӣ кунед барои барҳам додани тағирот?\n"
182
"Агар шумо анопкаи Не интихоб кунед ва тасвирро ба оқибат нигоҳ доред, шумо "
183
"ҳамаи дигаргуниҳое,\n"
175
"Агар шумо интихоб накунед ва тасвирро ба оқибат нигоҳ доред, шумо ҳамаи "
184
177
"ки дар аввалин нигоҳ дошта буданд гум мекунед."
179
#: kviewviewer.cpp:818
180
msgid "Do Not Reload"
181
msgstr "Аз навпурборкуни накунед"
186
183
#: kviewviewer.cpp:875
188
185
"_: Title caption when no image loaded\n"