9
9
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-13 13:02+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-13 13:42+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Sigurd Gartmann <sigurdga@yahoo-inc.com>\n"
14
14
"Language-Team: Norwegian <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
759
759
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
760
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407
760
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:408
761
761
msgid "(invalid UTF-8 string)"
762
762
msgstr "(ugyldig UTF-8)"
764
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
764
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
765
765
msgid "Mode of operation for color management."
766
766
msgstr "Fargebehandlingsmodus"
768
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
768
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
769
769
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
770
770
msgstr "Fargeprofilen til din (hoved)-skjerm."
772
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
772
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
774
774
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
775
775
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
778
778
"Prøver å bruke fargeprofilen fra vindusystemet. Den oppsatte skjermprofilen "
779
779
"blir brukt i reserve."
781
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
781
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
782
782
msgid "The default RGB working space color profile."
783
783
msgstr "Forvalgt RGB-fargeprofil."
785
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
785
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
786
786
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
787
787
msgstr "CMYK-fargeprofil som brukes til å konvertere mellom RGB og CMYK."
789
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
789
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
790
790
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
791
791
msgstr "Fargeprofil som brukes til å simulere utskrevet versjon (softproof)."
793
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
793
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
794
794
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
795
795
msgstr "Angir hvordan farger blir brukt av skjermen din."
797
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
797
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
799
799
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
802
802
"Angir hvordan farger blir konvertert fra RGB til skriversimuleringsenheten."
804
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
806
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
807
"represented in the target color space."
809
"Vil markere farger som ikke kan bli representert i fargerommet for "
810
"utskriftsimulering."
812
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
813
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
815
"Farge brukt for å vise farger utenfor tilgjengelig fargeområde (gamut)."
804
817
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
805
818
msgid "No color management"
806
819
msgstr "Ingen fargehåndtering"
1462
1473
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
1463
1474
msgstr "CMYK-fragevelger (med fargeprofil)"
1465
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:396
1476
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:397
1466
1477
msgid "Profile: (none)"
1467
1478
msgstr "Profil: (ingen)"
1469
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:409
1480
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:410
1471
1482
msgid "Profile: %s"
1472
1483
msgstr "Profil: %s"
1832
1843
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
1833
1844
msgstr "GIMP MIDI-inndatakontroller"
1836
#~ "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
1837
#~ "represented in the target color space."
1839
#~ "Vil markere farger som ikke kan bli representert i fargerommet for "
1840
#~ "utskriftsimulering."
1842
#~ msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
1844
#~ "Farge brukt for å vise farger utenfor tilgjengelig fargeområde (gamut)."
1846
1846
#~ msgid "Pattern source"
1847
1847
#~ msgstr "Mønsterkilde"