2539
2539
msgid "_Swap Colors"
2540
2540
msgstr "Поменять _местами цвета"
2542
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:288
2543
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:299
2544
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:310
2542
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
2543
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
2544
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
2545
2545
msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
2546
2546
msgstr "Функции передано некорректное множество"
2548
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:334
2548
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
2549
2549
msgid "Rearranging the colormap"
2550
2550
msgstr "Перераспределение цветовой карты"
2552
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:483
2552
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
2553
2553
msgid "Sort on Hue"
2554
2554
msgstr "Отсортировать по тону"
2556
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:487
2556
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
2557
2557
msgid "Sort on Saturation"
2558
2558
msgstr "Отсортировать по насыщенности"
2560
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:491
2560
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
2561
2561
msgid "Sort on Value"
2562
2562
msgstr "Отсортировать по значению"
2564
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:495
2564
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
2565
2565
msgid "Reverse Order"
2566
2566
msgstr "Обратный порядок"
2568
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:499
2568
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
2569
2569
msgid "Reset Order"
2570
2570
msgstr "Сбросить порядок"
2572
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:598
2572
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
2573
2573
msgid "Rearrange Colormap"
2574
2574
msgstr "Перестроить цветовую карту"
2576
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:701
2576
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:699
2578
2578
"Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the "
2579
2579
"original indices. Right-click for a menu with sort options."
4822
4822
msgid "_IWarp..."
4823
4823
msgstr "_Интерактивное искажение..."
4825
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:702
4825
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:699
4826
4826
msgid "Warping"
4827
4827
msgstr "Искажение"
4829
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:807
4829
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:804
4831
4831
msgid "Warping Frame %d"
4832
4832
msgstr "Искажается кадр %d"
4834
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:819
4834
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:816
4835
4835
msgid "Ping pong"
4836
4836
msgstr "Пинг-понг"
4838
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025
4838
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1022
4839
4839
msgid "A_nimate"
4840
4840
msgstr "А_нимировать"
4842
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1044
4842
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1041
4843
4843
msgid "Number of _frames:"
4844
4844
msgstr "_Число кадров:"
4846
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1053
4846
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050
4847
4847
msgid "R_everse"
4848
4848
msgstr "В о_братном порядке"
4850
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1062
4850
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
4851
4851
msgid "_Ping pong"
4852
4852
msgstr "_Пинг-понг"
4854
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1075
4854
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1072
4855
4855
msgid "_Animate"
4856
4856
msgstr "_Анимация"
4858
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1096
4858
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1093
4859
4859
msgid "Deform Mode"
4860
4860
msgstr "Режим деформации"
4862
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
4862
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106
4864
4864
msgstr "Перемещение"
4866
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110
4866
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107
4868
4868
msgstr "_Нарастание"
4870
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111
4870
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108
4871
4871
msgid "S_wirl CCW"
4872
4872
msgstr "Ви_хрь CCW"
4874
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112
4874
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
4875
4875
msgid "Remo_ve"
4876
4876
msgstr "_Удаление"
4878
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113
4878
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110
4879
4879
msgid "S_hrink"
4880
4880
msgstr "Сокра_щение"
4882
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114
4882
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111
4883
4883
msgid "Sw_irl CW"
4884
4884
msgstr "_Вихрь CW"
4886
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1143
4886
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1140
4887
4887
msgid "_Deform radius:"
4888
4888
msgstr "_Радиус деформации:"
4890
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1153
4890
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150
4891
4891
msgid "D_eform amount:"
4892
4892
msgstr "Ст_епень деформации:"
4894
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1162
4894
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1159
4895
4895
msgid "_Bilinear"
4896
4896
msgstr "_Билинейное сглаживание"
4898
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1176
4898
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1173
4899
4899
msgid "Adaptive s_upersample"
4900
4900
msgstr "А_даптивная супервыборка"
4902
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1196
4902
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1193
4903
4903
msgid "Ma_x depth:"
4904
4904
msgstr "_Макс. глубина:"
4906
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1206
4906
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1203
4907
4907
msgid "Thresho_ld:"
4908
4908
msgstr "_Порог:"
4910
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1219 ../plug-ins/common/sinus.c:771
4911
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2793
4910
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1216 ../plug-ins/common/sinus.c:771
4911
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2821
4912
4912
msgid "_Settings"
4913
4913
msgstr "_Параметры"
4915
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1268
4915
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1265
4917
4917
msgstr "Интерактивное искажение"
4919
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1304
4919
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1301
4921
4921
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
5003
5003
msgid "Cleanup"
5004
5004
msgstr "Очистка"
5006
#: ../plug-ins/common/lcms.c:221
5006
#: ../plug-ins/common/lcms.c:222
5007
5007
msgid "Set a color profile on the image"
5008
5008
msgstr "Изменить цветовой профиль изображения"
5010
#: ../plug-ins/common/lcms.c:228
5010
#: ../plug-ins/common/lcms.c:229
5011
5011
msgid "_Assign Color Profile..."
5012
5012
msgstr "_Назначить цветовой профиль..."
5014
#: ../plug-ins/common/lcms.c:244
5014
#: ../plug-ins/common/lcms.c:245
5015
5015
msgid "Assign default RGB Profile"
5016
5016
msgstr "Назначить стандартный цветовой профиль"
5018
#: ../plug-ins/common/lcms.c:251
5018
#: ../plug-ins/common/lcms.c:252
5019
5019
msgid "Apply a color profile on the image"
5020
5020
msgstr "Применить к изображению новый цветовой профиль"
5022
#: ../plug-ins/common/lcms.c:261
5022
#: ../plug-ins/common/lcms.c:262
5023
5023
msgid "_Convert to Color Profile..."
5024
5024
msgstr "_Преобразовать в цветовой профиль"
5026
#: ../plug-ins/common/lcms.c:279
5026
#: ../plug-ins/common/lcms.c:280
5027
5027
msgid "Convert to default RGB Profile"
5028
5028
msgstr "Преобразовать в стандартный профиль RGB"
5030
#: ../plug-ins/common/lcms.c:293
5030
#: ../plug-ins/common/lcms.c:294
5031
5031
msgid "Image Color Profile Information"
5032
5032
msgstr "Информация о профиле"
5034
#: ../plug-ins/common/lcms.c:307
5034
#: ../plug-ins/common/lcms.c:308
5035
5035
msgid "Color Profile Information"
5036
5036
msgstr "Информация о профиле"
5038
#: ../plug-ins/common/lcms.c:563
5038
#: ../plug-ins/common/lcms.c:571
5040
5040
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
5041
5041
msgstr "Цветовой профиль '%s' не для цветового пространства RGB."
5043
#: ../plug-ins/common/lcms.c:670
5043
#: ../plug-ins/common/lcms.c:678
5044
5044
msgid "Default RGB working space"
5045
5045
msgstr "Стандартный профиль RGB рабочего пространства"
5047
#: ../plug-ins/common/lcms.c:758
5047
#: ../plug-ins/common/lcms.c:766
5049
5049
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
5050
5050
msgstr "Данные, присоединённые как ICC-профиль, не похожи на ICC-профиль"
5052
#: ../plug-ins/common/lcms.c:808
5052
#: ../plug-ins/common/lcms.c:817
5054
5054
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
5055
5055
msgstr "'%s' не похож на ICC-профиль"
5057
5057
#. ICC color profile conversion
5058
#: ../plug-ins/common/lcms.c:863
5058
#: ../plug-ins/common/lcms.c:875
5060
5060
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
5061
5061
msgstr "Преобразование из '%s' в '%s'"
5063
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1110
5063
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1122
5065
5065
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
5066
5066
msgstr "Не удалось открыть ICC-профиль из '%s'"
5068
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1132
5068
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1144
5070
5070
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
5071
5071
msgstr "Изображение '%s' содержит встроенный цветовой профиль:"
5073
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1176
5073
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1188
5075
5075
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
5076
5076
msgstr "Преобразовать изображение в рабочее пространство RGB (%s)?"
5078
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1207
5078
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1219
5079
5079
msgid "Convert to RGB working space?"
5080
5080
msgstr "Преобразовать в рабочее пространство RGB?"
5082
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1212
5082
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224
5084
5084
msgstr "_Оставить как есть"
5086
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1217
5086
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229
5087
5087
msgid "_Convert"
5088
5088
msgstr "_Преобразовать"
5090
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1244 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
5090
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1256 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
5091
5091
msgid "_Don't ask me again"
5092
5092
msgstr "_Больше не спрашивать"
5094
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1308
5094
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1320
5095
5095
msgid "Select destination profile"
5096
5096
msgstr "Выберите конечный профиль"
5098
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335
5098
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1347
5099
5099
msgid "All files (*.*)"
5100
5100
msgstr "Все файлы (*.*)"
5102
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1340
5102
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352
5103
5103
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
5104
5104
msgstr "Цветовой ICC-профиль (*.icc, *.icm)"
5106
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1383
5106
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1395
5108
5108
msgid "RGB workspace (%s)"
5109
5109
msgstr "Рабочее пространство RGB (%s)"
5111
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1433
5111
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1445
5112
5112
msgid "Convert to ICC Color Profile"
5113
5113
msgstr "Преобразовать в цветовой ICC-профиль"
5115
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1434
5115
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1446
5116
5116
msgid "Assign ICC Color Profile"
5117
5117
msgstr "Назначить цветовой профиль"
5119
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1442
5119
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
5120
5120
msgid "_Assign"
5121
5121
msgstr "_Назначить"
5123
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459
5123
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1471
5124
5124
msgid "Current Color Profile"
5125
5125
msgstr "Текущий цветовой профиль"
5127
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474
5127
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
5128
5128
msgid "Convert to"
5129
5129
msgstr "Преобразовать в"
5131
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474
5131
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
5133
5133
msgstr "Назначить"
5135
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1498
5135
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1510
5136
5136
msgid "_Rendering Intent:"
5137
5137
msgstr "_Цель цветопередачи:"
5139
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1514
5139
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
5140
5140
msgid "_Black Point Compensation"
5141
5141
msgstr "Использовать _компенсацию черной точки"
5143
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1554
5143
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1567
5144
5144
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
5145
5145
msgstr "Профиль вывода не предназначен для цветового пространства RGB."
5407
5407
msgid "Ho_ld the minimal channels"
5408
5408
msgstr "Сохранять м_инимальные каналы"
5410
#: ../plug-ins/common/mblur.c:155
5410
#: ../plug-ins/common/mblur.c:157 ../plug-ins/common/mblur.c:171
5411
5411
msgid "Simulate movement using directional blur"
5412
5412
msgstr "Имитирует движение, используя размывание"
5414
#: ../plug-ins/common/mblur.c:162
5414
#: ../plug-ins/common/mblur.c:164 ../plug-ins/common/mblur.c:177
5415
5415
msgid "_Motion Blur..."
5416
5416
msgstr "Р_азмывание движением..."
5418
#: ../plug-ins/common/mblur.c:897
5418
#: ../plug-ins/common/mblur.c:910
5419
5419
msgid "Motion blurring"
5420
5420
msgstr "Размывание движением"
5422
#: ../plug-ins/common/mblur.c:999
5422
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1012
5423
5423
msgid "Motion Blur"
5424
5424
msgstr "Размывание движением"
5426
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1032
5426
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1045
5427
5427
msgid "Blur Type"
5428
5428
msgstr "Тип размывания"
5430
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1036
5430
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1049
5431
5431
msgid "_Linear"
5432
5432
msgstr "_Линейное"
5434
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1037
5434
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1050
5435
5435
msgid "_Radial"
5436
5436
msgstr "_Радиальное"
5438
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1038 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
5438
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1051 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
5440
5440
msgstr "_Масштаб"
5442
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1045
5442
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1058
5443
5443
msgid "Blur Center"
5444
5444
msgstr "Центр размывания"
5446
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1088
5446
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1101
5447
5447
msgid "Blur _outward"
5448
5448
msgstr "Размыть _наружу"
5450
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1101
5450
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1114
5451
5451
msgid "Blur Parameters"
5452
5452
msgstr "Параметры размывания"
5454
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1125 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
5454
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
5455
5455
msgid "_Angle:"
5456
5456
msgstr "_Угол:"
9691
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2671 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3508
9692
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3613 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3750
9686
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3536
9687
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3641 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3778
9693
9688
msgid "Parameters"
9694
9689
msgstr "Параметры"
9696
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2697
9691
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2725
9697
9692
msgid "Ro_tation:"
9698
9693
msgstr "_Вращение:"
9700
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2709
9695
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2737
9701
9696
msgid "_Hue rotation:"
9702
9697
msgstr "_Вращение тона:"
9704
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2721
9699
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2749
9705
9700
msgid "Vector _angle:"
9706
9701
msgstr "_Угол вектора:"
9708
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2733
9703
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2761
9709
9704
msgid "Vector _length:"
9710
9705
msgstr "_Длина вектора:"
9712
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2754
9707
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2782
9713
9708
msgid "A_daptive supersampling"
9714
9709
msgstr "Адаптивная _интерполяция"
9716
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2773
9711
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2801
9717
9712
msgid "_Max depth:"
9718
9713
msgstr "_Макс. глубина:"
9720
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2783
9715
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2811
9721
9716
msgid "_Threshold"
9722
9717
msgstr "_Порог"
9724
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2921
9719
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2949
9725
9720
msgid "S_elector"
9726
9721
msgstr "Тип вспышки"
9728
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2985
9723
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3013
9729
9724
msgid "New Gradient Flare"
9730
9725
msgstr "Новая градиентная вспышка"
9732
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2988
9727
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3016
9733
9728
msgid "Enter a name for the new GFlare"
9734
9729
msgstr "Введите название для новой градиентной вспышки"
9736
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3008
9731
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3036
9738
9733
msgid "The name '%s' is used already!"
9739
9734
msgstr "Название '%s' уже используется!"
9741
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3064
9736
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3092
9742
9737
msgid "Copy Gradient Flare"
9743
9738
msgstr "Копирование град. вспышки"
9745
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3067
9740
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3095
9746
9741
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
9747
9742
msgstr "Ввести название для скопированной Град.вспышки"
9749
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3089
9744
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3117
9751
9746
msgid "The name `%s' is used already!"
9752
9747
msgstr "Название '%s' уже используется!"
9754
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3120
9749
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3148
9755
9750
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
9756
9751
msgstr "Невозможно удалить! Должна быть хотя бы одна Град.вспышка."
9758
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3130
9753
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3158
9759
9754
msgid "Delete Gradient Flare"
9760
9755
msgstr "Удаление град. вспышки"
9762
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3202
9757
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3230
9764
9759
msgid "not found %s in gflares_list"
9765
9760
msgstr "не найдено %s в списке град.вспышек gflares_list"
9767
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3243
9762
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3271
9768
9763
msgid "Gradient Flare Editor"
9769
9764
msgstr "Редактор град.вспышки"
9771
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3247
9766
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3275
9772
9767
msgid "Rescan Gradients"
9773
9768
msgstr "Перечитать градиенты"
9776
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3372
9771
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3400
9777
9772
msgid "Glow Paint Options"
9778
9773
msgstr "Параметры рисования свечения"
9780
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3383 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3411
9781
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3439
9775
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3411 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3439
9776
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3467
9782
9777
msgid "Opacity:"
9783
9778
msgstr "Непрозрачность:"
9785
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3396 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3424
9786
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3452
9780
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3424 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3452
9781
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3480
9787
9782
msgid "Paint mode:"
9788
9783
msgstr "Режим рисования:"
9791
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3400
9786
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3428
9792
9787
msgid "Rays Paint Options"
9793
9788
msgstr "Параметры рисования лучей"
9796
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3428
9791
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3456
9797
9792
msgid "Second Flares Paint Options"
9798
9793
msgstr "Параметры рисования второй вспышки"
9800
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3455 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:116
9795
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3483 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:116
9801
9796
msgid "_General"
9802
9797
msgstr "Общий вид"
9805
9800
#. * Gradient Menus
9807
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3481 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3584
9808
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3723
9802
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3509 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3612
9803
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3751
9809
9804
msgid "Gradients"
9810
9805
msgstr "Градиенты"
9812
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3492 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3597
9813
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3734
9807
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3520 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3625
9808
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3762
9814
9809
msgid "Radial gradient:"
9815
9810
msgstr "Радиальный градиент:"
9817
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3496 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3601
9812
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3524 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3629
9818
9813
msgid "Angular gradient:"
9819
9814
msgstr "Угловой градиент:"
9821
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3500 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3605
9816
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3528 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3633
9822
9817
msgid "Angular size gradient:"
9823
9818
msgstr "Градиент угловой протяж-ти:"
9825
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3520 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3625
9826
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3762
9820
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3548 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3653
9821
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3790
9827
9822
msgid "Size (%):"
9828
9823
msgstr "Размер (%):"
9830
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3532 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3637
9831
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3774
9825
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3560 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3665
9826
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3802
9832
9827
msgid "Rotation:"
9833
9828
msgstr "Вращение:"
9835
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3544 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3650
9836
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3787
9830
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3572 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3678
9831
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3815
9837
9832
msgid "Hue rotation:"
9838
9833
msgstr "Вращение тона:"
9840
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3558
9835
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3586
9842
9837
msgstr "Свечение"
9844
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3662
9839
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3690
9845
9840
msgid "# of Spikes:"
9846
9841
msgstr "Число пятен:"
9848
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3674
9843
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3702
9849
9844
msgid "Spike thickness:"
9850
9845
msgstr "Толщина пятен:"
9852
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3688
9847
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3716
9856
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3738
9851
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3766
9857
9852
msgid "Size factor gradient:"
9858
9853
msgstr "Градиент масшт. множителя:"
9860
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3742
9855
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3770
9861
9856
msgid "Probability gradient:"
9862
9857
msgstr "Градиент вероятности:"
9865
9860
#. * Shape Radio Button Frame
9867
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3804
9862
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3832
9868
9863
msgid "Shape of Second Flares"
9869
9864
msgstr "Форма второй вспышки"
9871
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3812 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
9866
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3840 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
9875
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3829 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
9870
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
9876
9871
msgid "Polygon"
9877
9872
msgstr "Многоугольник"
9879
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3862
9874
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3890
9880
9875
msgid "Random seed:"
9881
9876
msgstr "Случайное зерно:"
9883
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3876
9878
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3904
9884
9879
msgid "_Second Flares"
9885
9880
msgstr "Вторичные вспышки"
10553
10550
"Ошибка при открытии файла \"%s\":\n"
10556
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:216
10553
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:217
10557
10554
msgid "GIMP Help Browser"
10558
10555
msgstr "Просмотрщик справки GIMP"
10560
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:311
10557
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:312
10561
10558
msgid "Drag and drop this icon to a web browser"
10562
10559
msgstr "Перетащите эту иконку в веб-браузер"
10564
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:700
10561
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:702
10565
10562
msgid "Go back one page"
10566
10563
msgstr "Назад на одну страницу"
10568
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:705
10565
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:707
10569
10566
msgid "Go forward one page"
10570
10567
msgstr "Вперед на одну страницу"
10572
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:710
10569
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:712
10573
10570
msgid "Go to the index page"
10574
10571
msgstr "К содержанию"
10576
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:745
10573
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:747
10577
10574
msgid "Visit the GIMP documentation website"
10578
10575
msgstr "Посетите сайт документации GIMP"
10580
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:821
10577
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:823
10581
10578
msgid "Document not found"
10582
10579
msgstr "Документ не найден"
10584
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:823
10581
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:825
10585
10582
msgid "The requested URL could not be loaded:"
10586
10583
msgstr "Невозможно открыть запрашиваемый URL:"