~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gimp/oneiric-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-plug-ins/dz.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2007-12-18 10:44:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071218104411-p2c1aor6tfqcwkyw
Tags: 2.4.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
* Ubuntu remaining changes:
  - 02_help-message.patch, 03_gimp.desktop.in.in.patch: Distro changes.
  - Weave i18n magic in the rules file.
  - Remove the doc directory symlink in the preinst, and replace it with a
    directory.
  - Added NEWS, README and README.Debian to gimp.docs.
  - Modify Maintainer value to match Debian-Maintainer-Field Spec

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2007-03-06 03:38+0000\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 23:59+0530\n"
16
16
"Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
25
25
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
26
26
 
27
27
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547
28
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gflare/gflare.c:883
 
28
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274
 
29
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:883
29
30
#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:124
30
31
#, c-format
31
32
msgid ""
92
93
msgid "Bottom:"
93
94
msgstr "གཤམ་:"
94
95
 
95
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 ../plug-ins/common/warp.c:434
 
96
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770
 
97
#: ../plug-ins/common/warp.c:434
96
98
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1210
97
99
msgid "Iterations:"
98
100
msgstr "ཁས་ལེན:"
99
101
 
100
102
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773
101
 
msgid ""
102
 
"The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
 
103
msgid "The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
103
104
msgstr "ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ཚུ་གི་ཨང་འདི་མཐོཝ་ད་རྒྱས་བཤད་ཚུ་ཧེང་བཀེལ་རྩིས་སྟོན་འོང་།"
104
105
 
105
106
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781
168
169
msgid "Sierpinski"
169
170
msgstr "སིཨིཨར་པིངཀ་ཨིས་ཀའི།"
170
171
 
171
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:904 ../plug-ins/common/sinus.c:886
 
172
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:904
 
173
#: ../plug-ins/common/sinus.c:886
172
174
msgid "Co_lors"
173
175
msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་(_l)"
174
176
 
202
204
#. These values are translated for the GUI but also used internally
203
205
#. to figure out which button the user pushed, etc.
204
206
#. Not my design, please don't blame me -- njl
205
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:953 ../plug-ins/common/fp.c:227
 
207
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:953
 
208
#: ../plug-ins/common/fp.c:226
206
209
msgid "Red:"
207
210
msgstr "དམརཔོ་:"
208
211
 
210
213
msgid "Change the intensity of the red channel"
211
214
msgstr "རྒྱུ་ལམ་དམརཔོ་འདི་གི་དྲག་ཤུགས་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
212
215
 
213
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:963 ../plug-ins/common/fp.c:228
 
216
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:963
 
217
#: ../plug-ins/common/fp.c:227
214
218
msgid "Green:"
215
219
msgstr "ལྗང་ཁུ་:"
216
220
 
218
222
msgid "Change the intensity of the green channel"
219
223
msgstr "རྒྱུ་ལམ་ལྗང་ཁུ་འདི་གི་དྲག་ཤུགས་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
220
224
 
221
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:973 ../plug-ins/common/fp.c:229
 
225
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:973
 
226
#: ../plug-ins/common/fp.c:228
222
227
msgid "Blue:"
223
228
msgstr "ཧོནམ་:"
224
229
 
233
238
 
234
239
#. Redmode radio frame
235
240
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:991
236
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:537 ../plug-ins/common/decompose.c:174
 
241
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:536
 
242
#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
237
243
msgid "Red"
238
244
msgstr "དམརཔོ།"
239
245
 
249
255
msgid "Cosine"
250
256
msgstr "ཀོ་སིན།"
251
257
 
252
 
#. if and how to center the image on the page
253
258
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:999
254
259
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1040
255
260
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1081
256
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:416
257
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:166 ../plug-ins/common/align_layers.c:422
258
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:453 ../plug-ins/common/postscript.c:3228
259
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3240 ../plug-ins/common/psp.c:418
260
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1026 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:512
 
261
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:383
 
262
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:166
 
263
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:421
 
264
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:452
 
265
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3202
 
266
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3214
 
267
#: ../plug-ins/common/psp.c:418
 
268
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1019
261
269
msgid "None"
262
270
msgstr "ཅི་མེད།"
263
271
 
276
284
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1010
277
285
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1051
278
286
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1092
279
 
msgid ""
280
 
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
281
 
"channel"
282
 
msgstr ""
283
 
"ཚོས་གཞི་རྒྱུ་ལམ་འདི་གི་དོན་ལུ་ཟུར་གསུམ་གྱི་ལས་འགན་གང་རུང་གི་ཚབ་ལུ་རིང་ཚད་ཀྱི་ས་ཁྲ་བཟོ་མི་འདི་ལག་ལེན་"
284
 
"འཐབ།"
 
287
msgid "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channel"
 
288
msgstr "ཚོས་གཞི་རྒྱུ་ལམ་འདི་གི་དོན་ལུ་ཟུར་གསུམ་གྱི་ལས་འགན་གང་རུང་གི་ཚབ་ལུ་རིང་ཚད་ཀྱི་ས་ཁྲ་བཟོ་མི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།"
285
289
 
286
290
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1019
287
291
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1060
292
296
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1027
293
297
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1068
294
298
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1109
295
 
msgid ""
296
 
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
297
 
"ones and vice versa"
298
 
msgstr ""
299
 
"ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་གདམ་ཁ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ མཐོ་མི་ཚོས་གཞི་གནས་གོང་ཚུ་དམའ་མི་ཚུ་དང་ལུག་ལྡོག་མཉམ་"
300
 
"བརྗེ་སོར་འབད་འོང་།"
 
299
msgid "If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versa"
 
300
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་གདམ་ཁ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ མཐོ་མི་ཚོས་གཞི་གནས་གོང་ཚུ་དམའ་མི་ཚུ་དང་ལུག་ལྡོག་མཉམ་བརྗེ་སོར་འབད་འོང་།"
301
301
 
302
302
#. Greenmode radio frame
303
303
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1032
304
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:542 ../plug-ins/common/decompose.c:175
 
304
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:541
 
305
#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
305
306
msgid "Green"
306
307
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
307
308
 
308
309
#. Bluemode radio frame
309
310
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1073
310
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:547 ../plug-ins/common/decompose.c:176
 
311
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:546
 
312
#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
311
313
msgid "Blue"
312
314
msgstr "ཧོནམ།"
313
315
 
321
323
msgstr "ལྟག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་བཟུམ་སྦེ།"
322
324
 
323
325
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1135
324
 
msgid ""
325
 
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
326
 
"function). The result is visible in the preview image"
327
 
msgstr ""
328
 
"ཁྱོད་ཀྱིས་ལྟག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་(ཚོས་གཞི་སྟུག་ཚད་/ལས་འགན་)གདམ་ཁ་ཚུ་དང་མཉམ་ཚོས་གཞི་-ས་ཁྲ་འདི་"
329
 
"གསར་བསྐྲུན་འབད། གྲུབ་འབྲས་འདི་སྔོན་ལྟ་གཟུགས་བརྙན་འདི་ནང་མཐོང་ཚུགས།"
 
326
msgid "Create a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview image"
 
327
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལྟག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་(ཚོས་གཞི་སྟུག་ཚད་/ལས་འགན་)གདམ་ཁ་ཚུ་དང་མཉམ་ཚོས་གཞི་-ས་ཁྲ་འདི་གསར་བསྐྲུན་འབད། གྲུབ་འབྲས་འདི་སྔོན་ལྟ་གཟུགས་བརྙན་འདི་ནང་མཐོང་ཚུགས།"
330
328
 
331
329
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1145
332
330
msgid "Apply active gradient to final image"
345
343
msgstr "ཆ་རྩིས་ཚུ་(_F)"
346
344
 
347
345
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1546
348
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1180 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:294
349
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:568 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2004
350
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1059 ../plug-ins/common/compressor.c:410
351
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:473 ../plug-ins/common/compressor.c:563
352
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:632 ../plug-ins/common/curve_bend.c:817
353
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:708 ../plug-ins/common/gbr.c:616
354
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:986 ../plug-ins/common/gih.c:1258
355
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
356
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:950 ../plug-ins/common/pat.c:447
357
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:645 ../plug-ins/common/pix.c:508
358
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1244 ../plug-ins/common/pnm.c:941
359
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1549
360
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:528 ../plug-ins/common/raw.c:555
361
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2120 ../plug-ins/common/sunras.c:544
362
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1133 ../plug-ins/common/tiff-save.c:671
363
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1016 ../plug-ins/common/xwd.c:598
364
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:457 ../plug-ins/flame/flame.c:442
365
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/gfli/gfli.c:715
366
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:325
367
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:282
368
 
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:1020 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1280
369
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1714
 
346
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1147
 
347
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:294
 
348
#: ../plug-ins/common/CEL.c:568
 
349
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2004
 
350
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1054
 
351
#: ../plug-ins/common/compressor.c:410
 
352
#: ../plug-ins/common/compressor.c:545
 
353
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:818
 
354
#: ../plug-ins/common/dicom.c:691
 
355
#: ../plug-ins/common/gbr.c:616
 
356
#: ../plug-ins/common/gif.c:986
 
357
#: ../plug-ins/common/gih.c:1258
 
358
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225
 
359
#: ../plug-ins/common/mng.c:561
 
360
#: ../plug-ins/common/mng.c:950
 
361
#: ../plug-ins/common/pat.c:447
 
362
#: ../plug-ins/common/pcx.c:588
 
363
#: ../plug-ins/common/pix.c:508
 
364
#: ../plug-ins/common/png.c:1243
 
365
#: ../plug-ins/common/pnm.c:929
 
366
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194
 
367
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1458
 
368
#: ../plug-ins/common/raw.c:528
 
369
#: ../plug-ins/common/raw.c:555
 
370
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2119
 
371
#: ../plug-ins/common/sunras.c:507
 
372
#: ../plug-ins/common/tga.c:1027
 
373
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2171
 
374
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1002
 
375
#: ../plug-ins/common/xwd.c:565
 
376
#: ../plug-ins/fits/fits.c:454
 
377
#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
 
378
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794
 
379
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715
 
380
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2377
 
381
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:268
 
382
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:270
 
383
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:1020
 
384
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1278
 
385
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1712
370
386
#, c-format
371
387
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
372
388
msgstr "%s འབྲི་ནི་གི་དོན་ལུ་ '%s'ཁ་ཕྱེ་མ་བཏུབ།"
388
404
#. stat error (file does not exist)
389
405
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
390
406
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:933
391
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1323 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:149
392
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:299 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2177
393
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:981 ../plug-ins/common/compressor.c:464
394
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869
395
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
396
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
397
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:789 ../plug-ins/common/lcms.c:1091
398
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317
399
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
400
 
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:482
401
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:501 ../plug-ins/common/postscript.c:1021
402
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/psd-load.c:2156
403
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:1432 ../plug-ins/common/raw.c:243
404
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:645 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2010
405
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:378 ../plug-ins/common/svg.c:321
406
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:702 ../plug-ins/common/tga.c:423
407
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:288 ../plug-ins/common/xbm.c:720
408
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:420 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
409
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:345 ../plug-ins/flame/flame.c:411
410
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/gfli/gfli.c:429
411
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:464 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:193
412
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:93 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:876
413
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
414
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:186 ../plug-ins/winicon/icoload.c:651
415
 
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:728 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2545
416
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2553
 
407
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1290
 
408
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:149
 
409
#: ../plug-ins/common/CEL.c:299
 
410
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2177
 
411
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:976
 
412
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:870
 
413
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296
 
414
#: ../plug-ins/common/gbr.c:348
 
415
#: ../plug-ins/common/gifload.c:309
 
416
#: ../plug-ins/common/gih.c:649
 
417
#: ../plug-ins/common/lcms.c:655
 
418
#: ../plug-ins/common/mng.c:1121
 
419
#: ../plug-ins/common/pat.c:317
 
420
#: ../plug-ins/common/pcx.c:309
 
421
#: ../plug-ins/common/pix.c:329
 
422
#: ../plug-ins/common/png.c:707
 
423
#: ../plug-ins/common/pnm.c:480
 
424
#: ../plug-ins/common/poppler.c:368
 
425
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1021
 
426
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002
 
427
#: ../plug-ins/common/psd.c:1899
 
428
#: ../plug-ins/common/psp.c:1460
 
429
#: ../plug-ins/common/raw.c:243
 
430
#: ../plug-ins/common/raw.c:645
 
431
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2009
 
432
#: ../plug-ins/common/sunras.c:379
 
433
#: ../plug-ins/common/svg.c:316
 
434
#: ../plug-ins/common/svg.c:686
 
435
#: ../plug-ins/common/tga.c:411
 
436
#: ../plug-ins/common/tiff.c:580
 
437
#: ../plug-ins/common/xbm.c:720
 
438
#: ../plug-ins/common/xwd.c:420
 
439
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
 
440
#: ../plug-ins/fits/fits.c:342
 
441
#: ../plug-ins/flame/flame.c:411
 
442
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434
 
443
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:429
 
444
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:464
 
445
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:193
 
446
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:88
 
447
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:874
 
448
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:259
 
449
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:172
 
450
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:651
 
451
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:728
 
452
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2544
 
453
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2552
417
454
#, c-format
418
455
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
419
456
msgstr " %s ལྷག་ནི་གི་དོན་ལུ་'%s'ཁ་ཕྱེ་མ་བཏུབ།"
489
526
msgstr "ཆ་རྩིས་ཐབས་འཚོལ་མིའི་འགྲུལ་ལམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
490
527
 
491
528
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:104
492
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988
 
529
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955
493
530
msgid "Lighting Effects"
494
531
msgstr "གློག་མེའི་ཆ་རྐྱེན་ཚུ།"
495
532
 
502
539
msgstr "གློག་མེའི་ཆ་རྐྱེན་ཚུ་...(_L)"
503
540
 
504
541
#. General options
505
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
 
542
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261
506
543
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:473
507
544
msgid "General Options"
508
545
msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་གདམ་ཁ་ཚུ།"
509
546
 
510
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:302
 
547
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269
511
548
msgid "T_ransparent background"
512
549
msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན་གྱི་རྒྱབ་གཞི།"
513
550
 
514
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:312
 
551
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
515
552
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
516
553
msgstr "འབུར་འབུར་གྱི་མཐོ་ཚད་ཀླད་ཀོར་ཡོད་ས་ལུ་འགྲོ་ཡུལ་གྱི་གཟུགས་བརྙན་དྭངས་གསལ་བཟོ།"
517
554
 
518
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:315
 
555
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
519
556
msgid "Cre_ate new image"
520
557
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་(_C)"
521
558
 
522
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:325
 
559
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292
523
560
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:547
524
561
msgid "Create a new image when applying filter"
525
562
msgstr "ཚགས་མ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ད་གཟུགས་བརྙན་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
526
563
 
527
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:327
 
564
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
528
565
msgid "High _quality preview"
529
566
msgstr "མཐོ་བའི་སྤུས་ཚད་སྔོན་ལྟ་(_q)"
530
567
 
531
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:337
 
568
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304
532
569
msgid "Enable/disable high quality preview"
533
570
msgstr "མཐོ་བའི་སྤུས་ཚད་སྔོན་ལྟ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་/ལྕོགས་མིན་བཟོ་"
534
571
 
535
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
 
572
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:311
536
573
msgid "Distance:"
537
574
msgstr "གྱང་ཚད་:"
538
575
 
539
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:378
 
576
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345
540
577
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:626
541
578
msgid "Light Settings"
542
579
msgstr "འོད་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ཚུ།"
543
580
 
544
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:391
 
581
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358
545
582
msgid "Light 1"
546
583
msgstr "འོད་ ༡"
547
584
 
548
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:392
 
585
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:359
549
586
msgid "Light 2"
550
587
msgstr "འོད་ ༢"
551
588
 
552
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393
 
589
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:360
553
590
msgid "Light 3"
554
591
msgstr "འོད་ ༣"
555
592
 
556
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:394
 
593
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:361
557
594
msgid "Light 4"
558
595
msgstr "འོད་ ༤"
559
596
 
560
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395
 
597
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:362
561
598
msgid "Light 5"
562
599
msgstr "འོད་ ༥"
563
600
 
564
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:396
 
601
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363
565
602
msgid "Light 6"
566
603
msgstr "འོད་ ༦"
567
604
 
568
605
#. row labels
569
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:405
570
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2706
 
606
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:372
 
607
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2705
571
608
msgid "Type:"
572
609
msgstr "དབྱེ་བ་:"
573
610
 
574
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:410
 
611
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:377
575
612
msgid "Color:"
576
613
msgstr "ཚོས་གཞི་:"
577
614
 
578
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417
 
615
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:384
579
616
msgid "Directional"
580
617
msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི།"
581
618
 
582
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:418
 
619
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:385
583
620
msgid "Point"
584
621
msgstr "ས་ཚིགས།"
585
622
 
586
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:433
 
623
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400
587
624
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:654
588
625
msgid "Type of light source to apply"
589
626
msgstr "འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་འོད་ཀྱི་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དབྱེ་བ།"
590
627
 
591
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:435
 
628
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:402
592
629
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:656
593
630
msgid "Select lightsource color"
594
631
msgstr "འོད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།"
595
632
 
596
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447
 
633
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414
597
634
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:669
598
635
msgid "Set light source color"
599
636
msgstr "འོད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཚོས་གཞི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
600
637
 
601
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455
 
638
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:422
602
639
msgid "_Intensity:"
603
640
msgstr "དྲག་ཤུགས་:(_I)"
604
641
 
605
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461
 
642
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:428
606
643
msgid "Light intensity"
607
644
msgstr "འོད་དྲག་ཤུགས།"
608
645
 
609
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:464
 
646
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:431
610
647
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:671
611
648
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:998
612
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:406
613
649
msgid "Position"
614
650
msgstr "གནས་ས།"
615
651
 
616
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:474 ../plug-ins/common/flarefx.c:772
617
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1081 ../plug-ins/common/nova.c:463
618
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:282 ../plug-ins/flame/flame.c:1227
 
652
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:441
 
653
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:765
 
654
#: ../plug-ins/common/mblur.c:992
 
655
#: ../plug-ins/common/nova.c:462
 
656
#: ../plug-ins/common/papertile.c:273
 
657
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1227
619
658
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2651
620
659
msgid "_X:"
621
660
msgstr "ཨེཀསི་:(_X)"
622
661
 
623
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480
 
662
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447
624
663
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:695
625
664
msgid "Light source X position in XYZ space"
626
665
msgstr "ཨེཀསི་ཝའི་ཟེཊི་ བར་སྟོང་ནང་འོད་ཀྱི་འབྱུང་ཁུངས་ ཨེཀསི་ གནས་ས།"
627
666
 
628
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 ../plug-ins/common/flarefx.c:777
629
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1086 ../plug-ins/common/nova.c:468
630
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:291 ../plug-ins/flame/flame.c:1241
 
667
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:454
 
668
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:770
 
669
#: ../plug-ins/common/mblur.c:997
 
670
#: ../plug-ins/common/nova.c:467
 
671
#: ../plug-ins/common/papertile.c:282
 
672
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1241
631
673
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2655
632
674
msgid "_Y:"
633
675
msgstr "ཝའི་:(_Y)"
634
676
 
635
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493
 
677
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:460
636
678
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:709
637
679
msgid "Light source Y position in XYZ space"
638
680
msgstr "ཨེཀསི་ཝའི་ཟེཊི་ བར་སྟོང་ནང་འོད་ཀྱི་འབྱུང་ཁུངས་ ཝའི་ གནས་ས།"
639
681
 
640
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:500
 
682
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467
641
683
msgid "_Z:"
642
684
msgstr "ཟེཊི་:(_Z)"
643
685
 
644
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506
 
686
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:473
645
687
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723
646
688
msgid "Light source Z position in XYZ space"
647
689
msgstr "ཨེཀསི་ཝའི་ཟེཊི་ བར་སྟོང་ནང་འོད་ཀྱི་འབྱུང་ཁུངས་ ཟེཊི་ གནས་ས།"
649
691
#. *****************************************************
650
692
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
651
693
#. *************************************************
652
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:509 ../plug-ins/common/struc.c:1292
653
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:934
 
694
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:476
 
695
#: ../plug-ins/common/struc.c:1294
 
696
#: ../plug-ins/common/wind.c:945
654
697
msgid "Direction"
655
698
msgstr "ཁ་ཕྱོགས།"
656
699
 
657
700
#. X
658
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518
 
701
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:485
659
702
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:687
660
703
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741
661
704
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1009
664
707
msgid "X:"
665
708
msgstr "ཨེཀསི་:"
666
709
 
667
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:524
 
710
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:491
668
711
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
669
712
msgid "Light source X direction in XYZ space"
670
713
msgstr "ཨེཀསི་ཝའི་ཟེཊི་ བར་སྟོང་ནང་འོད་ཀྱི་འབྱུང་ཁུངས་ ཨེཀསི་ ཁ་ཕྱོགས།"
671
714
 
672
715
#. Y
673
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:530
 
716
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:497
674
717
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:701
675
718
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754
676
719
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1022
680
723
msgid "Y:"
681
724
msgstr "ཝའི་:"
682
725
 
683
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:536
 
726
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503
684
727
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:762
685
728
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
686
729
msgstr "ཨེཀསི་ཝའི་ཟེཊི་ བར་སྟོང་ནང་འོད་ཀྱི་འབྱུང་ཁུངས་ ཝའི་ ཁ་ཕྱོགས།"
687
730
 
688
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:542
 
731
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:509
689
732
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715
690
733
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767
691
734
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
694
737
msgid "Z:"
695
738
msgstr "ཟེཊི་:"
696
739
 
697
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:548
 
740
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:515
698
741
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:775
699
742
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
700
743
msgstr "ཨེཀསི་ཝའི་ཟེཊི་ བར་སྟོང་ནང་འོད་ཀྱི་འབྱུང་ཁུངས་ ཟེཊི་ ཁ་ཕྱོགས།"
701
744
 
702
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:551
 
745
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518
703
746
msgid "I_solate"
704
747
msgstr "ཟུར་ཁ་བཏོན་(_s)"
705
748
 
706
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:560
 
749
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:527
707
750
msgid "Lighting preset:"
708
751
msgstr "གློག་མེའི་སྔར་སྒྲིག་:"
709
752
 
710
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:606
 
753
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:573
711
754
msgid "Material Properties"
712
755
msgstr "ཅ་ཆས་རྒྱུ་དངོས།"
713
756
 
714
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:624
 
757
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:591
715
758
msgid "_Glowing:"
716
759
msgstr "དམར་མདངས་ཅན་:(_G)"
717
760
 
718
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:640
 
761
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:607
719
762
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:836
720
763
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
721
764
msgstr "འོད་ཐད་ཀར་མ་ཕོག་ས་སྟོན་ནི་གི་ཚོས་གཞི་ངོ་མ་གི་མང་ཉུང་།"
722
765
 
723
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:653
 
766
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:620
724
767
msgid "_Bright:"
725
768
msgstr "དཀར་མདངས་:(_B)"
726
769
 
727
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:669
 
770
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:636
728
771
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:865
729
772
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
730
773
msgstr "འོད་ཀྱི་འབྱུང་ཁུངས་འདི་གིས་འོད་སྤརཝ་ད་ཚོས་གཞི་ངོ་མ་གི་དྲག་ཤུགས།"
731
774
 
732
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:682
 
775
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:649
733
776
msgid "_Shiny:"
734
777
msgstr "འོད་ཅན་:(_S)"
735
778
 
736
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698
 
779
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:665
737
780
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937
738
781
msgid "Controls how intense the highlights will be"
739
782
msgstr "གཙོ་དམིགས་འདི་ག་དེམ་ཅིག་དྲག་པོ་འོང་ནི་ཨིན་ན་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
740
783
 
741
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:710
 
784
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:677
742
785
msgid "_Polished:"
743
786
msgstr "པོ་ལིཤི་འབད་ཡོདཔ་:(_P)"
744
787
 
745
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:726
 
788
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:693
746
789
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:966
747
790
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
748
791
msgstr "གནས་གོང་མཐོ་མི་ཚུ་གིས་གཙོ་དམིགས་འདི་ཧེང་བཀལ་ཆེད་དམིགས་འབད་ནི་ལུ་བཟོཝ་ཨིན།"
749
792
 
750
793
#. Metallic
751
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:735
 
794
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:702
752
795
msgid "_Metallic"
753
796
msgstr "ལྕགས་ཀྱི་(_M)"
754
797
 
755
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
 
798
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:738
756
799
msgid "E_nable bump mapping"
757
800
msgstr "འབུར་འབུར་གྱི་ས་ཁྲ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་(_n)"
758
801
 
759
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785
 
802
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:752
760
803
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
761
804
msgstr "འབུར་འབུར་གྱི་ས་ཁྲ་(གཟུགས་བརྙན་གཏིང་ཚད) ལྕོགས་ཅན་བཟོ་/ལྕོགས་མིན་བཟོ་"
762
805
 
763
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:803
 
806
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:770
764
807
msgid "Bumpm_ap image:"
765
808
msgstr "ས་ཁྲ་འབུར་འབུར་གྱི་གཟུགས་བརྙན་:(_a)"
766
809
 
767
810
#. Map type menu
768
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:806 ../plug-ins/common/bumpmap.c:835
 
811
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:773
 
812
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:902
769
813
#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
770
814
msgid "Linear"
771
815
msgstr "རིང་ཚད་ཀྱི།"
772
816
 
773
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:807
 
817
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:774
774
818
msgid "Logarithmic"
775
819
msgstr "མཉམ་གྲངས།"
776
820
 
777
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:808 ../plug-ins/common/bumpmap.c:837
 
821
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:775
 
822
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:904
778
823
#: ../plug-ins/flame/flame.c:747
779
824
msgid "Sinusoidal"
780
825
msgstr "ཀྱག་ཀྱོག་ཅན།"
781
826
 
782
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:809 ../plug-ins/common/bumpmap.c:836
 
827
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776
 
828
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:903
783
829
#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
784
830
msgid "Spherical"
785
831
msgstr "ཟླུམ་གཟུགས་ཅན།"
786
832
 
787
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:819
 
833
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786
788
834
msgid "Cu_rve:"
789
835
msgstr "གུག་གུགཔ་:(_r)"
790
836
 
791
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824
 
837
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:791
792
838
msgid "Ma_ximum height:"
793
839
msgstr "མང་མཐའི་མཐོ་ཚད་(_x)"
794
840
 
795
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:834
 
841
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:801
796
842
msgid "Maximum height for bumps"
797
843
msgstr "འབུར་འབུར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མང་མཐའི་མཐོ་ཚད།"
798
844
 
799
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:859
 
845
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:826
800
846
msgid "E_nable environment mapping"
801
847
msgstr "མཐའ་འཁོར་ས་ཁྲ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་(_n)"
802
848
 
803
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:873
 
849
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:840
804
850
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
805
851
msgstr " མཐའ་འཁོར་-ས་ཁྲ་ (འཆར་གཟུགས་)ལྕོགས་ཅན་བཟོ་/ལྕོགས་མིན་བཟོ་"
806
852
 
807
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:895
 
853
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:862
808
854
msgid "En_vironment image:"
809
855
msgstr "མཐའ་འཁོར་གྱི་གཟུགས་བརྙན་:(_v)"
810
856
 
811
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:897
 
857
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:864
812
858
msgid "Environment image to use"
813
859
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གི་མཐའ་འཁོར་གཟུགས་བརྙན།"
814
860
 
815
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:919
 
861
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:886
816
862
msgid "Op_tions"
817
863
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་(_t)"
818
864
 
819
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923
 
865
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:890
820
866
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1303
821
867
msgid "_Light"
822
868
msgstr "འོད་(_L)"
823
869
 
824
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:927
 
870
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:894
825
871
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1307
826
872
msgid "_Material"
827
873
msgstr "ཅ་ཆས་(_M)"
828
874
 
829
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:931
 
875
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:898
830
876
msgid "_Bump Map"
831
877
msgstr "འབུར་འབུར་གྱི་ས་ཁྲ(_B)"
832
878
 
833
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:935
 
879
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:902
834
880
msgid "_Environment Map"
835
881
msgstr "མཐའ་འཁོར་ས་ཁྲ་(_E)"
836
882
 
837
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
 
883
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1011
838
884
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:186
839
885
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1166
840
886
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
841
887
msgid "_Update"
842
888
msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་(_U)"
843
889
 
844
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051
 
890
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018
845
891
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1409
846
892
msgid "Recompute preview image"
847
893
msgstr "ཞིབ་ལྟ་གཟུགས་བརྙན་ལོག་བརྩི་རྐྱབས།"
848
894
 
849
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1053
 
895
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1020
850
896
msgid "I_nteractive"
851
897
msgstr "ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་(_n)"
852
898
 
853
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1067
 
899
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034
854
900
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
855
901
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ཆུ་ཚོད་ངོ་མའི་ཞིབ་ལྟ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་/ལྕོགས་མིན་བཟོ་"
856
902
 
857
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1106
 
903
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1073
858
904
msgid "Save Lighting Preset"
859
905
msgstr "གློག་མེའི་སྔར་སྒྲིག་སྲུངས།"
860
906
 
861
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1250
 
907
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1217
862
908
msgid "Load Lighting Preset"
863
909
msgstr "གློག་མེའི་སྔར་སྒྲིག་མངོན་གསལ་འབད།"
864
910
 
948
994
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
949
995
msgstr "ཟེ་སྒྲོ་ཅན་གྱི་མཐའམ་བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་/ལྕོགས་མིན་བཟོ་ (ཨིན་ཊི་ཨེ་ལའིསིང་)"
950
996
 
951
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:579 ../plug-ins/common/bumpmap.c:916
952
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:523 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:796
953
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1324
 
997
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:579
 
998
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:983
 
999
#: ../plug-ins/common/emboss.c:525
 
1000
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:792
 
1001
#: ../plug-ins/common/struc.c:1326
954
1002
msgid "_Depth:"
955
1003
msgstr "གཏིང་ཚད་:(_D)"
956
1004
 
958
1006
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
959
1007
msgstr "ཨིན་ཊི་ལའིསིང་ སྤུས་ཚད། མཐོ་མི་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཨིན་དེ་འབདཝ་ད་ལྷོད་མི་ཨིན།"
960
1008
 
961
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591 ../plug-ins/common/redeye.c:173
962
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:704 ../plug-ins/common/wind.c:997
 
1009
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591
 
1010
#: ../plug-ins/common/redeye.c:173
 
1011
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:707
 
1012
#: ../plug-ins/common/wind.c:1008
963
1013
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
964
1014
msgid "_Threshold:"
965
1015
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་:(_T)"
1011
1061
 
1012
1062
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:908
1013
1063
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
1014
 
msgstr ""
1015
 
"མཐོ་མི་གནས་གོང་ཚུ་གིས་དངོས་པོ་འདི་གི་འོད་ཧེང་བཀལ་འོད་འཆར་བཅུགཔ་ཨིན་(གློག་མེ་བཏེག་མི་འབྱུང་ནི་)"
 
1064
msgstr "མཐོ་མི་གནས་གོང་ཚུ་གིས་དངོས་པོ་འདི་གི་འོད་ཧེང་བཀལ་འོད་འཆར་བཅུགཔ་ཨིན་(གློག་མེ་བཏེག་མི་འབྱུང་ནི་)"
1016
1065
 
1017
1066
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:922
1018
1067
msgid "Specular:"
1036
1085
 
1037
1086
#. Rotation
1038
1087
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1047
1039
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3426
 
1088
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3400
1040
1089
msgid "Rotation"
1041
1090
msgstr "བསྒྱིར་ནི།"
1042
1091
 
1065
1114
msgstr "སྒྲོམ་གྱི་བཀོད་རྣམ་ཚུ་ལུ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ས་ཁྲ་བཟོ།"
1066
1115
 
1067
1116
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1155
1068
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2800
 
1117
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2799
1069
1118
msgid "Scale X:"
1070
1119
msgstr "ཚད་ཤིང་ ཨེཀསི་:"
1071
1120
 
1082
1131
msgstr "ཟེཊི་ཚད་ཤིང་(ཚད་)"
1083
1132
 
1084
1133
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
1085
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:465
1086
1134
msgid "_Top:"
1087
1135
msgstr "སྤྱི་ཏོག་:(_T)"
1088
1136
 
1089
1137
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
1090
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:484
1091
1138
msgid "_Bottom:"
1092
1139
msgstr "གཤམ་:(_B)"
1093
1140
 
1096
1143
msgstr "ཚུགས་ཡིག་བཀོད་རྣམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
1097
1144
 
1098
1145
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239
1099
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
1100
1146
msgid "Size"
1101
1147
msgstr "ཚད།"
1102
1148
 
1108
1154
msgid "Cylinder radius"
1109
1155
msgstr "སི་ལིན་ཌར་གྱི་མཐའ་འཁོར།"
1110
1156
 
1111
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1264 ../plug-ins/common/mblur.c:1112
 
1157
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1264
 
1158
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1023
1112
1159
msgid "L_ength:"
1113
1160
msgstr "རིང་ཚད་:(_e)"
1114
1161
 
1137
1184
msgid "Show preview _wireframe"
1138
1185
msgstr "ཝའེར་ཕེརེམ་ ཞིབ་ལྟ་སྟོན་(_w)"
1139
1186
 
1140
 
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/bmp/bmp.c:143
 
1187
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:124
 
1188
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:143
1141
1189
msgid "Windows BMP image"
1142
1190
msgstr "ཝིན་ཌོསི་བི་ཨེམ་པི་གཟུགས་བརྙན།"
1143
1191
 
1149
1197
#. column, highest column ever used
1150
1198
#. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
1151
1199
#. -1  assume there is no floating selection
1152
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:154 ../plug-ins/common/CEL.c:304
1153
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:301 ../plug-ins/common/gbr.c:353
1154
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:314 ../plug-ins/common/gih.c:654
1155
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:322 ../plug-ins/common/pcx.c:349
1156
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:710
1157
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:487 ../plug-ins/common/poppler.c:546
1158
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2161
1159
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:470
1160
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:558
1161
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:956 ../plug-ins/common/xbm.c:725
1162
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506
1163
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
1164
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:99 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318
1165
 
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:645 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3344
 
1200
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:154
 
1201
#: ../plug-ins/common/CEL.c:304
 
1202
#: ../plug-ins/common/dicom.c:301
 
1203
#: ../plug-ins/common/gbr.c:353
 
1204
#: ../plug-ins/common/gifload.c:314
 
1205
#: ../plug-ins/common/gih.c:654
 
1206
#: ../plug-ins/common/pat.c:322
 
1207
#: ../plug-ins/common/pcx.c:314
 
1208
#: ../plug-ins/common/pix.c:334
 
1209
#: ../plug-ins/common/png.c:714
 
1210
#: ../plug-ins/common/pnm.c:485
 
1211
#: ../plug-ins/common/poppler.c:414
 
1212
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027
 
1213
#: ../plug-ins/common/psd.c:1904
 
1214
#: ../plug-ins/common/raw.c:650
 
1215
#: ../plug-ins/common/sunras.c:433
 
1216
#: ../plug-ins/common/tga.c:416
 
1217
#: ../plug-ins/common/tiff.c:588
 
1218
#: ../plug-ins/common/wmf.c:954
 
1219
#: ../plug-ins/common/xbm.c:725
 
1220
#: ../plug-ins/common/xpm.c:343
 
1221
#: ../plug-ins/common/xwd.c:473
 
1222
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204
 
1223
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
 
1224
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:94
 
1225
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:318
 
1226
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:645
 
1227
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3343
1166
1228
#, c-format
1167
1229
msgid "Opening '%s'"
1168
1230
msgstr "'%s' ཁ་ཕྱེ་དོ།"
1169
1231
 
1170
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:164 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:173
1171
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:187
1172
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:201 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:382
 
1232
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:164
 
1233
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:173
 
1234
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179
 
1235
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:187
 
1236
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:201
 
1237
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:382
1173
1238
#, c-format
1174
1239
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
1175
1240
msgstr "'%s' འདི་བི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན།"
1176
1241
 
1177
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:214 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:240
1178
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:266 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:329
1179
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:353 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:375
1180
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:388 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:394
 
1242
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:214
 
1243
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:240
 
1244
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:266
 
1245
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:329
 
1246
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:353
 
1247
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:375
 
1248
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:388
 
1249
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:394
1181
1250
#, c-format
1182
1251
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
1183
1252
msgstr "'%s' ལས་བི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནི་འཛོལ་བ།"
1184
1253
 
1185
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:502
 
1254
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:499
1186
1255
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
1187
1256
msgstr "ངོས་འཛིན་མ་འབད་མི་ ཡང་ཅིན་ ནུས་མེད་བི་ཨེམ་པི་ཨེབ་བཙུགས་རྩ་སྒྲིག"
1188
1257
 
1189
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:544
 
1258
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:541
1190
1259
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
1191
1260
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་མི་ ཡང་ཅིན་ ནུས་མེད་བིཊི་གཏིང་ཚད།"
1192
1261
 
1193
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:550 ../plug-ins/common/pcx.c:376
1194
 
#, fuzzy, c-format
1195
 
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
1196
 
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་མི་ ཡང་ཅིན་ ནུས་མེད་བིཊི་གཏིང་ཚད།"
1197
 
 
1198
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:555 ../plug-ins/common/pcx.c:381
1199
 
#, fuzzy, c-format
1200
 
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
1201
 
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་མི་ ཡང་ཅིན་ ནུས་མེད་བིཊི་གཏིང་ཚད།"
1202
 
 
1203
1262
#.
1204
1263
#. * Create the "background" layer to hold the image...
1205
1264
#.
1206
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:559 ../plug-ins/common/CEL.c:349
1207
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:352 ../plug-ins/common/blinds.c:277
1208
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:910 ../plug-ins/common/decompose.c:706
1209
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:503 ../plug-ins/common/film.c:746
1210
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:879 ../plug-ins/common/pcx.c:393
1211
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:399 ../plug-ins/common/pix.c:368
1212
 
#: ../plug-ins/common/png.c:831 ../plug-ins/common/pnm.c:570
1213
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2587 ../plug-ins/common/raw.c:691
1214
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:956
1215
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:942
1216
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880
1217
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511
 
1265
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:546
 
1266
#: ../plug-ins/common/CEL.c:349
 
1267
#: ../plug-ins/common/CEL.c:352
 
1268
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277
 
1269
#: ../plug-ins/common/compose.c:924
 
1270
#: ../plug-ins/common/decompose.c:703
 
1271
#: ../plug-ins/common/dicom.c:486
 
1272
#: ../plug-ins/common/film.c:746
 
1273
#: ../plug-ins/common/gifload.c:879
 
1274
#: ../plug-ins/common/pcx.c:339
 
1275
#: ../plug-ins/common/pcx.c:345
 
1276
#: ../plug-ins/common/pix.c:368
 
1277
#: ../plug-ins/common/png.c:835
 
1278
#: ../plug-ins/common/pnm.c:564
 
1279
#: ../plug-ins/common/psd.c:2327
 
1280
#: ../plug-ins/common/raw.c:691
 
1281
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257
 
1282
#: ../plug-ins/common/sunras.c:917
 
1283
#: ../plug-ins/common/tga.c:928
 
1284
#: ../plug-ins/common/tiff.c:945
 
1285
#: ../plug-ins/common/tile.c:265
 
1286
#: ../plug-ins/common/xbm.c:866
 
1287
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464
 
1288
#: ../plug-ins/fits/fits.c:508
1218
1289
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
1219
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:244
1220
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:789 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
1221
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1155
 
1290
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122
 
1291
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:239
 
1292
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:741
 
1293
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
 
1294
#: ../plug-ins/twain/twain.c:574
 
1295
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1155
1222
1296
msgid "Background"
1223
1297
msgstr "རྒྱབ་གཞི།"
1224
1298
 
1225
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:730 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:771
1226
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:821
 
1299
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:717
 
1300
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:758
 
1301
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:808
1227
1302
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
1228
1303
msgstr "བིཊི་ས་ཁྲ་འདི་རེ་བ་མེདཔ་སྦེ་རྫོགསཔ་ཨིན།"
1229
1304
 
1230
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:187 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209
 
1305
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:187
 
1306
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209
1231
1307
msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
1232
 
msgstr ""
1233
 
"ཟུར་ཐོ་བཀོད་ཡོད་མི་གཟུགས་བརྙན་དང་གཅིག་ཁར་བི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ནང་དྭངས་གསལ་སྲུངས་བཞག་འབད་མི་"
1234
 
"བཏུབ།"
 
1308
msgstr "ཟུར་ཐོ་བཀོད་ཡོད་མི་གཟུགས་བརྙན་དང་གཅིག་ཁར་བི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ནང་དྭངས་གསལ་སྲུངས་བཞག་འབད་མི་བཏུབ།"
1235
1309
 
1236
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:189 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:211
 
1310
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:189
 
1311
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:211
1237
1312
msgid "Alpha channel will be ignored."
1238
1313
msgstr "ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ་རྒྱུན་ལམ་སྣང་མེད་བཞག་འོང་།"
1239
1314
 
1240
1315
#. And let's begin the progress
1241
1316
#. init the progress meter
1242
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:305 ../plug-ins/common/CEL.c:573
1243
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:621 ../plug-ins/common/gif-save.c:993
1244
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1263 ../plug-ins/common/gtm.c:245
1245
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:452 ../plug-ins/common/pcx.c:607
1246
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1251
1247
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:946 ../plug-ins/common/postscript.c:1199
1248
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1554 ../plug-ins/common/sunras.c:549
1249
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1138 ../plug-ins/common/tiff-save.c:681
1250
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1021 ../plug-ins/common/xpm.c:623
1251
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:603 ../plug-ins/fits/fits.c:462
1252
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:283
1253
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:537 ../plug-ins/winicon/icosave.c:1015
1254
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1697
 
1317
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:305
 
1318
#: ../plug-ins/common/CEL.c:573
 
1319
#: ../plug-ins/common/gbr.c:621
 
1320
#: ../plug-ins/common/gif.c:993
 
1321
#: ../plug-ins/common/gih.c:1263
 
1322
#: ../plug-ins/common/gtm.c:245
 
1323
#: ../plug-ins/common/pat.c:452
 
1324
#: ../plug-ins/common/pcx.c:550
 
1325
#: ../plug-ins/common/pix.c:513
 
1326
#: ../plug-ins/common/png.c:1250
 
1327
#: ../plug-ins/common/pnm.c:934
 
1328
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1199
 
1329
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1463
 
1330
#: ../plug-ins/common/sunras.c:512
 
1331
#: ../plug-ins/common/tga.c:1032
 
1332
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2179
 
1333
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1007
 
1334
#: ../plug-ins/common/xpm.c:623
 
1335
#: ../plug-ins/common/xwd.c:570
 
1336
#: ../plug-ins/fits/fits.c:459
 
1337
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684
 
1338
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:226
 
1339
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:537
 
1340
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:1015
 
1341
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1695
1255
1342
#, c-format
1256
1343
msgid "Saving '%s'"
1257
1344
msgstr "'%s' སྲུངས་བཞག་འབད་དོ།"
1264
1351
msgid "_Run-Length Encoded"
1265
1352
msgstr "ཨིན་ཀོ་ཌེཌ་རིང་ཚད་གཡོག་བཀོལ་(_R)"
1266
1353
 
1267
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:897
 
1354
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826
 
1355
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:792
1268
1356
msgid "_Advanced Options"
1269
1357
msgstr "མཐོ་རིམ་གྱི་གདམ་ཁ།(_A)"
1270
1358
 
1368
1456
msgid "Alien Map"
1369
1457
msgstr "ཨེ་ལིན་ས་ཁྲ།"
1370
1458
 
1371
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:440 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:464
 
1459
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:440
 
1460
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:464
1372
1461
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:488
1373
1462
msgid "Number of cycles covering full value range"
1374
1463
msgstr "གནས་གོང་ཁྱབ་ཚད་ཆ་ཚང་ཁེབས་མའི་བསྐྱར་འཁོར་ཚུ་གི་ཨང་།"
1375
1464
 
1376
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:452 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:476
 
1465
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:452
 
1466
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:476
1377
1467
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:500
1378
1468
msgid "Phase angle, range 0-360"
1379
1469
msgstr "གྲུ་ཟུར་གོ་རིམ་སྒྲིགས་ ཁྱབ་ཚད་ ༠-༣༦༠"
1380
1470
 
1381
1471
#. Propagate Mode
1382
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:514 ../plug-ins/common/hot.c:595
1383
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1096 ../plug-ins/common/waves.c:276
 
1472
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:514
 
1473
#: ../plug-ins/common/hot.c:595
 
1474
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1098
 
1475
#: ../plug-ins/common/waves.c:273
1384
1476
msgid "Mode"
1385
1477
msgstr "ཐབས་ལམ།"
1386
1478
 
1392
1484
msgid "_HSL color model"
1393
1485
msgstr "ཨེཆ་ཨེསི་ཨེལ་ཚོས་གཞི་གི་དཔེ་(_H)"
1394
1486
 
1395
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:109 ../plug-ins/common/CEL.c:127
 
1487
#: ../plug-ins/common/CEL.c:109
 
1488
#: ../plug-ins/common/CEL.c:127
1396
1489
msgid "KISS CEL"
1397
1490
msgstr "ཀིསི་ སི་ཨེ་ཨེལ།"
1398
1491
 
1517
1610
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
1518
1611
msgstr "ཉུང་མཐའ་(x-d, -), (༠.༥ < x)"
1519
1612
 
1520
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:200 ../plug-ins/common/sunras.c:1632
 
1613
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:200
 
1614
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593
1521
1615
msgid "Standard"
1522
1616
msgstr "ཚད་ལྡན།"
1523
1617
 
1597
1691
msgid "Randoms from seed (shared)"
1598
1692
msgstr "སོན་ལས་གང་བྱུང་ཚུ་(རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ་)"
1599
1693
 
1600
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:300 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:308
 
1694
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:300
 
1695
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:308
1601
1696
#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
1602
1697
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
1603
1698
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165
1604
1699
msgid "Hue"
1605
1700
msgstr "ཚོན་མདངས།"
1606
1701
 
1607
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:301 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309
 
1702
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:301
 
1703
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309
1608
1704
#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
1609
1705
msgid "Saturation"
1610
1706
msgstr "མཐའ་ཚད།"
1611
1707
 
1612
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310
 
1708
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302
 
1709
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310
1613
1710
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
1614
1711
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
1615
1712
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141
 
1713
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:142
1616
1714
msgid "Value"
1617
1715
msgstr "གནས་གོང་།"
1618
1716
 
1648
1746
msgid "Random Seed"
1649
1747
msgstr "གང་བྱུང་གི་སོན།"
1650
1748
 
1651
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1288 ../plug-ins/common/fp.c:699
 
1749
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1288
 
1750
#: ../plug-ins/common/fp.c:696
1652
1751
#: ../plug-ins/common/lic.c:671
1653
1752
msgid "_Hue"
1654
1753
msgstr "ཚོན་མདངས་(_H)"
1657
1756
msgid "Sat_uration"
1658
1757
msgstr "མཐའ་ཚད་(_u)"
1659
1758
 
1660
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 ../plug-ins/common/fp.c:707
 
1759
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1296
 
1760
#: ../plug-ins/common/fp.c:704
1661
1761
msgid "_Value"
1662
1762
msgstr "གནས་གོང་(_V)"
1663
1763
 
1685
1785
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
1686
1786
msgstr "གང་བྱུང་གི་སོན་ (\"From Seed\"ཐབས་ལམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་)"
1687
1787
 
1688
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze_face.c:299
 
1788
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1372
 
1789
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:299
1689
1790
msgid "Seed:"
1690
1791
msgstr "སོན་:"
1691
1792
 
1696
1797
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1397
1697
1798
msgid ""
1698
1799
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
1699
 
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
1700
 
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
1701
 
"(2) all mutation rates equal to zero."
 
1800
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero."
1702
1801
msgstr ""
1703
1802
"\"Fix seed\"ཨེབ་རྟ་འདི་ང་གི་མིང་གཞན་ཨིན།\n"
1704
 
"སོན་གཅིག་པ་འདི་གིས་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་པ་བཟོ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ (༡)རྒྱ་ཚད་ཚུ་གི་གཟུགས་བརྙན་འདི་གཅིག་པ་"
1705
 
"ཨིན་པ་ཅིན་(ཞིབ་ལྟ་ལས་འབྲི་བཏུབ་མི་གུ་གི་གཟུགས་བརྙན་འདི་ག་ཅི་སྦེ་སོ་སོ་ཨིན་ན་འ་ནི་འདི་རྒྱུ་མཚན་ཨིནམ་) "
1706
 
"དང་ (༢)རིམ་འགྱུར་གི་གོང་ཚད་ཆ་མཉམ་ཀླད་ཀོར་ལུ་མཉམ་པ་ཨིན།"
 
1803
"སོན་གཅིག་པ་འདི་གིས་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་པ་བཟོ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ (༡)རྒྱ་ཚད་ཚུ་གི་གཟུགས་བརྙན་འདི་གཅིག་པ་ཨིན་པ་ཅིན་(ཞིབ་ལྟ་ལས་འབྲི་བཏུབ་མི་གུ་གི་གཟུགས་བརྙན་འདི་ག་ཅི་སྦེ་སོ་སོ་ཨིན་ན་འ་ནི་འདི་རྒྱུ་མཚན་ཨིནམ་) དང་ (༢)རིམ་འགྱུར་གི་གོང་ཚད་ཆ་མཉམ་ཀླད་ཀོར་ལུ་མཉམ་པ་ཨིན།"
1707
1804
 
1708
1805
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1405
1709
1806
msgid "O_thers"
1815
1912
msgstr "སི་ཨེམ་ཨེལ་ཞིབ་དཔྱད་ཚད་བཟུང་ཚུ་སྲུངས།"
1816
1913
 
1817
1914
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2059
1818
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1067
 
1915
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1062
1819
1916
#, c-format
1820
1917
msgid "Parameters were saved to '%s'"
1821
1918
msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་ '%s'ལུ་སྲུངས་བཞག་འབད་ནུག"
1836
1933
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2210
1837
1934
#, c-format
1838
1935
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
1839
 
msgstr ""
1840
 
"ཉེན་བརྡ་: '%s' འདི་སི་ཨེམ་ཨེལ་ཐབས་འཚོལ་མི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ཚད་བཟུང་ཡིག་སྣོད་ཨིན།(_e)"
 
1936
msgstr "ཉེན་བརྡ་: '%s' འདི་སི་ཨེམ་ཨེལ་ཐབས་འཚོལ་མི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ཚད་བཟུང་ཡིག་སྣོད་ཨིན།(_e)"
1841
1937
 
1842
1938
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2273
1843
1939
msgid "Error: failed to load parameters"
1861
1957
msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདི་གི་མཐོང་ཚུགས་པའི་བང་རིམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཕྲང་།"
1862
1958
 
1863
1959
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:133
1864
 
#, fuzzy
1865
 
msgid "Align Visi_ble Layers..."
 
1960
msgid "Align _Visible Layers..."
1866
1961
msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་བང་རིམ་ཚུ་ཕྲང་...(_V)"
1867
1962
 
1868
1963
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:171
1869
1964
msgid "There are not enough layers to align."
1870
1965
msgstr "ཕྲང་ནི་ལུ་བང་རིམ་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
1871
1966
 
1872
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:398
 
1967
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:397
1873
1968
msgid "Align Visible Layers"
1874
1969
msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་བང་རིམ་ཚུ་ཕྲང་།"
1875
1970
 
1876
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:423 ../plug-ins/common/align_layers.c:454
 
1971
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:422
 
1972
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:453
1877
1973
msgid "Collect"
1878
1974
msgstr "བསྡུ་ལེན།"
1879
1975
 
1880
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:424
 
1976
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:423
1881
1977
msgid "Fill (left to right)"
1882
1978
msgstr "བཀང་ (གཡོན་ལས་གཡས་ཚུན་)"
1883
1979
 
1884
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:425
 
1980
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:424
1885
1981
msgid "Fill (right to left)"
1886
1982
msgstr "བཀང་(གཡས་ལས་གཡོན་ཚུན་)"
1887
1983
 
1888
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:426 ../plug-ins/common/align_layers.c:457
 
1984
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:425
 
1985
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:456
1889
1986
msgid "Snap to grid"
1890
1987
msgstr "གིརིཌི་ལུ་པར་བཏབ།"
1891
1988
 
1892
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435
 
1989
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434
1893
1990
msgid "_Horizontal style:"
1894
1991
msgstr "ཐད་སྙོམས་བཟོ་རྣམ་:(_H)"
1895
1992
 
1896
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:439
 
1993
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:438
1897
1994
msgid "Left edge"
1898
1995
msgstr "གཡོན་གྱི་མཐའམ།"
1899
1996
 
1900
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:440 ../plug-ins/common/align_layers.c:470
 
1997
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:439
 
1998
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:469
1901
1999
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2639
1902
2000
msgid "Center"
1903
2001
msgstr "དབུས།"
1904
2002
 
1905
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:441
 
2003
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:440
1906
2004
msgid "Right edge"
1907
2005
msgstr "གཡས་ཀྱི་མཐའམ།"
1908
2006
 
1909
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450
 
2007
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449
1910
2008
msgid "Ho_rizontal base:"
1911
2009
msgstr "ཐད་སྙོམས་གཞི་རྟེན་:(_r)"
1912
2010
 
1913
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:455
 
2011
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:454
1914
2012
msgid "Fill (top to bottom)"
1915
2013
msgstr "བཀང་(མགོ་ལས་མཇུག་ཚུན་)"
1916
2014
 
1917
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:456
 
2015
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:455
1918
2016
msgid "Fill (bottom to top)"
1919
2017
msgstr "བཀང་(མཇུག་ལས་མགོ་ཚུན་)"
1920
2018
 
1921
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:466
 
2019
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465
1922
2020
msgid "_Vertical style:"
1923
2021
msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཟོ་རྣམ་:(_V)"
1924
2022
 
1925
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:469
 
2023
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:468
1926
2024
msgid "Top edge"
1927
2025
msgstr "མགོའི་མཐའམ།"
1928
2026
 
1929
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:471
 
2027
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:470
1930
2028
msgid "Bottom edge"
1931
2029
msgstr "མཇུག་གི་མཐའམ།"
1932
2030
 
1933
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:480
 
2031
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:479
1934
2032
msgid "Ver_tical base:"
1935
2033
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གཞི་རྟེན་:(_t)"
1936
2034
 
1937
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:484
 
2035
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:483
1938
2036
msgid "_Grid size:"
1939
2037
msgstr "གིརིཌི་ཚད་:(_G)"
1940
2038
 
1941
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:493
 
2039
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:492
1942
2040
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
1943
2041
msgstr "མཇུག་གི་བང་རིམ་འདི་མཐོང་ཚུགས་རུང་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་(_I)"
1944
2042
 
1945
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:503
 
2043
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:502
1946
2044
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
1947
2045
msgstr "མཐོང་མ་ཚུགས་མི་མཆུག་གི་བང་རིམ་འདི་གཞི་རྟེན་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་(_U)"
1948
2046
 
1949
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:163
 
2047
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:154
1950
2048
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
1951
2049
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་བང་རིམ་གཞི་རྟེན་འབད་ཡོད་པའི་བསྒུལ་བཟོ་འདི་ཞིབ་ལྟ་འབད།"
1952
2050
 
1953
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:168
 
2051
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:159
1954
2052
msgid "_Playback..."
1955
2053
msgstr "གླུ་གཞས་གཏང་ནི་...(_P)"
1956
2054
 
1957
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:443
 
2055
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:434
1958
2056
msgid "_Step"
1959
2057
msgstr "གོམ་(_S)"
1960
2058
 
1961
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:443
 
2059
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:434
1962
2060
msgid "Step to next frame"
1963
2061
msgstr "གཞི་ཁྲམ་གཞན་མི་ལུ་གོམ།"
1964
2062
 
1965
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:447
 
2063
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:438
1966
2064
msgid "Rewind the animation"
1967
2065
msgstr "བསྒུལ་བཟོ་འདི་ལོག་བསྒྱིར།"
1968
2066
 
1969
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:465
1970
 
#, fuzzy
1971
 
msgid "Faster"
1972
 
msgstr "བྱ་སྒྲོ།"
1973
 
 
1974
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:465
1975
 
msgid "Increase the speed of the animation"
1976
 
msgstr ""
1977
 
 
1978
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:470
1979
 
#, fuzzy
1980
 
msgid "Slower"
1981
 
msgstr "མར་གྱི་(_L)"
1982
 
 
1983
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:470
1984
 
msgid "Decrease the speed of the animation"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:475
1988
 
#, fuzzy
1989
 
msgid "Reset speed"
1990
 
msgstr "སླར་སྒྲིག་གོ་རིམ།"
1991
 
 
1992
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:475
1993
 
#, fuzzy
1994
 
msgid "Reset the speed of the animation"
1995
 
msgstr "བསྒུལ་བཟོ་འདི་ལོག་བསྒྱིར།"
1996
 
 
1997
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:483
1998
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1445
 
2067
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:459
 
2068
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1370
1999
2069
msgid "Start playback"
2000
2070
msgstr "གླུ་གཞས་གཏང་ནི་འགོ་བཙུགས།"
2001
2071
 
2002
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:487
 
2072
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463
2003
2073
msgid "Detach"
2004
2074
msgstr "ཁ་འཕྱལ།"
2005
2075
 
2006
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:488
 
2076
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:464
2007
2077
msgid "Detach the animation from the dialog window"
2008
2078
msgstr "ཌའི་ལོག་ཝིན་ཌོ་འདི་ལས་བསྒུལ་བཟོ་འདི་ཁ་འཕྱལ།"
2009
2079
 
2010
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:581
 
2080
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:548
2011
2081
msgid "Animation Playback:"
2012
2082
msgstr "བསྒུལ་བཟོ་གླུ་གཞས་གཏང་ནི་:"
2013
2083
 
2014
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:664
2015
 
#, fuzzy
2016
 
msgid "Playback speed"
2017
 
msgstr "གླུ་གཞས་གཏང་ནི་...(_P)"
2018
 
 
2019
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:802
 
2084
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:734
2020
2085
msgid "Tried to display an invalid layer."
2021
2086
msgstr "ནུས་མེད་བང་རིམ་གླུ་གཞས་གཏང་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ།"
2022
2087
 
2023
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1322
 
2088
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1254
2024
2089
#, c-format
2025
2090
msgid "Frame %d of %d"
2026
2091
msgstr " %d གྱི་གཞི་ཁྲམ་ %d"
2027
2092
 
2028
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1445
 
2093
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1370
2029
2094
msgid "Stop playback"
2030
2095
msgstr "གླུ་གཞས་གཏང་ནི་འདི་བཀག"
2031
2096
 
2032
2097
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:133
2033
2098
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
2034
 
msgstr ""
2035
 
"ཇི་ཨའི་ཨེཕ་བསྒུལ་བཟོ་སྦེ་སྲུངས་བཞག་འབདཝ་ད་ ཚད་མར་ཕབ་འབད་ནི་ལུ་གཟུགས་བརྙན་ལེགས་བཅོས་འབད།"
 
2099
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་བསྒུལ་བཟོ་སྦེ་སྲུངས་བཞག་འབདཝ་ད་ ཚད་མར་ཕབ་འབད་ནི་ལུ་གཟུགས་བརྙན་ལེགས་བཅོས་འབད།"
2036
2100
 
2037
2101
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:145
2038
2102
msgid "Optimize (for _GIF)"
2126
2190
msgid "_Lens refraction index:"
2127
2191
msgstr "དྭངས་ཤལ་འཁྱོག་འཕྲོ་ཟུར་ཐོ་:(_L)"
2128
2192
 
2129
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85
 
2193
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:84
2130
2194
msgid "Remove empty borders from the image"
2131
2195
msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདི་ལས་མཐའ་མཚམས་སྟོངམ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
2132
2196
 
2133
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:90
 
2197
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:89
2134
2198
msgid "Autocrop Imag_e"
2135
2199
msgstr "རང་བཞིན་བཏོག་བཅོས་གཟུགས་བརྙན_"
2136
2200
 
2137
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99
 
2201
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:98
2138
2202
msgid "Remove empty borders from the layer"
2139
2203
msgstr "བང་རིམ་འདི་ལས་མཐའ་མཚམས་སྟོངམ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
2140
2204
 
2141
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:104
 
2205
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:103
2142
2206
msgid "Autocrop Lay_er"
2143
2207
msgstr "རང་བཞིན་བཏོག་བཅོས་བང་རིམ་_"
2144
2208
 
2145
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:151
 
2209
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:150
2146
2210
msgid "Cropping"
2147
2211
msgstr "བཏོག་བཅོས་འབད་དོ།"
2148
2212
 
2149
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:68
 
2213
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:69
2150
2214
msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
2151
2215
msgstr "ཁྱབ་ཚད་སྲིད་པ་མང་མཐའ་འདི་ཁེབས་ནི་ལུ་གཟུགས་བརྙན་ཚོན་མདངས་འདི་བསྣར།"
2152
2216
 
2153
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:81
 
2217
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:82
2154
2218
msgid "Stretch _HSV"
2155
2219
msgstr "ཨེཆ་ཨེསི་ཝི་བསྣར་(_H)"
2156
2220
 
2157
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
 
2221
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:117
2158
2222
msgid "Auto-Stretching HSV"
2159
2223
msgstr "ཨེཆ་ཨེསི་ཝི་རང་བཞིན་གྱིས་བསྣར་དོ།"
2160
2224
 
2161
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
 
2225
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:193
2162
2226
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
2163
2227
msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་བསྣར་མི་ཨེཆ་ཨེསི་ཝི་:(_h)སི་མེཔ་འདི་སྟོང་ཆ་ཨིན་མས་! སྤང་དོ་...\n"
2164
2228
 
2179
2243
msgstr "མིག་ཞརཝ་ཚུ།"
2180
2244
 
2181
2245
#. Orientation toggle box
2182
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:536
 
2246
#: ../plug-ins/common/blinds.c:259
 
2247
#: ../plug-ins/common/ripple.c:538
2183
2248
msgid "Orientation"
2184
2249
msgstr "ཕྱོགས།"
2185
2250
 
2186
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:540
2187
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
 
2251
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263
 
2252
#: ../plug-ins/common/ripple.c:542
 
2253
#: ../plug-ins/common/tileit.c:425
 
2254
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
2188
2255
msgid "_Horizontal"
2189
2256
msgstr "ཐད་སྙོམས་(_H)"
2190
2257
 
2191
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:541
2192
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
 
2258
#: ../plug-ins/common/blinds.c:264
 
2259
#: ../plug-ins/common/ripple.c:543
 
2260
#: ../plug-ins/common/tileit.c:435
 
2261
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
2193
2262
msgid "_Vertical"
2194
2263
msgstr "ཀེར་ཕྲང་(_V)"
2195
2264
 
2196
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:738
2197
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:384
 
2265
#: ../plug-ins/common/blinds.c:281
 
2266
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:734
 
2267
#: ../plug-ins/common/papertile.c:364
2198
2268
msgid "_Transparent"
2199
2269
msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན་(_T)"
2200
2270
 
2206
2276
msgid "_Number of segments:"
2207
2277
msgstr "དུམ་བུ་ཚུ་གི་གྲངས་:(_N)"
2208
2278
 
2209
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:125
 
2279
#: ../plug-ins/common/blur.c:130
2210
2280
msgid "Simple blur, fast but not very strong"
2211
2281
msgstr "འཇམ་སམ་རབ་རིབ་ མགྱོགས་དྲག་དེ་འབདཝ་ད་ན་མེད་ས་མེད་སྒྲིང་སྒྲིང་མེད།"
2212
2282
 
2213
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:134
 
2283
#: ../plug-ins/common/blur.c:139
2214
2284
msgid "_Blur"
2215
2285
msgstr "རབ་རིབ་(_B)"
2216
2286
 
2217
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp.c:439
 
2287
#: ../plug-ins/common/blur.c:183
 
2288
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:441
2218
2289
msgid "Blurring"
2219
2290
msgstr "རབ་རིབ་འབད་དོ།"
2220
2291
 
2246
2317
msgid "_Bucket size:"
2247
2318
msgstr "དོབ་ཀྱི་ཚད་:(_B)"
2248
2319
 
2249
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:257
 
2320
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:330
2250
2321
msgid "Create an embossing effect using a bump map"
2251
2322
msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབུར་ཅན་བཟོ་ནིའི་ནུས་པ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2252
2323
 
2253
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:267
 
2324
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:340
2254
2325
msgid "_Bump Map..."
2255
2326
msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་...(_B)"
2256
2327
 
2257
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:416
 
2328
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:489
2258
2329
msgid "Bump-mapping"
2259
2330
msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་བཟོ་དོ།"
2260
2331
 
2261
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:766
 
2332
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:833
2262
2333
msgid "Bump Map"
2263
2334
msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ།"
2264
2335
 
2265
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:832
 
2336
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:899
2266
2337
msgid "_Bump map:"
2267
2338
msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་:(_B)"
2268
2339
 
2269
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:844
 
2340
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:911
2270
2341
msgid "_Map type:"
2271
2342
msgstr "ས་ཁྲ་གི་དབྱེ་བ་:(_M)"
2272
2343
 
2273
2344
#. Compensate darkening
2274
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:849
 
2345
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:916
2275
2346
msgid "Co_mpensate for darkening"
2276
2347
msgstr "གྲིབ་གནག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒུད་འཐུས་འབད་(_m)"
2277
2348
 
2278
2349
#. Invert bumpmap
2279
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:863
 
2350
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:930
2280
2351
msgid "I_nvert bumpmap"
2281
2352
msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་གནས་ལོག་འབད་(_n)"
2282
2353
 
2283
2354
#. Tile bumpmap
2284
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:877
 
2355
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:944
2285
2356
msgid "_Tile bumpmap"
2286
2357
msgstr "ཊ་ཡིལ་འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་(_T)"
2287
2358
 
2288
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
 
2359
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:959
 
2360
#: ../plug-ins/common/emboss.c:501
2289
2361
msgid "_Azimuth:"
2290
2362
msgstr "ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་ཚད་:(_A)"
2291
2363
 
2292
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:904
 
2364
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:971
2293
2365
msgid "_Elevation:"
2294
2366
msgstr "མཐོ་སྒང་:(_E)"
2295
2367
 
2296
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:930 ../plug-ins/common/postscript.c:3379
 
2368
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:997
 
2369
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3353
2297
2370
msgid "_X offset:"
2298
2371
msgstr "ཨེཀསི་པར་ལེན་:(_X)"
2299
2372
 
2300
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:933 ../plug-ins/common/bumpmap.c:947
2301
 
msgid ""
2302
 
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
2303
 
"button."
 
2373
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1000
 
2374
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1014
 
2375
msgid "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button."
2304
2376
msgstr "པར་ལེན་འདི་མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་བར་མ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཟིབ་ལྟ་འདི་འདྲུད་པའི་ཐོག་ལས་བདེ་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
2305
2377
 
2306
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:944 ../plug-ins/common/postscript.c:3388
 
2378
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1011
 
2379
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3362
2307
2380
msgid "_Y offset:"
2308
2381
msgstr "ཝའི་ པར་ལེན་:(_Y)"
2309
2382
 
2310
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:958
 
2383
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1025
2311
2384
msgid "_Waterlevel:"
2312
2385
msgstr "ཆུ་ཚད་:(_W)"
2313
2386
 
2314
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:970
 
2387
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1037
2315
2388
msgid "A_mbient:"
2316
2389
msgstr "ཨེམ་བིནཊི་:(_m)"
2317
2390
 
2318
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:68
 
2391
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:69
2319
2392
msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
2320
2393
msgstr "ཁྱབ་ཚད་སྲིད་མི་མང་མཐའ་འདི་ཁེབས་ནི་ལུ་ཚོན་མདངས་བསྣར།"
2321
2394
 
2322
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:79
 
2395
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:80
2323
2396
msgid "_Stretch Contrast"
2324
2397
msgstr "ཚོན་མདངས་བསྣར་(_S)"
2325
2398
 
2326
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:113
 
2399
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:114
2327
2400
msgid "Auto-stretching contrast"
2328
2401
msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་བསྣར་ནིའི་ཚོན་མདངས།"
2329
2402
 
2330
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152
 
2403
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:153
2331
2404
msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
2332
2405
msgstr "ཀེས་ཊེརེཆ་:(_a) སི་མེཔ་འདི་སྟོང་ཆ་ཨིན་མས! སྤང་དོ་...\n"
2333
2406
 
2334
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
 
2407
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:144
2335
2408
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
2336
2409
msgstr "མཐའམ་ཚུ་གོང་སྤེལ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་པར་རིས་གློག་བརྙན་མཚུངས་ལྡན་བཟོ།"
2337
2410
 
2338
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
 
2411
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:149
2339
2412
msgid "Ca_rtoon..."
2340
2413
msgstr "པར་རིས་གློག་བརྙན་...(_r)"
2341
2414
 
2342
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:251
2343
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:445 ../plug-ins/common/neon.c:225
2344
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:211
2345
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:221 ../plug-ins/gflare/gflare.c:965
2346
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:520 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1688
 
2415
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:231
 
2416
#: ../plug-ins/common/dog.c:248
 
2417
#: ../plug-ins/common/gauss.c:445
 
2418
#: ../plug-ins/common/neon.c:225
 
2419
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:243
 
2420
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:213
 
2421
#: ../plug-ins/common/softglow.c:221
 
2422
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:965
 
2423
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:520
 
2424
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1686
2347
2425
msgid "Cannot operate on indexed color images."
2348
2426
msgstr "ཟུར་སྦྲགས་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལུ་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མི་བཏུབ།"
2349
2427
 
2350
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
 
2428
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:811
2351
2429
msgid "Cartoon"
2352
2430
msgstr "པར་རིས་གློག་བརྙན།"
2353
2431
 
2354
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:846 ../plug-ins/common/photocopy.c:874
 
2432
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:848
 
2433
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:876
2355
2434
msgid "_Mask radius:"
2356
2435
msgstr "གདོང་ཁེབས་མཐའ་འཁོར་:(_M)"
2357
2436
 
2358
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:860
 
2437
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:862
2359
2438
msgid "_Percent black:"
2360
2439
msgstr "བརྒྱ་ཆ་གནགཔོ་:(_P)"
2361
2440
 
2367
2446
msgid "Colorcube A_nalysis..."
2368
2447
msgstr "ཚོས་གཞི་ཤོ་དབྱིབས་དཔྱད་ཞིབ་...(_n)"
2369
2448
 
2370
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 ../plug-ins/common/ccanalyze.c:356
 
2449
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200
 
2450
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:356
2371
2451
msgid "Colorcube Analysis"
2372
2452
msgstr "ཚོས་གཞི་ཤོ་དབྱིབས་དཔྱད་ཞིབ།"
2373
2453
 
2403
2483
#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
2404
2484
#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
2405
2485
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:271
2406
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:492
 
2486
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:491
2407
2487
msgid "Channel Mixer"
2408
2488
msgstr "རྒྱུ་ལམ་སྦྱོར་འཕྲུལ།"
2409
2489
 
2410
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528
 
2490
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:527
2411
2491
msgid "O_utput channel:"
2412
2492
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་རྒྱུ་ལམ་:(_u)"
2413
2493
 
2414
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:582 ../plug-ins/common/compose.c:190
2415
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501
2416
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577
2417
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:398 ../plug-ins/common/noisify.c:530
 
2494
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:581
 
2495
#: ../plug-ins/common/compose.c:190
 
2496
#: ../plug-ins/common/compose.c:201
 
2497
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:501
 
2498
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539
 
2499
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:577
 
2500
#: ../plug-ins/common/exchange.c:400
 
2501
#: ../plug-ins/common/noisify.c:530
2418
2502
#: ../plug-ins/common/noisify.c:537
2419
2503
msgid "_Red:"
2420
2504
msgstr "དམརཔོ་:(_R)"
2421
2505
 
2422
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:600 ../plug-ins/common/compose.c:191
2423
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510
2424
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586
2425
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:458 ../plug-ins/common/noisify.c:531
 
2506
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:599
 
2507
#: ../plug-ins/common/compose.c:191
 
2508
#: ../plug-ins/common/compose.c:202
 
2509
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:510
 
2510
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548
 
2511
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:586
 
2512
#: ../plug-ins/common/exchange.c:460
 
2513
#: ../plug-ins/common/noisify.c:531
2426
2514
#: ../plug-ins/common/noisify.c:538
2427
2515
msgid "_Green:"
2428
2516
msgstr "ལྗང་ཁུ་:(_G)"
2429
2517
 
2430
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:619 ../plug-ins/common/compose.c:192
2431
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519
2432
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595
2433
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:532
 
2518
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:618
 
2519
#: ../plug-ins/common/compose.c:192
 
2520
#: ../plug-ins/common/compose.c:203
 
2521
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:519
 
2522
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557
 
2523
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:595
 
2524
#: ../plug-ins/common/exchange.c:521
 
2525
#: ../plug-ins/common/noisify.c:532
2434
2526
#: ../plug-ins/common/noisify.c:539
2435
2527
msgid "_Blue:"
2436
2528
msgstr "ཧོནམ་:(_B)"
2437
2529
 
2438
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:635
 
2530
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:630
2439
2531
msgid "_Monochrome"
2440
2532
msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ་(_M)"
2441
2533
 
2442
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:648
 
2534
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:643
2443
2535
msgid "Preserve _luminosity"
2444
2536
msgstr "འོད་ཤུགས་ཉམས་སྲུང་འབད་(_l)"
2445
2537
 
2446
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:877
 
2538
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:872
2447
2539
msgid "Load Channel Mixer Settings"
2448
2540
msgstr "རྒྱུ་ལམ་སྦྱོར་འཕྲུལ་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད།"
2449
2541
 
2450
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1004
 
2542
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:999
2451
2543
msgid "Save Channel Mixer Settings"
2452
2544
msgstr "རྒྱུ་ལམ་སྦྱོར་འཕྲུལ་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་སྲུངས།"
2453
2545
 
2463
2555
msgid "Adding checkerboard"
2464
2556
msgstr "ཅེ་ཀར་དཔེ་གཞོང་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་དོ།"
2465
2557
 
2466
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
 
2558
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:345
2467
2559
msgid "Checkerboard"
2468
2560
msgstr "ཅེ་ཀར་དཔེ་གཞོང་།"
2469
2561
 
2470
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412
 
2562
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:373
 
2563
msgid "_Psychobilly"
 
2564
msgstr "(_P)"
 
2565
 
 
2566
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:417
 
2567
#: ../plug-ins/common/papertile.c:293
2471
2568
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493
2472
2569
msgid "_Size:"
2473
2570
msgstr "ཚད་:(_S)"
2474
2571
 
2475
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421
2476
 
msgid "_Psychobilly"
2477
 
msgstr "(_P)"
2478
 
 
2479
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:69
 
2572
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:70
2480
2573
msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
2481
2574
msgstr "ཁྱབ་ཚད་སྲིད་མི་མང་མཐའ་འདི་ཁེབས་ནི་ལུ་བསྣར་ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད།"
2482
2575
 
2483
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:81
 
2576
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:82
2484
2577
msgid "_Color Enhance"
2485
2578
msgstr "ཚོས་གཞི་གོང་སྤེལ་(_C)"
2486
2579
 
2487
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115
 
2580
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:116
2488
2581
msgid "Color Enhance"
2489
2582
msgstr "ཚོས་གཞི་གོང་སྤེལ།"
2490
2583
 
2563
2656
msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་སླར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
2564
2657
 
2565
2658
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:701
2566
 
msgid ""
2567
 
"Drag and drop colors to rearrange the colormap.  The numbers shown are the "
2568
 
"original indices.  Right-click for a menu with sort options."
2569
 
msgstr ""
2570
 
"ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་འདི་སླར་ལོག་བདེ་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་ཚོས་གཞི་ཚུ་བཀོག་བཞག་ནི་དང་དྲུད། སྟོན་ཡོད་མི་ཨང་འདི་ཚུ་"
2571
 
"indices ངོ་མ་ཨིན། དབྱེ་སེལ་གདམ་ཁ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་དཀར་ཆག་ཅིག་གི་དོན་ལུ་གཡས་ཨེབ་གཏང་འབད།"
 
2659
msgid "Drag and drop colors to rearrange the colormap.  The numbers shown are the original indices.  Right-click for a menu with sort options."
 
2660
msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་འདི་སླར་ལོག་བདེ་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་ཚོས་གཞི་ཚུ་བཀོག་བཞག་ནི་དང་དྲུད། སྟོན་ཡོད་མི་ཨང་འདི་ཚུ་indices ངོ་མ་ཨིན། དབྱེ་སེལ་གདམ་ཁ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་དཀར་ཆག་ཅིག་གི་དོན་ལུ་གཡས་ཨེབ་གཏང་འབད།"
2572
2661
 
2573
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:94
 
2662
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:96
2574
2663
msgid "Convert a specified color to transparency"
2575
2664
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ཚོས་གཞི་འདི་དྭངས་གསལ་ཅན་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
2576
2665
 
2577
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:101
 
2666
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:103
2578
2667
msgid "Color to _Alpha..."
2579
2668
msgstr "ཨཱལ་ཕ་ལུ་ཚོས་གཞི་...(_A)"
2580
2669
 
2581
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:184
 
2670
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:186
2582
2671
msgid "Removing color"
2583
2672
msgstr "ཚོས་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
2584
2673
 
2585
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377
 
2674
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:379
2586
2675
msgid "Color to Alpha"
2587
2676
msgstr "ཨཱལ་ཕ་ལུ་ཚོས་གཞི།"
2588
2677
 
2589
2678
#. spinbutton 1
2590
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:409 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424
2591
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:840 ../plug-ins/gfli/gfli.c:910
2592
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:299 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:377
 
2679
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:411
 
2680
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424
 
2681
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:840
 
2682
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:910
 
2683
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:299
 
2684
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:377
2593
2685
msgid "From:"
2594
2686
msgstr "ལས་:"
2595
2687
 
2596
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:413
 
2688
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:415
2597
2689
msgid "Color to Alpha Color Picker"
2598
2690
msgstr "ཨཱལ་ཕ་ཚོས་གཞི་འཐུ་མི་ལུ་ཚོས་གཞི།"
2599
2691
 
2600
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:428
 
2692
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:430
2601
2693
msgid "to alpha"
2602
2694
msgstr "ཨཱལ་ཕ་ལུ།"
2603
2695
 
2604
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
 
2696
#: ../plug-ins/common/compose.c:189
 
2697
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
2605
2698
#: ../plug-ins/common/raw.c:1002
2606
2699
msgid "RGB"
2607
2700
msgstr "ཨར་ཇི་བི།"
2608
2701
 
2609
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
 
2702
#: ../plug-ins/common/compose.c:200
 
2703
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
2610
2704
msgid "RGBA"
2611
2705
msgstr "ཨར་ཇི་བི་ཨེ།"
2612
2706
 
2613
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noisify.c:525
 
2707
#: ../plug-ins/common/compose.c:204
 
2708
#: ../plug-ins/common/noisify.c:525
2614
2709
#: ../plug-ins/common/noisify.c:540
2615
2710
msgid "_Alpha:"
2616
2711
msgstr "ཨཱལ་ཕ་:(_A)"
2617
2712
 
2618
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184
 
2713
#: ../plug-ins/common/compose.c:211
 
2714
#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
2619
2715
msgid "HSV"
2620
2716
msgstr "ཨེཆ་ཨེསི་ཝི།"
2621
2717
 
2622
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
 
2718
#: ../plug-ins/common/compose.c:212
 
2719
#: ../plug-ins/common/compose.c:220
2623
2720
msgid "_Hue:"
2624
2721
msgstr "ཚོན་མདངས་:(_H)"
2625
2722
 
2626
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
2627
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:421
 
2723
#: ../plug-ins/common/compose.c:213
 
2724
#: ../plug-ins/common/compose.c:221
 
2725
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:413
2628
2726
msgid "_Saturation:"
2629
2727
msgstr "མཐའ་ཚད་:(_S)"
2630
2728
 
2631
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:433
 
2729
#: ../plug-ins/common/compose.c:214
 
2730
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:425
2632
2731
msgid "_Value:"
2633
2732
msgstr "གནས་གོང་:(_V)"
2634
2733
 
2635
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
 
2734
#: ../plug-ins/common/compose.c:219
 
2735
#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
2636
2736
msgid "HSL"
2637
2737
msgstr "ཨེཆ་ཨེསི་ཨེལ།"
2638
2738
 
2640
2740
msgid "_Lightness:"
2641
2741
msgstr "དཀར་མདངས་:(_L)"
2642
2742
 
2643
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
 
2743
#: ../plug-ins/common/compose.c:227
 
2744
#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
2644
2745
msgid "CMY"
2645
2746
msgstr "སི་ཝའི་ཨེམ།"
2646
2747
 
2647
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
 
2748
#: ../plug-ins/common/compose.c:228
 
2749
#: ../plug-ins/common/compose.c:236
2648
2750
msgid "_Cyan:"
2649
2751
msgstr "སྔོ་ལྗང་:(_C)"
2650
2752
 
2651
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
 
2753
#: ../plug-ins/common/compose.c:229
 
2754
#: ../plug-ins/common/compose.c:237
2652
2755
msgid "_Magenta:"
2653
2756
msgstr "དམར་སྨུག་:(_M)"
2654
2757
 
2655
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
 
2758
#: ../plug-ins/common/compose.c:230
 
2759
#: ../plug-ins/common/compose.c:238
2656
2760
msgid "_Yellow:"
2657
2761
msgstr "སེརཔོ་:(_Y)"
2658
2762
 
2659
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
 
2763
#: ../plug-ins/common/compose.c:235
 
2764
#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
2660
2765
msgid "CMYK"
2661
2766
msgstr "སི་ཨེམ་ཝའི་ཀེ།"
2662
2767
 
2664
2769
msgid "_Black:"
2665
2770
msgstr "གནགཔོ་:(_B)"
2666
2771
 
2667
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
 
2772
#: ../plug-ins/common/compose.c:243
 
2773
#: ../plug-ins/common/decompose.c:224
2668
2774
msgid "LAB"
2669
2775
msgstr "བརྟག་དཔྱད་ཁང་།"
2670
2776
 
2716
2822
msgid "_Redness cr709f:"
2717
2823
msgstr "དམར་མདངས་ཅན་ སི་ཨར་༧༠༩ ཨེཕ་:(_R)"
2718
2824
 
2719
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:385
 
2825
#: ../plug-ins/common/compose.c:393
2720
2826
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
2721
 
msgstr ""
2722
 
"སྣ་མང་སྐྱ་ཐལ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཚོས་གཞི་རྒྱུ་ལམ་ཚུ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་གཟུགས་བརྙན་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་"
2723
 
"འབད།"
 
2827
msgstr "སྣ་མང་སྐྱ་ཐལ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཚོས་གཞི་རྒྱུ་ལམ་ཚུ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་གཟུགས་བརྙན་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2724
2828
 
2725
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:391
 
2829
#: ../plug-ins/common/compose.c:399
2726
2830
msgid "C_ompose..."
2727
2831
msgstr "བརྩམ་ནི་...(_o)"
2728
2832
 
2729
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:415
 
2833
#: ../plug-ins/common/compose.c:423
2730
2834
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
2731
2835
msgstr "ཧེ་མ་ལས་སོ་སོར་འཕྱལ་ཡོད་མི་གཟུགས་བརྙན་འདི་བསྡུ་སྒྲིག་འབད།"
2732
2836
 
2733
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:423
 
2837
#: ../plug-ins/common/compose.c:431
2734
2838
msgid "R_ecompose"
2735
2839
msgstr "བསྡུ་སྒྲིག་(_e)"
2736
2840
 
2737
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:467
2738
 
msgid ""
2739
 
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
2740
 
"'Decompose'."
2741
 
msgstr ""
2742
 
"ཤུགས་ལྡན་གཟུགས་བརྙན་འདི་'སོ་སོར་འཕྱལ་མི་'འདི་གིས་ངོ་མ་སྦེ་བཟོ་སྟོན་འབད་འབདཝ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ "
2743
 
"'བསྡུ་སྒྲིག་' འདི་རྐྱངམ་གཅིག་གཡོག་བཀོལ་བཏུབ།"
 
2841
#: ../plug-ins/common/compose.c:475
 
2842
msgid "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by 'Decompose'."
 
2843
msgstr "ཤུགས་ལྡན་གཟུགས་བརྙན་འདི་'སོ་སོར་འཕྱལ་མི་'འདི་གིས་ངོ་མ་སྦེ་བཟོ་སྟོན་འབད་འབདཝ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ 'བསྡུ་སྒྲིག་' འདི་རྐྱངམ་གཅིག་གཡོག་བཀོལ་བཏུབ།"
2744
2844
 
2745
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:491
 
2845
#: ../plug-ins/common/compose.c:499
2746
2846
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
2747
2847
msgstr "པར་ལེན་འཛོལ་བ་ 'སོ་སོ་འཕྱལ་ནི་-གནད་སྡུད་'གཞན་བརྟེན་པ: བང་རིམ་ཚུ་དག་པ་ཅིག་འཚོལ་ཐོབ་ནུག"
2748
2848
 
2749
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:524
 
2849
#: ../plug-ins/common/compose.c:532
2750
2850
#, c-format
2751
2851
msgid "Could not get layers for image %d"
2752
2852
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ %d གི་དོན་ལུ་བང་རིམ་ཚུ་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
2753
2853
 
2754
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:591
 
2854
#: ../plug-ins/common/compose.c:605
2755
2855
msgid "Composing"
2756
2856
msgstr "བརྩམ་དོ།"
2757
2857
 
2758
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:676 ../plug-ins/common/compose.c:1710
 
2858
#: ../plug-ins/common/compose.c:690
 
2859
#: ../plug-ins/common/compose.c:1724
2759
2860
msgid "At least one image is needed to compose"
2760
2861
msgstr "བརྩམ་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་དགོ།"
2761
2862
 
2762
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:687 ../plug-ins/common/compose.c:700
 
2863
#: ../plug-ins/common/compose.c:701
 
2864
#: ../plug-ins/common/compose.c:714
2763
2865
#, c-format
2764
2866
msgid "Specified layer %d not found"
2765
2867
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་བང་རིམ་ %d འཚོལ་མ་ཐོབ།"
2766
2868
 
2767
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:707
 
2869
#: ../plug-ins/common/compose.c:721
2768
2870
msgid "Drawables have different size"
2769
2871
msgstr "འབྲི་བཏུབ་མི་ཚུ་ལུ་ཚད་སོ་སོ་ཡོད།"
2770
2872
 
2771
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:732
 
2873
#: ../plug-ins/common/compose.c:746
2772
2874
msgid "Images have different size"
2773
2875
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལུ་ཚད་སོ་སོ་ཡོད།"
2774
2876
 
2775
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:749
 
2877
#: ../plug-ins/common/compose.c:763
2776
2878
msgid "Error in getting layer IDs"
2777
2879
msgstr "བང་རིམ་ཨའི་ཌི་ཨེས་ཐོབ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
2778
2880
 
2779
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:770
 
2881
#: ../plug-ins/common/compose.c:784
2780
2882
#, c-format
2781
2883
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
2782
2884
msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདི་སྐྱ་ཐལ་གཟུགས་བརྙན་(bpp=%d)མེན་བས།"
2783
2885
 
2784
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:797
 
2886
#: ../plug-ins/common/compose.c:811
2785
2887
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
2786
2888
msgstr "སླར་བརྩམ་ནི་ལུ་མི་ཚུགས་ འབྱུང་ཁུངས་བང་རིམ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
2787
2889
 
2788
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1463
 
2890
#: ../plug-ins/common/compose.c:1477
2789
2891
msgid "Compose"
2790
2892
msgstr "བརྩམ་ནི།"
2791
2893
 
2792
2894
#. Compose type combo
2793
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1490
 
2895
#: ../plug-ins/common/compose.c:1504
2794
2896
msgid "Compose Channels"
2795
2897
msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཚུ་བརྩམ་ནི།"
2796
2898
 
2797
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1500 ../plug-ins/common/decompose.c:1498
 
2899
#: ../plug-ins/common/compose.c:1514
 
2900
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1495
2798
2901
msgid "Color _model:"
2799
2902
msgstr "ཚོས་གཞིའི་དཔེ་:(_m)"
2800
2903
 
2801
2904
#. Channel representation table
2802
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1532
 
2905
#: ../plug-ins/common/compose.c:1546
2803
2906
msgid "Channel Representations"
2804
2907
msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཁྱད་ཚབ་ཚུ།"
2805
2908
 
2806
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1595
 
2909
#: ../plug-ins/common/compose.c:1609
2807
2910
msgid "Mask value"
2808
2911
msgstr "གདོང་ཁེབས་གནས་གོང་།"
2809
2912
 
2817
2920
 
2818
2921
#: ../plug-ins/common/compressor.c:373
2819
2922
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
2820
 
msgstr ""
2821
 
"དྲན་ཤེས་ལྡན་པའི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག་ ཨེཀསི་སི་ཨེཕ་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་སྲུངས་བཞག་འབད་དོ།"
 
2923
msgstr "དྲན་ཤེས་ལྡན་པའི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག་ ཨེཀསི་སི་ཨེཕ་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་སྲུངས་བཞག་འབད་དོ།"
2822
2924
 
2823
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:536
 
2925
#: ../plug-ins/common/compressor.c:518
2824
2926
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
2825
 
msgstr ""
2826
 
"དྲན་ཤེས་ལྡན་པའི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག་ ཡིག་སྣོད་མིག་འཕྲུལ་མཉམ་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།"
 
2927
msgstr "དྲན་ཤེས་ལྡན་པའི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག་ ཡིག་སྣོད་མིག་འཕྲུལ་མཉམ་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།"
2827
2928
 
2828
2929
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:101
2829
2930
msgid "Gr_ey"
2833
2934
msgid "Re_d"
2834
2935
msgstr "དམརཔོ་(_d)"
2835
2936
 
2836
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:103 ../plug-ins/common/newsprint.c:353
 
2937
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:103
 
2938
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355
2837
2939
msgid "_Green"
2838
2940
msgstr "ཧོནམ་(_G)"
2839
2941
 
2840
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:104 ../plug-ins/common/newsprint.c:361
 
2942
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:104
 
2943
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:363
2841
2944
msgid "_Blue"
2842
2945
msgstr "ལྗང་ཁུ་(_B)"
2843
2946
 
2849
2952
msgid "E_xtend"
2850
2953
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་(_x)"
2851
2954
 
2852
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:111 ../plug-ins/common/displace.c:472
2853
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:708 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736
2854
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
 
2955
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:111
 
2956
#: ../plug-ins/common/displace.c:475
 
2957
#: ../plug-ins/common/edge.c:700
 
2958
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:732
 
2959
#: ../plug-ins/common/ripple.c:563
2855
2960
msgid "_Wrap"
2856
2961
msgstr "ལོག་མཚམས་(_W)"
2857
2962
 
2875
2980
msgid "Applying convolution"
2876
2981
msgstr "གཅུས་སྒྲིམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།"
2877
2982
 
2878
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:923
 
2983
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:951
2879
2984
msgid "Convolution Matrix"
2880
2985
msgstr "གཅུས་སྒྲིམ་མེ་ཊིཀསི།"
2881
2986
 
2882
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:960
 
2987
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:988
2883
2988
msgid "Matrix"
2884
2989
msgstr "མེ་ཊིཀསི།"
2885
2990
 
2886
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:998
 
2991
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1026
2887
2992
msgid "D_ivisor:"
2888
2993
msgstr "བགོ་བྱེད་:(_i)"
2889
2994
 
2890
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1024 ../plug-ins/common/depthmerge.c:767
 
2995
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1052
 
2996
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:767
2891
2997
#: ../plug-ins/common/raw.c:1022
2892
2998
msgid "O_ffset:"
2893
2999
msgstr "པར་ལེན་:(_f)"
2894
3000
 
2895
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1053
 
3001
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1081
2896
3002
msgid "N_ormalise"
2897
3003
msgstr "སྤྱིར་བཏང་བཟོ་_"
2898
3004
 
2899
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1065
 
3005
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1093
2900
3006
msgid "A_lpha-weighting"
2901
3007
msgstr "ཨཱལ་ཕ་-ལྗིད་ཚད་འཇལ་ནི་(_l)"
2902
3008
 
2903
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1084
 
3009
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1112
2904
3010
msgid "Border"
2905
3011
msgstr "མཐའ་མཚམས།"
2906
3012
 
2907
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1111
 
3013
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1139
2908
3014
msgid "Channels"
2909
3015
msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཚུ།"
2910
3016
 
2986
3092
msgid "Cubistic transformation"
2987
3093
msgstr "རྡོག་གཟུགས་རི་མོ་ཅན་བཟོ་བསྒྱུར།"
2988
3094
 
2989
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:520
 
3095
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:521
2990
3096
msgid "Bend the image using two control curves"
2991
3097
msgstr "ཚད་འཛིན་གུག་གུགཔ་གཉིས་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་གཟུགས་བརྙན་འདི་བཀུག"
2992
3098
 
2993
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:541
 
3099
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:542
2994
3100
msgid "_Curve Bend..."
2995
3101
msgstr "གུག་གུགཔ་བཀུག་...(_C)"
2996
3102
 
2997
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:675
 
3103
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:676
2998
3104
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
2999
 
msgstr ""
3000
 
"བང་རིམ་ཚུ་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་ (དེ་འབདཝ་ད་རྒྱུ་ལམ་ ཡང་ཅིན་ གདོང་ཁེབས་ལུ་བོད་བརྡ་འབད་"
3001
 
"ནུག་)"
 
3105
msgstr "བང་རིམ་ཚུ་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་ (དེ་འབདཝ་ད་རྒྱུ་ལམ་ ཡང་ཅིན་ གདོང་ཁེབས་ལུ་བོད་བརྡ་འབད་ནུག་)"
3002
3106
 
3003
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:683
 
3107
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:684
3004
3108
msgid "Cannot operate on layers with masks."
3005
3109
msgstr "གདོང་ཁེབས་ཚུ་དང་མཉམ་བང་རིམ་ཚུ་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མི་བཏུབ།"
3006
3110
 
3007
3111
#. could not float the selection because selection rectangle
3008
3112
#. * is completely empty return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR
3009
3113
#.
3010
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:694
 
3114
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:695
3011
3115
msgid "Cannot operate on empty selections."
3012
3116
msgstr "སེལ་འཐུ་སྟོངམ་ཚུ་ལུ་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མི་བཏུབ།"
3013
3117
 
3014
3118
#. Possibly retrieve data from a previous run
3015
3119
#. The shell and main vbox
3016
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1195 ../plug-ins/common/curve_bend.c:2915
 
3120
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1196
 
3121
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2915
3017
3122
msgid "Curve Bend"
3018
3123
msgstr "གུག་གུགཔ་བཀུག"
3019
3124
 
3020
3125
#. Preview area, top of column
3021
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1231
 
3126
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1232
3022
3127
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:574
3023
3128
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443
3024
3129
msgid "Preview"
3025
3130
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
3026
3131
 
3027
3132
#. The preview button
3028
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1260
 
3133
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1261
3029
3134
msgid "_Preview Once"
3030
3135
msgstr "ཚར་གཅིག་ཞིབ་ལྟ་འབད་(_P)"
3031
3136
 
3032
3137
#. The preview toggle
3033
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1269
 
3138
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1270
3034
3139
msgid "Automatic pre_view"
3035
3140
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ཞིབ་ལྟ་(_v)"
3036
3141
 
3037
3142
#. Options area, bottom of column
3038
3143
#. Options section
3039
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1279 ../plug-ins/common/ripple.c:502
 
3144
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1280
 
3145
#: ../plug-ins/common/ripple.c:504
3040
3146
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207
3041
3147
msgid "Options"
3042
3148
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
3043
3149
 
3044
3150
#. Rotate spinbutton
3045
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1293
 
3151
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1294
3046
3152
msgid "Rotat_e:"
3047
3153
msgstr "བསྒྱིར་:(_e)"
3048
3154
 
3052
3158
msgstr "ཧུམ་ཆ་བཟོ་བ་(_t)"
3053
3159
 
3054
3160
#. The antialiasing toggle
3055
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1322 ../plug-ins/common/gqbist.c:853
3056
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:728 ../plug-ins/common/ripple.c:511
 
3161
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1322
 
3162
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:841
 
3163
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:730
 
3164
#: ../plug-ins/common/ripple.c:513
3057
3165
msgid "_Antialiasing"
3058
3166
msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསིང་(_A)"
3059
3167
 
3138
3246
msgid "Save Curve Points to File"
3139
3247
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་གུག་གུགཔ་ས་ཚིགས་ཚུ་སྲུངས།"
3140
3248
 
3141
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
 
3249
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
 
3250
#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
3142
3251
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
3143
3252
msgid "red"
3144
3253
msgstr "དམརཔོ།"
3145
3254
 
3146
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
 
3255
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171
 
3256
#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
3147
3257
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
3148
3258
msgid "green"
3149
3259
msgstr "ཧོནམ།"
3150
3260
 
3151
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176
 
3261
#: ../plug-ins/common/decompose.c:172
 
3262
#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
3152
3263
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
3153
3264
msgid "blue"
3154
3265
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
3155
3266
 
3156
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221
 
3267
#: ../plug-ins/common/decompose.c:181
 
3268
#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
3157
3269
msgid "alpha"
3158
3270
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
3159
3271
 
3160
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
 
3272
#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
 
3273
#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
3161
3274
msgid "hue"
3162
3275
msgstr "ཚོན་མདངས།"
3163
3276
 
3164
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
 
3277
#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
 
3278
#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
3165
3279
msgid "saturation"
3166
3280
msgstr "མཐའ་ཚད།"
3167
3281
 
3168
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
 
3282
#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
 
3283
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
3169
3284
msgid "value"
3170
3285
msgstr "གནས་གོང་།"
3171
3286
 
3172
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
 
3287
#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
 
3288
#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
3173
3289
msgid "hue_l"
3174
3290
msgstr "ཚོན་མདངས།(_I)"
3175
3291
 
3176
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
 
3292
#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
 
3293
#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
3177
3294
msgid "saturation_l"
3178
3295
msgstr "མཐའ་ཚད།(_I)"
3179
3296
 
3180
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
 
3297
#: ../plug-ins/common/decompose.c:195
 
3298
#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
3181
3299
msgid "lightness"
3182
3300
msgstr "དཀར་མདངས"
3183
3301
 
3193
3311
msgid "Lightness"
3194
3312
msgstr "ཡངས་ཚུལ"
3195
3313
 
3196
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
 
3314
#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
 
3315
#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
3197
3316
msgid "cyan"
3198
3317
msgstr "སྔོ་ལྗང་།"
3199
3318
 
3200
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
 
3319
#: ../plug-ins/common/decompose.c:203
 
3320
#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
3201
3321
msgid "magenta"
3202
3322
msgstr "དམར་སྨུག"
3203
3323
 
3204
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208
 
3324
#: ../plug-ins/common/decompose.c:204
 
3325
#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
3205
3326
msgid "yellow"
3206
3327
msgstr "སེརཔོ།"
3207
3328
 
3217
3338
msgid "Yellow"
3218
3339
msgstr "སེརཔོ་"
3219
3340
 
3220
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
 
3341
#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
 
3342
#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
3221
3343
msgid "cyan-k"
3222
3344
msgstr "སྔོ་ལྗང་-ཀེ།"
3223
3345
 
3224
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
 
3346
#: ../plug-ins/common/decompose.c:212
 
3347
#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
3225
3348
msgid "magenta-k"
3226
3349
msgstr "དམར་སྨུག་-k"
3227
3350
 
3228
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
 
3351
#: ../plug-ins/common/decompose.c:213
 
3352
#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
3229
3353
msgid "yellow-k"
3230
3354
msgstr "སེརཔོ་-k"
3231
3355
 
3297
3421
msgid "redness-cr709f"
3298
3422
msgstr "དམར་མདངས་ཅན་-སི་ཨར་༧༠༩ ཨེཕ།"
3299
3423
 
3300
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:294 ../plug-ins/common/decompose.c:308
 
3424
#: ../plug-ins/common/decompose.c:294
 
3425
#: ../plug-ins/common/decompose.c:308
3301
3426
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
3302
3427
msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདི་སོ་སོ་ཚོས་གཞི་བར་སྟོང་ཆ་ཤས་ཚུ་ལུ་སོ་སོ་འཕྱལ།"
3303
3428
 
3304
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:300 ../plug-ins/common/decompose.c:318
 
3429
#: ../plug-ins/common/decompose.c:300
 
3430
#: ../plug-ins/common/decompose.c:318
3305
3431
msgid "_Decompose..."
3306
3432
msgstr "སོ་སོ་འཕྱལ་...(_D)"
3307
3433
 
3309
3435
msgid "Decomposing"
3310
3436
msgstr "སོ་སོ་འཕྱལ་དོ།"
3311
3437
 
3312
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1463
 
3438
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1460
3313
3439
msgid "Decompose"
3314
3440
msgstr "སོ་སོ་འཕྱལ།"
3315
3441
 
3316
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1486
 
3442
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1483
3317
3443
msgid "Extract Channels"
3318
3444
msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབད།"
3319
3445
 
3320
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1533
 
3446
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1530
3321
3447
msgid "_Decompose to layers"
3322
3448
msgstr "བང་རིམ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཤེས་སོ་སོ་སྦེ་ཕྱེ་ནི་_"
3323
3449
 
3324
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1544
 
3450
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1541
3325
3451
msgid "_Foreground as registration color"
3326
3452
msgstr "ཐོ་བཀོད་ཚོས་གཞི་བཟུམ་སྦེ་གདོང་གཞི་_"
3327
3453
 
3328
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1545
3329
 
msgid ""
3330
 
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This "
3331
 
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
3332
 
msgstr ""
3333
 
"གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི་འདི་ནང་པིག་སེལ་ཚུ་ཨའུཊི་པུཊི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་ནང་གནགཔོ་འབྱུང་འོང་། འདི་རྒྱུན་ལམ་"
3334
 
"ཚུ་ཆ་མཉམ་གུ་སྟོན་ནི་ལུ་བཏོག་བཅོས་རྟགས་ཚུ་བཟུམ་གྱི་ཅ་ལ་ཚུའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་ཨིན།"
 
3454
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1542
 
3455
msgid "Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
 
3456
msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི་འདི་ནང་པིག་སེལ་ཚུ་ཨའུཊི་པུཊི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་ནང་གནགཔོ་འབྱུང་འོང་། འདི་རྒྱུན་ལམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གུ་སྟོན་ནི་ལུ་བཏོག་བཅོས་རྟགས་ཚུ་བཟུམ་གྱི་ཅ་ལ་ཚུའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་ཨིན།"
3335
3457
 
3336
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
 
3458
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:93
3337
3459
msgid "Fix images where every other row is missing"
3338
3460
msgstr "གྲལ་ཐིག་གཞན་རེ་རེ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་མི་འདི་ལུ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གཏན་ཁེལ་བཟོ།"
3339
3461
 
3340
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
 
3462
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:102
3341
3463
msgid "_Deinterlace..."
3342
3464
msgstr "ལྷས་བཤོལ་འབད་...(_D)"
3343
3465
 
3344
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:325
 
3466
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:159
 
3467
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:327
3345
3468
msgid "Deinterlace"
3346
3469
msgstr "ལྷས་བཤོལ་འབད།"
3347
3470
 
3348
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
 
3471
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:359
3349
3472
msgid "Keep o_dd fields"
3350
3473
msgstr "ཡ་ཅན་ས་སྒོ་ཚུ་བཞག་(_d)"
3351
3474
 
3352
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358
 
3475
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:360
3353
3476
msgid "Keep _even fields"
3354
3477
msgstr "ཆ་ཅན་ས་སྒོ་ཚུ་བཞག་(_e)"
3355
3478
 
3373
3496
msgid "Source 1:"
3374
3497
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ ༡:"
3375
3498
 
3376
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:710 ../plug-ins/common/depthmerge.c:740
 
3499
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:710
 
3500
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:740
3377
3501
msgid "Depth map:"
3378
3502
msgstr "གཏིང་ཚད་ས་ཁྲ་:"
3379
3503
 
3410
3534
msgid "Des_peckle..."
3411
3535
msgstr "སྐྱོན་མེད་བཟོ་...(_p)"
3412
3536
 
3413
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:394 ../plug-ins/common/despeckle.c:614
 
3537
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393
 
3538
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:613
3414
3539
msgid "Despeckle"
3415
3540
msgstr "སྐྱོན་མེད་བཟོ།"
3416
3541
 
3417
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423
 
3542
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:422
3418
3543
msgid "Median"
3419
3544
msgstr "གུང་ཐིག"
3420
3545
 
3421
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431
 
3546
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:430
3422
3547
msgid "_Adaptive"
3423
3548
msgstr "མཐུན་ཅན་(_A)"
3424
3549
 
3425
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441
 
3550
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:440
3426
3551
msgid "R_ecursive"
3427
3552
msgstr "ལོག་རིམ་(_e)"
3428
3553
 
3429
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/neon.c:730
3430
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1088 ../plug-ins/common/nova.c:366
3431
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:678 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
3432
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2684 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
 
3554
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:461
 
3555
#: ../plug-ins/common/neon.c:730
 
3556
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1090
 
3557
#: ../plug-ins/common/nova.c:365
 
3558
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:681
 
3559
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:587
 
3560
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2684
 
3561
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
3433
3562
msgid "_Radius:"
3434
3563
msgstr "མཐའ་འཁོར་:(_R)"
3435
3564
 
3436
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478
 
3565
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:477
3437
3566
msgid "_Black level:"
3438
3567
msgstr "གནས་གོང་གནགཔོ་:(_B)"
3439
3568
 
3440
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494
 
3569
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493
3441
3570
msgid "_White level:"
3442
3571
msgstr "གནས་གོང་དཀརཔོ་:(_W)"
3443
3572
 
3457
3586
msgid "Destripe"
3458
3587
msgstr "ཐིག་རིས་ནར་མོ་མེདཔ།"
3459
3588
 
3460
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:472 ../plug-ins/common/gtm.c:584
3461
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 ../plug-ins/common/postscript.c:3152
3462
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3361 ../plug-ins/common/raw.c:1035
3463
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:436 ../plug-ins/common/tile.c:431
 
3589
#: ../plug-ins/common/destripe.c:472
 
3590
#: ../plug-ins/common/gtm.c:583
 
3591
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3126
 
3592
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3335
 
3593
#: ../plug-ins/common/raw.c:1035
 
3594
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:436
 
3595
#: ../plug-ins/common/tile.c:423
3464
3596
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
3465
3597
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
3466
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:315
 
3598
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:239
3467
3599
msgid "_Width:"
3468
3600
msgstr "རྒྱ་ཚད་:(_W)"
3469
3601
 
3484
3616
msgid "'%s' is not a DICOM file."
3485
3617
msgstr "'%s' འདི་ཌི་ཨའི་སི་ཨོ་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་མེན།"
3486
3618
 
3487
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:678 ../plug-ins/common/pcx.c:639
3488
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:932
 
3619
#: ../plug-ins/common/dicom.c:661
 
3620
#: ../plug-ins/common/pcx.c:582
 
3621
#: ../plug-ins/common/pnm.c:920
3489
3622
msgid "Cannot save images with alpha channel."
3490
3623
msgstr "ཨཱལ་ཕ་རྒྱུ་ལམ་མཉམ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྲུངས་བཞག་འབད་མི་བཏུབ།"
3491
3624
 
3492
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:693 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
3493
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:589 ../plug-ins/fits/fits.c:448
3494
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1692
 
3625
#: ../plug-ins/common/dicom.c:676
 
3626
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1185
 
3627
#: ../plug-ins/common/xwd.c:556
 
3628
#: ../plug-ins/fits/fits.c:445
 
3629
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1690
3495
3630
msgid "Cannot operate on unknown image types."
3496
3631
msgstr "མ་ཤེས་པའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་ཚུ་ལུ་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མི་བཏུབ།"
3497
3632
 
3523
3658
msgid "Sharp Edges"
3524
3659
msgstr "རྣོ་ཅན་མཐའམ་ཚུ།"
3525
3660
 
3526
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:681
 
3661
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615
 
3662
#: ../plug-ins/common/softglow.c:681
3527
3663
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1057
3528
3664
msgid "_Brightness:"
3529
3665
msgstr "དཀར་མདངས་:(_B)"
3540
3676
msgid "Other Options"
3541
3677
msgstr "གཞན་གདམ་ཁ་ཚུ།"
3542
3678
 
3543
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
 
3679
#: ../plug-ins/common/displace.c:145
3544
3680
msgid "_X displacement"
3545
3681
msgstr "ཨེཀསི་ གནས་སྤང་(_X)"
3546
3682
 
3547
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
 
3683
#: ../plug-ins/common/displace.c:145
3548
3684
msgid "_Pinch"
3549
3685
msgstr "ཕྲན་ཙམ་(_P)"
3550
3686
 
3551
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
 
3687
#: ../plug-ins/common/displace.c:146
3552
3688
msgid "_Y displacement"
3553
3689
msgstr "ཝའི་ གནས་སྤང་(_Y)"
3554
3690
 
3555
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
 
3691
#: ../plug-ins/common/displace.c:146
3556
3692
msgid "_Whirl"
3557
3693
msgstr "འཁྱིར་རླུང་(_W)"
3558
3694
 
3559
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:169
 
3695
#: ../plug-ins/common/displace.c:172
3560
3696
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
3561
3697
msgstr "གནས་སྤང་ས་ཁྲ་ཚུ་གི་བརྡ་སྟོན་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་པིག་སེལ་ཚུ་གནས་སྤང་འབད།"
3562
3698
 
3563
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:179
 
3699
#: ../plug-ins/common/displace.c:182
3564
3700
msgid "_Displace..."
3565
3701
msgstr "གནས་སྤང་...(_D)"
3566
3702
 
3567
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:290
 
3703
#: ../plug-ins/common/displace.c:293
3568
3704
msgid "Displacing"
3569
3705
msgstr "གནས་སྤང་དོ།"
3570
3706
 
3571
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:326
 
3707
#: ../plug-ins/common/displace.c:329
3572
3708
msgid "Displace"
3573
3709
msgstr "གནས་སྤང་།"
3574
3710
 
3575
3711
#. X options
3576
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:362
 
3712
#: ../plug-ins/common/displace.c:365
3577
3713
msgid "_X displacement:"
3578
3714
msgstr "ཨེཀསི་ གནས་སྤང་:(_X)"
3579
3715
 
3580
3716
#. Y Options
3581
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:409
 
3717
#: ../plug-ins/common/displace.c:412
3582
3718
msgid "_Y displacement:"
3583
3719
msgstr "ཝའི་ གནས་སྤང་:(_Y)"
3584
3720
 
3585
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:459
 
3721
#: ../plug-ins/common/displace.c:462
3586
3722
msgid "Displacement Mode"
3587
3723
msgstr "གནས་སྤང་ཐབས་ལམ།"
3588
3724
 
3589
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:462
 
3725
#: ../plug-ins/common/displace.c:465
3590
3726
msgid "_Cartesian"
3591
3727
msgstr "ཀར་ཊི་སཱན་(_C)"
3592
3728
 
3593
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:463
 
3729
#: ../plug-ins/common/displace.c:466
3594
3730
msgid "_Polar"
3595
3731
msgstr "ལྷོ་རྩེའི་(_P)"
3596
3732
 
3597
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:468
 
3733
#: ../plug-ins/common/displace.c:471
3598
3734
msgid "Edge Behavior"
3599
3735
msgstr "མཐའམ་སྤྱོད་ལམ།"
3600
3736
 
3601
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:721
3602
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 ../plug-ins/common/waves.c:280
 
3737
#: ../plug-ins/common/displace.c:477
 
3738
#: ../plug-ins/common/edge.c:713
 
3739
#: ../plug-ins/common/ripple.c:564
 
3740
#: ../plug-ins/common/waves.c:277
3603
3741
msgid "_Smear"
3604
3742
msgstr "བྱུག་པ་(_S)"
3605
3743
 
3606
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:734
3607
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:398
 
3744
#: ../plug-ins/common/displace.c:479
 
3745
#: ../plug-ins/common/edge.c:726
 
3746
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736
 
3747
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400
3608
3748
msgid "_Black"
3609
3749
msgstr "གནགཔོ་(_B)"
3610
3750
 
3611
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:133
 
3751
#: ../plug-ins/common/dog.c:135
3612
3752
msgid "Edge detection with control of edge thickness"
3613
3753
msgstr "མཐའམ་སྟུག་ཚད་ཀྱི་ཚད་འཛིན་མཉམ་མཐའམ་སྐྱོན་འཛིན།"
3614
3754
 
3615
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:140
 
3755
#: ../plug-ins/common/dog.c:142
3616
3756
msgid "_Difference of Gaussians..."
3617
3757
msgstr "གོ་ཤི་ཡཱནསི་གི་ཁྱད་པར་...(_D)"
3618
3758
 
3619
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:231 ../plug-ins/common/dog.c:278
 
3759
#: ../plug-ins/common/dog.c:230
 
3760
#: ../plug-ins/common/dog.c:275
3620
3761
msgid "DoG Edge Detect"
3621
3762
msgstr "ཌི་ཨོ་ཇི་མཐའམ་སྐྱོན་འཛིན་ནི།"
3622
3763
 
3623
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:306
 
3764
#: ../plug-ins/common/dog.c:303
3624
3765
msgid "Smoothing Parameters"
3625
3766
msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་ཧུམ་ཆ་བཟོ་བ།"
3626
3767
 
3627
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:320
 
3768
#: ../plug-ins/common/dog.c:317
3628
3769
msgid "_Radius 1:"
3629
3770
msgstr "མཐའ་འཁོར་ ༡:(_R)"
3630
3771
 
3631
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:324
 
3772
#: ../plug-ins/common/dog.c:321
3632
3773
msgid "R_adius 2:"
3633
3774
msgstr "མཐའ་འཁོར་ ༢:(_a)"
3634
3775
 
3635
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/common/normalize.c:92
 
3776
#: ../plug-ins/common/dog.c:333
 
3777
#: ../plug-ins/common/normalize.c:92
3636
3778
msgid "_Normalize"
3637
3779
msgstr "སྤྱིར་བཏང་བཟོ་བ་(_N)"
3638
3780
 
3639
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:347 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
 
3781
#: ../plug-ins/common/dog.c:344
 
3782
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
3640
3783
msgid "_Invert"
3641
3784
msgstr "གནས་ལོག་འབད་(_I)"
3642
3785
 
3643
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:152
 
3786
#: ../plug-ins/common/edge.c:154
3644
3787
msgid "Several simple methods for detecting edges"
3645
3788
msgstr "མཐའམ་ཚུ་སྐྱོན་འཛིན་བྱུང་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ཐབས་ལམ་ཚུ་ལེ་ཤ་ཅིག"
3646
3789
 
3647
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:157
 
3790
#: ../plug-ins/common/edge.c:159
3648
3791
msgid "_Edge..."
3649
3792
msgstr "མཐའམ་...(_E)"
3650
3793
 
3651
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:229
 
3794
#: ../plug-ins/common/edge.c:231
3652
3795
msgid "Edge detection"
3653
3796
msgstr "མཐའམ་སྐྱོན་འཛིན།"
3654
3797
 
3655
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:633
 
3798
#: ../plug-ins/common/edge.c:625
3656
3799
msgid "Edge Detection"
3657
3800
msgstr "མཐའམ་སྐྱོན་འཛིན།"
3658
3801
 
3659
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:667
 
3802
#: ../plug-ins/common/edge.c:659
3660
3803
msgid "Sobel"
3661
3804
msgstr "སོ་བེལ།"
3662
3805
 
3663
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:668
 
3806
#: ../plug-ins/common/edge.c:660
3664
3807
msgid "Prewitt compass"
3665
3808
msgstr "ཕྱོགས་འཁོར།"
3666
3809
 
3667
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:669 ../plug-ins/common/sinus.c:904
 
3810
#: ../plug-ins/common/edge.c:661
 
3811
#: ../plug-ins/common/sinus.c:904
3668
3812
msgid "Gradient"
3669
3813
msgstr "སྟེགས་རིས།"
3670
3814
 
3671
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:670
 
3815
#: ../plug-ins/common/edge.c:662
3672
3816
msgid "Roberts"
3673
3817
msgstr "རོ་བཱརཊས།"
3674
3818
 
3675
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:671
 
3819
#: ../plug-ins/common/edge.c:663
3676
3820
msgid "Differential"
3677
3821
msgstr "ཁྱད་པར་ཅན།"
3678
3822
 
3679
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:672 ../plug-ins/common/laplace.c:243
 
3823
#: ../plug-ins/common/edge.c:664
 
3824
#: ../plug-ins/common/laplace.c:243
3680
3825
msgid "Laplace"
3681
3826
msgstr "ལེཔ་ལའས།"
3682
3827
 
3683
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:681
 
3828
#: ../plug-ins/common/edge.c:673
3684
3829
msgid "_Algorithm:"
3685
3830
msgstr "ཨཱལ་གོ་རི་དམ་:(_A)"
3686
3831
 
3687
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:689
 
3832
#: ../plug-ins/common/edge.c:681
3688
3833
msgid "A_mount:"
3689
3834
msgstr "དངུལ་བསྡོམས་:(_m)"
3690
3835
 
3691
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:124
 
3836
#: ../plug-ins/common/emboss.c:126
3692
3837
msgid "Simulate an image created by embossing"
3693
3838
msgstr "འབུར་ཅན་གྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་འདི་མཚུངས་ལྡན་བཟོ།"
3694
3839
 
3695
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:130
 
3840
#: ../plug-ins/common/emboss.c:132
3696
3841
msgid "_Emboss..."
3697
3842
msgstr "འབུར་རིས་...(_E)"
3698
3843
 
3699
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:446
 
3844
#: ../plug-ins/common/emboss.c:386
 
3845
#: ../plug-ins/common/emboss.c:448
3700
3846
msgid "Emboss"
3701
3847
msgstr "འབུར་རིས།"
3702
3848
 
3703
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:474
 
3849
#: ../plug-ins/common/emboss.c:476
3704
3850
msgid "Function"
3705
3851
msgstr "ལས་འགན།"
3706
3852
 
3707
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:478
 
3853
#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
3708
3854
msgid "_Bumpmap"
3709
3855
msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་(_B)"
3710
3856
 
3711
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
 
3857
#: ../plug-ins/common/emboss.c:481
3712
3858
msgid "_Emboss"
3713
3859
msgstr "འབུར་རིས་(_E)"
3714
3860
 
3715
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:511
 
3861
#: ../plug-ins/common/emboss.c:513
3716
3862
msgid "E_levation:"
3717
3863
msgstr "མཐོ་སྒང་:"
3718
3864
 
3719
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
 
3865
#: ../plug-ins/common/engrave.c:103
3720
3866
msgid "Simulate an antique engraving"
3721
3867
msgstr "ཅ་རྙིང་རྐོས་རིས་འདི་མཚུངས་ལྡན་བཟོ།"
3722
3868
 
3723
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
 
3869
#: ../plug-ins/common/engrave.c:108
3724
3870
msgid "En_grave..."
3725
3871
msgstr "སྤྲོས་རྐོ་ནི་...(_g)"
3726
3872
 
3727
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
 
3873
#: ../plug-ins/common/engrave.c:182
3728
3874
msgid "Engraving"
3729
3875
msgstr "རྐོས་རིས།"
3730
3876
 
3731
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
 
3877
#: ../plug-ins/common/engrave.c:211
3732
3878
msgid "Engrave"
3733
3879
msgstr "སྤྲོས་རྐོ་ནི།"
3734
3880
 
3735
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:243 ../plug-ins/common/film.c:1003
3736
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:600 ../plug-ins/common/papertile.c:313
3737
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3162 ../plug-ins/common/postscript.c:3370
3738
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1048 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:441
3739
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
 
3881
#: ../plug-ins/common/engrave.c:245
 
3882
#: ../plug-ins/common/film.c:1003
 
3883
#: ../plug-ins/common/gtm.c:599
 
3884
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3136
 
3885
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3344
 
3886
#: ../plug-ins/common/raw.c:1048
 
3887
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:441
 
3888
#: ../plug-ins/common/tile.c:427
 
3889
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
3740
3890
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
3741
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:317
 
3891
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:241
3742
3892
msgid "_Height:"
3743
3893
msgstr "མཐོ་ཚད་:(_H)"
3744
3894
 
3745
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:254
 
3895
#: ../plug-ins/common/engrave.c:256
3746
3896
msgid "_Limit line width"
3747
3897
msgstr "བཅད་མཚམས་གྲལ་ཐིག་རྒྱ་ཚད་(_L)"
3748
3898
 
3749
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:122
 
3899
#: ../plug-ins/common/exchange.c:124
3750
3900
msgid "Swap one color with another"
3751
3901
msgstr "གཞན་མི་མཉམ་ཚོས་གཞི་གཅིག་བརྗེ་སོར་འབད།"
3752
3902
 
3753
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:128
 
3903
#: ../plug-ins/common/exchange.c:130
3754
3904
msgid "_Color Exchange..."
3755
3905
msgstr "ཚོས་གཞི་བརྗེ་སོར་...(_C)"
3756
3906
 
3757
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:213 ../plug-ins/common/exchange.c:287
 
3907
#: ../plug-ins/common/exchange.c:215
 
3908
#: ../plug-ins/common/exchange.c:289
3758
3909
msgid "Color Exchange"
3759
3910
msgstr "ཚོས་གཞི་བརྗེ་སོར།"
3760
3911
 
3761
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:309
 
3912
#: ../plug-ins/common/exchange.c:311
3762
3913
msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
3763
3914
msgstr "\"ཚོས་གཞི་ལས་\"འཐུ་ནི་ལུ་སྔོན་ལྟ་ནང་བར་མ་-ཨེབ་གཏང་།"
3764
3915
 
3765
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:347
 
3916
#: ../plug-ins/common/exchange.c:349
3766
3917
msgid "To Color"
3767
3918
msgstr "ཚོས་གཞི་ལུ།"
3768
3919
 
3769
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:347
 
3920
#: ../plug-ins/common/exchange.c:349
3770
3921
msgid "From Color"
3771
3922
msgstr "ཚོས་གཞི་ལས།"
3772
3923
 
3773
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:365
 
3924
#: ../plug-ins/common/exchange.c:367
3774
3925
msgid "Color Exchange: To Color"
3775
3926
msgstr "ཚོས་གཞི་བརྗེ་སོར་: ཚོས་གཞི་ལུ།"
3776
3927
 
3777
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:366
 
3928
#: ../plug-ins/common/exchange.c:368
3778
3929
msgid "Color Exchange: From Color"
3779
3930
msgstr "ཚོས་གཞི་བརྗེ་སོར་: ཚོས་གཞི་ལས།"
3780
3931
 
3781
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:424
 
3932
#: ../plug-ins/common/exchange.c:426
3782
3933
msgid "R_ed threshold:"
3783
3934
msgstr "དམརཔོ་ཐེརེཤ་ཧཱོལ་:(e)"
3784
3935
 
3785
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:484
 
3936
#: ../plug-ins/common/exchange.c:486
3786
3937
msgid "G_reen threshold:"
3787
3938
msgstr "ལྗང་ཁུ་ཐེརེཤ་ཧཱོལ་:(r)"
3788
3939
 
3789
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:545
 
3940
#: ../plug-ins/common/exchange.c:547
3790
3941
msgid "B_lue threshold:"
3791
3942
msgstr "ཧོནམ་ཐེརེཤ་ཧཱོལ་:(l)"
3792
3943
 
3793
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:573
 
3944
#: ../plug-ins/common/exchange.c:575
3794
3945
msgid "Lock _thresholds"
3795
3946
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་(_t)"
3796
3947
 
3806
3957
msgid "Composing images"
3807
3958
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་བརྩམ་དོ།"
3808
3959
 
3809
 
#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:185
3810
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:1143
 
3960
#: ../plug-ins/common/film.c:425
 
3961
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:185
 
3962
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:1048
3811
3963
msgid "Untitled"
3812
3964
msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ།"
3813
3965
 
3820
3972
msgstr "གློག་བརྙན་གུ་ལུ་:"
3821
3973
 
3822
3974
#. Create selection
3823
 
#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367
3824
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:173 ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:430
 
3975
#: ../plug-ins/common/film.c:966
 
3976
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:366
 
3977
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:173
 
3978
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:428
3825
3979
msgid "Selection"
3826
3980
msgstr "སེལ་འཐུ།"
3827
3981
 
3828
3982
#. Film height/colour
3829
 
#: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
 
3983
#: ../plug-ins/common/film.c:976
 
3984
#: ../plug-ins/common/film.c:1248
3830
3985
msgid "Filmstrip"
3831
3986
msgstr "གློག་ཤོག་བཤུབ།"
3832
3987
 
3840
3995
msgid "Select Film Color"
3841
3996
msgstr "གློག་བརྙན་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།"
3842
3997
 
3843
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1026 ../plug-ins/common/film.c:1076
3844
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:353
 
3998
#: ../plug-ins/common/film.c:1026
 
3999
#: ../plug-ins/common/film.c:1076
 
4000
#: ../plug-ins/common/nova.c:352
3845
4001
msgid "Co_lor:"
3846
4002
msgstr "ཚོས་གཞི་:(_l)"
3847
4003
 
3928
4084
msgid "Lens Flare"
3929
4085
msgstr "དྭངས་ཤེལ་འབར་བ།"
3930
4086
 
3931
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:753
 
4087
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:746
3932
4088
msgid "Center of Flare Effect"
3933
4089
msgstr "འབར་བའི་ནུས་པ་གི་དབུས།"
3934
4090
 
3935
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
 
4091
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:786
 
4092
#: ../plug-ins/common/nova.c:483
3936
4093
msgid "Show _position"
3937
4094
msgstr "གནས་ས་སྟོན་(_p)"
3938
4095
 
3939
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:230
 
4096
#: ../plug-ins/common/fp.c:229
3940
4097
msgid "Cyan:"
3941
4098
msgstr "སྔོ་ལྗང་:"
3942
4099
 
3943
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:231
 
4100
#: ../plug-ins/common/fp.c:230
3944
4101
msgid "Yellow:"
3945
4102
msgstr "སེརཔོ་:"
3946
4103
 
3947
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:232
 
4104
#: ../plug-ins/common/fp.c:231
3948
4105
msgid "Magenta:"
3949
4106
msgstr "དམར་སྨུག་:"
3950
4107
 
3951
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:234
 
4108
#: ../plug-ins/common/fp.c:233
3952
4109
msgid "Darker:"
3953
4110
msgstr "གནག་སུ་:"
3954
4111
 
3955
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:235
 
4112
#: ../plug-ins/common/fp.c:234
3956
4113
msgid "Lighter:"
3957
4114
msgstr "སྲབ་སུ་:"
3958
4115
 
3959
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:237
 
4116
#: ../plug-ins/common/fp.c:236
3960
4117
msgid "More Sat:"
3961
4118
msgstr "ཧེང་བཀལ་ མཐའ་ཚད་:"
3962
4119
 
3963
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:238
 
4120
#: ../plug-ins/common/fp.c:237
3964
4121
msgid "Less Sat:"
3965
4122
msgstr "ཉུང་མི་ མཐའ་ཚད་:"
3966
4123
 
3967
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:240 ../plug-ins/common/fp.c:532
 
4124
#: ../plug-ins/common/fp.c:239
 
4125
#: ../plug-ins/common/fp.c:529
3968
4126
msgid "Current:"
3969
4127
msgstr "ད་ལྟོའི་:"
3970
4128
 
3971
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:325
 
4129
#: ../plug-ins/common/fp.c:323
3972
4130
msgid "Interactively modify the image colors"
3973
4131
msgstr "ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་སྦེ་གཟུགས་བརྙན་ཚོས་གཞི་ཚུ་ལེགས་བཅོས་འབད།"
3974
4132
 
3975
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:330
 
4133
#: ../plug-ins/common/fp.c:328
3976
4134
msgid "_Filter Pack..."
3977
4135
msgstr "ཚགས་མ་སྦུང་ཚན་...(_F)"
3978
4136
 
3979
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:376
 
4137
#: ../plug-ins/common/fp.c:374
3980
4138
msgid "FP can only be used on RGB images."
3981
4139
msgstr "ཨེཕ་པི་འདི་ཨར་ཇི་བི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།"
3982
4140
 
3983
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:386
 
4141
#: ../plug-ins/common/fp.c:384
3984
4142
msgid "FP can only be run interactively."
3985
4143
msgstr "ཨེཕ་པི་འདི་ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་སྦེ་རྐྱངམ་གཅིག་གཡོག་བཀོལ་བཏུབ།"
3986
4144
 
3987
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:404
 
4145
#: ../plug-ins/common/fp.c:402
3988
4146
msgid "Applying filter pack"
3989
4147
msgstr "ཚགས་མ་སྦུང་ཚན་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།"
3990
4148
 
3991
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:524
 
4149
#: ../plug-ins/common/fp.c:521
3992
4150
msgid "Original:"
3993
4151
msgstr "ངོ་མ་:"
3994
4152
 
3995
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:576
 
4153
#: ../plug-ins/common/fp.c:573
3996
4154
msgid "Hue Variations"
3997
4155
msgstr "ཚོན་མདངས་འགྱུར་བ་ཚུ།"
3998
4156
 
3999
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:630
 
4157
#: ../plug-ins/common/fp.c:627
4000
4158
msgid "Roughness"
4001
4159
msgstr "རགས་བྲིས་ཅན།"
4002
4160
 
4003
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:673
 
4161
#: ../plug-ins/common/fp.c:670
4004
4162
msgid "Affected Range"
4005
4163
msgstr "གནོད་སྐྱོན་བྱུང་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད།"
4006
4164
 
4007
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:677
 
4165
#: ../plug-ins/common/fp.c:674
4008
4166
msgid "Sha_dows"
4009
4167
msgstr "གྱིབ་མ་ཚུ་(_d)"
4010
4168
 
4011
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:678
 
4169
#: ../plug-ins/common/fp.c:675
4012
4170
msgid "_Midtones"
4013
4171
msgstr "སྐད་གདངས་བར་མ་(_M)"
4014
4172
 
4015
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:679
 
4173
#: ../plug-ins/common/fp.c:676
4016
4174
msgid "H_ighlights"
4017
4175
msgstr "གཙོ་དམིགས་(_i)"
4018
4176
 
4019
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:693
 
4177
#: ../plug-ins/common/fp.c:690
4020
4178
msgid "Windows"
4021
4179
msgstr "ཝིན་ཌོསི།"
4022
4180
 
4023
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:703 ../plug-ins/common/lic.c:672
 
4181
#: ../plug-ins/common/fp.c:700
 
4182
#: ../plug-ins/common/lic.c:672
4024
4183
msgid "_Saturation"
4025
4184
msgstr "མཐའ་ཚད་(_S)"
4026
4185
 
4027
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:711
 
4186
#: ../plug-ins/common/fp.c:708
4028
4187
msgid "A_dvanced"
4029
4188
msgstr "མཐོ་རིམ་(_d)"
4030
4189
 
4031
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:731
 
4190
#: ../plug-ins/common/fp.c:728
4032
4191
msgid "Value Variations"
4033
4192
msgstr "གནས་གོང་འགྱུར་བ་ཚུ།"
4034
4193
 
4035
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:775
 
4194
#: ../plug-ins/common/fp.c:772
4036
4195
msgid "Saturation Variations"
4037
4196
msgstr "མཐའ་ཚད་འགྱུར་བ་ཚུ།"
4038
4197
 
4039
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:827
 
4198
#: ../plug-ins/common/fp.c:824
4040
4199
msgid "Select Pixels By"
4041
4200
msgstr "གིས་པིག་སེལས་སེལ་འཐུ་འབད།"
4042
4201
 
4043
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:832
 
4202
#: ../plug-ins/common/fp.c:829
4044
4203
msgid "H_ue"
4045
4204
msgstr "ཚོན་མདངས་(_u)"
4046
4205
 
4047
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:833
 
4206
#: ../plug-ins/common/fp.c:830
4048
4207
msgid "Satu_ration"
4049
4208
msgstr "མཐའ་ཚད་(_r)"
4050
4209
 
4051
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:834
 
4210
#: ../plug-ins/common/fp.c:831
4052
4211
msgid "V_alue"
4053
4212
msgstr "གནས་གོང་(_a)"
4054
4213
 
4055
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:860
 
4214
#: ../plug-ins/common/fp.c:857
4056
4215
msgid "Show"
4057
4216
msgstr "སྟོན།"
4058
4217
 
4059
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:865
 
4218
#: ../plug-ins/common/fp.c:862
4060
4219
msgid "_Entire image"
4061
4220
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཧྲིལ་བུ་(_E)"
4062
4221
 
4063
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:866
 
4222
#: ../plug-ins/common/fp.c:863
4064
4223
msgid "Se_lection only"
4065
4224
msgstr "སེལ་འཐུ་རྐྱངམ་གཅིག་(_l)"
4066
4225
 
4067
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:867
 
4226
#: ../plug-ins/common/fp.c:864
4068
4227
msgid "Selec_tion in context"
4069
4228
msgstr "སྐབས་དོན་ནང་སེལ་འཐུ།"
4070
4229
 
4071
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1216
 
4230
#: ../plug-ins/common/fp.c:1179
4072
4231
msgid "Filter Pack Simulation"
4073
4232
msgstr "ཚགས་མ་སྦུང་ཚན་མཚུངས་ལྡན་བཟོ་ནི།"
4074
4233
 
4075
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1334
 
4234
#: ../plug-ins/common/fp.c:1297
4076
4235
msgid "Shadows:"
4077
4236
msgstr "གྱིབ་མ་ཚུ་:"
4078
4237
 
4079
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1335
 
4238
#: ../plug-ins/common/fp.c:1298
4080
4239
msgid "Midtones:"
4081
4240
msgstr "སྐད་གདངས་བར་མ་:"
4082
4241
 
4083
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1336
 
4242
#: ../plug-ins/common/fp.c:1299
4084
4243
msgid "Highlights:"
4085
4244
msgstr "གཙོ་དམིགས་:"
4086
4245
 
4087
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1348
 
4246
#: ../plug-ins/common/fp.c:1311
4088
4247
msgid "Advanced Filter Pack Options"
4089
4248
msgstr "མཐོ་རིམ་ཚགས་མ་སྦུང་ཚན་གདམ་ཁ་ཚུ།"
4090
4249
 
4091
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1359
 
4250
#: ../plug-ins/common/fp.c:1322
4092
4251
msgid "Smoothness of Aliasing"
4093
4252
msgstr "མིང་གཞན་འབོ་ནི་གི་ཧུམ་ཆ་ཅན།"
4094
4253
 
4095
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1460
 
4254
#: ../plug-ins/common/fp.c:1422
4096
4255
msgid "Preview as You Drag"
4097
4256
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲུདཔ་ད་ཞིབ་ལྟ།"
4098
4257
 
4099
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1464
 
4258
#: ../plug-ins/common/fp.c:1426
4100
4259
msgid "Preview Size"
4101
4260
msgstr "ཞིབ་ལྟ་ཚད།"
4102
4261
 
4108
4267
msgid "_Fractal Trace..."
4109
4268
msgstr "ཕེ་རེག་ཊལ་བཤུལ་འཚོལ་...(_F)"
4110
4269
 
4111
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:460 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:691
 
4270
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:460
 
4271
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:687
4112
4272
msgid "Fractal Trace"
4113
4273
msgstr "ཕེ་རེག་ཊལ་བཤུལ་འཚོལ།"
4114
4274
 
4115
4275
#. Settings
4116
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731
 
4276
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:727
4117
4277
msgid "Outside Type"
4118
4278
msgstr "ཕྱི་ཁར་དབྱེ་བ།"
4119
4279
 
4120
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:742
 
4280
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:738
4121
4281
msgid "_White"
4122
4282
msgstr "དཀརཔོ་(_W)"
4123
4283
 
4124
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:749
 
4284
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:745
4125
4285
msgid "Mandelbrot Parameters"
4126
4286
msgstr "མེན་ཌཱལ་བོརོཊོ་ཚད་བཟུང་ཚུ།"
4127
4287
 
4128
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:760
 
4288
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:756
4129
4289
msgid "X_1:"
4130
4290
msgstr "ཨེཀསི་(_༡):"
4131
4291
 
4132
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:769
 
4292
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:765
4133
4293
msgid "X_2:"
4134
4294
msgstr "ཨེཀསི་(_༢):"
4135
4295
 
4136
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:778
 
4296
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:774
4137
4297
msgid "Y_1:"
4138
4298
msgstr "ཝའི་(_༡):"
4139
4299
 
4140
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:787
 
4300
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:783
4141
4301
msgid "Y_2:"
4142
4302
msgstr "ཝའི་(_༢):"
4143
4303
 
4149
4309
msgid "_Gaussian Blur..."
4150
4310
msgstr "གོ་ཤི་ཡན་རབ་རིབ་...(_G)"
4151
4311
 
4152
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:179 ../plug-ins/common/gauss.c:199
4153
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:219 ../plug-ins/common/gauss.c:239
 
4312
#: ../plug-ins/common/gauss.c:179
 
4313
#: ../plug-ins/common/gauss.c:199
 
4314
#: ../plug-ins/common/gauss.c:219
 
4315
#: ../plug-ins/common/gauss.c:239
4154
4316
msgid "Apply a gaussian blur"
4155
4317
msgstr "གོ་ཤི་ཡན་རབ་རིབ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
4156
4318
 
4157
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:428 ../plug-ins/common/gauss.c:476
 
4319
#: ../plug-ins/common/gauss.c:428
 
4320
#: ../plug-ins/common/gauss.c:476
4158
4321
msgid "Gaussian Blur"
4159
4322
msgstr "གོ་ཤི་ཡན་རབ་རིབ།"
4160
4323
 
4163
4326
msgid "Blur Radius"
4164
4327
msgstr "རབ་རིབ་མཐའ་འཁོར།"
4165
4328
 
4166
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:520 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
4167
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:384
 
4329
#: ../plug-ins/common/gauss.c:520
 
4330
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2458
 
4331
#: ../plug-ins/common/spread.c:386
4168
4332
msgid "_Horizontal:"
4169
4333
msgstr "ཐད་སྙོམས་:(_H)"
4170
4334
 
4171
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:524 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
4172
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:388
 
4335
#: ../plug-ins/common/gauss.c:524
 
4336
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2475
 
4337
#: ../plug-ins/common/spread.c:390
4173
4338
msgid "_Vertical:"
4174
4339
msgstr "ཀེར་ཕྲང་:(_V)"
4175
4340
 
4185
4350
msgid "_RLE"
4186
4351
msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨི་(_R)"
4187
4352
 
4188
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:152 ../plug-ins/common/gbr.c:173
 
4353
#: ../plug-ins/common/gbr.c:152
 
4354
#: ../plug-ins/common/gbr.c:173
4189
4355
msgid "GIMP brush"
4190
4356
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་པྱིར།"
4191
4357
 
4192
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:388 ../plug-ins/common/gbr.c:400
 
4358
#: ../plug-ins/common/gbr.c:388
 
4359
#: ../plug-ins/common/gbr.c:400
4193
4360
msgid "Unsupported brush format"
4194
4361
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་པྱིར་རྩ་སྒྲིག"
4195
4362
 
4203
4370
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
4204
4371
msgstr "པྱིར་ཡིག་སྣོད་ '%s'ནང་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ཡིག་རྒྱུན་ནུས་མེད།"
4205
4372
 
4206
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:425 ../plug-ins/common/gih.c:499
4207
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1158 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2989
 
4373
#: ../plug-ins/common/gbr.c:425
 
4374
#: ../plug-ins/common/gih.c:499
 
4375
#: ../plug-ins/common/gih.c:1158
 
4376
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2989
4208
4377
msgid "Unnamed"
4209
4378
msgstr "མིང་མ་བཏགས་པ།"
4210
4379
 
4217
4386
msgstr "པྱིར་སྦེ་སྲུངས།"
4218
4387
 
4219
4388
#. attach labels
4220
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:731 ../plug-ins/common/grid.c:790
 
4389
#: ../plug-ins/common/gbr.c:731
 
4390
#: ../plug-ins/common/grid.c:790
4221
4391
msgid "Spacing:"
4222
4392
msgstr "བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་:"
4223
4393
 
4224
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:742 ../plug-ins/common/gih.c:910
4225
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:541 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:646
 
4394
#: ../plug-ins/common/gbr.c:742
 
4395
#: ../plug-ins/common/gih.c:910
 
4396
#: ../plug-ins/common/pat.c:541
 
4397
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:646
4226
4398
msgid "Description:"
4227
4399
msgstr "འགྲེལ་བཤད་:"
4228
4400
 
4229
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:99 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:121
 
4401
#: ../plug-ins/common/gee.c:99
 
4402
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:121
4230
4403
msgid "A big hello from the GIMP team!"
4231
4404
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ནང་ལས་སྐུ་གཟུགས་བཟང་པོ་ཆེན་པོ་ཡོད་!"
4232
4405
 
4233
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:104 ../plug-ins/common/gee.c:160
 
4406
#: ../plug-ins/common/gee.c:104
 
4407
#: ../plug-ins/common/gee.c:160
4234
4408
msgid "Gee Slime"
4235
4409
msgstr "གི་སི་ལའིམ།"
4236
4410
 
4237
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:166 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:192
 
4411
#: ../plug-ins/common/gee.c:166
 
4412
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:192
4238
4413
msgid "Thank You for Choosing GIMP"
4239
4414
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་གདམ་ཁ་རྐྱབས་མི་ལུ་བཀའ་དྲིན་ཆེ།"
4240
4415
 
4243
4418
msgid "A less obsolete creation by %s"
4244
4419
msgstr "'%s' གིས་ཉུང་མི་ཕན་མེད་གསར་བསྐྲུན།"
4245
4420
 
4246
 
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:186
 
4421
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:126
 
4422
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:186
4247
4423
msgid "Gee Zoom"
4248
4424
msgstr "གི་རྒྱས་ཟུམ།"
4249
4425
 
4252
4428
msgid "An obsolete creation by %s"
4253
4429
msgstr "%s གིས་ཕན་མེད་གསར་བསྐྲུན།"
4254
4430
 
4255
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:141 ../plug-ins/common/gif-save.c:410
 
4431
#: ../plug-ins/common/gif.c:410
 
4432
#: ../plug-ins/common/gifload.c:141
4256
4433
msgid "GIF image"
4257
4434
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན།"
4258
4435
 
4259
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:325
4260
 
msgid "This is not a GIF file"
4261
 
msgstr "འདི་ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན།"
4262
 
 
4263
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:364
4264
 
msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
4265
 
msgstr "གྲུ་བཞི་མེན་མི་པིག་སེལ་ཚུ། གཟུགས་བརྙན་འདི་བཙིར་བཙིརཝ་སྦེ་མཐོང་ནི་འོང་།"
4266
 
 
4267
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:881
4268
 
#, c-format
4269
 
msgid "Background (%d%s)"
4270
 
msgstr "རྒྱབ་གཞི་  (%d%s)"
4271
 
 
4272
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:904
4273
 
#, c-format
4274
 
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
4275
 
msgstr "ཁ་ཕྱེ་དོ་ '%s' (གཞི་ཁྲམ་ %d)"
4276
 
 
4277
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:933 ../plug-ins/common/iwarp.c:796
4278
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:831
4279
 
#, c-format
4280
 
msgid "Frame %d"
4281
 
msgstr "གཞི་ཁྲམ་ %d"
4282
 
 
4283
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:935
4284
 
#, c-format
4285
 
msgid "Frame %d (%d%s)"
4286
 
msgstr "གཞི་ཁྲམ་ %d (%d%s)"
4287
 
 
4288
 
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:966
4289
 
#, c-format
4290
 
msgid ""
4291
 
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not "
4292
 
"play or re-save perfectly."
4293
 
msgstr ""
4294
 
"ཆི་ཨའི་ཨེཕ་:ཡིག་ཐོག་མ་བཀོད་མི་ ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ སྣ་སྡུད་དབྱེ་བ་ %d འདི་ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་བས། བསྒུལ་བཟོ་འདི་"
4295
 
"གཏང་མི་བཏུབ་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ཚུལ་ལྡན་གྱི་ཐོག་ལས་སླར་-སྲུངས་འབད།"
4296
 
 
4297
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:683
 
4436
#: ../plug-ins/common/gif.c:683
4298
4437
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
4299
4438
msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་ཐེབས་རྐྱངམ་གཅིག་མར་ཕབ་འབད་མ་ཚུགས། དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་སྦེ་སྲུང་དོ།"
4300
4439
 
4301
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:899
4302
 
msgid ""
4303
 
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
4304
 
"saved."
4305
 
msgstr ""
4306
 
"ཇི་ཨའི་ཨེཕ་རྩ་སྒྲིག་རྐྱངམ་གཅིག་གིས་༧ བིཊི་ ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་ནང་བསམ་བཀོད་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་"
4307
 
"ཨིན། བསམ་བཀོད་སྲུངས་བཏག་མ་འབད་བས།"
4308
 
 
4309
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:958
4310
 
msgid ""
4311
 
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
4312
 
msgstr ""
4313
 
"ཨར་ཇི་བི་ཚོས་གཞི་སྲུངས་མི་བཏུབ། དང་པ་རང་གེརེ་སིཀེལ་ ཡང་ཅིན་ ཟུར་སྦྲགས་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ལུ་གཞི་"
4314
 
"བསྒྱུར་འབད།"
4315
 
 
4316
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1135
 
4440
#: ../plug-ins/common/gif.c:899
 
4441
msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved."
 
4442
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་རྩ་སྒྲིག་རྐྱངམ་གཅིག་གིས་༧ བིཊི་ ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་ནང་བསམ་བཀོད་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན། བསམ་བཀོད་སྲུངས་བཏག་མ་འབད་བས།"
 
4443
 
 
4444
#: ../plug-ins/common/gif.c:958
 
4445
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
 
4446
msgstr "ཨར་ཇི་བི་ཚོས་གཞི་སྲུངས་མི་བཏུབ། དང་པ་རང་གེརེ་སིཀེལ་ ཡང་ཅིན་ ཟུར་སྦྲགས་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
 
4447
 
 
4448
#: ../plug-ins/common/gif.c:1135
4317
4449
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
4318
4450
msgstr "ངན་པ་སི་པི་ཡུ་-བསྒུལ་བཟོ་འཐེན་མི་བཀག་ནི་ལུ་བཙུགས་ཡོད་མི་ཕྱིར་འགྱངས་འབད།"
4319
4451
 
4320
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1175
4321
 
msgid ""
4322
 
"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
4323
 
"beyond the actual borders of the image."
4324
 
msgstr ""
4325
 
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཨའི་ཨེཕ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འབད་བརྩོན་བསྐྱེད་མི་གཟུགས་བརྙན་འདིའི་ནང་ན་གཟུགས་བརྙན་འདི་གི་"
4326
 
"མཐའ་མཚམས་ཚུ་ངོ་མ་འདི་ལས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་ཨིན་མི་བང་རིམ་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
4327
 
 
4328
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1192
4329
 
msgid ""
4330
 
"The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all "
4331
 
"of the layers to the image borders, or cancel this save."
4332
 
msgstr ""
4333
 
"ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་འདི་གིས་འདི་འབད་མི་བཅུག་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་བང་རིམ་ཚུ་གཟུགས་བརྙན་མཐའ་མཚམས་ཚུ་"
4334
 
"ཡང་ན་སྲུངས་བཞག་འདི་ཆ་མེད་གཏང་ལུ་བཏོག་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་གདམ་བཏུབ་ཨིན།"
4335
 
 
4336
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1233
 
4452
#: ../plug-ins/common/gif.c:1175
 
4453
msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image."
 
4454
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཨའི་ཨེཕ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འབད་བརྩོན་བསྐྱེད་མི་གཟུགས་བརྙན་འདིའི་ནང་ན་གཟུགས་བརྙན་འདི་གི་མཐའ་མཚམས་ཚུ་ངོ་མ་འདི་ལས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་ཨིན་མི་བང་རིམ་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
4455
 
 
4456
#: ../plug-ins/common/gif.c:1192
 
4457
msgid "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save."
 
4458
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་འདི་གིས་འདི་འབད་མི་བཅུག་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་བང་རིམ་ཚུ་གཟུགས་བརྙན་མཐའ་མཚམས་ཚུ་ཡང་ན་སྲུངས་བཞག་འདི་ཆ་མེད་གཏང་ལུ་བཏོག་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་གདམ་བཏུབ་ཨིན།"
 
4459
 
 
4460
#: ../plug-ins/common/gif.c:1233
4337
4461
msgid "Save as GIF"
4338
4462
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་སྦེ་སྲུངས།"
4339
4463
 
4340
4464
#. regular gif parameter settings
4341
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1255
 
4465
#: ../plug-ins/common/gif.c:1255
4342
4466
msgid "GIF Options"
4343
4467
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གདམ་ཁ་ཚུ།"
4344
4468
 
4345
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1261
 
4469
#: ../plug-ins/common/gif.c:1261
4346
4470
msgid "I_nterlace"
4347
4471
msgstr "ཕན་ཚུན་ལྷག་ནི་(_n)"
4348
4472
 
4349
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1277
 
4473
#: ../plug-ins/common/gif.c:1277
4350
4474
msgid "_GIF comment:"
4351
4475
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་བསམ་བཀོད་:(_G)"
4352
4476
 
4353
4477
#. additional animated gif parameter settings
4354
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1334
 
4478
#: ../plug-ins/common/gif.c:1334
4355
4479
msgid "Animated GIF Options"
4356
4480
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གདམ་ཁ་ཚུ་བསྒུལ་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ།"
4357
4481
 
4358
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1340
 
4482
#: ../plug-ins/common/gif.c:1340
4359
4483
msgid "_Loop forever"
4360
4484
msgstr "འཕྲལ་བཀོལ་རྟག་པར་(_L)"
4361
4485
 
4362
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1353
 
4486
#: ../plug-ins/common/gif.c:1353
4363
4487
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
4364
4488
msgstr "གསལ་བཀོད་མ་འབད་མི་ལུ་གཞི་ཁྲམ་ཚུ་གི་བར་ན་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:(_D)"
4365
4489
 
4366
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1368 ../plug-ins/common/mng.c:1539
 
4490
#: ../plug-ins/common/gif.c:1368
 
4491
#: ../plug-ins/common/mng.c:1539
4367
4492
msgid "milliseconds"
4368
4493
msgstr "མི་ལི་སྐར་ཆ་ཚུ།"
4369
4494
 
4370
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1378
 
4495
#: ../plug-ins/common/gif.c:1378
4371
4496
msgid "_Frame disposal where unspecified:"
4372
4497
msgstr "གསལ་བཀོད་མ་འབད་མི་ལུ་གཞི་ཁྲམ་བཀོག་ས་:(_F)"
4373
4498
 
4374
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1382
 
4499
#: ../plug-ins/common/gif.c:1382
4375
4500
msgid "I don't care"
4376
4501
msgstr "ང་གིས་བདག་འཛིན་མི་འབད།"
4377
4502
 
4378
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1384
 
4503
#: ../plug-ins/common/gif.c:1384
4379
4504
msgid "Cumulative layers (combine)"
4380
4505
msgstr "འདུ་གསོག་གི་བང་རིམ་ཚུ་ (མཉམ་མཐུད་)"
4381
4506
 
4382
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1386
 
4507
#: ../plug-ins/common/gif.c:1386
4383
4508
msgid "One frame per layer (replace)"
4384
4509
msgstr "བང་རིམ་གཅིག་ལུ་གཞི་ཁྲམ་གཅིག་(ཚབ་བཙུགས་)"
4385
4510
 
4386
4511
#. The "Always use default values" toggles
4387
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1402
 
4512
#: ../plug-ins/common/gif.c:1402
4388
4513
msgid "_Use delay entered above for all frames"
4389
4514
msgstr "གཞི་ཁྲམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་ཕྱིར་འགྱངས་བཀོད་ཡོད་མི་ལྟག་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་(_U)"
4390
4515
 
4391
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1412
 
4516
#: ../plug-ins/common/gif.c:1412
4392
4517
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
4393
4518
msgstr "གཞི་ཁྲམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་བཀོག་ས་བཀོད་ཡོད་མི་ལྟག་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་(_s)"
4394
4519
 
4395
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:2565
 
4520
#: ../plug-ins/common/gif.c:2565
4396
4521
msgid "Error writing output file."
4397
4522
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་བྲིས་ནི་འཛོལ་བ།"
4398
4523
 
4399
 
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:2635
 
4524
#: ../plug-ins/common/gif.c:2635
4400
4525
#, c-format
4401
4526
msgid "The default comment is limited to %d characters."
4402
4527
msgstr "%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་བསམ་བཀོད་འདི་ཚད་ཅིག་ལས་མེད།"
4403
4528
 
4404
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:207 ../plug-ins/common/gih.c:228
 
4529
#: ../plug-ins/common/gifload.c:325
 
4530
msgid "This is not a GIF file"
 
4531
msgstr "འདི་ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན།"
 
4532
 
 
4533
#: ../plug-ins/common/gifload.c:364
 
4534
msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
 
4535
msgstr "གྲུ་བཞི་མེན་མི་པིག་སེལ་ཚུ། གཟུགས་བརྙན་འདི་བཙིར་བཙིརཝ་སྦེ་མཐོང་ནི་འོང་།"
 
4536
 
 
4537
#: ../plug-ins/common/gifload.c:881
 
4538
#, c-format
 
4539
msgid "Background (%d%s)"
 
4540
msgstr "རྒྱབ་གཞི་  (%d%s)"
 
4541
 
 
4542
#: ../plug-ins/common/gifload.c:904
 
4543
#, c-format
 
4544
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
 
4545
msgstr "ཁ་ཕྱེ་དོ་ '%s' (གཞི་ཁྲམ་ %d)"
 
4546
 
 
4547
#: ../plug-ins/common/gifload.c:933
 
4548
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:796
 
4549
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:831
 
4550
#, c-format
 
4551
msgid "Frame %d"
 
4552
msgstr "གཞི་ཁྲམ་ %d"
 
4553
 
 
4554
#: ../plug-ins/common/gifload.c:935
 
4555
#, c-format
 
4556
msgid "Frame %d (%d%s)"
 
4557
msgstr "གཞི་ཁྲམ་ %d (%d%s)"
 
4558
 
 
4559
#: ../plug-ins/common/gifload.c:966
 
4560
#, c-format
 
4561
msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not play or re-save perfectly."
 
4562
msgstr "ཆི་ཨའི་ཨེཕ་:ཡིག་ཐོག་མ་བཀོད་མི་ ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ སྣ་སྡུད་དབྱེ་བ་ %d འདི་ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་བས། བསྒུལ་བཟོ་འདི་གཏང་མི་བཏུབ་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ཚུལ་ལྡན་གྱི་ཐོག་ལས་སླར་-སྲུངས་འབད།"
 
4563
 
 
4564
#: ../plug-ins/common/gih.c:207
 
4565
#: ../plug-ins/common/gih.c:228
4405
4566
msgid "GIMP brush (animated)"
4406
4567
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ པྱིར་ (བསྒུལ་ཅན་བཟོས་པའི་)"
4407
4568
 
4470
4631
msgid "Ranks:"
4471
4632
msgstr "གོ་གནས་ཚུ་:"
4472
4633
 
4473
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:124
 
4634
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:126
4474
4635
msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
4475
4636
msgstr "གྲུ་བཞི་ཤེལ་ཊ་ཡིལསི་གིས་བཟོ་ཉེས་བཟོ་མི་འདི་མཚུངས་ལྡན་བཟོ།"
4476
4637
 
4477
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:130
 
4638
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:132
4478
4639
msgid "_Glass Tile..."
4479
4640
msgstr "ཤེལ་ཊ་ཡིལ་...(_G)"
4480
4641
 
4481
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:210 ../plug-ins/common/glasstile.c:250
 
4642
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:212
 
4643
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:252
4482
4644
msgid "Glass Tile"
4483
4645
msgstr "ཤེལ་ཊ་ཡིལ།"
4484
4646
 
4485
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:288
 
4647
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:290
4486
4648
msgid "Tile _width:"
4487
4649
msgstr "ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་:(_w)"
4488
4650
 
4489
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:302 ../plug-ins/common/mosaic.c:661
 
4651
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:304
 
4652
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:663
4490
4653
msgid "Tile _height:"
4491
4654
msgstr "ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་:(_h)"
4492
4655
 
4502
4665
msgid "Qbist"
4503
4666
msgstr "ཀིའུ་བིསིཊི།"
4504
4667
 
4505
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:707
 
4668
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:694
4506
4669
msgid "Load QBE File"
4507
4670
msgstr "ཀིའུ་བི་ཨི་ཡིག་སྣོད་མངོན་གསལ་འབད།"
4508
4671
 
4509
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:749
 
4672
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:737
4510
4673
msgid "Save as QBE File"
4511
4674
msgstr "ཀིའུ་བི་ཨི་ཡིག་སྣོད་སྲུངས་བཞག"
4512
4675
 
4513
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:803
 
4676
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:792
4514
4677
msgid "G-Qbist"
4515
4678
msgstr "ཇི་-ཀིའུ་བིསིཊི།"
4516
4679
 
4517
4680
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:84
4518
4681
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
4519
 
msgstr ""
4520
 
"ཤུགས་ལྡན་སྟེགས་རིས་འདི་ལས་ཚོས་གཞི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་གཟུགས་བརྙན་འདི་ལོག་ཚོས་གཞི་བཏང་།"
 
4682
msgstr "ཤུགས་ལྡན་སྟེགས་རིས་འདི་ལས་ཚོས་གཞི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་གཟུགས་བརྙན་འདི་ལོག་ཚོས་གཞི་བཏང་།"
4521
4683
 
4522
4684
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:97
4523
4685
msgid "_Gradient Map"
4525
4687
 
4526
4688
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:106
4527
4689
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
4528
 
msgstr ""
4529
 
"ཤུགས་ལྡན་པེ་ལེཊི་འདི་ལས་ཚོས་གཞི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་གཟུགས་བརྙན་འདི་ལོག་ཚོས་གཞི་བཏང་།"
 
4690
msgstr "ཤུགས་ལྡན་པེ་ལེཊི་འདི་ལས་ཚོས་གཞི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་གཟུགས་བརྙན་འདི་ལོག་ཚོས་གཞི་བཏང་།"
4530
4691
 
4531
4692
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:119
4532
4693
msgid "_Palette Map"
4552
4713
msgid "Drawing grid"
4553
4714
msgstr "གིརིཌི་འབྲི་དོ།"
4554
4715
 
4555
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
4556
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
 
4716
#: ../plug-ins/common/grid.c:635
 
4717
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
 
4718
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
4557
4719
msgid "Grid"
4558
4720
msgstr "གིརིཌི།"
4559
4721
 
4571
4733
msgstr "ཕན་ཚུན་དབྱེ་ཚན།"
4572
4734
 
4573
4735
#. Width and Height
4574
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:724 ../plug-ins/common/svg.c:777
4575
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:551
 
4736
#: ../plug-ins/common/grid.c:724
 
4737
#: ../plug-ins/common/svg.c:759
 
4738
#: ../plug-ins/common/wmf.c:549
4576
4739
msgid "Width:"
4577
4740
msgstr "རྒྱ་ཚད་:"
4578
4741
 
4598
4761
msgid "HTML table"
4599
4762
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཐིག་ཁྲམ།"
4600
4763
 
4601
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:398
 
4764
#: ../plug-ins/common/gtm.c:397
4602
4765
msgid "Save as HTML table"
4603
4766
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཐིག་ཁྲམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
4604
4767
 
4605
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:425
 
4768
#: ../plug-ins/common/gtm.c:424
4606
4769
msgid "Warning"
4607
4770
msgstr "ཉེན་བརྡ།"
4608
4771
 
4609
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:436
 
4772
#: ../plug-ins/common/gtm.c:435
4610
4773
msgid ""
4611
4774
"You are about to create a huge\n"
4612
4775
"HTML file which will most likely\n"
4617
4780
"ཁྱོད་རའི་བརའུ་ཟར་བརྡབ་འཁྲུག་འབད་ནི་བཟུམ་འདི་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འབདདེ།"
4618
4781
 
4619
4782
#. HTML Page Options
4620
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:445
 
4783
#: ../plug-ins/common/gtm.c:444
4621
4784
msgid "HTML Page Options"
4622
4785
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
4623
4786
 
4624
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:452
 
4787
#: ../plug-ins/common/gtm.c:451
4625
4788
msgid "_Generate full HTML document"
4626
4789
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གི་ཡིག་ཆ་ཆ་ཚང་བཟོ་བཏོན་འབད།(_G)"
4627
4790
 
4628
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:458
4629
 
msgid ""
4630
 
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
4631
 
"tags instead of just the table html."
4632
 
msgstr ""
4633
 
"ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཇི་ཊི་ཨེམ་གྱིས་ <HTML>, <BODY>,ལ་སོགས་པ་དང་ཅིག་ཁར་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་"
4634
 
"ཨེལ་གི་ཡིག་ཆ་ཆ་ཚང་ཨའུཊི་པུཊི་འབད་འོང་། ཐིག་ཁྲམ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་འདི་གི་ཚབ་ལུ་མཆོང་ལྡེ་ཚུ།"
 
4791
#: ../plug-ins/common/gtm.c:457
 
4792
msgid "If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. tags instead of just the table html."
 
4793
msgstr "ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཇི་ཊི་ཨེམ་གྱིས་ <HTML>, <BODY>,ལ་སོགས་པ་དང་ཅིག་ཁར་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གི་ཡིག་ཆ་ཆ་ཚང་ཨའུཊི་པུཊི་འབད་འོང་། ཐིག་ཁྲམ་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་འདི་གི་ཚབ་ལུ་མཆོང་ལྡེ་ཚུ།"
4635
4794
 
4636
4795
#. HTML Table Creation Options
4637
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:471
 
4796
#: ../plug-ins/common/gtm.c:470
4638
4797
msgid "Table Creation Options"
4639
4798
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
4640
4799
 
4641
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:479
 
4800
#: ../plug-ins/common/gtm.c:478
4642
4801
msgid "_Use cellspan"
4643
4802
msgstr "ནང་ཐིག་འཕར་ཚད་ལག་ལེན་འཐབ་(_U)"
4644
4803
 
4645
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:485
4646
 
msgid ""
4647
 
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
4648
 
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
4649
 
msgstr ""
4650
 
"ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཇི་ཨེམ་ཊི་གིས་ གྲལ་ཚད་དང་ཀེར་ཐིག་འཕར་ཚད་ཀྱི་གནས་གོང་ཚུ་དང་ཅིག་ཁར་ནང་"
4651
 
"ཐིག་ཆེ་བ་གཅིག་མཉམ་དབྱེར་མེདཔ་སྦེ་ཚོས་གཞི་འབད་ཡོད་པའི་བཀག་ཆའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་དབྱེ་ཚན་ཚུ་གང་རུང་ ཚབ་"
4652
 
"བཙུགས་འབད་འོང་།"
 
4804
#: ../plug-ins/common/gtm.c:484
 
4805
msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
 
4806
msgstr "ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཇི་ཨེམ་ཊི་གིས་ གྲལ་ཚད་དང་ཀེར་ཐིག་འཕར་ཚད་ཀྱི་གནས་གོང་ཚུ་དང་ཅིག་ཁར་ནང་ཐིག་ཆེ་བ་གཅིག་མཉམ་དབྱེར་མེདཔ་སྦེ་ཚོས་གཞི་འབད་ཡོད་པའི་བཀག་ཆའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་དབྱེ་ཚན་ཚུ་གང་རུང་ ཚབ་བཙུགས་འབད་འོང་།"
4653
4807
 
4654
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:494
 
4808
#: ../plug-ins/common/gtm.c:493
4655
4809
msgid "Co_mpress TD tags"
4656
4810
msgstr "ཊི་ཌི་མཆོང་ལྡེ་ཚུ་གཡེབ་བཙུགས་འབད་(_m)"
4657
4811
 
4658
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:500
4659
 
msgid ""
4660
 
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
4661
 
"and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning "
4662
 
"control."
4663
 
msgstr ""
4664
 
"འ་ནི་མཆོང་ལྡེ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་འདི་གིས་ ཊི་ཌི་མཆོང་ལདེ་ཚུ་དང་ནང་ཐིག་ནང་དོན་གྱི་བར་ན་ ཇི་ཊི་ཨེམ་ལུ་"
4665
 
"བར་སྟོང་དཀརཔོ་འདི་བཞག་མི་བཅུག་ འ་ནི་འདི་པིག་སེལ་གནས་རིམ་གྱི་གནས་ས་བཟོ་ནིའི་ཚད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་"
4666
 
"གཅིག་ཉེར་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
4812
#: ../plug-ins/common/gtm.c:499
 
4813
msgid "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning control."
 
4814
msgstr "འ་ནི་མཆོང་ལྡེ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་འདི་གིས་ ཊི་ཌི་མཆོང་ལདེ་ཚུ་དང་ནང་ཐིག་ནང་དོན་གྱི་བར་ན་ ཇི་ཊི་ཨེམ་ལུ་བར་སྟོང་དཀརཔོ་འདི་བཞག་མི་བཅུག་ འ་ནི་འདི་པིག་སེལ་གནས་རིམ་གྱི་གནས་ས་བཟོ་ནིའི་ཚད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ཉེར་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
4667
4815
 
4668
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:510
 
4816
#: ../plug-ins/common/gtm.c:509
4669
4817
msgid "C_aption"
4670
4818
msgstr "དཔར་བཤད་(_a)"
4671
4819
 
4672
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:516
 
4820
#: ../plug-ins/common/gtm.c:515
4673
4821
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
4674
4822
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཐིག་ཁྲམ་དཔར་བཤད་འབད་ཡོད་མི་དགོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
4675
4823
 
4676
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:531
 
4824
#: ../plug-ins/common/gtm.c:530
4677
4825
msgid "The text for the table caption."
4678
4826
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་དཔར་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཚིག་ཡིག"
4679
4827
 
4680
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:544
 
4828
#: ../plug-ins/common/gtm.c:543
4681
4829
msgid "C_ell content:"
4682
4830
msgstr "ནང་ཐིག་ནང་དོན:(_e)"
4683
4831
 
4684
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:548
 
4832
#: ../plug-ins/common/gtm.c:547
4685
4833
msgid "The text to go into each cell."
4686
4834
msgstr "ནང་ཐིག་རེ་རེ་ནང་འགྱོ་ནི་གི་ཚིག་ཡིག"
4687
4835
 
4688
4836
#. HTML Table Options
4689
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:558
 
4837
#: ../plug-ins/common/gtm.c:557
4690
4838
msgid "Table Options"
4691
4839
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གདམ་ཁ་ཚུ།"
4692
4840
 
4693
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:569
 
4841
#: ../plug-ins/common/gtm.c:568
4694
4842
msgid "_Border:"
4695
4843
msgstr "མཐའ་མཚམས:(_B)"
4696
4844
 
4697
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:573
 
4845
#: ../plug-ins/common/gtm.c:572
4698
4846
msgid "The number of pixels in the table border."
4699
4847
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་མཐའ་མཚམས་འདི་ནང་པིག་སེལ་ཚུ་གི་གྲངས།"
4700
4848
 
4701
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:588
 
4849
#: ../plug-ins/common/gtm.c:587
4702
4850
msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
4703
4851
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ནང་ཐིག་རེ་རེ་གི་དོན་ལུ་རྒྱ་ཚད། བརྒྱ་ཆ་ཅིག་ ཡང་ན་ ཨང་གྲངས་ཅིག་འོང་།"
4704
4852
 
4705
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:604
 
4853
#: ../plug-ins/common/gtm.c:603
4706
4854
msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
4707
4855
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ནང་ཐིག་རེ་རེ་གི་དོན་ལུ་མཐོ་ཚད། བརྒྱ་ཆ་ཅིག་ ཡང་ན་ ཨང་གྲངས་ཅིག་འོང་།"
4708
4856
 
4709
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:615
 
4857
#: ../plug-ins/common/gtm.c:614
4710
4858
msgid "Cell-_padding:"
4711
4859
msgstr "ནང་ཐིག་-བར་ཤབས:(_p)"
4712
4860
 
4713
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:619
 
4861
#: ../plug-ins/common/gtm.c:618
4714
4862
msgid "The amount of cellpadding."
4715
4863
msgstr "ནང་ཐིག་བར་ཤབས་ཀྱི་བསྡོམས།"
4716
4864
 
4717
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:628
 
4865
#: ../plug-ins/common/gtm.c:627
4718
4866
msgid "Cell-_spacing:"
4719
4867
msgstr "ནང་ཐིག་-བར་སྟོང་འབད་ནི:(_s)"
4720
4868
 
4721
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:632
 
4869
#: ../plug-ins/common/gtm.c:631
4722
4870
msgid "The amount of cellspacing."
4723
4871
msgstr "ནང་ཐིག་བར་སྟོང་འབད་ནི་གི་བསྡོམས།"
4724
4872
 
4746
4894
msgid "_Hot..."
4747
4895
msgstr "ཚ་བ་...(_H)"
4748
4896
 
4749
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:379 ../plug-ins/common/hot.c:570
 
4897
#: ../plug-ins/common/hot.c:379
 
4898
#: ../plug-ins/common/hot.c:570
4750
4899
msgid "Hot"
4751
4900
msgstr "ཚ་བ།"
4752
4901
 
4766
4915
msgid "Reduce _Saturation"
4767
4916
msgstr "མཐའ་ཚད་མར་ཕབ་འབད་(_S)"
4768
4917
 
4769
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:622 ../plug-ins/common/waves.c:281
 
4918
#: ../plug-ins/common/hot.c:622
 
4919
#: ../plug-ins/common/waves.c:278
4770
4920
msgid "_Blacken"
4771
4921
msgstr "གནགཔོ་བཟོ་(_B)"
4772
4922
 
4778
4928
msgid "_Illusion..."
4779
4929
msgstr "འཁྲུལ་སྣང་(_I)"
4780
4930
 
4781
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350
 
4931
#: ../plug-ins/common/illusion.c:168
 
4932
#: ../plug-ins/common/illusion.c:385
4782
4933
msgid "Illusion"
4783
4934
msgstr "འཁྲུལ་སྣང་།"
4784
4935
 
4785
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:388
 
4936
#: ../plug-ins/common/illusion.c:423
4786
4937
msgid "_Divisions:"
4787
4938
msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ:(_D)"
4788
4939
 
4789
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:398
 
4940
#: ../plug-ins/common/illusion.c:433
4790
4941
msgid "Mode _1"
4791
4942
msgstr "ཐབས་ལམ་ ༡(_1)"
4792
4943
 
4793
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:413
 
4944
#: ../plug-ins/common/illusion.c:448
4794
4945
msgid "Mode _2"
4795
4946
msgstr "ཐབས་ལམ་ ༢(_2)"
4796
4947
 
4887
5038
msgid "Thresho_ld:"
4888
5039
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ(_l)"
4889
5040
 
4890
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1219 ../plug-ins/common/sinus.c:771
 
5041
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1219
 
5042
#: ../plug-ins/common/sinus.c:771
4891
5043
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2793
4892
5044
msgid "_Settings"
4893
5045
msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ(_S)"
4897
5049
msgstr "ཨའི་གཅུ་སྒྲིམ་བཟོ་ནི།"
4898
5050
 
4899
5051
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1304
4900
 
msgid ""
4901
 
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
4902
 
"image."
4903
 
msgstr ""
4904
 
"གཟུགས་བརྙན་དེ་ནང་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་བཟོ་ཉེས་བཟོ་ནི་འདི་ངོས་འཛིན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་"
4905
 
"དང་སྔོན་ལྟ་ནང་ལུ་འདྲུད།"
 
5052
msgid "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the image."
 
5053
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ནང་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་བཟོ་ཉེས་བཟོ་ནི་འདི་ངོས་འཛིན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་སྔོན་ལྟ་ནང་ལུ་འདྲུད།"
4906
5054
 
4907
5055
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
4908
5056
msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
4916
5064
msgid "Assembling jigsaw"
4917
5065
msgstr "ཇིག་སོ་ འཛོམས་དོ།"
4918
5066
 
4919
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416
 
5067
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2418
4920
5068
msgid "Jigsaw"
4921
5069
msgstr "ཇིག་སོ།"
4922
5070
 
4923
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444
 
5071
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2446
4924
5072
msgid "Number of Tiles"
4925
5073
msgstr "ཊ་ཡིལ་ཚུ་གི་གྲངས"
4926
5074
 
4927
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
 
5075
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2461
4928
5076
msgid "Number of pieces going across"
4929
5077
msgstr "ཡན་ཆད་འགྱོ་མི་རྩེད་ཆས་ཀྱི་གྲངས།"
4930
5078
 
4931
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
 
5079
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2478
4932
5080
msgid "Number of pieces going down"
4933
5081
msgstr "མར་འགྱོ་མི་རྩེད་ཆས་ཀྱི་གྲངས།"
4934
5082
 
4935
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490
 
5083
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2492
4936
5084
msgid "Bevel Edges"
4937
5085
msgstr "སེར་ཁ་གི་མཐའམ་ཚུ།"
4938
5086
 
4939
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
 
5087
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2502
4940
5088
msgid "_Bevel width:"
4941
5089
msgstr "སེར་ཁའི་རྒྱ་ཚད:(_B)"
4942
5090
 
4943
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504
 
5091
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2506
4944
5092
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
4945
5093
msgstr "པིསི་རེ་རེའི་མཐའམ་གི་གསེག་ཁའི་ཁུག་ཟུར།"
4946
5094
 
4947
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
 
5095
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2519
4948
5096
msgid "H_ighlight:"
4949
5097
msgstr "གཙོ་དམིགས(_i)"
4950
5098
 
4951
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
 
5099
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2523
4952
5100
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
4953
5101
msgstr "པིསི་རེ་རེ་གི་མཐའམ་ཚུ་ལུ་གཙོ་དམིགས་འབད་ནི་གི་བསྡོམས།"
4954
5102
 
4955
5103
#. frame for primitive radio buttons
4956
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538
 
5104
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540
4957
5105
msgid "Jigsaw Style"
4958
5106
msgstr "ཇིག་སོ་བཟོ་རྣམ།"
4959
5107
 
4960
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542
 
5108
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544
4961
5109
msgid "_Square"
4962
5110
msgstr "གྲུ་བཞི(_S)"
4963
5111
 
4964
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
 
5112
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545
4965
5113
msgid "C_urved"
4966
5114
msgstr "གུག་གུགཔ(_u)"
4967
5115
 
4968
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547
 
5116
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2549
4969
5117
msgid "Each piece has straight sides"
4970
5118
msgstr "པིསི་རེ་རེ་ལུ་ཕྲང་ཕྲངམ་ཟུར་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
4971
5119
 
4972
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
 
5120
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2550
4973
5121
msgid "Each piece has curved sides"
4974
5122
msgstr "པིསི་རེ་རེ་ལུ་གུག་གུགཔ་ཟུར་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
4975
5123
 
4985
5133
msgid "Cleanup"
4986
5134
msgstr "གཙང་དག་བཟོ།"
4987
5135
 
4988
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:221
4989
 
#, fuzzy
4990
 
msgid "Set a color profile on the image"
4991
 
msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདི་གི་ཚོས་གཞི་ལག་ལེན་འཐབ།"
4992
 
 
4993
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:228
4994
 
#, fuzzy
4995
 
msgid "_Assign Color Profile..."
 
5136
#: ../plug-ins/common/lcms.c:183
 
5137
msgid "Set color profile"
 
5138
msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་གཞི་སྒྲིག་འབད"
 
5139
 
 
5140
#: ../plug-ins/common/lcms.c:199
 
5141
msgid "Set default RGB profile"
 
5142
msgstr "ཨར་ཇི་བི་གསལ་སྡུད་སྔོན་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག"
 
5143
 
 
5144
#: ../plug-ins/common/lcms.c:215
 
5145
msgid "Apply color profile"
4996
5146
msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་འཇུག་སྤྱོད་འབད"
4997
5147
 
4998
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:244
4999
 
#, fuzzy
5000
 
msgid "Assign default RGB Profile"
 
5148
#: ../plug-ins/common/lcms.c:233
 
5149
msgid "Apply default RGB profile"
5001
5150
msgstr "ཨར་བི་ཇི་གསལ་སྡུད་སྔོན་སྒྲིག་འཇུག་སྤྱོད་འབད"
5002
5151
 
5003
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:251
5004
 
#, fuzzy
5005
 
msgid "Apply a color profile on the image"
5006
 
msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་འཇུག་སྤྱོད་འབད"
5007
 
 
 
5152
#: ../plug-ins/common/lcms.c:247
5008
5153
#: ../plug-ins/common/lcms.c:261
5009
 
#, fuzzy
5010
 
msgid "_Convert to Color Profile..."
5011
 
msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་གཞི་སྒྲིག་འབད"
5012
 
 
5013
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:279
5014
 
#, fuzzy
5015
 
msgid "Convert to default RGB Profile"
5016
 
msgstr "ཨར་ཇི་བི་གསལ་སྡུད་སྔོན་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག"
5017
 
 
5018
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:293
5019
 
#, fuzzy
5020
 
msgid "Image Color Profile Information"
5021
 
msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་བརྡ་དོན"
5022
 
 
5023
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:307
5024
5154
msgid "Color Profile Information"
5025
5155
msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་བརྡ་དོན"
5026
5156
 
5027
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:563
 
5157
#: ../plug-ins/common/lcms.c:462
 
5158
#, c-format
 
5159
msgid "Could not open color profile from '%s'"
 
5160
msgstr " '%s' ནང་ལས་ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།"
 
5161
 
 
5162
#: ../plug-ins/common/lcms.c:470
 
5163
#: ../plug-ins/common/lcms.c:687
5028
5164
#, c-format
5029
5165
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
5030
5166
msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་'%s'འདི་ཨར་ཇི་བི་ཚོས་གཞི་བར་སྟོང་གི་དོན་ལུ་མེན"
5031
5167
 
5032
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:670
 
5168
#. ICC color profile conversion
 
5169
#: ../plug-ins/common/lcms.c:517
 
5170
#, c-format
 
5171
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
 
5172
msgstr "'%s' ལས '%s'ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་དོ"
 
5173
 
 
5174
#: ../plug-ins/common/lcms.c:576
5033
5175
msgid "Default RGB working space"
5034
5176
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཨར་བི་ཇི་གི་ལཱ་གཡོག་བར་སྟོང་"
5035
5177
 
5036
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:758
5037
 
msgid ""
5038
 
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
5039
 
msgstr ""
5040
 
"གནས་སྡུད་ ཨའི་སི་སི་གསལ་སྡུད་བཟུམ་སྦེ་མཉམ་སྦྲགས་འབད་ཡོད་མི་འདི་ ཨའི་སི་སི་ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་དང་འདྲཝ་"
5041
 
"སྦེ་མ་འབྱུང་"
 
5178
#: ../plug-ins/common/lcms.c:626
 
5179
msgid "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
 
5180
msgstr "གནས་སྡུད་ ཨའི་སི་སི་གསལ་སྡུད་བཟུམ་སྦེ་མཉམ་སྦྲགས་འབད་ཡོད་མི་འདི་ ཨའི་སི་སི་ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་དང་འདྲཝ་སྦེ་མ་འབྱུང་"
5042
5181
 
5043
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:808
 
5182
#: ../plug-ins/common/lcms.c:693
5044
5183
#, c-format
5045
5184
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
5046
5185
msgstr "'%s'དེ་ ཨའི་སི་སི་ཚོས་གཞི་གི་གསལ་སྡུད་སྦེ་མ་བྱུང་"
5047
5186
 
5048
 
#. ICC color profile conversion
5049
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:863
 
5187
#: ../plug-ins/common/lcms.c:852
5050
5188
#, c-format
5051
 
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
5052
 
msgstr "'%s' ལས '%s'ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་དོ"
5053
 
 
5054
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1110
5055
 
#, fuzzy, c-format
5056
 
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
 
5189
msgid "Could not open ICC profile from '%s'"
5057
5190
msgstr " '%s' ནང་ལས་ཨའི་སི་སི་གསལ་སྡུད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
5058
5191
 
5059
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1132
 
5192
#: ../plug-ins/common/lcms.c:874
5060
5193
#, c-format
5061
5194
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
5062
5195
msgstr "གཟུགས་བརྙན་'%s'ལུ་གནས་འདྲེན་ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་ཡོད"
5063
5196
 
5064
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1176
 
5197
#: ../plug-ins/common/lcms.c:918
5065
5198
#, c-format
5066
5199
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
5067
5200
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ཨར་ཇི་བི་ལཱ་གཡོག་འབད་བའི་བར་སྟོང་(%s)ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡི་ག?"
5068
5201
 
5069
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1207
 
5202
#: ../plug-ins/common/lcms.c:950
5070
5203
msgid "Convert to RGB working space?"
5071
5204
msgstr "ཨར་ཇི་བི་ལུ་ལཱ་གཡོག་བར་སྟོང་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ག?"
5072
5205
 
5073
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1212
 
5206
#: ../plug-ins/common/lcms.c:955
5074
5207
msgid "_Keep"
5075
5208
msgstr "བདག་འཛིན་འབད་བཞག(_K)"
5076
5209
 
5077
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1217
 
5210
#: ../plug-ins/common/lcms.c:960
5078
5211
msgid "_Convert"
5079
5212
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་(_C)"
5080
5213
 
5081
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1244 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
 
5214
#: ../plug-ins/common/lcms.c:987
 
5215
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:390
5082
5216
msgid "_Don't ask me again"
5083
5217
msgstr "ང་ལུ་ལོག་མ་འདྲི་(_D)"
5084
5218
 
5085
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1308
5086
 
#, fuzzy
5087
 
msgid "Select destination profile"
5088
 
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་ཚོས་གཞི་གཉིས་པ།"
5089
 
 
5090
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335
5091
 
#, fuzzy
5092
 
msgid "All files (*.*)"
5093
 
msgstr "ཊ་ཡིལསི་ཆ་མཉམ།(_l)"
5094
 
 
5095
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1340
5096
 
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
5097
 
msgstr ""
5098
 
 
5099
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1383
5100
 
#, fuzzy, c-format
5101
 
msgid "RGB workspace (%s)"
5102
 
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཨར་བི་ཇི་གི་ལཱ་གཡོག་བར་སྟོང་"
5103
 
 
5104
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1433
5105
 
#, fuzzy
5106
 
msgid "Convert to ICC Color Profile"
5107
 
msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་གཞི་སྒྲིག་འབད"
5108
 
 
5109
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1434
5110
 
#, fuzzy
5111
 
msgid "Assign ICC Color Profile"
5112
 
msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་འཇུག་སྤྱོད་འབད"
5113
 
 
5114
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1442
5115
 
msgid "_Assign"
5116
 
msgstr ""
5117
 
 
5118
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459
5119
 
#, fuzzy
5120
 
msgid "Current Color Profile"
5121
 
msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་གཞི་སྒྲིག་འབད"
5122
 
 
5123
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474
5124
 
#, fuzzy
5125
 
msgid "Convert to"
5126
 
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་(_C)"
5127
 
 
5128
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474
5129
 
msgid "Assign"
5130
 
msgstr ""
5131
 
 
5132
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1498
5133
 
#, fuzzy
5134
 
msgid "_Rendering Intent:"
5135
 
msgstr "ལྷག་སྟོན་ཊ་ཡིལསི།"
5136
 
 
5137
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1514
5138
 
msgid "_Black Point Compensation"
5139
 
msgstr ""
5140
 
 
5141
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1554
5142
 
#, fuzzy
5143
 
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
5144
 
msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་'%s'འདི་ཨར་ཇི་བི་ཚོས་གཞི་བར་སྟོང་གི་དོན་ལུ་མེན"
5145
 
 
5146
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:115
 
5219
#: ../plug-ins/common/lens.c:142
5147
5220
msgid "Corrects lens distortion"
5148
5221
msgstr "དྲངས་ཤེལ་བཟོ་ཉེས་བཟོ་ནི་ངེས་བདེན་འབདཝ་ཨིན།"
5149
5222
 
5150
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:120
 
5223
#: ../plug-ins/common/lens.c:147
5151
5224
msgid "Lens Distortion..."
5152
5225
msgstr "དྲངས་ཤེལ་བཟོ་ཉེས་བཟོ་ནི..."
5153
5226
 
5154
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:383
 
5227
#: ../plug-ins/common/lens.c:784
5155
5228
msgid "Lens distortion"
5156
5229
msgstr "དྲངས་ཤེལ་བཟོ་ཉེས་བཟོ་ནི།"
5157
5230
 
5158
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:483
 
5231
#: ../plug-ins/common/lens.c:894
5159
5232
msgid "Lens Distortion"
5160
5233
msgstr "དྭངས་ཤེལ་བཟོ་ཉེས་བཟོ་ནི།"
5161
5234
 
5162
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:520
 
5235
#: ../plug-ins/common/lens.c:931
5163
5236
msgid "_Main:"
5164
5237
msgstr "གཙོ་བོ་_ :"
5165
5238
 
5166
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:534
 
5239
#: ../plug-ins/common/lens.c:945
5167
5240
msgid "_Edge:"
5168
5241
msgstr "མཐའམ_:"
5169
5242
 
5170
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1213
 
5243
#: ../plug-ins/common/lens.c:959
 
5244
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213
5171
5245
msgid "_Zoom:"
5172
5246
msgstr "རྒྱས་ཟུམ:(_Z)"
5173
5247
 
5174
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:562
 
5248
#: ../plug-ins/common/lens.c:973
5175
5249
msgid "_Brighten:"
5176
5250
msgstr "དཀར་མདངས་_:"
5177
5251
 
5178
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:576
 
5252
#: ../plug-ins/common/lens.c:987
5179
5253
msgid "_X shift:"
5180
5254
msgstr "ཨེགསི་_ ཚད་སོར་ལྡེ་:"
5181
5255
 
5182
 
#: ../plug-ins/common/lens.c:590
 
5256
#: ../plug-ins/common/lens.c:1001
5183
5257
msgid "_Y shift:"
5184
5258
msgstr "ཝའི་_ སོར་ལྡེ:"
5185
5259
 
5186
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:566 ../plug-ins/common/lic.c:641
 
5260
#: ../plug-ins/common/lic.c:566
 
5261
#: ../plug-ins/common/lic.c:641
5187
5262
msgid "Van Gogh (LIC)"
5188
5263
msgstr "བེན་གོག (ཨེལ་ཨའི་སི)"
5189
5264
 
5341
5416
msgid "Color Range _Mapping..."
5342
5417
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཁྱབ་ཚད་ས་ཁྲ་བཟོ་དོ...(_M)"
5343
5418
 
5344
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:214 ../plug-ins/common/mapcolor.c:526
 
5419
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:214
 
5420
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:507
5345
5421
msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
5346
5422
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཡང་ན་ཟུར་སྦྲགས་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞིའི་གཟུགས་ཚུ་ལུ་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མི་བཏུབ།"
5347
5423
 
5366
5442
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་ཚོས་གཞིའི་ཁྱབ་ཚད།"
5367
5443
 
5368
5444
#. spinbutton 2
5369
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:849
5370
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:919 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:325
 
5445
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424
 
5446
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:849
 
5447
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:919
 
5448
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:325
5371
5449
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:378
5372
5450
msgid "To:"
5373
5451
msgstr "ལུ:"
5380
5458
msgid "Maxim_um RGB..."
5381
5459
msgstr "མང་མཐའ་_ ཨར་ཇི་བི...(_u)"
5382
5460
 
5383
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:134 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:158
 
5461
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:134
5384
5462
msgid "Can only operate on RGB drawables."
5385
5463
msgstr "ཨར་ཇི་བི་འབྲི་བཏུབ་མི་ཚུ་ལུ་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་བཏུབ།"
5386
5464
 
5400
5478
msgid "Ho_ld the minimal channels"
5401
5479
msgstr "ཉུང་ཤོས་རྒྱུ་ལམ་ཚུ་འཆང་(_l)"
5402
5480
 
5403
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:155
 
5481
#: ../plug-ins/common/mblur.c:167
5404
5482
msgid "Simulate movement using directional blur"
5405
5483
msgstr "བཀོད་རྒྱ་རབ་རིབ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ འགུལ་བསྐྱོད་མཚུངས་ལྡན་བཟོ།"
5406
5484
 
5407
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:162
 
5485
#: ../plug-ins/common/mblur.c:174
5408
5486
msgid "_Motion Blur..."
5409
5487
msgstr "འགུལ་བསྐྱོད་རབ་རིབ...(_M)"
5410
5488
 
5411
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:897
 
5489
#: ../plug-ins/common/mblur.c:808
5412
5490
msgid "Motion blurring"
5413
5491
msgstr "འགུལ་བསྐྱོད་རབ་རིབ་བཟོ་དོ།"
5414
5492
 
5415
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:999
 
5493
#: ../plug-ins/common/mblur.c:910
5416
5494
msgid "Motion Blur"
5417
5495
msgstr "འགུལ་བསྐྱོད་རབ་རིབ།"
5418
5496
 
5419
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1032
 
5497
#: ../plug-ins/common/mblur.c:943
5420
5498
msgid "Blur Type"
5421
5499
msgstr "རབ་རིབ་དབྱེ་བ།"
5422
5500
 
5423
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1036
 
5501
#: ../plug-ins/common/mblur.c:947
5424
5502
msgid "_Linear"
5425
5503
msgstr "ཐིག་གི(_L)"
5426
5504
 
5427
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1037
 
5505
#: ../plug-ins/common/mblur.c:948
5428
5506
msgid "_Radial"
5429
5507
msgstr "འོད་ཟེར་གྱི(_R)"
5430
5508
 
5431
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1038 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
 
5509
#: ../plug-ins/common/mblur.c:949
 
5510
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
5432
5511
msgid "_Zoom"
5433
5512
msgstr "རྒྱས་ཟུམ(_Z)"
5434
5513
 
5435
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1045
 
5514
#: ../plug-ins/common/mblur.c:956
5436
5515
msgid "Blur Center"
5437
5516
msgstr "རབ་རིབ་དབུས།"
5438
5517
 
5439
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1088
 
5518
#: ../plug-ins/common/mblur.c:999
5440
5519
msgid "Blur _outward"
5441
5520
msgstr "རབ་རིབ་ཕྱི་ཕྱོགས(_o)"
5442
5521
 
5443
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1101
 
5522
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1012
5444
5523
msgid "Blur Parameters"
5445
5524
msgstr "རབ་རིབ་ཚད་བཟུང་ཚུ།"
5446
5525
 
5447
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1125 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
 
5526
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1036
 
5527
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1003
5448
5528
msgid "_Angle:"
5449
5529
msgstr "གྲུ་ཟུར(_A)"
5450
5530
 
5451
5531
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
5452
5532
#. * transparency & just use the full palette
5453
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:499 ../plug-ins/common/png.c:1734
 
5533
#: ../plug-ins/common/mng.c:499
 
5534
#: ../plug-ins/common/png.c:1729
5454
5535
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
5455
5536
msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན་འདི་ ལོསི་ལེསི་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས་ ཚབ་ལུ་དྭངས་སྒྲིབ་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
5456
5537
 
5526
5607
msgid "PNG compression level:"
5527
5608
msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ཨེབ་བཙུགས་འབད་ནིའི་གནས་རིམ:"
5528
5609
 
5529
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1462 ../plug-ins/common/png.c:1881
 
5610
#: ../plug-ins/common/mng.c:1462
 
5611
#: ../plug-ins/common/png.c:1876
5530
5612
msgid "Choose a high compression level for small file size"
5531
5613
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚད་ཆུང་ཀུའི་དོན་ལུ་ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ་མཐོ་མི་ཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
5532
5614
 
5554
5636
msgid "MNG animation"
5555
5637
msgstr "ཨེམ་ཨེན་ཇི་ བསྒུལ་ཅན་བཟོ་ནི།"
5556
5638
 
5557
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
 
5639
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:361
5558
5640
msgid "Convert the image into irregular tiles"
5559
5641
msgstr "དུས་རྒྱུན་མེན་མི་ཊ་ཡིལ་ཚུ་ལུ་གཟུགས་བརྙན་འདི་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
5560
5642
 
5561
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
 
5643
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:366
5562
5644
msgid "_Mosaic..."
5563
5645
msgstr "མོ་ས་ཡིཀ་...(_M)"
5564
5646
 
5565
5647
#. progress bar for gradient finding
5566
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:503
 
5648
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505
5567
5649
msgid "Finding edges"
5568
5650
msgstr "མཐའམ་ཚུ་འཚོལ་དོ།"
5569
5651
 
5570
5652
#. Progress bar for rendering tiles
5571
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557
 
5653
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:559
5572
5654
msgid "Rendering tiles"
5573
5655
msgstr "ལྷག་སྟོན་ཊ་ཡིལསི།"
5574
5656
 
5575
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590
 
5657
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592
5576
5658
msgid "Mosaic"
5577
5659
msgstr "མོ་ས་ཡིཀ"
5578
5660
 
5579
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
 
5661
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
5580
5662
msgid "Squares"
5581
5663
msgstr "གྲུ་བཞི་ཚུ།"
5582
5664
 
5583
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
 
5665
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
5584
5666
msgid "Hexagons"
5585
5667
msgstr "ཟུར་དྲུག་མ་ཚུ།"
5586
5668
 
5587
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
 
5669
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
5588
5670
msgid "Octagons & squares"
5589
5671
msgstr "ཟུར་བརྒྱད་མ་ཚུ་དང་གྲུ་བཞི་ཚུ།"
5590
5672
 
5591
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
 
5673
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:635
5592
5674
msgid "Triangles"
5593
5675
msgstr "ཟུར་གསུམ་མ་ཚུ།"
5594
5676
 
5595
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:641
 
5677
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:643
5596
5678
msgid "_Tiling primitives:"
5597
5679
msgstr "ཊའི་ལིང་ པིརི་མི་ཊིབསི།(_T)"
5598
5680
 
5599
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649
 
5681
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:651
5600
5682
msgid "Tile _size:"
5601
5683
msgstr "ཊ་ཡིལ་གྱི་ཚད་:(_s)"
5602
5684
 
5603
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:674
 
5685
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:676
5604
5686
msgid "Til_e spacing:"
5605
5687
msgstr "ཊ་ཡིལ་གྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་:(_e)"
5606
5688
 
5607
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:686
 
5689
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:688
5608
5690
msgid "Tile _neatness:"
5609
5691
msgstr "ཊ་ཡིལ་བཀོད་ལེགས་ཅན་:(_n)"
5610
5692
 
5611
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:699
 
5693
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:701
5612
5694
msgid "Light _direction:"
5613
5695
msgstr "འོད་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས་:(_d)"
5614
5696
 
5615
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:711
 
5697
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:713
5616
5698
msgid "Color _variation:"
5617
5699
msgstr "ཚོས་གཞིའི་འགྱུར་བ་:(_v)"
5618
5700
 
5619
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:740
 
5701
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:742
5620
5702
msgid "Co_lor averaging"
5621
5703
msgstr "ཚོས་གཞི་ཆ་སྙོམས་བཟོ་ནི།(_l)"
5622
5704
 
5623
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:753
 
5705
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:755
5624
5706
msgid "Allo_w tile splitting"
5625
5707
msgstr "ཊ་ཡིལ་གཤག་བཅུག(_w)"
5626
5708
 
5627
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:766
 
5709
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:768
5628
5710
msgid "_Pitted surfaces"
5629
5711
msgstr "ཐིག་ཁྲ་ཅན་གྱི་ཕྱི་ངོས་ཚུ།(_p)"
5630
5712
 
5631
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:779
 
5713
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:781
5632
5714
msgid "_FG/BG lighting"
5633
5715
msgstr "ཨེཕི་ཇི་/བི་ཇི་ འོད་འཆར་བ།(_F)"
5634
5716
 
5635
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2685
5636
 
#, c-format
 
5717
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2687
5637
5718
msgid "Unable to add additional point.\n"
5638
5719
msgstr "ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་གནད་དོན་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མ་ཚུགས།\n"
5639
5720
 
5653
5734
msgid "Neon Detection"
5654
5735
msgstr "འོད་རྫས་སྐྱོན་འཛིན།"
5655
5736
 
5656
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp.c:691
 
5737
#: ../plug-ins/common/neon.c:745
 
5738
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:694
5657
5739
msgid "_Amount:"
5658
5740
msgstr "དངུལ་བསྡོམས་:(_A)"
5659
5741
 
5677
5759
msgid "PS Diamond"
5678
5760
msgstr "པི་ཨེསི་ ཕ་ལམ།"
5679
5761
 
5680
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:332
 
5762
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:334
5681
5763
msgid "_Grey"
5682
5764
msgstr "སྐྱ་ཐལ།(_G)"
5683
5765
 
5684
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:345
 
5766
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:347
5685
5767
msgid "R_ed"
5686
5768
msgstr "དམརཔོ།(_e)"
5687
5769
 
5688
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:374
 
5770
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:376
5689
5771
msgid "C_yan"
5690
5772
msgstr "སྔོ་ལྗང་།(_y)"
5691
5773
 
5692
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:382
 
5774
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384
5693
5775
msgid "Magen_ta"
5694
5776
msgstr "དམར་སྨུག(_t)"
5695
5777
 
5696
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:390
 
5778
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392
5697
5779
msgid "_Yellow"
5698
5780
msgstr "སེརཔོ།(_Y)"
5699
5781
 
5700
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
 
5782
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:413
5701
5783
msgid "Luminance"
5702
5784
msgstr "འོད་མདངས།"
5703
5785
 
5704
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
 
5786
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:519
5705
5787
msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
5706
5788
msgstr "གནས་ཚུལ་ཤོག་ལེབ་བཟུམ་གྱི་ནུས་པ་བྱིན་ནི་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་སྐད་ཀྱི་སྙན་ཆ་ཕྱེད་ཀ་སྦེ་བཟོ།"
5707
5789
 
5708
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:526
 
5790
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:528
5709
5791
msgid "Newsprin_t..."
5710
5792
msgstr "གནས་ཚུལ་དཔར་བསྐྲུན་་་(_t)"
5711
5793
 
5712
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:627 ../plug-ins/common/newsprint.c:1188
 
5794
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:629
 
5795
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1190
5713
5796
msgid "Newsprint"
5714
5797
msgstr "གནས་ཚུལ་དཔར་བསྐྲུན།"
5715
5798
 
5716
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1031
 
5799
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1033
5717
5800
msgid "_Spot function:"
5718
5801
msgstr "ས་ཁོངས་ལས་འགན་:(_S)"
5719
5802
 
5720
5803
#. resolution settings
5721
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1239
 
5804
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1241
5722
5805
msgid "Resolution"
5723
5806
msgstr "ཧུམ་ཆ།"
5724
5807
 
5725
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1258
 
5808
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1260
5726
5809
msgid "_Input SPI:"
5727
5810
msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཨེསི་པི་ཨའི་:(_I)"
5728
5811
 
5729
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1272
 
5812
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1274
5730
5813
msgid "O_utput LPI:"
5731
5814
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ ཨེལ་པི་ཨའི་:(_u)"
5732
5815
 
5733
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1285
 
5816
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1287
5734
5817
msgid "C_ell size:"
5735
5818
msgstr "ནང་ཐིག་གི་ཚད་:(_e)"
5736
5819
 
5737
5820
#. screen settings
5738
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1298 ../plug-ins/gflare/gflare.c:555
 
5821
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1300
 
5822
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:555
5739
5823
msgid "Screen"
5740
5824
msgstr "གསལ་གཞི།"
5741
5825
 
5742
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1317
 
5826
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1319
5743
5827
msgid "B_lack pullout (%):"
5744
5828
msgstr "གནགཔ་ པུལ་ཨའུཊི་ (%):(_l)"
5745
5829
 
5746
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1339
 
5830
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1341
5747
5831
msgid "Separate to:"
5748
5832
msgstr "སོ་སོ་འཕྱལ་ནི་:"
5749
5833
 
5750
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343
 
5834
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1345
5751
5835
msgid "_RGB"
5752
5836
msgstr "ཨར་ཇི་བི།(_R)"
5753
5837
 
5754
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1360
 
5838
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1362
5755
5839
msgid "C_MYK"
5756
5840
msgstr "སི་ཨེམ་ཝའི་ཀེ(_M)"
5757
5841
 
5758
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1377
 
5842
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1379
5759
5843
msgid "I_ntensity"
5760
5844
msgstr "དྲགས་ཤུགས།(_n)"
5761
5845
 
5762
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1402
 
5846
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1404
5763
5847
msgid "_Lock channels"
5764
5848
msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཚུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།(_L)"
5765
5849
 
5766
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1415
 
5850
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1417
5767
5851
msgid "_Factory Defaults"
5768
5852
msgstr "འཕྲུལ་ཁང་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།(_F)"
5769
5853
 
5770
5854
#. anti-alias control
5771
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
 
5855
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1443
 
5856
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
5772
5857
msgid "Antialiasing"
5773
5858
msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའི་སིང་།"
5774
5859
 
5775
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1449
 
5860
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1451
5776
5861
msgid "O_versample:"
5777
5862
msgstr "དཔེ་ཚད་ལྷག་:(_v)"
5778
5863
 
5779
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:118
 
5864
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:120
5780
5865
msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
5781
5866
msgstr "ནོན་ལི་ནི་ཡར་ སིའུསི་ ཨར་མི་ ནའིཕི་ ཕིལ་ཊར།"
5782
5867
 
5783
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:124
 
5868
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126
5784
5869
msgid "_NL Filter..."
5785
5870
msgstr "ཨེན་ཨེལ་ཚགས་མ་...(_N)"
5786
5871
 
5787
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:952 ../plug-ins/common/nlfilt.c:1015
 
5872
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954
 
5873
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017
5788
5874
msgid "NL Filter"
5789
5875
msgstr "ཨེན་ཨེལ་ཚགས་མ།"
5790
5876
 
5791
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1043
 
5877
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1045
5792
5878
msgid "Filter"
5793
5879
msgstr "ཚགས་མ།"
5794
5880
 
5795
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1047
 
5881
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1049
5796
5882
msgid "_Alpha trimmed mean"
5797
5883
msgstr "ཨཱལ་ཕ་རྩེ་སྙོམས་ཡོད་པའི་མཱིན།(_A)"
5798
5884
 
5799
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1049
 
5885
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1051
5800
5886
msgid "Op_timal estimation"
5801
5887
msgstr "གང་དྲག་ཕོག་ཚོད།(_t)"
5802
5888
 
5803
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1051
 
5889
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1053
5804
5890
msgid "_Edge enhancement"
5805
5891
msgstr "མཐའམ་གོང་སྤེལ།(_E)"
5806
5892
 
5807
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1076
 
5893
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1078
5808
5894
msgid "A_lpha:"
5809
5895
msgstr "ཨཱལ་ཕ་:(_l)"
5810
5896
 
5832
5918
msgid "_Independent RGB"
5833
5919
msgstr "རང་དབང་གི་ཨར་ཇི་བི།(_I)"
5834
5920
 
5835
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:524
 
5921
#: ../plug-ins/common/noisify.c:520
 
5922
#: ../plug-ins/common/noisify.c:524
5836
5923
msgid "_Gray:"
5837
5924
msgstr "སྐྱ་ཐལ་:(_G)"
5838
5925
 
5865
5952
msgid "Supernova"
5866
5953
msgstr "སུ་པར་ནོ་བ།"
5867
5954
 
5868
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:349
 
5955
#: ../plug-ins/common/nova.c:348
5869
5956
msgid "Supernova Color Picker"
5870
5957
msgstr "སུ་པར་ནོ་བའི་ཚོས་གཞི་འཐུ་མི།"
5871
5958
 
5872
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:378
 
5959
#: ../plug-ins/common/nova.c:377
5873
5960
msgid "_Spokes:"
5874
5961
msgstr "རྩིབས་ཚུ་:(_S)"
5875
5962
 
5876
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:393
 
5963
#: ../plug-ins/common/nova.c:392
5877
5964
msgid "R_andom hue:"
5878
5965
msgstr "གང་འབྱུང་ཚོན་མདངས་:(_a)"
5879
5966
 
5880
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:446
 
5967
#: ../plug-ins/common/nova.c:445
5881
5968
msgid "Center of Nova"
5882
5969
msgstr "ནོ་བའི་དབུས།"
5883
5970
 
5884
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
 
5971
#: ../plug-ins/common/oilify.c:97
5885
5972
msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
5886
5973
msgstr "སྣུམ་ཚོན་མཚུངས་པ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚོས་གཞི་ཚུ་ཧུམ་འཕུར་རྐྱབས།"
5887
5974
 
5888
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
 
5975
#: ../plug-ins/common/oilify.c:104
5889
5976
msgid "Oili_fy..."
5890
5977
msgstr "སྣུམ་འཕུར་རྐྱབ་པ་་་(_f)་"
5891
5978
 
5892
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
 
5979
#: ../plug-ins/common/oilify.c:182
5893
5980
msgid "Oil painting"
5894
5981
msgstr "སྣུམ་ཚོན།"
5895
5982
 
5896
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:774
 
5983
#: ../plug-ins/common/oilify.c:470
5897
5984
msgid "Oilify"
5898
5985
msgstr "སྣུམ་འཕུར་རྐྱབ་པ།"
5899
5986
 
5900
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:812
 
5987
#: ../plug-ins/common/oilify.c:504
5901
5988
msgid "_Mask size:"
5902
5989
msgstr "གདོང་ཁེབས་ཚད་:(_M)"
5903
5990
 
5904
 
#.
5905
 
#. * Mask-size map check button
5906
 
#.
5907
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:827
5908
 
#, fuzzy
5909
 
msgid "Use m_ask-size map:"
5910
 
msgstr "བོངས་ཚད་ས་ཁྲ་ལག་ལེན་འཐབ།"
5911
 
 
5912
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:864 ../plug-ins/common/sinus.c:922
5913
 
msgid "_Exponent:"
5914
 
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།(_E)"
5915
 
 
5916
 
#.
5917
 
#. * Exponent map check button
5918
 
#.
5919
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:879
5920
 
#, fuzzy
5921
 
msgid "Use e_xponent map:"
5922
 
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།(_E)"
5923
 
 
5924
 
#.
5925
 
#. * Intensity algorithm check button
5926
 
#.
5927
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:915
5928
 
#, fuzzy
5929
 
msgid "_Use intensity algorithm"
 
5991
#: ../plug-ins/common/oilify.c:515
 
5992
msgid "_Use intensity"
5930
5993
msgstr "དྲགས་ཤུགས་ ལག་ལེན་འཐབ།(_U)"
5931
5994
 
5932
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:243 ../plug-ins/common/papertile.c:556
 
5995
#: ../plug-ins/common/papertile.c:234
 
5996
#: ../plug-ins/common/papertile.c:533
5933
5997
msgid "Paper Tile"
5934
5998
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཊ་ཡིལ།"
5935
5999
 
5936
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:269
 
6000
#: ../plug-ins/common/papertile.c:260
5937
6001
msgid "Division"
5938
6002
msgstr "སྡེ་ཚན།"
5939
6003
 
5940
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:319
 
6004
#: ../plug-ins/common/papertile.c:299
5941
6005
msgid "Fractional Pixels"
5942
6006
msgstr "དཔྱ་ཕྲན་གྱི་པིག་སེལསི།"
5943
6007
 
5944
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:324
 
6008
#: ../plug-ins/common/papertile.c:304
5945
6009
msgid "_Background"
5946
6010
msgstr "རྒྱབ་གཞི།(_B)"
5947
6011
 
5948
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:326
 
6012
#: ../plug-ins/common/papertile.c:306
5949
6013
msgid "_Ignore"
5950
6014
msgstr "སྣང་མེད་བཞག(_I)"
5951
6015
 
5952
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:328
 
6016
#: ../plug-ins/common/papertile.c:308
5953
6017
msgid "_Force"
5954
6018
msgstr "བང་བཙོང་ནི།(_F)"
5955
6019
 
5956
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:335
 
6020
#: ../plug-ins/common/papertile.c:315
5957
6021
msgid "C_entering"
5958
6022
msgstr "དབུས་སྒྲིག་འབད་ནི།(_e)"
5959
6023
 
5960
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:350
 
6024
#: ../plug-ins/common/papertile.c:330
5961
6025
msgid "Movement"
5962
6026
msgstr "འགུལ་བསྐྱོད།"
5963
6027
 
5964
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:363
 
6028
#: ../plug-ins/common/papertile.c:343
5965
6029
msgid "_Max (%):"
5966
6030
msgstr "མང་མཐའ་(%):(_M)"
5967
6031
 
5968
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:369
 
6032
#: ../plug-ins/common/papertile.c:349
5969
6033
msgid "_Wrap around"
5970
6034
msgstr "མཐའ་བསྐོར་ཏེ་ལོག་མཚམས་བཟོ།(_W)"
5971
6035
 
5972
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:379
 
6036
#: ../plug-ins/common/papertile.c:359
5973
6037
msgid "Background Type"
5974
6038
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་དབྱེ་བ།"
5975
6039
 
5976
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:386
 
6040
#: ../plug-ins/common/papertile.c:366
5977
6041
msgid "I_nverted image"
5978
6042
msgstr "གནས་ལོག་ཅན་གྱི་གཟུགས་བརྙན།(_n)"
5979
6043
 
5980
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:388
 
6044
#: ../plug-ins/common/papertile.c:368
5981
6045
msgid "Im_age"
5982
6046
msgstr "གཟུགས་བརྙན།(_a)"
5983
6047
 
5984
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:390
 
6048
#: ../plug-ins/common/papertile.c:370
5985
6049
msgid "Fo_reground color"
5986
6050
msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི།(_r)"
5987
6051
 
5988
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:392
 
6052
#: ../plug-ins/common/papertile.c:372
5989
6053
msgid "Bac_kground color"
5990
6054
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།(_k)"
5991
6055
 
5992
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:394
 
6056
#: ../plug-ins/common/papertile.c:374
5993
6057
msgid "S_elect here:"
5994
6058
msgstr "ནཱ་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་:(_e)"
5995
6059
 
5996
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:401
 
6060
#: ../plug-ins/common/papertile.c:381
5997
6061
msgid "Background Color"
5998
6062
msgstr "རྒྱཕ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
5999
6063
 
6000
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:846
 
6064
#: ../plug-ins/common/papertile.c:814
6001
6065
msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
6002
6066
msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདི་ཤོག་ལེབ་ཊ་ཡིལསི་ནང་བཏོག་ཞིནམ་ལས་ བཤུད།"
6003
6067
 
6004
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:851
 
6068
#: ../plug-ins/common/papertile.c:819
6005
6069
msgid "September 31, 1999"
6006
6070
msgstr "སྤྱི་ཟླ་དགུ་པ་ ༣༡་ ༡༩༩༩།"
6007
6071
 
6008
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:852
 
6072
#: ../plug-ins/common/papertile.c:820
6009
6073
msgid "_Paper Tile..."
6010
6074
msgstr "ཤོག་ལེབ་ ཊ་ཡིལ་་་་་(_P)"
6011
6075
 
6012
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:121 ../plug-ins/common/pat.c:143
 
6076
#: ../plug-ins/common/pat.c:121
 
6077
#: ../plug-ins/common/pat.c:143
6013
6078
msgid "GIMP pattern"
6014
6079
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ དཔེ་གཞི།"
6015
6080
 
6022
6087
msgid "Save as Pattern"
6023
6088
msgstr "དཔེ་གཞི་བཟུབ་སྦེ་ སྲུངས།"
6024
6089
 
6025
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:129 ../plug-ins/common/pcx.c:148
 
6090
#: ../plug-ins/common/pcx.c:147
 
6091
#: ../plug-ins/common/pcx.c:166
6026
6092
msgid "ZSoft PCX image"
6027
6093
msgstr "ཛེཌི་སོཕཊི་ པི་སི་ཨེགསི་ གཟུགས་བརྙན།"
6028
6094
 
6029
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:354
 
6095
#: ../plug-ins/common/pcx.c:319
6030
6096
#, c-format
6031
6097
msgid "Could not read header from '%s'"
6032
6098
msgstr "'%s' ལས་ མགོ་ཡིག་ལྷག་མ་ཚུགས།"
6033
6099
 
6034
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:363
 
6100
#: ../plug-ins/common/pcx.c:326
6035
6101
#, c-format
6036
6102
msgid "'%s' is not a PCX file"
6037
6103
msgstr "'%s' འདི་ ་པི་སི་ཨེགསི་ཡིག་སྣོད་མེན།"
6038
6104
 
6039
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:386
6040
 
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
6041
 
msgstr ""
6042
 
 
6043
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:434
 
6105
#: ../plug-ins/common/pcx.c:380
6044
6106
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
6045
6107
msgstr "ཨ་རྟག་དང་མ་འདྲ་བའི་ པི་སི་ཨེགསི་གི་བྲོ་བ་བཞག་དོ། "
6046
6108
 
6047
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:655
6048
 
#, fuzzy, c-format
6049
 
msgid "Invalid X offset: %d"
6050
 
msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་སྣོད།"
6051
 
 
6052
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:661
6053
 
#, fuzzy, c-format
6054
 
msgid "Invalid Y offset: %d"
6055
 
msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་སྣོད།"
6056
 
 
6057
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:667
6058
 
#, c-format
6059
 
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
6060
 
msgstr ""
6061
 
 
6062
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:674
6063
 
#, c-format
6064
 
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
6065
 
msgstr ""
6066
 
 
6067
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:730
6068
 
#, fuzzy, c-format
6069
 
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
6070
 
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་སྣོད་མངོན་གསལ་འབད་ཐངས་འཛོལ་བ '%s': %s"
6071
 
 
6072
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
 
6109
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:155
6073
6110
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
6074
6111
msgstr "འདྲ་བཤུས་མ་འཕྲུལ་གྱིས་བཟོ་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་བཟོ་ཉེས་ མཚུངས་པ་བཟོ།"
6075
6112
 
6076
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
 
6113
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:160
6077
6114
msgid "_Photocopy..."
6078
6115
msgstr "ངོ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་་་་(_P)"
6079
6116
 
6080
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
 
6117
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:839
6081
6118
msgid "Photocopy"
6082
6119
msgstr "ངོ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི།"
6083
6120
 
6084
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:511
 
6121
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:890
 
6122
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:514
6085
6123
#: ../plug-ins/common/softglow.c:695
6086
6124
msgid "_Sharpness:"
6087
6125
msgstr "རྣོ་ཅན་:(_S)"
6088
6126
 
6089
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902
 
6127
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:904
6090
6128
msgid "Percent _black:"
6091
6129
msgstr "བརྒྱ་ཆ་གནགཔོ་:(_b)"
6092
6130
 
6093
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916
 
6131
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:918
6094
6132
msgid "Percent _white:"
6095
6133
msgstr "བརྒྱ་ཆ་དཀརཔོ་:(_w)"
6096
6134
 
6097
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:140 ../plug-ins/common/pix.c:157
 
6135
#: ../plug-ins/common/pix.c:140
 
6136
#: ../plug-ins/common/pix.c:157
6098
6137
msgid "Alias Pix image"
6099
6138
msgstr "པར་གཟུགས་བརྙན་མིང་གཞན་ཚུ།"
6100
6139
 
6122
6161
msgid "Pixel _height:"
6123
6162
msgstr "པིག་སེལ་མཐོ་ཚད་:(_h)"
6124
6163
 
6125
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
 
6164
#: ../plug-ins/common/plasma.c:178
6126
6165
msgid "Create a random plasma texture"
6127
6166
msgstr "གང་འབྱུང་ པ་ལསི་མ་ རེག་བྱ་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
6128
6167
 
6129
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
 
6168
#: ../plug-ins/common/plasma.c:183
6130
6169
msgid "_Plasma..."
6131
6170
msgstr "པ་ལསི་མ་་་་(_P)"
6132
6171
 
6133
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300
 
6172
#: ../plug-ins/common/plasma.c:265
 
6173
#: ../plug-ins/common/plasma.c:302
6134
6174
msgid "Plasma"
6135
6175
msgstr "པ་ལསི་མ།"
6136
6176
 
6137
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:336
 
6177
#: ../plug-ins/common/plasma.c:338
6138
6178
msgid "Random _seed:"
6139
6179
msgstr "གང་འབྱུང་གི་སོན་:(_s)"
6140
6180
 
6141
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:347
 
6181
#: ../plug-ins/common/plasma.c:349
6142
6182
msgid "T_urbulence:"
6143
6183
msgstr "ཤིན་ཏུ་འཁྲུགས་པ་:(_u)"
6144
6184
 
6207
6247
msgid "Tree View"
6208
6248
msgstr "རྩ་འགྲེལ་མཐོང་སྣང་།"
6209
6249
 
6210
 
#: ../plug-ins/common/png.c:261 ../plug-ins/common/png.c:282
6211
 
#: ../plug-ins/common/png.c:302 ../plug-ins/common/png.c:319
 
6250
#: ../plug-ins/common/png.c:261
 
6251
#: ../plug-ins/common/png.c:282
 
6252
#: ../plug-ins/common/png.c:304
 
6253
#: ../plug-ins/common/png.c:323
6212
6254
msgid "PNG image"
6213
6255
msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན།"
6214
6256
 
6215
 
#: ../plug-ins/common/png.c:613
 
6257
#: ../plug-ins/common/png.c:617
6216
6258
#, c-format
6217
6259
msgid "Error loading PNG file: %s"
6218
6260
msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ཡིག་སྣོད་མངོན་གསལ་འབད་ཐངས་འཛོལ་བ: %s"
6219
6261
 
6220
 
#: ../plug-ins/common/png.c:686
 
6262
#: ../plug-ins/common/png.c:690
6221
6263
#, c-format
6222
6264
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
6223
6265
msgstr "'%s' ལྷག་པའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ། ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ནུག་ག?"
6224
6266
 
6225
6267
#. Aie! Unknown type
6226
 
#: ../plug-ins/common/png.c:814
 
6268
#: ../plug-ins/common/png.c:818
6227
6269
#, c-format
6228
6270
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
6229
6271
msgstr "'%s'པི་ཨེན་ཇི་ ཡིག་སྣོད་ནང་ མ་ཤེས་པའི་ཚོས་གཞིའི་དཔེ།"
6230
6272
 
6231
 
#: ../plug-ins/common/png.c:868
6232
 
msgid ""
6233
 
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
6234
 
"outside the image."
6235
 
msgstr ""
6236
 
"པི་ཨེན་ཇི་ཡིག་སྣོད་འདི་གིས་ བང་རིམ་འདི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཕྱི་ཁར་གནས་དགོཔ་སྦེ་བྱུང་བཅུག་པའི་པར་ལེན་ཅིག་ "
6237
 
"གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།"
 
6273
#: ../plug-ins/common/png.c:872
 
6274
msgid "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image."
 
6275
msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ཡིག་སྣོད་འདི་གིས་ བང་རིམ་འདི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཕྱི་ཁར་གནས་དགོཔ་སྦེ་བྱུང་བཅུག་པའི་པར་ལེན་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།"
6238
6276
 
6239
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1229
 
6277
#: ../plug-ins/common/png.c:1228
6240
6278
#, c-format
6241
6279
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
6242
6280
msgstr "'%s'སྲུངས་པའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ། གཟུགས་བརྙན་ སྲུངས་མ་ཚུགས།"
6243
6281
 
6244
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1759
 
6282
#: ../plug-ins/common/png.c:1754
6245
6283
msgid "Save as PNG"
6246
6284
msgstr "པི་ཨེན་ཇི་བཟུམ་སྦེ་ སྲུངས།"
6247
6285
 
6248
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1790
 
6286
#: ../plug-ins/common/png.c:1785
6249
6287
msgid "_Interlacing (Adam7)"
6250
6288
msgstr "ཕན་ཚུན་སླ་བ་(ཨེ་ཌེམ་ ༧)།(_I)"
6251
6289
 
6252
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1801
 
6290
#: ../plug-ins/common/png.c:1796
6253
6291
msgid "Save _background color"
6254
6292
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ སྲུངས།(_b)"
6255
6293
 
6256
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1809
 
6294
#: ../plug-ins/common/png.c:1804
6257
6295
msgid "Save _gamma"
6258
6296
msgstr "གམ་མ་ སྲུངས།(_g)"
6259
6297
 
6260
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1819
 
6298
#: ../plug-ins/common/png.c:1814
6261
6299
msgid "Save layer o_ffset"
6262
6300
msgstr "པར་ལེན་བང་རིམ་ སྲུངས།(_f)"
6263
6301
 
6264
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1828
 
6302
#: ../plug-ins/common/png.c:1823
6265
6303
msgid "Save _resolution"
6266
6304
msgstr "ཧུམ་ཆ་ སྲུངས།(_r)"
6267
6305
 
6268
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1838
 
6306
#: ../plug-ins/common/png.c:1833
6269
6307
msgid "Save creation _time"
6270
6308
msgstr "གསར་བསྐྲུན་དུས་ཚོད་ སྲུངས།(_t)"
6271
6309
 
6272
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1847
 
6310
#: ../plug-ins/common/png.c:1842
6273
6311
msgid "Save comme_nt"
6274
6312
msgstr "བསམ་བཀོད་ སྲུངས།(_n)"
6275
6313
 
6276
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1863
 
6314
#: ../plug-ins/common/png.c:1858
6277
6315
msgid "Save color _values from transparent pixels"
6278
6316
msgstr "དྭངས་གསལ་པིག་སེལསི་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་བེ་ལུསི་སྲུངས།(_v)"
6279
6317
 
6280
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1877
 
6318
#: ../plug-ins/common/png.c:1872
6281
6319
msgid "Co_mpression level:"
6282
6320
msgstr "ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ་:(_m)"
6283
6321
 
6284
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1169
 
6322
#: ../plug-ins/common/png.c:1890
6285
6323
msgid "_Load Defaults"
6286
6324
msgstr "སྒྲིག་ཚུ་མངོན་གསལ་_"
6287
6325
 
6288
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1178
 
6326
#: ../plug-ins/common/png.c:1898
6289
6327
msgid "S_ave Defaults"
6290
6328
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ སྲུངས་_"
6291
6329
 
6309
6347
msgid "PPM image"
6310
6348
msgstr "པི་པི་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན།"
6311
6349
 
6312
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:513 ../plug-ins/common/pnm.c:535
6313
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:544 ../plug-ins/common/pnm.c:555
6314
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:631 ../plug-ins/common/pnm.c:697
 
6350
#: ../plug-ins/common/pnm.c:511
 
6351
#: ../plug-ins/common/pnm.c:533
 
6352
#: ../plug-ins/common/pnm.c:540
 
6353
#: ../plug-ins/common/pnm.c:549
 
6354
#: ../plug-ins/common/pnm.c:624
 
6355
#: ../plug-ins/common/pnm.c:685
6315
6356
msgid "Premature end of file."
6316
6357
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མ་རན་པའི་མཇུག"
6317
6358
 
6318
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:515
 
6359
#: ../plug-ins/common/pnm.c:513
6319
6360
msgid "Invalid file."
6320
6361
msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་སྣོད།"
6321
6362
 
6322
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:529
 
6363
#: ../plug-ins/common/pnm.c:527
6323
6364
msgid "File not in a supported format."
6324
6365
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་རྩ་སྒྲིག་ནང་མེན་པས།"
6325
6366
 
6326
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:538
 
6367
#: ../plug-ins/common/pnm.c:536
6327
6368
msgid "Invalid X resolution."
6328
6369
msgstr "ནུས་མེད་ཨེགསི་ཧུམ་ཆ།"
6329
6370
 
6330
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:540
6331
 
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
6332
 
msgstr ""
6333
 
 
6334
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:547
 
6371
#: ../plug-ins/common/pnm.c:543
6335
6372
msgid "Invalid Y resolution."
6336
6373
msgstr "ནུས་མེད་ཝའི་ཧུམ་ཆ།"
6337
6374
 
6338
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:549
6339
 
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
6340
 
msgstr ""
6341
 
 
6342
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:561
 
6375
#: ../plug-ins/common/pnm.c:555
6343
6376
msgid "Invalid maximum value."
6344
6377
msgstr "ནུས་མེད་གནས་གོང་མང་མཐའ།"
6345
6378
 
6346
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:750
 
6379
#: ../plug-ins/common/pnm.c:738
6347
6380
msgid "Error reading file."
6348
6381
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
6349
6382
 
6350
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1115
 
6383
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1103
6351
6384
msgid "Save as PNM"
6352
6385
msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་བཟུབ་སྦེ་ སྲུངས།"
6353
6386
 
6354
6387
#. file save type
6355
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1132
 
6388
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1120
6356
6389
msgid "Data formatting"
6357
6390
msgstr "གནད་སྡུད་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི།"
6358
6391
 
6359
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1136
 
6392
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1124
6360
6393
msgid "Raw"
6361
6394
msgstr "རགས་པ།"
6362
6395
 
6363
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1137
 
6396
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1125
6364
6397
msgid "Ascii"
6365
6398
msgstr "ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི།"
6366
6399
 
6367
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:156
 
6400
#: ../plug-ins/common/polar.c:154
6368
6401
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
6369
 
msgstr ""
6370
 
"གཟུགས་བརྙན་འདི་ པོ་ལར་ཆ་སྙོམ་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ ཡང་ཅིན་ པོ་ལར་ཆ་སྙོམ་ནང་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གཞི་"
6371
 
"བསྒྱུར་འབད།"
 
6402
msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདི་ པོ་ལར་ཆ་སྙོམ་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ ཡང་ཅིན་ པོ་ལར་ཆ་སྙོམ་ནང་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
6372
6403
 
6373
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:163
 
6404
#: ../plug-ins/common/polar.c:161
6374
6405
msgid "P_olar Coordinates..."
6375
6406
msgstr "པོ་ལར་ཆ་སྙོམ་ཚུ་་་་་(_o)"
6376
6407
 
6377
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:360
 
6408
#: ../plug-ins/common/polar.c:349
6378
6409
msgid "Polar coordinates"
6379
6410
msgstr "པོ་ལར་ཆ་སྙོམ་ཚུ།"
6380
6411
 
6381
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:592
 
6412
#: ../plug-ins/common/polar.c:581
6382
6413
msgid "Polar Coordinates"
6383
6414
msgstr "པོ་ལར་ཆ་སྙོམ་ཚུ།"
6384
6415
 
6385
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:630
 
6416
#: ../plug-ins/common/polar.c:619
6386
6417
msgid "Circle _depth in percent:"
6387
6418
msgstr "བརྒྱ་ཆ་ནང་སྒོར་ཐིག་གི་གཏིང་ཚད་:(_d)"
6388
6419
 
6389
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:642
 
6420
#: ../plug-ins/common/polar.c:631
6390
6421
msgid "Offset _angle:"
6391
6422
msgstr "པར་ལེན་ གྲུ་ཟུར་:(_a)"
6392
6423
 
6393
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:657
 
6424
#: ../plug-ins/common/polar.c:646
6394
6425
msgid "_Map backwards"
6395
6426
msgstr "ས་ཁྲ་རྒྱབ་བསྐྱོད་ཚུ།(_M)"
6396
6427
 
 
6428
#: ../plug-ins/common/polar.c:652
 
6429
msgid "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left."
 
6430
msgstr "ཞིབ་དཔྱད་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ ས་ཁྲ་བཟོ་བ་འདི་གིས་ གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་རྒྱབ་འགལ་དུ་འགོ་བཙུགས་ཡོད་མི་བཟུམ་སྦེ་ གཡས་ཕྱོགས་ལུ་ཡང་འགོ་བཙུགས་འོང་།"
 
6431
 
6397
6432
#: ../plug-ins/common/polar.c:663
6398
 
msgid ""
6399
 
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
6400
 
"at the left."
6401
 
msgstr ""
6402
 
"ཞིབ་དཔྱད་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ ས་ཁྲ་བཟོ་བ་འདི་གིས་ གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་རྒྱབ་འགལ་དུ་འགོ་བཙུགས་ཡོད་མི་བཟུམ་སྦེ་ "
6403
 
"གཡས་ཕྱོགས་ལུ་ཡང་འགོ་བཙུགས་འོང་།"
6404
 
 
6405
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:674
6406
6433
msgid "Map from _top"
6407
6434
msgstr "མགོ་ལས་ས་ཁྲ།(_t)"
6408
6435
 
6409
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:680
6410
 
msgid ""
6411
 
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
6412
 
"row on the outside.  If checked it will be the opposite."
6413
 
msgstr ""
6414
 
"ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད་བ་ཅིན་ ས་ཁྲ་བཟོ་བ་འདི་གིས་ མཇུག་གི་གྲལ་ཐིག་འདི་སྦུག་ལུ་བཙུགསཔ་ཨིནམ་དང་མགུ་གི་གྲལ་"
6415
 
"ཐིག་འདི་ཕྱི་ཁ་ལུ་བཙུགས་འོང་། ག་དེམ་ཅིག་འབད་ཞིབ་དཔྱད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཕྱི་འགྱུར་སྦེ་གནས་འོང་།"
 
6436
#: ../plug-ins/common/polar.c:669
 
6437
msgid "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside.  If checked it will be the opposite."
 
6438
msgstr "ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད་བ་ཅིན་ ས་ཁྲ་བཟོ་བ་འདི་གིས་ མཇུག་གི་གྲལ་ཐིག་འདི་སྦུག་ལུ་བཙུགསཔ་ཨིནམ་དང་མགུ་གི་གྲལ་ཐིག་འདི་ཕྱི་ཁ་ལུ་བཙུགས་འོང་། ག་དེམ་ཅིག་འབད་ཞིབ་དཔྱད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཕྱི་འགྱུར་སྦེ་གནས་འོང་།"
6416
6439
 
6417
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:692
 
6440
#: ../plug-ins/common/polar.c:681
6418
6441
msgid "To _polar"
6419
6442
msgstr "པོ་ལར་ལུ།(_p)"
6420
6443
 
6421
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:698
6422
 
msgid ""
6423
 
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle.  If "
6424
 
"checked the image will be mapped onto a circle."
6425
 
msgstr ""
6426
 
"ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད་བ་ཅིན་ ས་ཁྲ་འདི་ཐད་སྒོརམ་སྦེ་གཟུགས་བརྙན་འདི་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་གུ་ བཟོ་འོང་། དེ་ལས་ཞིབ་"
6427
 
"དཔྱད་འབད་ད་པ་ཅིན་ ས་ཁྲ་འདི་གཟུགས་བརྙན་འདི་སྒོར་ཐིག་གུ་བཟོ་འོང་། "
 
6444
#: ../plug-ins/common/polar.c:687
 
6445
msgid "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle.  If checked the image will be mapped onto a circle."
 
6446
msgstr "ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད་བ་ཅིན་ ས་ཁྲ་འདི་ཐད་སྒོརམ་སྦེ་གཟུགས་བརྙན་འདི་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་གུ་ བཟོ་འོང་། དེ་ལས་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ད་པ་ཅིན་ ས་ཁྲ་འདི་གཟུགས་བརྙན་འདི་སྒོར་ཐིག་གུ་བཟོ་འོང་། "
6428
6447
 
6429
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:283
 
6448
#: ../plug-ins/common/poppler.c:147
6430
6449
msgid "Portable Document Format"
6431
6450
msgstr "འབག་བཏུབ་པའི་ཡིག་ཆ་རྩ་སྒྲིག"
6432
6451
 
6433
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:580
 
6452
#: ../plug-ins/common/poppler.c:452
6434
6453
#, c-format
6435
6454
msgid "%s-%s"
6436
6455
msgstr "%s-%s"
6437
6456
 
6438
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:582 ../plug-ins/common/postscript.c:1109
 
6457
#: ../plug-ins/common/poppler.c:454
 
6458
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1109
6439
6459
#, c-format
6440
6460
msgid "%s-pages"
6441
6461
msgstr "%s-ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
6442
6462
 
6443
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:760
 
6463
#: ../plug-ins/common/poppler.c:650
6444
6464
msgid "Import from PDF"
6445
6465
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕི་ནང་ལས་ནང་འདྲེན་འབད།"
6446
6466
 
6447
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:765 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
6448
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:440
 
6467
#: ../plug-ins/common/poppler.c:655
 
6468
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3057
6449
6469
msgid "_Import"
6450
6470
msgstr "ནང་འདྲེན།(_I)"
6451
6471
 
6452
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:831
 
6472
#: ../plug-ins/common/poppler.c:716
6453
6473
msgid "_Width (pixels):"
6454
6474
msgstr "རྒྱ་ཚད་(པིག་སེལསི་):(_W)"
6455
6475
 
6456
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:832
 
6476
#: ../plug-ins/common/poppler.c:717
6457
6477
msgid "_Height (pixels):"
6458
6478
msgstr "མཐོ་ཚད་(པིག་སེལསི་):(_H)"
6459
6479
 
6460
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:834
 
6480
#: ../plug-ins/common/poppler.c:720
 
6481
#: ../plug-ins/common/poppler.c:721
6461
6482
msgid "_Resolution:"
6462
6483
msgstr "ཧུམ་ཆ་:(_R)"
6463
6484
 
6464
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1108
6465
 
#, fuzzy, c-format
6466
 
msgid "pixels/%s"
6467
 
msgstr "པིག་སེལ་ཚུ/%a"
 
6485
#. Antialiasing
 
6486
#: ../plug-ins/common/poppler.c:735
 
6487
msgid "A_ntialiasing"
 
6488
msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསིང་།(_A)"
6468
6489
 
6469
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:597 ../plug-ins/common/postscript.c:689
 
6490
#: ../plug-ins/common/postscript.c:597
 
6491
#: ../plug-ins/common/postscript.c:689
6470
6492
msgid "PostScript document"
6471
6493
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ཡིག་ཆ།"
6472
6494
 
6473
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:616 ../plug-ins/common/postscript.c:705
 
6495
#: ../plug-ins/common/postscript.c:616
 
6496
#: ../plug-ins/common/postscript.c:705
6474
6497
msgid "Encapsulated PostScript image"
6475
6498
msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་གཟུགས་བརྙན།"
6476
6499
 
6487
6510
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
6488
6511
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་སྲུང་བཞག་གིས་ ཨཱལ་ཕ་རྒྱུ་ལམ་གྱི་ཐོག་ལས་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མ་ཚུགས།"
6489
6512
 
6490
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1711 ../plug-ins/common/postscript.c:1744
 
6513
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1701
 
6514
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1731
6491
6515
#, c-format
6492
6516
msgid ""
6493
 
"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
6494
 
"necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its "
6495
 
"location.\n"
 
6517
"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its location.\n"
6496
6518
"(%s)"
6497
6519
msgstr ""
6498
 
"གྲིབ་ཡིག་འགོ་བཙུགས་ཐངས་འཛོལ་བ། གྲིབ་ཡིག་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ངེས་ཏིགདང་ - ཉེར་མཁོ་ཡོད་པ་ཅིན་ -"
6499
 
"མཐའ་འཁོར་འགྱུར་ཅན་ ཇི་ཨེསི_པི་ཨར་ཨོ་ཆི་ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ལུ་གནས་ཁོངས་འདིའི་སླབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
 
6520
"གྲིབ་ཡིག་འགོ་བཙུགས་ཐངས་འཛོལ་བ། གྲིབ་ཡིག་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ངེས་ཏིགདང་ - ཉེར་མཁོ་ཡོད་པ་ཅིན་ -མཐའ་འཁོར་འགྱུར་ཅན་ ཇི་ཨེསི_པི་ཨར་ཨོ་ཆི་ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ལུ་གནས་ཁོངས་འདིའི་སླབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
6500
6521
"(%s)"
6501
6522
 
6502
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:944
 
6523
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1895
 
6524
#: ../plug-ins/common/tiff.c:947
6503
6525
#, c-format
6504
6526
msgid "Page %d"
6505
6527
msgstr "ཤོག་ལེབ་%d"
6506
6528
 
6507
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2581 ../plug-ins/common/postscript.c:2714
6508
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2866 ../plug-ins/common/postscript.c:2992
6509
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1485 ../plug-ins/common/sunras.c:1593
6510
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:831 ../plug-ins/fits/fits.c:955
 
6529
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2563
 
6530
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2696
 
6531
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2848
 
6532
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977
 
6533
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1446
 
6534
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1554
 
6535
#: ../plug-ins/fits/fits.c:828
 
6536
#: ../plug-ins/fits/fits.c:952
6511
6537
msgid "Write error occurred"
6512
6538
msgstr "བྱུང་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་ བྲིས།"
6513
6539
 
6514
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3076
 
6540
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3052
6515
6541
msgid "Import from PostScript"
6516
6542
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ནང་ལས་ ནང་འདྲེན་འབད།"
6517
6543
 
6518
6544
#. Rendering
6519
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3119
 
6545
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3093
6520
6546
msgid "Rendering"
6521
6547
msgstr "ལྷག་སྟོན།"
6522
6548
 
6523
6549
#. Resolution
6524
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3135 ../plug-ins/common/svg.c:898
6525
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:672
 
6550
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3109
 
6551
#: ../plug-ins/common/svg.c:880
 
6552
#: ../plug-ins/common/wmf.c:670
6526
6553
msgid "Resolution:"
6527
6554
msgstr "ཧུམ་ཆ་:"
6528
6555
 
6529
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3174
 
6556
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3148
6530
6557
msgid "Pages:"
6531
6558
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ་:"
6532
6559
 
6533
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3181
 
6560
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3155
6534
6561
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
6535
6562
msgstr "(དཔེར་ན་.: ༡-༤ ཡང་ན་ ༡,༣,༥-༧)མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
6536
6563
 
6537
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3185
6538
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2650
 
6564
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3159
 
6565
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649
6539
6566
msgid "Layers"
6540
6567
msgstr "བང་རིམ་ཚུ།"
6541
6568
 
6542
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3187
 
6569
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3161
6543
6570
msgid "Images"
6544
6571
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
6545
6572
 
6546
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3190
 
6573
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3164
6547
6574
msgid "Open as"
6548
6575
msgstr "བཟུམ་སྦེ་ཁ་ཕྱེ།"
6549
6576
 
6550
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3194
 
6577
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3168
6551
6578
msgid "Try Bounding Box"
6552
6579
msgstr "བཅད་མཚམས་ཀྱི་སྒྲོམ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
6553
6580
 
6554
6581
#. Colouring
6555
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3207
 
6582
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3181
6556
6583
msgid "Coloring"
6557
6584
msgstr "ཚོན་མདངས་བཟོ་བ།"
6558
6585
 
6559
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3211
 
6586
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3185
6560
6587
msgid "B/W"
6561
6588
msgstr "བི་/ཌབ་ལུ།"
6562
6589
 
6563
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3212 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
 
6590
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3186
 
6591
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
6564
6592
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:419
6565
6593
msgid "Gray"
6566
6594
msgstr "སྐྱ་ཐལ།"
6567
6595
 
6568
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 ../plug-ins/common/xpm.c:468
 
6596
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3187
 
6597
#: ../plug-ins/common/xpm.c:468
6569
6598
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48
6570
6599
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:152
6571
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
 
6600
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
6572
6601
msgid "Color"
6573
6602
msgstr "ཚོས་གཞི།"
6574
6603
 
6575
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3214 ../plug-ins/fits/fits.c:1014
 
6604
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3188
 
6605
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1007
6576
6606
msgid "Automatic"
6577
6607
msgstr "རང་བཞིན་གྱི།"
6578
6608
 
6579
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3224
 
6609
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198
6580
6610
msgid "Text antialiasing"
6581
6611
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསིང་།"
6582
6612
 
6583
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3229 ../plug-ins/common/postscript.c:3241
 
6613
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3203
 
6614
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3215
6584
6615
msgid "Weak"
6585
6616
msgstr "ནུས་མེད།"
6586
6617
 
6587
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3230 ../plug-ins/common/postscript.c:3242
 
6618
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204
 
6619
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3216
6588
6620
msgid "Strong"
6589
6621
msgstr "སྒྲིང་སྒྲིང་།"
6590
6622
 
6591
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3236
 
6623
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3210
6592
6624
msgid "Graphic antialiasing"
6593
6625
msgstr "ཚད་རིས་ ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསིང་།"
6594
6626
 
6595
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3314
 
6627
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3288
6596
6628
msgid "Save as PostScript"
6597
6629
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་བཟུམ་སྦེ་ སྲུངས།"
6598
6630
 
6599
6631
#. Image Size
6600
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3345
 
6632
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3319
 
6633
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:202
6601
6634
msgid "Image Size"
6602
6635
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚད།"
6603
6636
 
6604
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3394
 
6637
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3368
6605
6638
msgid "_Keep aspect ratio"
6606
6639
msgstr "རྣམ་པའི་དཔྱ་ཚད་ བཞག(_K)"
6607
6640
 
6608
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3400
6609
 
msgid ""
6610
 
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
6611
 
"without changing the aspect ratio."
6612
 
msgstr ""
6613
 
"སོར་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་གྲུབ་འབྲས་འབྱུང་ནི་འདི་ རྣམ་པའི་དཔྱ་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་"
6614
 
"བའི་ཐོག་ལས་ བཀོད་ཡོད་པའི་ཚད་ནང་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་ཚད་བཟོ་འོང་།"
 
6641
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3374
 
6642
msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio."
 
6643
msgstr "སོར་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་གྲུབ་འབྲས་འབྱུང་ནི་འདི་ རྣམ་པའི་དཔྱ་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ བཀོད་ཡོད་པའི་ཚད་ནང་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་ཚད་བཟོ་འོང་།"
6615
6644
 
6616
6645
#. Unit
6617
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3410
 
6646
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3384
6618
6647
msgid "Unit"
6619
6648
msgstr "ཆ་ཕྲན།"
6620
6649
 
6621
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3414
 
6650
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3388
6622
6651
msgid "_Inch"
6623
6652
msgstr "ཨིནཅི།(_I)"
6624
6653
 
6625
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3415
 
6654
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3389
6626
6655
msgid "_Millimeter"
6627
6656
msgstr "མི་ལི་མི་ཊར།(_M)"
6628
6657
 
6629
6658
#. Format
6630
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3441
 
6659
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3415
6631
6660
msgid "Output"
6632
6661
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
6633
6662
 
6634
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3447
 
6663
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3421
6635
6664
msgid "_PostScript level 2"
6636
6665
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ གནས་རིམ་ ༢།(_p)"
6637
6666
 
6638
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3456
 
6667
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3430
6639
6668
msgid "_Encapsulated PostScript"
6640
6669
msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(_E)"
6641
6670
 
6642
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3465
 
6671
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3439
6643
6672
msgid "P_review"
6644
6673
msgstr "སྔོན་ལྟ།(_r)"
6645
6674
 
6646
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3486
 
6675
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3460
6647
6676
msgid "Preview _size:"
6648
6677
msgstr "སྔོན་ལྟའི་ཚད་:(_s)"
6649
6678
 
6659
6688
msgid "Procedure Browser"
6660
6689
msgstr "བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་ བརའུ་ཟར།"
6661
6690
 
6662
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:527
 
6691
#: ../plug-ins/common/psd.c:524
6663
6692
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
6664
6693
msgstr "པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་ཀྱི་ ཡུ་ཊི་ཨེཕི་-༨ ཡིག་རྒྱུན།"
6665
6694
 
6666
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:623
 
6695
#: ../plug-ins/common/psd.c:619
6667
6696
msgid "Cannot handle bitmap PSD files"
6668
6697
msgstr "བིཊི་མེཔ་པི་ཨེའི་ཌི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས"
6669
6698
 
6670
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:632
 
6699
#: ../plug-ins/common/psd.c:628
6671
6700
msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color"
6672
6701
msgstr "པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སི་ཨེམ་ཝའེ་ཀེ་ཚོས་གཞི་ནང་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས"
6673
6702
 
6674
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:635
 
6703
#: ../plug-ins/common/psd.c:631
6675
6704
msgid "Cannot handle PSD files in Multichannel color"
6676
6705
msgstr "པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྣ་མང་རྒྱུ་ལམ་ཚོས་གཞི་ནངལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས"
6677
6706
 
6678
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:638
 
6707
#: ../plug-ins/common/psd.c:634
6679
6708
msgid "Cannot handle PSD files in Duotone color"
6680
6709
msgstr "པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཌུཨོ་ཊཱོན་ཚོས་གཞི་ནང་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས"
6681
6710
 
6682
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:641
 
6711
#: ../plug-ins/common/psd.c:637
6683
6712
msgid "Cannot handle PSD files in Lab color"
6684
6713
msgstr "པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྟགས་དཔྱད་ཁང་ཚོས་གཞི་ནང་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས"
6685
6714
 
6686
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:644
 
6715
#: ../plug-ins/common/psd.c:640
6687
6716
#, c-format
6688
6717
msgid "Cannot handle the color mode %d of the PSD file"
6689
6718
msgstr "པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚོས་གཞི་ཐབས་ལམ་%d ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས"
6690
6719
 
6691
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:737
 
6720
#: ../plug-ins/common/psd.c:734
6692
6721
#, c-format
6693
6722
msgid "Cannot handle PSD file with more than %d channels"
6694
6723
msgstr "པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་རྒྱུ་ལམ%d་ལྷག་ཡོད་མི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས།"
6695
6724
 
6696
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2522
 
6725
#: ../plug-ins/common/psd.c:2262
6697
6726
msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color with more than 5 channels"
6698
6727
msgstr "པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་རྒཡུ་ལམ་༥་ལས་ལྷག་ཡོད་མི་ཚུ་སི་ཨེམ་ཝའི་ཀེ་ཚོས་གཞི་ནང་་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས"
6699
6728
 
6700
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2537
 
6729
#: ../plug-ins/common/psd.c:2277
6701
6730
#, c-format
6702
6731
msgid "Cannot handle image mode %d (%s)"
6703
6732
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཐབས་ལམ་%d (%s)་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས"
6704
6733
 
6705
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2546
 
6734
#: ../plug-ins/common/psd.c:2286
6706
6735
#, c-format
6707
6736
msgid "Cannot handle %d bits per channel PSD files"
6708
6737
msgstr "རྒྱུ་ལམ་པི་ཨེསི་ཌིའི་ཡིག་སྣོད་རེ་རེ་ལུ་%d་བིཊིསི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས"
6709
6738
 
6710
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3347
 
6739
#: ../plug-ins/common/psd.c:3019
6711
6740
msgid "This is not an Adobe Photoshop PSD file"
6712
6741
msgstr "འདི་ཨེ་ཌོ་བི་ཕོ་ཊོ་ཤོབ་པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་མེན།"
6713
6742
 
6714
 
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3352
 
6743
#: ../plug-ins/common/psd.c:3024
6715
6744
#, c-format
6716
6745
msgid "The PSD file has bad version number '%d', not 1"
6717
6746
msgstr "པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ཐོན་རིམ་བྱང་ཉེས་ཨང་'%d'༡་མེན"
6718
6747
 
6719
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:222
 
6748
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:198
6720
6749
msgid "Photoshop image"
6721
6750
msgstr "པར་ཚོང་ཁང་གི་གཟུགས་བརྙན།"
6722
6751
 
6723
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:353
 
6752
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:328
6724
6753
#, c-format
6725
 
msgid ""
6726
 
"Unable to save layer with mode '%s'.  Either the PSD file format or the save "
6727
 
"plug-in does not support that, using normal mode instead."
6728
 
msgstr ""
6729
 
"བང་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ཐབས་ལམ་'%s' སྲུངས་བཞག་ལུ་མི་ཚུགས་པས། སྤྱིར་བཏང་ཐབས་ལམ་ཚབ་ལག་ལེན་འཐབ་དེ་"
6730
 
"པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ཡང་ན་པ་ལག་ཨིན་སྲུངས་བཞག་འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
 
6754
msgid "Unable to save layer with mode '%s'.  Either the PSD file format or the save plug-in does not support that, using normal mode instead."
 
6755
msgstr "བང་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ཐབས་ལམ་'%s' སྲུངས་བཞག་ལུ་མི་ཚུགས་པས། སྤྱིར་བཏང་ཐབས་ལམ་ཚབ་ལག་ལེན་འཐབ་དེ་པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ཡང་ན་པ་ལག་ཨིན་སྲུངས་བཞག་འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
6731
6756
 
6732
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:608
 
6757
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:529
6733
6758
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
6734
 
msgstr ""
6735
 
"འཛོལ་བ་:ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་གཞི་རྟེན་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་འདི་ པི་ཨེསི་ཌི་ཐབས་ལམ་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་"
6736
 
"ཚུགས།"
6737
 
 
6738
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1525
6739
 
#, c-format
6740
 
msgid ""
6741
 
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images that are "
6742
 
"more than 30000 pixels wide or tall."
6743
 
msgstr ""
6744
 
"'%s' སྲུངས་མ་ཚུགས། པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་འདི་གིས་ རྒྱ་ཅན་ ཡང་ན་ མཐོ་ཚད་ ༣༠༠༠༠ པིག་སེལསི་འབད་"
6745
 
"མི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
6746
 
 
6747
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1537
6748
 
#, c-format
6749
 
msgid ""
6750
 
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images with "
6751
 
"layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
6752
 
msgstr ""
6753
 
"'%s' སྲུངས་མ་ཚུགས། པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་འདི་གིས་ རྒྱ་ཅན་ ཡང་ན་ མཐོ་ཚད་ ༣༠༠༠༠ པིག་སེལསི་འབད་"
6754
 
"མི་གཟུགས་བརྙན་འདི་བང་རིམ་དང་བཅས་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
6755
 
 
6756
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:356 ../plug-ins/common/psp.c:380
 
6759
msgstr "འཛོལ་བ་:ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་གཞི་རྟེན་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་འདི་ པི་ཨེསི་ཌི་ཐབས་ལམ་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
 
6760
 
 
6761
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1434
 
6762
#, c-format
 
6763
msgid "Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images that are more than 30000 pixels wide or tall."
 
6764
msgstr "'%s' སྲུངས་མ་ཚུགས། པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་འདི་གིས་ རྒྱ་ཅན་ ཡང་ན་ མཐོ་ཚད་ ༣༠༠༠༠ པིག་སེལསི་འབད་མི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
 
6765
 
 
6766
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1446
 
6767
#, c-format
 
6768
msgid "Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images with layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
 
6769
msgstr "'%s' སྲུངས་མ་ཚུགས། པི་ཨེསི་ཌི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་འདི་གིས་ རྒྱ་ཅན་ ཡང་ན་ མཐོ་ཚད་ ༣༠༠༠༠ པིག་སེལསི་འབད་མི་གཟུགས་བརྙན་འདི་བང་རིམ་དང་བཅས་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
 
6770
 
 
6771
#: ../plug-ins/common/psp.c:356
 
6772
#: ../plug-ins/common/psp.c:380
6757
6773
msgid "Paint Shop Pro image"
6758
6774
msgstr "པོརོ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚོང་ཁང་ ཚོན་གཏང་།"
6759
6775
 
6810
6826
msgid "_Slur..."
6811
6827
msgstr "སི་ལར་་་་(_S)"
6812
6828
 
6813
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:744 ../plug-ins/common/snoise.c:601
 
6829
#: ../plug-ins/common/randomize.c:744
 
6830
#: ../plug-ins/common/snoise.c:601
6814
6831
msgid "_Random seed:"
6815
6832
msgstr "གང་འབྱུང་སོན་:(_R)"
6816
6833
 
6830
6847
msgid "Number of times to apply filter"
6831
6848
msgstr "ཚགས་མ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་ བསྐོར་ཐེངས་ཀྱི་གྲངས།"
6832
6849
 
6833
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:179 ../plug-ins/common/raw.c:194
 
6850
#: ../plug-ins/common/raw.c:179
 
6851
#: ../plug-ins/common/raw.c:194
6834
6852
msgid "Raw image data"
6835
6853
msgstr "རགས་པའི་གཟུགས་བརྙན་གནད་སྡུད།"
6836
6854
 
6839
6857
msgstr "རགས་པ་གནད་སྡུད་ནང་ལས་ མངོན་གསལ་གཟུགས་བརྙན།"
6840
6858
 
6841
6859
#: ../plug-ins/common/raw.c:992
 
6860
#: ../plug-ins/print/print.c:189
6842
6861
msgid "Image"
6843
6862
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
6844
6863
 
6866
6885
msgid "Palette"
6867
6886
msgstr "པེ་ལེཊི།"
6868
6887
 
6869
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1071 ../plug-ins/common/raw.c:1170
 
6888
#: ../plug-ins/common/raw.c:1071
 
6889
#: ../plug-ins/common/raw.c:1170
6870
6890
msgid "R, G, B (normal)"
6871
6891
msgstr "ཨར་ ཇི་ བི་(སྤྱིར་གཏང་)།"
6872
6892
 
6873
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1072 ../plug-ins/common/raw.c:1172
 
6893
#: ../plug-ins/common/raw.c:1072
 
6894
#: ../plug-ins/common/raw.c:1172
6874
6895
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
6875
6896
msgstr "བི་, ཇི་, ཨར་, ཨེགསི་(བི་ཨེམ་པི་ བཟོ་རྣམ་)།"
6876
6897
 
6982
7003
msgid "Retinex: filtering"
6983
7004
msgstr "རེ་ཊི་ནེགསི་:བཙགས་པ།"
6984
7005
 
6985
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:127
 
7006
#: ../plug-ins/common/ripple.c:129
6986
7007
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
6987
7008
msgstr "ཆུ་རིས་དཔེ་གཞི་ནང་པིག་སེལསི་འདི་ གནས་མེདཔ་བཟོ།"
6988
7009
 
6989
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:134
 
7010
#: ../plug-ins/common/ripple.c:136
6990
7011
msgid "_Ripple..."
6991
7012
msgstr "ཆུ་རིས་་་(_R)"
6992
7013
 
6993
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:224
 
7014
#: ../plug-ins/common/ripple.c:226
6994
7015
msgid "Rippling"
6995
7016
msgstr "ཆུ་རིས་བཟོ་ནི།"
6996
7017
 
6997
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:466
 
7018
#: ../plug-ins/common/ripple.c:468
6998
7019
msgid "Ripple"
6999
7020
msgstr "ཆུ་རིས།"
7000
7021
 
7001
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:523
 
7022
#: ../plug-ins/common/ripple.c:525
7002
7023
msgid "_Retain tilability"
7003
7024
msgstr "གནས་སར་བཞག་པ།(_R)"
7004
7025
 
7005
7026
#. Edges toggle box
7006
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:557
 
7027
#: ../plug-ins/common/ripple.c:559
7007
7028
msgid "Edges"
7008
7029
msgstr "མཐའམ་ཚུ།"
7009
7030
 
7010
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:563
 
7031
#: ../plug-ins/common/ripple.c:565
7011
7032
msgid "_Blank"
7012
7033
msgstr "སྟོངམ།(_B)"
7013
7034
 
7014
7035
#. Wave toggle box
7015
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
 
7036
#: ../plug-ins/common/ripple.c:587
7016
7037
msgid "Wave Type"
7017
7038
msgstr "ཝེབ་ཀྱི་དབྱེ་བ།"
7018
7039
 
7019
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:589
 
7040
#: ../plug-ins/common/ripple.c:591
7020
7041
msgid "Saw_tooth"
7021
7042
msgstr "སོ་ལིའི་སོ།(_t)"
7022
7043
 
7023
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:590
 
7044
#: ../plug-ins/common/ripple.c:592
7024
7045
msgid "S_ine"
7025
7046
msgstr "སིན།(_i)"
7026
7047
 
7027
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:613
 
7048
#: ../plug-ins/common/ripple.c:615
7028
7049
msgid "_Period:"
7029
7050
msgstr "དུས་ཡུན་:(_P)"
7030
7051
 
7031
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:626
 
7052
#: ../plug-ins/common/ripple.c:628
7032
7053
msgid "A_mplitude:"
7033
7054
msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ་:(_m)"
7034
7055
 
7056
7077
msgid "_Sample Colorize..."
7057
7078
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚོས་གཞི་གཏང་།...(_S)"
7058
7079
 
7059
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1313
 
7080
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1314
7060
7081
msgid "Sample Colorize"
7061
7082
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚོས་གཞི་གཏང་།"
7062
7083
 
7063
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1318
 
7084
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1319
7064
7085
msgid "Get _Sample Colors"
7065
7086
msgstr "དཔེ་ཚད་ཚོས་གཞི་ཚུ་ལེན།( _S)"
7066
7087
 
7067
7088
#. layer combo_box (Dst)
7068
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1347
 
7089
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1348
7069
7090
msgid "Destination:"
7070
7091
msgstr "འགྲོ་ཡུལ།"
7071
7092
 
7072
7093
#. layer combo_box (Sample)
7073
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1363
 
7094
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1364
7074
7095
msgid "Sample:"
7075
7096
msgstr "དཔེ་ཚད།"
7076
7097
 
7077
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1373
 
7098
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1374
7078
7099
msgid "From reverse gradient"
7079
7100
msgstr "སྟེགས་རིས་རིམ་ལོག་ལས།"
7080
7101
 
7081
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1378
 
7102
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1379
7082
7103
msgid "From gradient"
7083
7104
msgstr "སྟེགས་རིས་ལས།"
7084
7105
 
7085
7106
#. check button
7086
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1399
7087
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1426
 
7107
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1400
 
7108
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1427
7088
7109
msgid "Show selection"
7089
7110
msgstr "སེལ་འཐུ་སྟོན།"
7090
7111
 
7091
7112
#. check button
7092
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1410
7093
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1437
 
7113
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1411
 
7114
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1438
7094
7115
msgid "Show color"
7095
7116
msgstr "ཚོས་གཞི་སྟོན།"
7096
7117
 
7097
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1550
 
7118
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1551
7098
7119
msgid "Input levels:"
7099
7120
msgstr "ཨིན་པུཊི་གནས་རིམ་ཚུ།"
7100
7121
 
7101
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1600
 
7122
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1601
7102
7123
msgid "Output levels:"
7103
7124
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་གནས་རིམ་ཚུ།"
7104
7125
 
7105
7126
#. check button
7106
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1640
 
7127
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1641
7107
7128
msgid "Hold intensity"
7108
7129
msgstr "དྲག་ཤུགས་འཆང་།"
7109
7130
 
7110
7131
#. check button
7111
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1651
 
7132
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1652
7112
7133
msgid "Original intensity"
7113
7134
msgstr "དྲག་ཤུགས་འདྲ་དང་པ།"
7114
7135
 
7115
7136
#. check button
7116
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1669
 
7137
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1670
7117
7138
msgid "Use subcolors"
7118
7139
msgstr "ཚོས་གཞི་ཡན་ལག་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ།"
7119
7140
 
7120
7141
#. check button
7121
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1680
 
7142
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1681
7122
7143
msgid "Smooth samples"
7123
7144
msgstr "དཔེ་ཚད་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ་ཚུ།"
7124
7145
 
7125
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2652
 
7146
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2653
7126
7147
msgid "Sample analyze"
7127
7148
msgstr "དཔེ་གཞི་དཔྱད་ཞིབ།"
7128
7149
 
7129
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3030
 
7150
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3031
7130
7151
msgid "Remap colorized"
7131
7152
msgstr "སླར་ས་ཁྲ་ཚོས་གཞི་གཏང་།"
7132
7153
 
7133
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:103
 
7154
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:105
7134
7155
msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
7135
7156
msgstr "ཚོན་མདངས་གང་འབྱུང་བཟོ་/མཐའ་ཚད་/གནས་གོང་རང་དབང་སྦེ།"
7136
7157
 
7137
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:108
 
7158
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:110
7138
7159
msgid "HSV Noise..."
7139
7160
msgstr "ཨེཆ་ཨེསི་ཝི་རྩུབས་སྒྲ།"
7140
7161
 
7141
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:215
 
7162
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:218
7142
7163
msgid "HSV Noise"
7143
7164
msgstr "ཨེཆ་ཨོསི་ཝི་རྩུབས་སྒྲ།"
7144
7165
 
7145
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:361
 
7166
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:354
7146
7167
msgid "Scatter HSV"
7147
7168
msgstr "ཨེཆ་ཨེསི་ཝི་ཁ་འཐོར་བ།"
7148
7169
 
7149
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:397
 
7170
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:389
7150
7171
msgid "_Holdness:"
7151
7172
msgstr "འཛིན་བཞག (_H)"
7152
7173
 
7153
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:409
 
7174
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:401
7154
7175
msgid "H_ue:"
7155
7176
msgstr "ཚོན་མདངས།(_u)"
7156
7177
 
7157
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:234
 
7178
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:233
7158
7179
msgid "Create an image from an area of the screen"
7159
7180
msgstr "མངའ་ཁོངས་ཀྱི་གསལ་གཞི་ནང་ལས་གཟུགས་བརྙན་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7160
7181
 
7161
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:247
 
7182
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:246
7162
7183
msgid "_Screenshot..."
7163
7184
msgstr "གསལ་གཞིའི་པར།(_S)"
7164
7185
 
7165
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:412
 
7186
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:411
7166
7187
msgid "Error selecting the window"
7167
7188
msgstr "ཝིན་ཌོ་གསལ་འཐུ་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
7168
7189
 
7169
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:770
 
7190
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:715
7170
7191
msgid "Importing screenshot"
7171
7192
msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
7172
7193
 
7173
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:795 ../plug-ins/common/screenshot.c:969
 
7194
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:739
 
7195
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:907
7174
7196
msgid "Screenshot"
7175
7197
msgstr "གསལ་གཞིའི་པར།"
7176
7198
 
7177
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:863
 
7199
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804
7178
7200
msgid "Specified window not found"
7179
7201
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་བའི་ཝིན་ཌོ་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
7180
7202
 
7181
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:890
 
7203
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:832
7182
7204
msgid "There was an error taking the screenshot."
7183
7205
msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་འདི་འབག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ་འབྱུང་ཡོདཔ།"
7184
7206
 
7185
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:978
 
7207
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:916
7186
7208
msgid "S_nap"
7187
7209
msgstr "པར་བཏབ(_n)"
7188
7210
 
7189
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1008
 
7211
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:945
7190
7212
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
7191
7213
msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ གསལ་གཞི་ལེབ་གྲངས་འདི་འབག་ཡོདཔ"
7192
7214
 
7193
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1010
7194
 
msgid ""
7195
 
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
7196
 
msgstr ""
7197
 
"ཕྱིར་འགྱངས་འབད་བའི་ཤུལ་ལུ གསལ་གཞི་འདི་གི་དོན་ལུ་ལུང་ཕྱོགས་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་མཱའུསི་འདྲུད།"
 
7215
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:947
 
7216
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
 
7217
msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་འབད་བའི་ཤུལ་ལུ གསལ་གཞི་འདི་གི་དོན་ལུ་ལུང་ཕྱོགས་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་མཱའུསི་འདྲུད།"
7198
7218
 
7199
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1013
 
7219
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:950
7200
7220
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
7201
7221
msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་འབད་བའི་མཇུག་ལུ་ འདི་པར་བཏབ་ནིའི་ལུ་ཝིན་ཌོ་གཅིག་ནང་ཨེབ་གཏང་"
7202
7222
 
7203
7223
#. Area
7204
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1019
 
7224
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:956
7205
7225
msgid "Area"
7206
7226
msgstr "མངའ་ཁོངས།"
7207
7227
 
7208
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1030
 
7228
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:967
7209
7229
msgid "Take a screenshot of a single _window"
7210
7230
msgstr "ཝིན་ཌོ་རྐྱང་པ་གི་གསལ་གཞིའི་པར་འབག ( _w)"
7211
7231
 
7212
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1051
 
7232
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:988
7213
7233
msgid "Include window _decoration"
7214
7234
msgstr "ཝིན་ཌོ་མཛེས་བཀོད་གྲངས་སུ་བཙུགས།(_d)"
7215
7235
 
7216
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1067
 
7236
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1004
7217
7237
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
7218
7238
msgstr "གསལ་གཞི་ཧྲིལ་བུ་འདི་གི་གསལ་གཞིའི་པར་འབག ( _s)"
7219
7239
 
7220
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1084
 
7240
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1021
7221
7241
msgid "Select a _region to grab"
7222
7242
msgstr "འཛིན་ནིའི་དོན་ལུ་ལུང་ཕྱོགས་སེལ་འཐུ་འབད།(_r)"
7223
7243
 
7224
7244
#. Delay
7225
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
 
7245
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1036
7226
7246
msgid "Delay"
7227
7247
msgstr "ཕྱིར་འགྱངས།"
7228
7248
 
7229
7249
#. this is the unit label of a spinbutton
7230
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
 
7250
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1058
7231
7251
msgid "seconds"
7232
7252
msgstr "སྐར་ཆ་ཚུ།"
7233
7253
 
7234
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:104
 
7254
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:106
7235
7255
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
7236
7256
msgstr "རབ་རིབ་ཁྱིམ་མཚེས་པིག་སེལསི་ དེ་འབདཝ་ད་ཚོན་མདངས་མངའ་ཁོངས་དམའ་བ་ཚུ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག"
7237
7257
 
7238
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:115
 
7258
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:117
7239
7259
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
7240
7260
msgstr "སུལ་འཐུ་ཅན་གྱི་གའོ་སན་རབ་རིབ།...(_S)"
7241
7261
 
7242
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:195 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:232
 
7262
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:197
 
7263
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:234
7243
7264
msgid "Selective Gaussian Blur"
7244
7265
msgstr "སུལ་འཐུ་ཅན་གྱི་གའོ་སན་རབ་རིབ།"
7245
7266
 
7246
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:271
 
7267
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:273
7247
7268
msgid "_Blur radius:"
7248
7269
msgstr "མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ།(_B)"
7249
7270
 
7250
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:281
 
7271
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:283
7251
7272
msgid "_Max. delta:"
7252
7273
msgstr "ཌེལ་ཊ་མཐོ་ཤོས།(_M)"
7253
7274
 
7263
7284
msgid "Semi-Flattening"
7264
7285
msgstr "ལེབ་ཏམ་ཆུང་བ་བཟོ་ནི།(-F)"
7265
7286
 
7266
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:113
 
7287
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:115
7267
7288
msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
7268
7289
msgstr "གཟུགས་བརྙན་རྣོ་དྲགས་བཟོ།(རྣོ་ཅན་བཤོལ་ཁེབས་ལས་ཤུགས་ཅན་ཉུང་སུ་སྦེ།)"
7269
7290
 
7270
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:120
 
7291
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:122
7271
7292
msgid "_Sharpen..."
7272
7293
msgstr "རྣོ་ཅན་བཏོན།(_S)"
7273
7294
 
7274
7295
#.
7275
7296
#. * Let the user know what we're doing...
7276
7297
#.
7277
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
 
7298
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:309
7278
7299
msgid "Sharpening"
7279
7300
msgstr "རྣོ་ཅན་བཏོན་དོ།"
7280
7301
 
7281
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
 
7302
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:478
7282
7303
msgid "Sharpen"
7283
7304
msgstr "རྣོ་ཅན་བཏོན་ཡོདཔ།"
7284
7305
 
7285
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:101
 
7306
#: ../plug-ins/common/shift.c:103
7286
7307
msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
7287
7308
msgstr "པིག་སེལ་གི་གྱལ་རེ་རེ་གང་འབྱུང་དངུལ་བསྡོམས་གིས་བཤུད།"
7288
7309
 
7289
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:108
 
7310
#: ../plug-ins/common/shift.c:110
7290
7311
msgid "_Shift..."
7291
7312
msgstr "སོར་ལྡེ།(_S)"
7292
7313
 
7293
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:189
 
7314
#: ../plug-ins/common/shift.c:191
7294
7315
msgid "Shifting"
7295
7316
msgstr "སོར་ལྡེ་འབད་བའི་བསྒང་།"
7296
7317
 
7297
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:355
 
7318
#: ../plug-ins/common/shift.c:357
7298
7319
msgid "Shift"
7299
7320
msgstr "བཤུད།"
7300
7321
 
7301
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:386
 
7322
#: ../plug-ins/common/shift.c:388
7302
7323
msgid "Shift _horizontally"
7303
7324
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བཤུད།( _h)"
7304
7325
 
7305
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:389
 
7326
#: ../plug-ins/common/shift.c:391
7306
7327
msgid "Shift _vertically"
7307
7328
msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཤུད།( _v)"
7308
7329
 
7309
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:420
 
7330
#: ../plug-ins/common/shift.c:422
7310
7331
msgid "Shift _amount:"
7311
7332
msgstr "དངུལ་བསྡོམས་བཤུད།(_a)"
7312
7333
 
7364
7385
msgid "_Distorted"
7365
7386
msgstr "བཟོ་ཉེས་བཟོ་ཡོདཔ།(_D)"
7366
7387
 
7367
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:782 ../plug-ins/common/sinus.c:798
 
7388
#: ../plug-ins/common/sinus.c:782
 
7389
#: ../plug-ins/common/sinus.c:798
7368
7390
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422
7369
7391
msgid "Colors"
7370
7392
msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ།"
7422
7444
msgid "Sin_usoidal"
7423
7445
msgstr "སིན་ནུ་སོ་ཡལ་ཌལ།(_u)"
7424
7446
 
 
7447
#: ../plug-ins/common/sinus.c:922
 
7448
msgid "_Exponent:"
 
7449
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།(_E)"
 
7450
 
7425
7451
#: ../plug-ins/common/sinus.c:932
7426
7452
msgid "_Blend"
7427
7453
msgstr "མཉམ་སྡེབ།(_B)"
7450
7476
msgid "_Search depth:"
7451
7477
msgstr "གཏིང་ཚད་འཚོལ་ཞིབ།(_S)"
7452
7478
 
7453
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:176
 
7479
#: ../plug-ins/common/snoise.c:178
7454
7480
msgid "Create a random cloud-like texture"
7455
7481
msgstr "རེག་བྱ་བཟུམ་གང་བྱུང་ས་སྨུག་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7456
7482
 
7457
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:182
 
7483
#: ../plug-ins/common/snoise.c:184
7458
7484
msgid "_Solid Noise..."
7459
7485
msgstr "རྐྱང་རྩེད་རྩུབས་སྒྲ།(_S)"
7460
7486
 
7461
7487
#. Dialog initialization
7462
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:315 ../plug-ins/common/snoise.c:563
 
7488
#: ../plug-ins/common/snoise.c:317
 
7489
#: ../plug-ins/common/snoise.c:563
7463
7490
msgid "Solid Noise"
7464
7491
msgstr "རྐྱང་རྩེད་རྩུབས་སྒྲ།"
7465
7492
 
7529
7556
msgid "_Glow radius:"
7530
7557
msgstr "འོད་མཐའ་འཁོར།:(_G)"
7531
7558
 
7532
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
 
7559
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:180
7533
7560
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
7534
7561
msgstr "དཀར་མདངས་ས་ཁོངས་ཚུ་སྐར་མ་འོད་ཅནམ་ཚུ་ལུ་བསྒྱུར།"
7535
7562
 
7536
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
 
7563
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:188
7537
7564
msgid "_Sparkle..."
7538
7565
msgstr "འོད་ཅནམ།...(_S)"
7539
7566
 
7540
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
 
7567
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:225
7541
7568
msgid "Region selected for filter is empty"
7542
7569
msgstr "ཚག་མ་གི་དོན་ལུ་ལུང་ཕྱོགས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་སྟོངམ་ཨིན་མས།"
7543
7570
 
7544
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
 
7571
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:301
7545
7572
msgid "Sparkling"
7546
7573
msgstr "འོད་ཅནམ་འབྱུང་དོ།"
7547
7574
 
7548
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
 
7575
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:339
7549
7576
msgid "Sparkle"
7550
7577
msgstr "འོད་ཅན།"
7551
7578
 
7552
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
 
7579
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:375
7553
7580
msgid "Luminosity _threshold:"
7554
7581
msgstr "འོད་ཤུགས་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ།:(_t)"
7555
7582
 
7556
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
 
7583
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:378
7557
7584
msgid "Adjust the luminosity threshold"
7558
7585
msgstr "འོད་ཤུགས་ཐེརེཤ་ཧཱོལ་འདི་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
7559
7586
 
7560
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
 
7587
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:388
7561
7588
msgid "F_lare intensity:"
7562
7589
msgstr "མེེ་ལྷབ་ཀྱི་ཤུགས།:(_l)"
7563
7590
 
7564
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
 
7591
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:391
7565
7592
msgid "Adjust the flare intensity"
7566
7593
msgstr "མེ་ལྷབ་ཀྱི་ཤུགས་འདི་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
7567
7594
 
7568
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
 
7595
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:401
7569
7596
msgid "_Spike length:"
7570
7597
msgstr "ལྕགས་ཟེར་རིང་ཚད།:(_S)"
7571
7598
 
7572
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
 
7599
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:404
7573
7600
msgid "Adjust the spike length"
7574
7601
msgstr "ལྕགས་ཟེར་རིང་ཚད་འདི་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
7575
7602
 
7576
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
 
7603
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:414
7577
7604
msgid "Sp_ike points:"
7578
7605
msgstr "ལྕགས་ཟེར་བཞག་ས་ཚུ།:(_i)"
7579
7606
 
7580
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
 
7607
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417
7581
7608
msgid "Adjust the number of spikes"
7582
7609
msgstr "ལྕགས་ཟེར་ཚུ་གི་ཨང་གྲངས་འདི་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
7583
7610
 
7584
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
 
7611
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:427
7585
7612
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
7586
7613
msgstr "ལྕགས་ཟེར་གྲུ་ཟུར།(- ༡ : གང་འབྱུང་།):(_k)"
7587
7614
 
7588
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:428
 
7615
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430
7589
7616
msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
7590
7617
msgstr "ལྕགས་ཟེར་གྲུ་ཟུར་འདི་བདེ་སྒྲིག་འབད།(-1 གང་འབྱུང་གྲུ་ཟུར་གདམ་ནིའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ཨིན།)"
7591
7618
 
7592
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
 
7619
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:441
7593
7620
msgid "Spik_e density:"
7594
7621
msgstr "ལྕགས་ཟེར་སྟུག་ཚད།:(_e)"
7595
7622
 
7596
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
 
7623
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:444
7597
7624
msgid "Adjust the spike density"
7598
7625
msgstr "ལྕགས་ཟེར་སྟུག་ཚད་འདི་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
7599
7626
 
7600
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
 
7627
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:454
7601
7628
msgid "Tr_ansparency:"
7602
7629
msgstr "དྭངས་གསལ།(_a)"
7603
7630
 
7604
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:455
 
7631
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:457
7605
7632
msgid "Adjust the opacity of the spikes"
7606
7633
msgstr "ལྕགས་ཟེར་ཚུ་གི་མདངས་སྒྲིབ་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
7607
7634
 
7608
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
 
7635
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:467
7609
7636
msgid "_Random hue:"
7610
7637
msgstr "ཚོན་མདངས་གང་འབྱུང་།(_R)"
7611
7638
 
7612
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:468
 
7639
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:470
7613
7640
msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
7614
7641
msgstr "ཚོན་མདངས་འདི་གང་འབྱུང་སྦེ་ག་དེམ་ཅིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
7615
7642
 
7616
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
 
7643
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:480
7617
7644
msgid "Rando_m saturation:"
7618
7645
msgstr "གང་འབྱུང་མཐའ་ཚད།(_m )"
7619
7646
 
7620
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:481
 
7647
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:483
7621
7648
msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
7622
7649
msgstr "མཐའ་ཚད་འདི་གང་འབྱུང་སྦེ་ག་དེམ་ཅིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
7623
7650
 
7624
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:498
 
7651
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500
7625
7652
msgid "_Preserve luminosity"
7626
7653
msgstr "ཉམས་སྲུང་འོད་ཤུགས།(_P)"
7627
7654
 
7628
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
 
7655
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507
7629
7656
msgid "Should the luminosity be preserved?"
7630
7657
msgstr "འོད་ཤུགས་འདི་ཉམས་སྲུང་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན?"
7631
7658
 
7632
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
 
7659
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516
7633
7660
msgid "In_verse"
7634
7661
msgstr "ལུགས་ལྡོག (_v)"
7635
7662
 
7636
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:520
 
7663
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:522
7637
7664
msgid "Should the effect be inversed?"
7638
7665
msgstr "ནུས་པ་འདི་ལུགས་ལྡོག་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན?"
7639
7666
 
7640
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:529
 
7667
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:531
7641
7668
msgid "A_dd border"
7642
7669
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཁ་སྐོང་འབད།(_d)"
7643
7670
 
7644
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
 
7671
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:537
7645
7672
msgid "Draw a border of spikes around the image"
7646
7673
msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདིའི་མཐའ་འཁོར་ལྕགས་ཟེར་ཚུ་གི་མཐའ་མཚམས་གཅིག་འབྲི།"
7647
7674
 
7648
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
 
7675
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
7649
7676
msgid "_Natural color"
7650
7677
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ཚོས་གཞི།(_N)"
7651
7678
 
7652
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
 
7679
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552
7653
7680
msgid "_Foreground color"
7654
7681
msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི།(_F)"
7655
7682
 
7656
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
 
7683
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553
7657
7684
msgid "_Background color"
7658
7685
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།(_B)"
7659
7686
 
7660
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:558
 
7687
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
7661
7688
msgid "Use the color of the image"
7662
7689
msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདི་གི་ཚོས་གཞི་ལག་ལེན་འཐབ།"
7663
7690
 
7664
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
 
7691
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561
7665
7692
msgid "Use the foreground color"
7666
7693
msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།"
7667
7694
 
7668
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
 
7695
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:562
7669
7696
msgid "Use the background color"
7670
7697
msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།"
7671
7698
 
7707
7734
msgstr "ས་ཁོངས་ཚུ།"
7708
7735
 
7709
7736
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1750
7710
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2697
 
7737
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696
7711
7738
msgid "Texture"
7712
7739
msgstr "རེག་བྱ།"
7713
7740
 
7716
7743
msgstr "འབུར་ཅན་ས་ཁྲ།"
7717
7744
 
7718
7745
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1754
7719
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2699
 
7746
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2698
7720
7747
msgid "Light"
7721
7748
msgstr "འོད།"
7722
7749
 
7723
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2017
 
7750
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2016
7724
7751
#, c-format
7725
7752
msgid "File '%s' is not a valid save file."
7726
7753
msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s' འདི་ནུས་ཅན་སྲུངས་བཞག་པའི་ཡིག་སྣོད་མེན་པས།"
7727
7754
 
7728
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2196
 
7755
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2195
7729
7756
msgid "Open File"
7730
7757
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
7731
7758
 
7732
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2196
 
7759
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2195
7733
7760
msgid "Save File"
7734
7761
msgstr "ཡིག་སྣོད་སྲུངས་བཞག"
7735
7762
 
7736
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2551
 
7763
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2550
7737
7764
msgid "Sphere Designer"
7738
7765
msgstr "ཟླུམ་གཟུགས་བཀོད་སྒྲིག་པ།"
7739
7766
 
7740
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
 
7767
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2681
7741
7768
msgid "Properties"
7742
7769
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
7743
7770
 
7744
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2698
 
7771
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2697
7745
7772
msgid "Bump"
7746
7773
msgstr "འབུར་ཅན།"
7747
7774
 
7748
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2725
 
7775
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2724
7749
7776
msgid "Texture:"
7750
7777
msgstr "རེག་བྱ།"
7751
7778
 
7752
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2730
 
7779
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2729
7753
7780
msgid "Colors:"
7754
7781
msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ།"
7755
7782
 
7756
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2733
7757
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2744
 
7783
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732
 
7784
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2743
7758
7785
msgid "Color Selection Dialog"
7759
7786
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཌའིལོག་ཚོས་གཞི་བཏང་།"
7760
7787
 
7761
7788
#. Scale
7762
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2755
 
7789
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2754
7763
7790
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
7764
7791
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553
7765
7792
msgid "Scale:"
7766
7793
msgstr "ཚད་ཤིང་།"
7767
7794
 
7768
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2763
 
7795
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2762
7769
7796
msgid "Turbulence:"
7770
7797
msgstr "ཊར་བུ་ལེནསི།:"
7771
7798
 
7772
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2770
 
7799
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2769
7773
7800
msgid "Amount:"
7774
7801
msgstr "དངུལ་བསྡོམས།"
7775
7802
 
7776
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2777
 
7803
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2776
7777
7804
msgid "Exp.:"
7778
7805
msgstr "ཨི་ཨེགསི་པི།.:"
7779
7806
 
7780
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2784
 
7807
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2783
7781
7808
msgid "Transformations"
7782
7809
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ།"
7783
7810
 
7784
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2807
 
7811
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2806
7785
7812
msgid "Scale Y:"
7786
7813
msgstr "ཚད་ཤིང་ ཝའི།"
7787
7814
 
7788
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2813
 
7815
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2812
7789
7816
msgid "Scale Z:"
7790
7817
msgstr "ཚད་ཤིང་ ཛེཌ།"
7791
7818
 
7792
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2820
 
7819
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2819
7793
7820
msgid "Rotate X:"
7794
7821
msgstr "ཨེགསི་ བསྒྱིར།"
7795
7822
 
7796
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2827
 
7823
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2826
7797
7824
msgid "Rotate Y:"
7798
7825
msgstr "ཝའི་ བསྒྱིར།"
7799
7826
 
7800
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2834
 
7827
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2833
7801
7828
msgid "Rotate Z:"
7802
7829
msgstr "ཛེཌ་ བསྒྱིར།"
7803
7830
 
7804
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2841
 
7831
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2840
7805
7832
msgid "Position X:"
7806
7833
msgstr "ཨེགསི་ གནས་ས།"
7807
7834
 
7808
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2848
 
7835
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2847
7809
7836
msgid "Position Y:"
7810
7837
msgstr "ཝའི་ གནས་ས།"
7811
7838
 
7812
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2855
 
7839
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2854
7813
7840
msgid "Position Z:"
7814
7841
msgstr "ཛེད་ གནས་ས།"
7815
7842
 
7816
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2970
 
7843
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2969
7817
7844
msgid "Rendering sphere"
7818
7845
msgstr "ཟླུམ་གཟུགས་ལྷག་སྟོན་དོ།"
7819
7846
 
7820
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3020
 
7847
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3019
7821
7848
msgid "Create an image of a textured sphere"
7822
7849
msgstr "རེག་བྱ་ཟླུམ་གཟུགས་གི་གཟུགས་བརྙན་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
7823
7850
 
7824
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3027
 
7851
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3026
7825
7852
msgid "Sphere _Designer..."
7826
7853
msgstr "ཟླུམ་གཟུགས་བཀོད་སྒྲིག་པ།( _D)"
7827
7854
 
7828
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3081
 
7855
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3080
7829
7856
msgid "Region selected for plug-in is empty"
7830
7857
msgstr "པ་ལག་གི་དོན་ལུ་ལུང་ཕྱོགས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་སྟོངམ་ཨིན་མས།"
7831
7858
 
7832
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:89
 
7859
#: ../plug-ins/common/spread.c:91
7833
7860
msgid "Move pixels around randomly"
7834
7861
msgstr "པིག་སེལ་ཚུ་གང་འབྱུང་སྦེ་མཐའ་སྐོར་ལུ་སྤོ།"
7835
7862
 
7836
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:98
 
7863
#: ../plug-ins/common/spread.c:100
7837
7864
msgid "Sp_read..."
7838
7865
msgstr "བཀྲམ།(_r)"
7839
7866
 
7840
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:181
 
7867
#: ../plug-ins/common/spread.c:183
7841
7868
msgid "Spreading"
7842
7869
msgstr "བཀྲམ་དོ།"
7843
7870
 
7844
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:344
 
7871
#: ../plug-ins/common/spread.c:346
7845
7872
msgid "Spread"
7846
7873
msgstr "བཀྲམ།"
7847
7874
 
7848
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:369
 
7875
#: ../plug-ins/common/spread.c:371
7849
7876
msgid "Spread Amount"
7850
7877
msgstr "དངོལ་བསྡོམས་བཀྲམ།"
7851
7878
 
7852
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1140
 
7879
#: ../plug-ins/common/struc.c:1142
7853
7880
msgid "Add a canvas texture to the image"
7854
7881
msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདི་ནང་ལུ་འབྲི་གཞི་རེག་བྱ་ཁ་སྐོང་འབད།"
7855
7882
 
7856
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1145
 
7883
#: ../plug-ins/common/struc.c:1147
7857
7884
msgid "_Apply Canvas..."
7858
7885
msgstr "འབྲི་གཞི་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_A)"
7859
7886
 
7860
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1226
 
7887
#: ../plug-ins/common/struc.c:1228
7861
7888
msgid "Applying canvas"
7862
7889
msgstr "འབྲི་གཞི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།"
7863
7890
 
7864
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1263
 
7891
#: ../plug-ins/common/struc.c:1265
7865
7892
msgid "Apply Canvas"
7866
7893
msgstr "འབྲི་གཞི་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
7867
7894
 
7868
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1296
 
7895
#: ../plug-ins/common/struc.c:1298
7869
7896
msgid "_Top-right"
7870
7897
msgstr "གཡས་མགོ།(_T)"
7871
7898
 
7872
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1297
 
7899
#: ../plug-ins/common/struc.c:1299
7873
7900
msgid "Top-_left"
7874
7901
msgstr "གཡོན་མགོ།(_l)"
7875
7902
 
7876
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1298
 
7903
#: ../plug-ins/common/struc.c:1300
7877
7904
msgid "_Bottom-left"
7878
7905
msgstr "གཡོན་མཇུག (_B)"
7879
7906
 
7880
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1299
 
7907
#: ../plug-ins/common/struc.c:1301
7881
7908
msgid "Bottom-_right"
7882
7909
msgstr "གཡས་མཇུག (_r)"
7883
7910
 
7884
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:215 ../plug-ins/common/sunras.c:235
 
7911
#: ../plug-ins/common/sunras.c:216
 
7912
#: ../plug-ins/common/sunras.c:236
7885
7913
msgid "SUN Rasterfile image"
7886
7914
msgstr "སཱན་རསི་ཊར་ཡིག་སྣོད་གཟུགས་བརྙན།"
7887
7915
 
7888
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:388
 
7916
#: ../plug-ins/common/sunras.c:389
7889
7917
#, c-format
7890
7918
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
7891
7919
msgstr " '%s' སཱན་-རསི་ཊར་-ཡིག་སྣོད་བཟུམ་སྦེ་ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ་པས།"
7892
7920
 
7893
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:396
 
7921
#: ../plug-ins/common/sunras.c:397
7894
7922
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
7895
7923
msgstr "འ་ནི་སཱན་-རསི་ཊར་ཡིག་སྣོད་འདིའི་དབྱེ་བ་འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
7896
7924
 
7897
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:425
 
7925
#: ../plug-ins/common/sunras.c:420
7898
7926
#, c-format
7899
7927
msgid "Could not read color entries from '%s'"
7900
7928
msgstr " '%s' ནང་ལས་ཚོས་གཞི་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
7901
7929
 
7902
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:433
 
7930
#: ../plug-ins/common/sunras.c:428
7903
7931
msgid "Type of colormap not supported"
7904
7932
msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་གི་དབྱེ་བ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
7905
7933
 
7906
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:440 ../plug-ins/common/xbm.c:810
7907
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:475
7908
 
#, c-format
7909
 
msgid ""
7910
 
"'%s':\n"
7911
 
"No image width specified"
7912
 
msgstr ""
7913
 
"'%s':\n"
7914
 
"གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱ་ཚད་གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
7915
 
 
7916
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:448 ../plug-ins/common/xbm.c:817
7917
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:484
7918
 
#, c-format
7919
 
msgid ""
7920
 
"'%s':\n"
7921
 
"Image width is larger than GIMP can handle"
7922
 
msgstr ""
7923
 
 
7924
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:456 ../plug-ins/common/xbm.c:824
7925
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:492
7926
 
#, c-format
7927
 
msgid ""
7928
 
"'%s':\n"
7929
 
"No image height specified"
7930
 
msgstr ""
7931
 
"'%s':\n"
7932
 
"གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐོ་ཚད་གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
7933
 
 
7934
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:464 ../plug-ins/common/xbm.c:831
7935
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:500
7936
 
#, c-format
7937
 
msgid ""
7938
 
"'%s':\n"
7939
 
"Image height is larger than GIMP can handle"
7940
 
msgstr ""
7941
 
 
7942
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:502
 
7934
#: ../plug-ins/common/sunras.c:465
7943
7935
msgid "This image depth is not supported"
7944
7936
msgstr "འ་ནི་གཟུགས་བརྙན་གཏིང་ཚད་འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
7945
7937
 
7946
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:524
 
7938
#: ../plug-ins/common/sunras.c:487
7947
7939
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
7948
7940
msgstr "སཱན་རསི་སྲུངས་བཞག་གིས་ཨཱལ་ཕ་རྒྱུ་ལམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས་པས།"
7949
7941
 
7950
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:535
 
7942
#: ../plug-ins/common/sunras.c:498
7951
7943
msgid "Can't operate on unknown image types"
7952
7944
msgstr "མ་ཤེས་པའི་གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ཚུ་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མི་བཏབ་པས།"
7953
7945
 
7954
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1063 ../plug-ins/common/sunras.c:1154
7955
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1235 ../plug-ins/common/sunras.c:1330
7956
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1332 ../plug-ins/common/xwd.c:1433
7957
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1591 ../plug-ins/common/xwd.c:1791
7958
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2048 ../plug-ins/fits/fits.c:678
 
7946
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1024
 
7947
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1115
 
7948
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1196
 
7949
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1291
 
7950
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1299
 
7951
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1400
 
7952
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1558
 
7953
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1758
 
7954
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2015
 
7955
#: ../plug-ins/fits/fits.c:675
7959
7956
msgid "EOF encountered on reading"
7960
7957
msgstr "ལྷབ་ད་ལུ་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ་ གདོང་ཐུག་བྱུང་ཡོདཔ།"
7961
7958
 
7962
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1610
 
7959
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1571
7963
7960
msgid "Save as SUNRAS"
7964
7961
msgstr "སཱན་རསི་བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་བཞག"
7965
7962
 
7966
7963
#. file save type
7967
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1627
 
7964
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1588
7968
7965
msgid "Data Formatting"
7969
7966
msgstr "གནད་སྡུད་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
7970
7967
 
7971
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1631
 
7968
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1592
7972
7969
msgid "RunLength Encoded"
7973
7970
msgstr "གཡོག་བཀོལ་རིང་ཚད་ཨིན་ཀོཌེཌི་འབད་ཡོདཔ།"
7974
7971
 
7976
7973
msgid "SVG image"
7977
7974
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི གཟུགས་བརྙན།"
7978
7975
 
7979
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:323 ../plug-ins/common/svg.c:704
 
7976
#: ../plug-ins/common/svg.c:318
 
7977
#: ../plug-ins/common/svg.c:688
7980
7978
msgid "Unknown reason"
7981
7979
msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་ཤེསཔ།"
7982
7980
 
7983
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:327
 
7981
#: ../plug-ins/common/svg.c:322
7984
7982
msgid "Rendering SVG"
7985
7983
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལྷག་སྟོན་དོ།"
7986
7984
 
7987
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:339
 
7985
#: ../plug-ins/common/svg.c:334
7988
7986
msgid "Rendered SVG"
7989
7987
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལྷག་སྟོན་ཡོདཔ།"
7990
7988
 
7991
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:553 ../plug-ins/common/wmf.c:338
7992
 
#, c-format
7993
 
msgid "%d × %d"
7994
 
msgstr "%d × %d"
7995
 
 
7996
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:561
 
7989
#: ../plug-ins/common/svg.c:484
7997
7990
msgid ""
7998
7991
"SVG file does not\n"
7999
7992
"specify a size!"
8001
7994
"ཨེསི་ཝི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ \n"
8002
7995
"ཚད་གསལ་བཀོད་མི་འབད!"
8003
7996
 
 
7997
#: ../plug-ins/common/svg.c:490
 
7998
#: ../plug-ins/common/wmf.c:338
 
7999
#, c-format
 
8000
msgid "%d × %d"
 
8001
msgstr "%d × %d"
 
8002
 
8004
8003
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
8005
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:711
 
8004
#: ../plug-ins/common/svg.c:695
8006
8005
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
8007
8006
msgstr "ཚད་ཤིང་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་ཚུ་ལྷག་སྟོན་འབད།"
8008
8007
 
8009
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:783 ../plug-ins/common/wmf.c:557
 
8008
#: ../plug-ins/common/svg.c:765
 
8009
#: ../plug-ins/common/wmf.c:555
8010
8010
msgid "Height:"
8011
8011
msgstr "མཐོ་ཚད།"
8012
8012
 
8013
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:857 ../plug-ins/common/wmf.c:631
 
8013
#: ../plug-ins/common/svg.c:839
 
8014
#: ../plug-ins/common/wmf.c:629
8014
8015
msgid "_X ratio:"
8015
8016
msgstr "ཨེགསི་ དཔྱ་ཚད།(_X)"
8016
8017
 
8017
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:879 ../plug-ins/common/wmf.c:653
 
8018
#: ../plug-ins/common/svg.c:861
 
8019
#: ../plug-ins/common/wmf.c:651
8018
8020
msgid "_Y ratio:"
8019
8021
msgstr "ཝའི་ དཔྱ་ཚད།(_Y)"
8020
8022
 
8021
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:893 ../plug-ins/common/wmf.c:667
 
8023
#: ../plug-ins/common/svg.c:875
 
8024
#: ../plug-ins/common/wmf.c:665
8022
8025
msgid "Constrain aspect ratio"
8023
8026
msgstr "དམ་ནི་རྣམ་པ་དཔྱ་ཚད།"
8024
8027
 
8025
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:904 ../plug-ins/common/wmf.c:678
8026
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:336
 
8028
#: ../plug-ins/common/svg.c:886
 
8029
#: ../plug-ins/common/wmf.c:676
 
8030
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:261
8027
8031
#, c-format
8028
8032
msgid "pixels/%a"
8029
8033
msgstr "པིག་སེལ་ཚུ/%a"
8030
8034
 
8031
8035
#. Path Import
8032
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:924
 
8036
#: ../plug-ins/common/svg.c:906
8033
8037
msgid "Import _paths"
8034
8038
msgstr "ནང་འདྲེན་འགྲུལ་ལམ་ཚུ།(_p)"
8035
8039
 
8036
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:930
8037
 
msgid ""
8038
 
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
8039
 
msgstr ""
8040
 
"ཨེསི་ཝི་ཇི་གིས་ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་འགྲུལ་ལམ་ལག་ཆས་དང་གཅིག་ཁར་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་འགྲུལ་ལམ་ཆ་ཤས་ཚུ་ནང་"
8041
 
"འདྲེན་འབད།"
 
8040
#: ../plug-ins/common/svg.c:912
 
8041
msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
 
8042
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་གིས་ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་འགྲུལ་ལམ་ལག་ཆས་དང་གཅིག་ཁར་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་འགྲུལ་ལམ་ཆ་ཤས་ཚུ་ནང་འདྲེན་འབད།"
8042
8043
 
8043
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:943
 
8044
#: ../plug-ins/common/svg.c:925
8044
8045
msgid "Merge imported paths"
8045
8046
msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མཉམ་བསྡོམས་འབད།"
8046
8047
 
8047
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:238 ../plug-ins/common/tga.c:257
 
8048
#: ../plug-ins/common/tga.c:229
 
8049
#: ../plug-ins/common/tga.c:245
8048
8050
msgid "TarGA image"
8049
8051
msgstr "ཊར་ག་གཟུགས་བརྙན།"
8050
8052
 
8051
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:434
 
8053
#: ../plug-ins/common/tga.c:422
8052
8054
#, c-format
8053
8055
msgid "Cannot read footer from '%s'"
8054
8056
msgstr " '%s' ནང་ལས་མཇུག་ཡིག་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
8055
8057
 
8056
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:450
 
8058
#: ../plug-ins/common/tga.c:438
8057
8059
#, c-format
8058
8060
msgid "Cannot read extension from '%s'"
8059
8061
msgstr " '%s' ནང་ལས་རྒྱ་བསྐྱེད་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
8060
8062
 
8061
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1323
 
8063
#: ../plug-ins/common/tga.c:1186
8062
8064
msgid "Save as TGA"
8063
8065
msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་བཟུམ་སྦེ་སྲུངས།"
8064
8066
 
8065
8067
#. rle
8066
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1346
 
8068
#: ../plug-ins/common/tga.c:1209
8067
8069
msgid "_RLE compression"
8068
8070
msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨི  ཨེབ་བཙུགས།(_R)"
8069
8071
 
8070
8072
#. origin
8071
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1356
 
8073
#: ../plug-ins/common/tga.c:1219
8072
8074
msgid "Or_igin at bottom left"
8073
8075
msgstr "གཡོན་མཇུག་ལུ་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས།(_i)"
8074
8076
 
8100
8102
msgid "Threshold:"
8101
8103
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
8102
8104
 
8103
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:239 ../plug-ins/common/tiff-save.c:181
8104
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:198
 
8105
#: ../plug-ins/common/tiff.c:242
 
8106
#: ../plug-ins/common/tiff.c:263
 
8107
#: ../plug-ins/common/tiff.c:280
8105
8108
msgid "TIFF image"
8106
8109
msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་་གཟུགས་བརྙན།"
8107
8110
 
8108
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:302
8109
 
#, c-format
8110
 
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
8111
 
msgstr ""
8112
 
 
8113
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:435
8114
 
#, fuzzy
8115
 
msgid "Import from TIFF"
8116
 
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕི་ནང་ལས་ནང་འདྲེན་འབད།"
8117
 
 
8118
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:960
 
8111
#: ../plug-ins/common/tiff.c:963
8119
8112
msgid "TIFF Channel"
8120
8113
msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ རྒྱུ་ལམ།"
8121
8114
 
8122
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:969
 
8115
#: ../plug-ins/common/tiff.c:972
8123
8116
msgid ""
8124
8117
"Warning:\n"
8125
 
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
8126
 
"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
8127
 
"this conversion."
 
8118
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion."
8128
8119
msgstr ""
8129
8120
"ཉེན་བརྡ་\n"
8130
 
"ཁྱོད་ཀྱིས་མངོན་གསལ་འབད་མི་གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་རྒྱུ་ལམ་རེ་རེ་ལུ་བིཊིསི་ ༡༦ རེ་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བསྒྱུར་"
8131
 
"འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ གིས་བིཊི་ ༨ རྐྱངམ་ཅིག་ལེགས་སྐྱོང་འབད་བཏུབ། འ་ནི་གཞི་བསྒྱུར་འདི་གིས་འབད་"
8132
 
"བརྡ་དོན་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནི་ཨིན།"
 
8121
"ཁྱོད་ཀྱིས་མངོན་གསལ་འབད་མི་གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་རྒྱུ་ལམ་རེ་རེ་ལུ་བིཊིསི་ ༡༦ རེ་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ གིས་བིཊི་ ༨ རྐྱངམ་ཅིག་ལེགས་སྐྱོང་འབད་བཏུབ། འ་ནི་གཞི་བསྒྱུར་འདི་གིས་འབད་བརྡ་དོན་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནི་ཨིན།"
8133
8122
 
8134
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:873
 
8123
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2358
8135
8124
msgid ""
8136
8125
"The TIFF format only supports comments in\n"
8137
8126
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
8139
8128
"ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་རྩ་སྒྲིག་འདི་གིས་བིཊི་ ༧་ ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་ནང་གི་\n"
8140
8129
"བསམ་བཀོད་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན། བསམ་བཀོད་སྲུངས་མིན་འདུག"
8141
8130
 
8142
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1047
 
8131
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2525
8143
8132
msgid "Save as TIFF"
8144
8133
msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་བཟུམ་སྦེ་སྲུངས།"
8145
8134
 
8146
8135
#. compression
8147
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1069
 
8136
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2547
8148
8137
msgid "Compression"
8149
8138
msgstr "ཨེབ་བཙུགས།"
8150
8139
 
8151
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1073
 
8140
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2551
8152
8141
msgid "_None"
8153
8142
msgstr "ཅི་མེད།(_N)"
8154
8143
 
8155
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1074
 
8144
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2552
8156
8145
msgid "_LZW"
8157
8146
msgstr "ཨེལ་ཛེཌ་ཌབ་ལུ།(_L)"
8158
8147
 
8159
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1075
 
8148
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2553
8160
8149
msgid "_Pack Bits"
8161
8150
msgstr "བིཊིསི་ སྦུང་ཚན།(_P)"
8162
8151
 
8163
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1076
 
8152
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2554
8164
8153
msgid "_Deflate"
8165
8154
msgstr "འཕར་བཤོལ།(_D)"
8166
8155
 
8167
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1077
 
8156
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2555
8168
8157
msgid "_JPEG"
8169
8158
msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི།(_J)"
8170
8159
 
8171
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1078
 
8160
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2556
8172
8161
msgid "CCITT Group _3 fax"
8173
8162
msgstr "སི་སི་ཨའི་ཀྲི་ཀྲི་སྡེ་ཚན་_༣་དཔར་འཕྲིན"
8174
8163
 
8175
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1079
 
8164
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2557
8176
8165
msgid "CCITT Group _4 fax"
8177
8166
msgstr "སི་སི་ཨའི་ཀྲི་ཀྲི་སྡེ་ཚན་_༤་དཔར་འཕྲིན"
8178
8167
 
8179
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1101
 
8168
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2579
8180
8169
msgid "Save _color values from transparent pixels"
8181
8170
msgstr "དྭངས་གསལ་པིག་སེལ་ཚུ་ནང་ལས་ཚོས་གཞི་གནས་གོང་ཚུ་སྲུངས།"
8182
8171
 
8183
 
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1117 ../plug-ins/common/xbm.c:1227
 
8172
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2595
 
8173
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1213
8184
8174
msgid "Comment:"
8185
8175
msgstr "བསམ་བཀོད།:"
8186
8176
 
8193
8183
msgstr "ཊ་ཡིལ།...(_T)"
8194
8184
 
8195
8185
#. Set the tile cache size
8196
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:190 ../plug-ins/common/tileit.c:320
 
8186
#: ../plug-ins/common/tile.c:191
 
8187
#: ../plug-ins/common/tileit.c:320
8197
8188
msgid "Tiling"
8198
8189
msgstr "ཊ་ཡིལ་ལིང་།"
8199
8190
 
8200
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:401
 
8191
#: ../plug-ins/common/tile.c:393
8201
8192
msgid "Tile"
8202
8193
msgstr "ཊ་ཡིལ།"
8203
8194
 
8204
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:422
 
8195
#: ../plug-ins/common/tile.c:414
8205
8196
msgid "Tile to New Size"
8206
8197
msgstr "ཚད་གསརཔ་ལུ་ཊ་ཡིལ།"
8207
8198
 
8208
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:444
 
8199
#: ../plug-ins/common/tile.c:436
8209
8200
msgid "C_reate new image"
8210
8201
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གསརཔ་གསར་བསྐྲིན་འབད།(_r)"
8211
8202
 
8228
8219
 
8229
8220
#. Area for buttons etc
8230
8221
#. Flip
8231
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:413 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
 
8222
#: ../plug-ins/common/tileit.c:413
 
8223
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
8232
8224
msgid "Flip"
8233
8225
msgstr "མྱུར་ལྷོག"
8234
8226
 
8278
8270
msgstr "སྲུངས་ཡོདཔ།"
8279
8271
 
8280
8272
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
8281
 
msgid ""
8282
 
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
8283
 
"checked."
8284
 
msgstr ""
8285
 
"འ་ནི་ཀེར་ཐིག་ཞིབ་དཔྱད་འབད་འདི་ཡོད་པ་ཅིན་ཆ་ཕྲན་ངེས་ཚིག་འདི་ ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཕྱིར་ཐོན་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་"
8286
 
"རྐྱངམ་ཅིག་སྲུངས་ཚུགསཔ།"
 
8273
msgid "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked."
 
8274
msgstr "འ་ནི་ཀེར་ཐིག་ཞིབ་དཔྱད་འབད་འདི་ཡོད་པ་ཅིན་ཆ་ཕྲན་ངེས་ཚིག་འདི་ ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཕྱིར་ཐོན་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་རྐྱངམ་ཅིག་སྲུངས་ཚུགསཔ།"
8287
8275
 
8288
8276
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
8289
8277
msgid "ID"
8290
8278
msgstr "ཨའི་ཌི།"
8291
8279
 
8292
8280
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
8293
 
msgid ""
8294
 
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
8295
 
msgstr ""
8296
 
"འ་ནི་ཡིག་རྒྱུན་འདི་ཇི་ཨའི་ཨེམ་གི་་་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ནང་ཆ་ཕྲན་ངོས་འཛིན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་"
8297
 
"ཨིན།"
 
8281
msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
 
8282
msgstr "འ་ནི་ཡིག་རྒྱུན་འདི་ཇི་ཨའི་ཨེམ་གི་་་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ནང་ཆ་ཕྲན་ངོས་འཛིན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
8298
8283
 
8299
8284
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
8300
8285
msgid "Factor"
8309
8294
msgstr "ཨང་ཡིག་ཚུ།"
8310
8295
 
8311
8296
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
8312
 
msgid ""
8313
 
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
8314
 
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
8315
 
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
8316
 
msgstr ""
8317
 
"འ་ནི་ས་སྒོ་འདི་ཨང་གྲངས་ཨིན་པུཊི་ས་སྒོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བརྡ་མཚོན་ཨིན། འདི་གིས་བཅུ་ཆག་གཉིས་ཀྱི་ཨང་ཡིག་དང་"
8318
 
"བཅས་  \"inch\" ཨིན་པུཊི་བཟུམ་སྦེ་ ་འཁྲུལ་མེད་ཅོག་འཐདཔ་ ཧ་ལམ་ཅིག་འབད་འཐོབ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨིན་"
8319
 
"པུཊི་་ས་སྒོ་གིས་ བཅུ་ཚག་ཨང་ཡིག་ག་དེམ་ཅིག་བྱིན་དགོཔ་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།"
 
8297
msgid "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
 
8298
msgstr "འ་ནི་ས་སྒོ་འདི་ཨང་གྲངས་ཨིན་པུཊི་ས་སྒོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བརྡ་མཚོན་ཨིན། འདི་གིས་བཅུ་ཆག་གཉིས་ཀྱི་ཨང་ཡིག་དང་བཅས་  \"inch\" ཨིན་པུཊི་བཟུམ་སྦེ་ ་འཁྲུལ་མེད་ཅོག་འཐདཔ་ ཧ་ལམ་ཅིག་འབད་འཐོབ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་་ས་སྒོ་གིས་ བཅུ་ཚག་ཨང་ཡིག་ག་དེམ་ཅིག་བྱིན་དགོཔ་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།"
8320
8299
 
8321
8300
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
8322
8301
msgid "Symbol"
8323
8302
msgstr "བརྡ་མཚོན།"
8324
8303
 
8325
8304
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
8326
 
msgid ""
8327
 
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
8328
 
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
8329
 
msgstr ""
8330
 
"ཆ་ཕྲན་འདི་གི་བརྡ་མཚོན་འདི་ལུ་གཅིག་ཡོད་པ་ཅིན། (e.g. \"'\" ཨིནཅི་དོན་ལུ་)། ཆ་ཕྲན་འདི་གི་སྡུད་ཚིག་"
8331
 
"འདི་བརྡ་མཚོན་མེད་པ་ཅིན་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
 
8305
msgid "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol."
 
8306
msgstr "ཆ་ཕྲན་འདི་གི་བརྡ་མཚོན་འདི་ལུ་གཅིག་ཡོད་པ་ཅིན། (e.g. \"'\" ཨིནཅི་དོན་ལུ་)། ཆ་ཕྲན་འདི་གི་སྡུད་ཚིག་འདི་བརྡ་མཚོན་མེད་པ་ཅིན་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
8332
8307
 
8333
8308
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
8334
8309
msgid "Abbreviation"
8360
8335
 
8361
8336
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127
8362
8337
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
8363
 
msgstr ""
8364
 
"ཊེམ་པེ་ལེཊི་བཟུམ་སྦེ་ ད་ལྟོ་གསལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འདི་གི་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཆ་ཕྲན་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་"
8365
 
"འབད།"
 
8338
msgstr "ཊེམ་པེ་ལེཊི་བཟུམ་སྦེ་ ད་ལྟོ་གསལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འདི་གི་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཆ་ཕྲན་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
8366
8339
 
8367
8340
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:145
8368
8341
msgid "Create or alter units used in GIMP"
8369
8342
msgstr "ཇི་ཨེམ་པི་ནང་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཆ་ཕྲན་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་ ཡང་ན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
8370
8343
 
8371
8344
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:150
8372
 
#, fuzzy
8373
 
msgid "U_nits"
8374
 
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ།"
 
8345
msgid "_Unit Editor"
 
8346
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཞུན་དག་པ།(_U)"
8375
8347
 
8376
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:209
 
8348
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:208
8377
8349
msgid "Add a New Unit"
8378
8350
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གཅིག་ཁ་སྐོང་འབད།"
8379
8351
 
8380
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:238
 
8352
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:237
8381
8353
msgid "_ID:"
8382
8354
msgstr "ཨའི་ཌི།:(_I)"
8383
8355
 
8384
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:249
 
8356
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:248
8385
8357
msgid "_Factor:"
8386
8358
msgstr "ཆ་རྐྱེན།:(_F)"
8387
8359
 
8388
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:259
 
8360
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:258
8389
8361
msgid "_Digits:"
8390
8362
msgstr "ཨང་ཡིག་ཚུ།:(_D)"
8391
8363
 
8392
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:271
 
8364
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:270
8393
8365
msgid "_Symbol:"
8394
8366
msgstr "བརྡ་མཚོན།:(_S)"
8395
8367
 
8396
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:283
 
8368
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:282
8397
8369
msgid "_Abbreviation:"
8398
8370
msgstr "སྡུས་ཚིག:(_A)"
8399
8371
 
8400
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:295
 
8372
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:294
8401
8373
msgid "Si_ngular:"
8402
8374
msgstr "གཅིག་ཚིག:(_n)"
8403
8375
 
8404
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:307
 
8376
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:306
8405
8377
msgid "_Plural:"
8406
8378
msgstr "མང་ཚིག:(_P)"
8407
8379
 
8408
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:350
 
8380
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349
8409
8381
msgid "Incomplete input"
8410
8382
msgstr "ཨིན་པུཊི་ཆ་མ་ཚང་བ།"
8411
8383
 
8412
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:353
 
8384
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:352
8413
8385
msgid "Please fill in all text fields."
8414
8386
msgstr "ཚིག་ཡིག་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་བཀང་གནང་།"
8415
8387
 
8416
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:410
 
8388
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:409
8417
8389
msgid "Unit Editor"
8418
8390
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཞུན་དག་པ།"
8419
8391
 
8420
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:128
 
8392
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:130
8421
8393
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
8422
8394
msgstr "གཟུགས་བརྙན་རྣོ་ཅན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱ་ཅན་སྦེ་ཕན་ཐོགས་ཅན་གྱི་ཐབས་ལམ།"
8423
8395
 
8424
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:138
 
8396
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:140
8425
8397
msgid "_Unsharp Mask..."
8426
8398
msgstr "རྣོ་ཅན་བཤོལ་བའི་གདོང་ཁེབས་་་་་(_U)"
8427
8399
 
8428
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:475
 
8400
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:477
8429
8401
msgid "Merging"
8430
8402
msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
8431
8403
 
8432
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:642
 
8404
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:644
8433
8405
msgid "Unsharp Mask"
8434
8406
msgstr "རྣོ་ཅན་བཤོལ་བའི་གདོང་ཁེབས།"
8435
8407
 
8477
8449
msgid "Vi_deo..."
8478
8450
msgstr "ཝི་ཌོའོ།(_d)"
8479
8451
 
8480
 
#: ../plug-ins/common/video.c:1885 ../plug-ins/common/video.c:2016
 
8452
#: ../plug-ins/common/video.c:1885
 
8453
#: ../plug-ins/common/video.c:2016
8481
8454
msgid "Video"
8482
8455
msgstr "ཝི་ཌོའོ།"
8483
8456
 
8506
8479
msgid "Value Invert"
8507
8480
msgstr "གནས་གོང་གནས་ལོག་འབད་ནི།"
8508
8481
 
8509
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:189
 
8482
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:191
8510
8483
msgid "More _white (larger value)"
8511
8484
msgstr "ཧེང་བཀལ་དཀརཔོ(གནས་གོང་ཆེ་ཤོས)(_w)"
8512
8485
 
8513
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:192
 
8486
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:194
8514
8487
msgid "More blac_k (smaller value)"
8515
8488
msgstr "ཧེང་བཀལ་གནགཔོ(གནས་གོང་ཆུང་ཤོས)(_k)"
8516
8489
 
8517
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:195
 
8490
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:197
8518
8491
msgid "_Middle value to peaks"
8519
8492
msgstr "རྩེ་མོ་ལུ་ གནས་གོང་བར་མ།(_M)"
8520
8493
 
8521
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:198
 
8494
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:200
8522
8495
msgid "_Foreground to peaks"
8523
8496
msgstr "རྩེ་མོ་ལུ་གདོང་གཞི།(_F)"
8524
8497
 
8525
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:201
 
8498
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:203
8526
8499
msgid "O_nly foreground"
8527
8500
msgstr "གདོང་གཞི་རྐྱངམ་ཅིག(_n)"
8528
8501
 
8529
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:204
 
8502
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:206
8530
8503
msgid "Only b_ackground"
8531
8504
msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྐྱངམ་ཅིག(_a)"
8532
8505
 
8533
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:207
 
8506
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:209
8534
8507
msgid "Mor_e opaque"
8535
8508
msgstr "ཧེང་བཀལ་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན།(_e)"
8536
8509
 
8537
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:210
 
8510
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:212
8538
8511
msgid "More t_ransparent"
8539
8512
msgstr "ཧེང་བཀལ་དྭངས་གསལ་ཅན།(_r)"
8540
8513
 
8541
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:233
 
8514
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:235
8542
8515
msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
8543
8516
msgstr "ཁྱིམ་མཚེས་པིག་སེལསི་ལུ་ ཚོས་གཞི་ངེས་ཅན་ཚུ་ འཕེལ་སྐྱེད་གཏང་།"
8544
8517
 
8545
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:238
 
8518
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:240
8546
8519
msgid "_Value Propagate..."
8547
8520
msgstr "གནས་གོང་འཕེལ་སྐྱེད་གཏང་ནི།(_V)"
8548
8521
 
8549
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:245
 
8522
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:247
8550
8523
msgid "Shrink darker areas of the image"
8551
8524
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་གི་མངའ་ཁོངས་གྲིབ་གནག་ཅན་སྦེ་ཡོད་མི་བསྐུམ།"
8552
8525
 
8553
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:250
 
8526
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:252
8554
8527
msgid "E_rode"
8555
8528
msgstr "རིམ་ཟད།(_r)"
8556
8529
 
8557
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:257
 
8530
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:259
8558
8531
msgid "Grow darker areas of the image"
8559
8532
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་གི་མངའ་ཁོངས་གནག་གྲིབ་ཅན་སྦེ་ཡར་བསྐྱེད་འབད།"
8560
8533
 
8561
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:262
 
8534
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:264
8562
8535
msgid "_Dilate"
8563
8536
msgstr "འཕེལ་རྒྱས།(_D)"
8564
8537
 
8565
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:473 ../plug-ins/common/vpropagate.c:1063
 
8538
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:475
 
8539
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1065
8566
8540
msgid "Value Propagate"
8567
8541
msgstr "གནས་གོང་འཕེལ་རྒྱས།"
8568
8542
 
8569
8543
#. Parameter settings
8570
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1128
 
8544
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1130
8571
8545
msgid "Propagate"
8572
8546
msgstr "འཕེལ་རྒྱས།"
8573
8547
 
8574
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141
 
8548
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1143
8575
8549
msgid "Lower t_hreshold:"
8576
8550
msgstr "འོག་གི་ཐེརེཤ་ཧཱོལ:(_h)"
8577
8551
 
8578
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153
 
8552
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1155
8579
8553
msgid "_Upper threshold:"
8580
8554
msgstr "ལྟག་གི་ཐེརེཤ་ཧཱོལ:(_U)"
8581
8555
 
8582
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1165
 
8556
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167
8583
8557
msgid "_Propagating rate:"
8584
8558
msgstr "གོང་ཚད་འཕེལ་སྐྱེད་གཏང་ནི:(_P)"
8585
8559
 
8586
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1176
 
8560
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1178
8587
8561
msgid "To l_eft"
8588
8562
msgstr "གཡོན་ལུ།(_e)"
8589
8563
 
8590
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1179
 
8564
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1181
8591
8565
msgid "To _right"
8592
8566
msgstr "གཡས་ལུ།(_r)"
8593
8567
 
8594
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182
 
8568
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1184
8595
8569
msgid "To _top"
8596
8570
msgstr "སྤྱི་ཏོག་ལུ།(_t)"
8597
8571
 
8598
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1185
 
8572
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1187
8599
8573
msgid "To _bottom"
8600
8574
msgstr "གཤམ་ལུ།(_b)"
8601
8575
 
8602
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1194
 
8576
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1196
8603
8577
msgid "Propagating _alpha channel"
8604
8578
msgstr "ཨཱལ་ཕའི་རྒྱུ་ལམ་དེ་འཕེལ་སྐྱེད་གཏང་དོ།(_a)"
8605
8579
 
8606
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1205
 
8580
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1207
8607
8581
msgid "Propagating value channel"
8608
8582
msgstr "གནས་གོང་རྒྱ྄་ལམ་དེ་ འཕེལ་སྐྱེད་གཏང་དོ།"
8609
8583
 
8646
8620
msgid "Smear"
8647
8621
msgstr "བྱུག"
8648
8622
 
8649
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:502 ../plug-ins/fits/fits.c:1002
8650
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1151 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
 
8623
#: ../plug-ins/common/warp.c:502
 
8624
#: ../plug-ins/fits/fits.c:995
 
8625
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1151
 
8626
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
8651
8627
msgid "Black"
8652
8628
msgstr "གནགཔོ།"
8653
8629
 
8701
8677
msgstr "མཉམ་ཐིག་ མེག:"
8702
8678
 
8703
8679
#. Angle
8704
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:688 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567
 
8680
#: ../plug-ins/common/warp.c:688
 
8681
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567
8705
8682
msgid "Angle:"
8706
8683
msgstr "གྲ྄་ཟུར:"
8707
8684
 
8728
8705
msgid "Flow step %d"
8729
8706
msgstr "འབབ་རིམ་%d"
8730
8707
 
8731
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:120
 
8708
#: ../plug-ins/common/waves.c:118
8732
8709
msgid "Distort the image with waves"
8733
8710
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་གཡབ་དང་གཅིག་ཁར་བཟོ་ཉེས་བཟོ།"
8734
8711
 
8735
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:125
 
8712
#: ../plug-ins/common/waves.c:123
8736
8713
msgid "_Waves..."
8737
8714
msgstr "གཡབ...(_W)"
8738
8715
 
8739
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:248
 
8716
#: ../plug-ins/common/waves.c:245
8740
8717
msgid "Waves"
8741
8718
msgstr "གཡབ།"
8742
8719
 
8743
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:293
 
8720
#: ../plug-ins/common/waves.c:290
8744
8721
msgid "_Reflective"
8745
8722
msgstr "བསམ་ཞིབ་བྱད་པའི།(_R)"
8746
8723
 
8747
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:312
 
8724
#: ../plug-ins/common/waves.c:309
8748
8725
msgid "_Amplitude:"
8749
8726
msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ:(_A)"
8750
8727
 
8751
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:324
 
8728
#: ../plug-ins/common/waves.c:321
8752
8729
msgid "_Phase:"
8753
8730
msgstr "གོ་རིམ:(_P)"
8754
8731
 
8755
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:336
 
8732
#: ../plug-ins/common/waves.c:333
8756
8733
msgid "_Wavelength:"
8757
8734
msgstr "གཡབ་ཀྱི་རིང་ཚད:(_W)"
8758
8735
 
8759
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:447
 
8736
#: ../plug-ins/common/waves.c:433
8760
8737
msgid "Waving"
8761
8738
msgstr "གཡབ་དོ།"
8762
8739
 
8794
8771
msgid "W_hirl and Pinch..."
8795
8772
msgstr "འཁྱིར་རླུང་དང་པིནཅི...(_h)"
8796
8773
 
8797
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:193
 
8774
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:192
8798
8775
msgid "Region affected by plug-in is empty"
8799
8776
msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་གིས་ཕན་གནོད་བྱུང་ཡོད་མི་ ལུང་ཕྱོགས་དེ་ སྟོངམ་ཨིན་པས།"
8800
8777
 
8801
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:341
 
8778
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:340
8802
8779
msgid "Whirling and pinching"
8803
8780
msgstr "འཁྱིར་རླུང་དང་ པིནཅི་འབད་ནི།"
8804
8781
 
8805
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:528
 
8782
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:527
8806
8783
msgid "Whirl and Pinch"
8807
8784
msgstr "འཁྱིར་རླུང་དང་ པིནཅི།"
8808
8785
 
8809
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564
 
8786
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:563
8810
8787
msgid "_Whirl angle:"
8811
8788
msgstr "གྲུ་ཟུར་འཁྱིར་རླུང་འབད:(_W)"
8812
8789
 
8813
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576
 
8790
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:575
8814
8791
msgid "_Pinch amount:"
8815
8792
msgstr "དངུལ་བསྡོམས་པིནཅི་འབད:(_P)"
8816
8793
 
8817
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:175
 
8794
#: ../plug-ins/common/wind.c:177
8818
8795
msgid "Smear image to give windblown effect"
8819
8796
msgstr "རླུང་མ་འཕུར་ཡོད་པའི་ནུས་པ་འབྱུང་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བྱུག"
8820
8797
 
8821
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:180
 
8798
#: ../plug-ins/common/wind.c:182
8822
8799
msgid "Wi_nd..."
8823
8800
msgstr "རླུང་མ...(_n)"
8824
8801
 
8825
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:315
 
8802
#: ../plug-ins/common/wind.c:317
8826
8803
msgid "Rendering blast"
8827
8804
msgstr "སྟོར་བ་ལྷག་སྟོན་འབད་དོ།"
8828
8805
 
8829
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:442
 
8806
#: ../plug-ins/common/wind.c:444
8830
8807
msgid "Rendering wind"
8831
8808
msgstr "རླུང་མ་ལྷག་སྟོན་འབད་དོ།"
8832
8809
 
8833
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:870
 
8810
#: ../plug-ins/common/wind.c:881
8834
8811
msgid "Wind"
8835
8812
msgstr "རླུང་མ།"
8836
8813
 
8837
8814
#. ********************************************************
8838
8815
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
8839
8816
#. *****************************************************
8840
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:910
 
8817
#: ../plug-ins/common/wind.c:921
8841
8818
msgid "Style"
8842
8819
msgstr "བཟོ་རྣམ།"
8843
8820
 
8844
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:914
 
8821
#: ../plug-ins/common/wind.c:925
8845
8822
msgid "_Wind"
8846
8823
msgstr "རླུང་མ།(_W)"
8847
8824
 
8848
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:915
 
8825
#: ../plug-ins/common/wind.c:926
8849
8826
msgid "_Blast"
8850
8827
msgstr "སྟོར་བ།(_B)"
8851
8828
 
8852
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:938
 
8829
#: ../plug-ins/common/wind.c:949
8853
8830
msgid "_Left"
8854
8831
msgstr "གཡོན།(_L)"
8855
8832
 
8856
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:939
 
8833
#: ../plug-ins/common/wind.c:950
8857
8834
msgid "_Right"
8858
8835
msgstr "གཡས།(_R)"
8859
8836
 
8860
8837
#. ****************************************************
8861
8838
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
8862
8839
#. **************************************************
8863
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:958
 
8840
#: ../plug-ins/common/wind.c:969
8864
8841
msgid "Edge Affected"
8865
8842
msgstr "ཕན་གནོད་བྱུང་ཡོད་པའི་མཐའམ།"
8866
8843
 
8867
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:962
 
8844
#: ../plug-ins/common/wind.c:973
8868
8845
msgid "L_eading"
8869
8846
msgstr "སྔོན་བསྐྱོད།(_e)"
8870
8847
 
8871
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:963
 
8848
#: ../plug-ins/common/wind.c:974
8872
8849
msgid "Tr_ailing"
8873
8850
msgstr "རྒྱབ་ལུས།(_a)"
8874
8851
 
8875
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:964
 
8852
#: ../plug-ins/common/wind.c:975
8876
8853
msgid "Bot_h"
8877
8854
msgstr "གཉིས་ཆ་རང་།(_h)"
8878
8855
 
8879
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1001
 
8856
#: ../plug-ins/common/wind.c:1012
8880
8857
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
8881
 
msgstr ""
8882
 
"གནས་གོང་མཐོ་སུ་ཡོད་མི་ཚུ་གིས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་མངའ་ཁོངས་ཉུང་མི་ལུ་ ནུས་པ་བྱུང་ནི་ལས་ བཀག་དམ་འབདཝ་"
8883
 
"ཨིན།"
 
8858
msgstr "གནས་གོང་མཐོ་སུ་ཡོད་མི་ཚུ་གིས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་མངའ་ཁོངས་ཉུང་མི་ལུ་ ནུས་པ་བྱུང་ནི་ལས་ བཀག་དམ་འབདཝ་ཨིན།"
8884
8859
 
8885
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
 
8860
#: ../plug-ins/common/wind.c:1027
 
8861
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
8886
8862
msgid "_Strength:"
8887
8863
msgstr "སྟོབས་ཤུགས:"
8888
8864
 
8889
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1020
 
8865
#: ../plug-ins/common/wind.c:1031
8890
8866
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
8891
8867
msgstr "གནས་གོང་མཐོ་སུ་སྦེ་ཡོད་མི་དེ་གིས་ ནུས་པའི་བོངས་ཚད་དེ་ཡར་འཕེལ་གཏངམ་ཨིན།"
8892
8868
 
8906
8882
msgid "Render Windows Metafile"
8907
8883
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ་ལྷག་སྟོན་འབད།"
8908
8884
 
8909
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:951 ../plug-ins/sgi/sgi.c:313
 
8885
#: ../plug-ins/common/wmf.c:949
 
8886
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:313
8910
8887
#, c-format
8911
8888
msgid "Could not open '%s' for reading."
8912
8889
msgstr "ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'དེ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
8913
8890
 
8914
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:965
 
8891
#: ../plug-ins/common/wmf.c:963
8915
8892
msgid "Rendered WMF"
8916
8893
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ ཌབ་ལུ་ཨེམ་ཨེཕ།"
8917
8894
 
8918
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:172 ../plug-ins/common/xbm.c:190
 
8895
#: ../plug-ins/common/xbm.c:172
 
8896
#: ../plug-ins/common/xbm.c:190
8919
8897
msgid "X BitMap image"
8920
8898
msgstr "ཨེགསི་ བིཊི་མེབ་ གངཟུགས་བརྙན།"
8921
8899
 
8928
8906
"'%s':\n"
8929
8907
"མགོ་ཡིག་ལྷག་མ་ཚུགས་ftell == %ld)"
8930
8908
 
8931
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:838
 
8909
#: ../plug-ins/common/xbm.c:810
 
8910
#, c-format
 
8911
msgid ""
 
8912
"'%s':\n"
 
8913
"No image width specified"
 
8914
msgstr ""
 
8915
"'%s':\n"
 
8916
"གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱ་ཚད་གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
 
8917
 
 
8918
#: ../plug-ins/common/xbm.c:817
 
8919
#, c-format
 
8920
msgid ""
 
8921
"'%s':\n"
 
8922
"No image height specified"
 
8923
msgstr ""
 
8924
"'%s':\n"
 
8925
"གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐོ་ཚད་གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
 
8926
 
 
8927
#: ../plug-ins/common/xbm.c:824
8932
8928
#, c-format
8933
8929
msgid ""
8934
8930
"'%s':\n"
8938
8934
"གཟུགས་བརྙན་གནད་སྡུད་ཀྱི་དབྱེ་བ་གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
8939
8935
 
8940
8936
#. The image is not black-and-white.
8941
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:980
 
8937
#: ../plug-ins/common/xbm.c:966
8942
8938
msgid ""
8943
 
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
8944
 
"colors.\n"
 
8939
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors.\n"
8945
8940
"\n"
8946
8941
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
8947
8942
msgstr ""
8948
 
"ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེགསི་བི་ཨེམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་གཟུགས་བརྙན་དེ་ནང་ལུ་ ཚོས་གཞི་གཉིས་ལས་"
8949
 
"ལྷག་སྟེ་འདུག\n"
 
8943
"ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེགསི་བི་ཨེམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་གཟུགས་བརྙན་དེ་ནང་ལུ་ ཚོས་གཞི་གཉིས་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག\n"
8950
8944
"\n"
8951
 
"འ་ནི་དེ་ ཟུར་སྦྲགས་འབད་ཡོ་པའི་གཟུགས་བརྙན་དཀར་ནག་(༡-བིཊི་)ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་དེ་ལོག་འབད་རྩ་ོལ་བསྐྱེད་"
8952
 
"གནང་།"
 
8945
"འ་ནི་དེ་ ཟུར་སྦྲགས་འབད་ཡོ་པའི་གཟུགས་བརྙན་དཀར་ནག་(༡-བིཊི་)ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་དེ་ལོག་འབད་རྩ་ོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
8953
8946
 
8954
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:991
 
8947
#: ../plug-ins/common/xbm.c:977
8955
8948
msgid ""
8956
8949
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
8957
8950
"which has no alpha channel."
8959
8952
"གཟུགས་བརྙན་གྱི་དོན་ལུ་ ཨཱལ་ཕ་རྒྱུ་ལམ་མེད་མི་དེ་ལུ་\n"
8960
8953
"འོད་རྟགས་གདོང་ཁེབས་དེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
8961
8954
 
8962
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1166
 
8955
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1152
8963
8956
msgid "Save as XBM"
8964
8957
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་བི་ བཟུམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
8965
8958
 
8966
8959
#. parameter settings
8967
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1183
 
8960
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1169
8968
8961
msgid "XBM Options"
8969
8962
msgstr "ཨེགསི་བི་ཨེམ་ གདམ་ཁ།"
8970
8963
 
8971
8964
#. X10 format
8972
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1193
 
8965
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1179
8973
8966
msgid "_X10 format bitmap"
8974
8967
msgstr "ཨེགསི་༡༠་ རྩ་སྒྲིག་བིཊི་མེབ།(_X)"
8975
8968
 
8976
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1213
 
8969
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1199
8977
8970
msgid "_Identifier prefix:"
8978
8971
msgstr "ངོས་འཛིནད་འབད་མི་ སྔོན་ཚིག:(_I)"
8979
8972
 
8980
8973
#. hotspot toggle
8981
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1235
 
8974
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1221
8982
8975
msgid "_Write hot spot values"
8983
8976
msgstr "ཚ་བའི་ས་ཁོངས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་བྲིས།(_W)"
8984
8977
 
8985
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1257
 
8978
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1243
8986
8979
msgid "Hot spot _X:"
8987
8980
msgstr "ཚ་བའི་ས་ཁོངས་ ཨེགསི:(_X)"
8988
8981
 
8989
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1267
 
8982
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1253
8990
8983
msgid "Hot spot _Y:"
8991
8984
msgstr "ཚ་བའི་ས་ཁོངས་ ཝའི:(_Y)"
8992
8985
 
8993
8986
#. mask file
8994
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1274
 
8987
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1260
8995
8988
msgid "Mask File"
8996
8989
msgstr "གདོང་ཁེབས་ཡིག་སྣོད།"
8997
8990
 
8998
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1284
 
8991
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1270
8999
8992
msgid "W_rite extra mask file"
9000
8993
msgstr "གདོང་ཁེབ་ཡིག་སྣོད་ཐེབས་བྲིས།(_r)"
9001
8994
 
9002
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1297
 
8995
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1283
9003
8996
msgid "_Mask file extension:"
9004
8997
msgstr "གདོང་ཁེབས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྒྱ་བསྐྱེད:(_M)"
9005
8998
 
9006
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:173 ../plug-ins/common/xpm.c:198
 
8999
#: ../plug-ins/common/xpm.c:173
 
9000
#: ../plug-ins/common/xpm.c:198
9007
9001
msgid "X PixMap image"
9008
9002
msgstr "ཨེགསི་ པིགསི་མེབ་ གཟུགས་བརྙན།"
9009
9003
 
9024
9018
msgid "_Alpha threshold:"
9025
9019
msgstr "ཨཱལ་ཕ་ཐེརེཤ་ཧཱོལ:(_A)"
9026
9020
 
9027
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:276 ../plug-ins/common/xwd.c:296
 
9021
#: ../plug-ins/common/xwd.c:276
 
9022
#: ../plug-ins/common/xwd.c:296
9028
9023
msgid "X window dump"
9029
9024
msgstr "ཨེགསི་སྒྲོ་སྒྲིག་བཀོག་བཞག་ནི།"
9030
9025
 
9037
9032
msgid "Can't read color entries"
9038
9033
msgstr "ཚོས་གཞི་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ལྷག་མི་ཚུགས།"
9039
9034
 
9040
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:555
 
9035
#: ../plug-ins/common/xwd.c:522
9041
9036
#, c-format
9042
 
msgid ""
9043
 
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
9044
 
"not supported."
9045
 
msgstr ""
9046
 
"ཨེགསི་ཌབ་ལུ་ཌི་-ཡིག་སྣོད་%sདེ་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་%d་ གཏིང་ཚད་%dདང་ %dཔིག་སེལ་རེ་ལུ་བིཊི་རེ་ཡོདཔ་ཨིན། ད་ལྟོ་ "
9047
 
"འ་ནི་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོལ་མ་འབད་བ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
9037
msgid "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is not supported."
 
9038
msgstr "ཨེགསི་ཌབ་ལུ་ཌི་-ཡིག་སྣོད་%sདེ་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་%d་ གཏིང་ཚད་%dདང་ %dཔིག་སེལ་རེ་ལུ་བིཊི་རེ་ཡོདཔ་ཨིན། ད་ལྟོ་ འ་ནི་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོལ་མ་འབད་བ་ཡོདཔ་ཨིན།"
9048
9039
 
9049
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:578
 
9040
#: ../plug-ins/common/xwd.c:545
9050
9041
msgid "Cannot save images with alpha channels."
9051
9042
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཨཱལ་ཕ་རྒྱུ་ལམ་དང་གཅིག་ཁར་ སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
9052
9043
 
9053
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2179
 
9044
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2146
9054
9045
msgid "Error during writing indexed/gray image"
9055
9046
msgstr "ཟུར་སྦྲགས་འབད་ཡོད་མི་/གཟུགས་བརྙན་སྐྱ་ཐལ་འབྲི་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག"
9056
9047
 
9057
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2277
 
9048
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2244
9058
9049
msgid "Error during writing rgb image"
9059
9050
msgstr "ཨཱར་ཇི་བི་འབྲི་བའི་སྐབས་ལུ་འབྲི་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག"
9060
9051
 
9061
9052
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85
9062
9053
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
9063
 
msgstr ""
9064
 
"མཐའ་མ་དང་བར་མའི་ནང་ལས་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་ཡར་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ རང་བཞིན་གྱིས་ བཏོག་བཅོས་འབད།"
 
9054
msgstr "མཐའ་མ་དང་བར་མའི་ནང་ལས་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་ཡར་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ རང་བཞིན་གྱིས་ བཏོག་བཅོས་འབད།"
9065
9055
 
9066
9056
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:90
9067
9057
msgid "_Zealous Crop"
9079
9069
msgid "G3 fax image"
9080
9070
msgstr "ཇི་༣་དཔར་འཕྲིན་ གཟུགས་བརྙན།"
9081
9071
 
9082
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:166 ../plug-ins/fits/fits.c:186
 
9072
#: ../plug-ins/fits/fits.c:163
 
9073
#: ../plug-ins/fits/fits.c:183
9083
9074
msgid "Flexible Image Transport System"
9084
9075
msgstr "འཇམ་མཉེན་ཅན་གྱི་གཟུགས་བརྙན་སྐྱེལ་འདྲེན་གྱི་རིམ་ལུགས།"
9085
9076
 
9086
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:354
 
9077
#: ../plug-ins/fits/fits.c:351
9087
9078
msgid "Error during open of FITS file"
9088
9079
msgstr "ཕིཊིསི་ ཡིག་སྣོད་དེ་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ལུ་ འཚོལ་བ་འདུག"
9089
9080
 
9090
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:359
 
9081
#: ../plug-ins/fits/fits.c:356
9091
9082
msgid "FITS file keeps no displayable images"
9092
9083
msgstr "ཕིཊིསི་ཡིག་སྣོད་དེ་གིས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཏུབ་མི་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་མི་བཞགཔ་ཨིན།"
9093
9084
 
9094
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:437
 
9085
#: ../plug-ins/fits/fits.c:434
9095
9086
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
9096
 
msgstr ""
9097
 
"ཕིཊིསི་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་དེ་གིས་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཨཱལ་ཕ་རྒྱུ་ལམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས།"
 
9087
msgstr "ཕིཊིསི་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་དེ་གིས་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཨཱལ་ཕ་རྒྱུ་ལམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས།"
9098
9088
 
9099
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:974
 
9089
#: ../plug-ins/fits/fits.c:971
9100
9090
msgid "Load FITS File"
9101
9091
msgstr "ཕིཊིསི་ཡིག་སྣོད་དེ་ མངོན་གསལ་འབད།"
9102
9092
 
9103
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:998
 
9093
#: ../plug-ins/fits/fits.c:991
9104
9094
msgid "Replacement for undefined pixels"
9105
9095
msgstr "ངོས་འཛིན་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་པིག་སེལ་ཚུ་ལུ་ ཚབ་མ།"
9106
9096
 
9107
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1003 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
 
9097
#: ../plug-ins/fits/fits.c:996
 
9098
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
9108
9099
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
9109
9100
msgid "White"
9110
9101
msgstr "དཀརཔོ།"
9111
9102
 
9112
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1010
 
9103
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1003
9113
9104
msgid "Pixel value scaling"
9114
9105
msgstr "པིག་སེལ་གནས་གོང་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི།"
9115
9106
 
9116
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1015
 
9107
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008
9117
9108
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
9118
9109
msgstr "གནད་སྡུད་ ཉུང་མཐའ/གནད་སྡུད་མང་མཐའ་གིས་སྦེ།"
9119
9110
 
9120
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1022
 
9111
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1015
9121
9112
msgid "Image Composing"
9122
9113
msgstr "གཟུགས་བརྙན་བརྩམ་ནི།"
9123
9114
 
9166
9157
msgid "Same"
9167
9158
msgstr "གཅིག་པ།"
9168
9159
 
9169
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
 
9160
#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
 
9161
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
9170
9162
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149
9171
9163
msgid "Random"
9172
9164
msgstr "གང་བྱུང་།"
9179
9171
msgid "Horseshoe"
9180
9172
msgstr "རྨག་ལྕགས།"
9181
9173
 
9182
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
 
9174
#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
 
9175
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
9183
9176
msgid "Polar"
9184
9177
msgstr "ལྷོ་རྩེའི།"
9185
9178
 
9253
9246
 
9254
9247
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
9255
9248
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
9256
 
msgstr ""
9257
 
"ཚད་འཛིན་ཡིག་ཚད་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས། གུག་གུགཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐས་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན།"
 
9249
msgstr "ཚད་འཛིན་ཡིག་ཚད་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས། གུག་གུགཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐས་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན།"
9258
9250
 
9259
9251
#. Start building the dialog up
9260
9252
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286
9334
9326
msgid "_Clear"
9335
9327
msgstr "བསལ།(_C)"
9336
9328
 
9337
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
 
9329
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878
 
9330
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
9338
9331
msgid "_Grid"
9339
9332
msgstr "གི་རིཊི།(_G)"
9340
9333
 
9362
9355
msgid "Show next object"
9363
9356
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་དངོས་པོ་སྟོན།"
9364
9357
 
9365
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
 
9358
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910
 
9359
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
9366
9360
msgid "Show all objects"
9367
9361
msgstr "དངོས་པོ་ཆ་མཉམ་སྟོན།"
9368
9362
 
9369
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
 
9363
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916
 
9364
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
9370
9365
msgid "Create line"
9371
9366
msgstr "གྲལ་ཐིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
9372
9367
 
9373
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
 
9368
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919
 
9369
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
9374
9370
msgid "Create rectangle"
9375
9371
msgstr "གྲུ་བཞི་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
9376
9372
 
9377
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 
9373
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922
 
9374
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
9378
9375
msgid "Create circle"
9379
9376
msgstr "སྒོར་ཐིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
9380
9377
 
9381
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
 
9378
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925
 
9379
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
9382
9380
msgid "Create ellipse"
9383
9381
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
9384
9382
 
9385
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 
9383
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928
 
9384
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
9386
9385
msgid "Create arc"
9387
9386
msgstr "གཞུ་དབྱིབས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
9388
9387
 
9389
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
 
9388
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931
 
9389
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
9390
9390
msgid "Create reg polygon"
9391
9391
msgstr "རེག་ཟུར་མང་དབྱིབས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
9392
9392
 
9393
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
 
9393
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934
 
9394
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
9394
9395
msgid "Create star"
9395
9396
msgstr "སྐར་མ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
9396
9397
 
9397
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
 
9398
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937
 
9399
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
9398
9400
msgid "Create spiral"
9399
9401
msgstr "སྒྲིལ་ནི་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
9400
9402
 
9401
9403
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940
9402
9404
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
9403
 
msgstr ""
9404
 
"བི་ཚི་ཡར་གུག་གུགཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད། སོར་ལྡེ་+ཨེབ་རྟ་དེ་གིས་ དངོས་པོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ མཇུག་་བསྡུཝ་ཨིན།"
 
9405
msgstr "བི་ཚི་ཡར་གུག་གུགཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད། སོར་ལྡེ་+ཨེབ་རྟ་དེ་གིས་ དངོས་པོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ མཇུག་་བསྡུཝ་ཨིན།"
9405
9406
 
9406
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
 
9407
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944
 
9408
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
9407
9409
msgid "Move an object"
9408
9410
msgstr "དངོས་པོ་ཅིག་སྤོ་བཤུད་འབད།"
9409
9411
 
9410
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
 
9412
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947
 
9413
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
9411
9414
msgid "Move a single point"
9412
9415
msgstr "ཡིག་ཚད་རྐྱང་པ་ཅིག་སྤཽ་བཤུད་འབད།"
9413
9416
 
9414
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
 
9417
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950
 
9418
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
9415
9419
msgid "Copy an object"
9416
9420
msgstr "དངོས་པོ་ཅིག་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
9417
9421
 
9418
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
 
9422
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953
 
9423
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
9419
9424
msgid "Delete an object"
9420
9425
msgstr "དངས་པོ་ཅིག་བཏོན་གཏང་།"
9421
9426
 
9422
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
 
9427
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956
 
9428
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
9423
9429
msgid "Select an object"
9424
9430
msgstr "དངོས་པོ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
9425
9431
 
9449
9455
msgid "Foreground"
9450
9456
msgstr "གདོང་གཞི།"
9451
9457
 
9452
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
 
9458
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
 
9459
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
9453
9460
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
9454
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
 
9461
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
9455
9462
msgid "Copy"
9456
9463
msgstr "འདྲ་བཤུས།"
9457
9464
 
9458
9465
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296
9459
 
msgid ""
9460
 
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
9461
 
"the draw is performed."
 
9466
msgid "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed."
9462
9467
msgstr "བི་རིམ་རྒྱབ་གཞི་གྱི་དབྱེ་བ།"
9463
9468
 
9464
9469
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
9485
9490
msgid "Polar grid radius interval:"
9486
9491
msgstr "ལྷོ་རྩེའི་གི་རིཊི་མཐའ་འཁོར་གྱི་བར་མཚམས:"
9487
9492
 
9488
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
 
9493
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441
 
9494
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:229
9489
9495
msgid "Rectangle"
9490
9496
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
9491
9497
 
9497
9503
msgid "Grid type:"
9498
9504
msgstr "གི་རིཊི་གི་དབྱེ་བ:"
9499
9505
 
9500
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459 ../plug-ins/gflare/gflare.c:552
 
9506
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
 
9507
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:552
9501
9508
msgid "Normal"
9502
9509
msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
9503
9510
 
9542
9549
msgid "Hey where has the object gone ?"
9543
9550
msgstr "དབའི་ དངོས་པོ་ག་སྟེ་ཡར་སོང་ཡི?"
9544
9551
 
9545
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:955
 
9552
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:949
9546
9553
msgid "Error reading file"
9547
9554
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནི་ལུ་འཚོལ་བ་འདུག"
9548
9555
 
9549
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1044
 
9556
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1038
9550
9557
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
9551
9558
msgstr "ཞུན་དག་འབད་དོ།དངོས་པོ་རྐྱངམ་ཅིག་-ལྷག- ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
9552
9559
 
9584
9591
msgstr "ཇི་ཕིག...(_G)"
9585
9592
 
9586
9593
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731
9587
 
msgid ""
9588
 
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
9589
 
msgstr ""
9590
 
"གཞན་བརྟེན་པ་སྦེ་བཟོ་དབྱིབས་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ལུ་ འཚོལ་བ་འདུག:གཞན་བརྟེན་པ་དེ་ འབྲི་"
9591
 
"བཏུབ་མི་ལུ་མཉམ་སྦྲགསའབད་མི་ཚུགས།"
 
9594
msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
 
9595
msgstr "གཞན་བརྟེན་པ་སྦེ་བཟོ་དབྱིབས་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ལུ་ འཚོལ་བ་འདུག:གཞན་བརྟེན་པ་དེ་ འབྲི་བཏུབ་མི་ལུ་མཉམ་སྦྲགསའབད་མི་ཚུགས།"
9592
9596
 
9593
9597
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
9594
9598
#, c-format
9595
9599
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
9596
 
msgstr ""
9597
 
"གཞན་བརྟེན་པ་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ:%sགནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་%s'ཁ་ཕྱེ་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ལུ་འཚོལ་"
9598
 
"བ་འདུག"
 
9600
msgstr "གཞན་བརྟེན་པ་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ:%sགནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་%s'ཁ་ཕྱེ་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ལུ་འཚོལ་བ་འདུག"
9599
9601
 
9600
9602
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:553
9601
9603
msgid "Addition"
9616
9618
#.
9617
9619
#. *    Dialog Shell
9618
9620
#.
9619
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:953 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2287
 
9621
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:953
 
9622
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2287
9620
9623
msgid "Gradient Flare"
9621
9624
msgstr "སྟེགས་རིས་འབར་བ།"
9622
9625
 
9644
9647
msgstr ""
9645
9648
"ཇི་འབར་བའི་%s' དེ་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བས། ཁྱོད་ཀྱིས་ '%s'ནང་ལུ་ \n"
9646
9649
"(ཇི་ཕེལེ་ཡར་འགྲུལ་ལམ་  \"%s\")\n"
9647
 
"བཟུམ་ཅིག་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་པ་སྟེ་ སྣོད་འཛིན་'%s'ཅིག་བཟོ་བ་ཅིན་ དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་"
9648
 
"རང་དབང་གི་ཇི་ཕེལེ་ཡར་དེ་ སྣོད་འཛིན་དེ་ནང་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ཚུངགས།"
 
9650
"བཟུམ་ཅིག་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་པ་སྟེ་ སྣོད་འཛིན་'%s'ཅིག་བཟོ་བ་ཅིན་ དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་རང་དབང་གི་ཇི་ཕེལེ་ཡར་དེ་ སྣོད་འཛིན་དེ་ནང་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ཚུངགས།"
9649
9651
 
9650
9652
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1475
9651
9653
#, c-format
9670
9672
#.
9671
9673
#. *    Scales
9672
9674
#.
9673
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2671 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3508
9674
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3613 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3750
 
9675
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2671
 
9676
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3508
 
9677
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3613
 
9678
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3750
9675
9679
msgid "Parameters"
9676
9680
msgstr "ཚད་བཟུང་།"
9677
9681
 
9759
9763
msgid "Glow Paint Options"
9760
9764
msgstr "ཚོན་གཏང་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་འཕྲོ་ཅན་བཟོ།"
9761
9765
 
9762
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3383 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3411
 
9766
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3383
 
9767
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3411
9763
9768
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3439
9764
9769
msgid "Opacity:"
9765
9770
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ:"
9766
9771
 
9767
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3396 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3424
 
9772
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3396
 
9773
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3424
9768
9774
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3452
9769
9775
msgid "Paint mode:"
9770
9776
msgstr "ཐབས་ལམ་ཚོན་གཏང་:"
9779
9785
msgid "Second Flares Paint Options"
9780
9786
msgstr "ཕེལེ་ཡརསི་ཚོན་གཏང་ནིའི་གདམ་ཁ་གཉིས་པ།"
9781
9787
 
9782
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3455 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:116
 
9788
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3455
 
9789
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:116
9783
9790
msgid "_General"
9784
9791
msgstr "སྤྱིར་གཏང་།(_G)"
9785
9792
 
9786
9793
#.
9787
9794
#. *  Gradient Menus
9788
9795
#.
9789
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3481 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3584
 
9796
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3481
 
9797
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3584
9790
9798
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3723
9791
9799
msgid "Gradients"
9792
9800
msgstr "སྟེགས་རིས།"
9793
9801
 
9794
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3492 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3597
 
9802
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3492
 
9803
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3597
9795
9804
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3734
9796
9805
msgid "Radial gradient:"
9797
9806
msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་སྟེགས་རིས:"
9798
9807
 
9799
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3496 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3601
 
9808
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3496
 
9809
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3601
9800
9810
msgid "Angular gradient:"
9801
9811
msgstr "གྲུ་ཟུར་སྦེ་ཡོད་མི་སྟེགས་རིས:"
9802
9812
 
9803
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3500 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3605
 
9813
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3500
 
9814
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3605
9804
9815
msgid "Angular size gradient:"
9805
9816
msgstr "གྲུ་ཟུར་གྱི་ཚད་བཟུམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྟེགས་རིས:"
9806
9817
 
9807
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3520 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3625
 
9818
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3520
 
9819
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3625
9808
9820
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3762
9809
9821
msgid "Size (%):"
9810
9822
msgstr "ཚད་(%):"
9811
9823
 
9812
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3532 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3637
 
9824
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3532
 
9825
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3637
9813
9826
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3774
9814
9827
msgid "Rotation:"
9815
9828
msgstr "བསྒྱིར་ནི:"
9816
9829
 
9817
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3544 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3650
 
9830
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3544
 
9831
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3650
9818
9832
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3787
9819
9833
msgid "Hue rotation:"
9820
9834
msgstr "ཚོན་མདངས་བསྒྱིར་ནི:"
9850
9864
msgid "Shape of Second Flares"
9851
9865
msgstr "ཕེལེ་ཡརསི་གཉིས་པམ་གྱི་དབྱིབས།"
9852
9866
 
9853
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3812 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
 
9867
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3812
 
9868
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:231
9854
9869
msgid "Circle"
9855
9870
msgstr "སྒོར་ཐིག"
9856
9871
 
9857
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3829 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
 
9872
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3829
 
9873
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:233
9858
9874
msgid "Polygon"
9859
9875
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
9860
9876
 
9866
9882
msgid "_Second Flares"
9867
9883
msgstr "ཕེལེ་ཡར་གཉིས་པ།(_S)"
9868
9884
 
9869
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:163 ../plug-ins/gfli/gfli.c:183
 
9885
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:163
 
9886
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:183
9870
9887
msgid "AutoDesk FLIC animation"
9871
9888
msgstr "ཨོ་ཊོ་ཌེགསི་ ཨེཕ་ཨེལ་ཨའི་སི་ བསྒུལ་བཟོ།"
9872
9889
 
9877
9894
 
9878
9895
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:680
9879
9896
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
9880
 
msgstr ""
9881
 
"དགོངསམ་མ་འཁྲེལ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཟུར་སྦྲགས་འབད་ཡོད་མི་དང་ སྐྱ་ཐལ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ སྲུང་བཞག་འབད་"
9882
 
"ཚུགས།"
 
9897
msgstr "དགོངསམ་མ་འཁྲེལ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཟུར་སྦྲགས་འབད་ཡོད་མི་དང་ སྐྱ་ཐལ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ སྲུང་བཞག་འབད་ཚུགས།"
9883
9898
 
9884
9899
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811
9885
9900
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
9992
10007
msgstr "སི་ཊོག་ཚུ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐའ་མའི་ཕྱི་ཁར་ལུ་བཏོན་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།"
9993
10008
 
9994
10009
#. Tileable checkbox
9995
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:195 ../plug-ins/maze/maze_face.c:316
 
10010
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:195
 
10011
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:316
9996
10012
msgid "Tileable"
9997
10013
msgstr "ཊ་ཡིལ་འབད་བཏུབ་མི།"
9998
10014
 
9999
10015
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:199
10000
10016
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
10001
 
msgstr ""
10002
 
"གཟུགས་བརྙན་གྲུབ་འབྲས་སྟོན་མི་དེ་ ཚེམས་སྲུབས་མེད་པའི་ཐོག་ལས་ཊ་ཡིལ་འབད་བཏུབ་མི་ཅིག་དགོ་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་"
10003
 
"འབདཝ་ཨིན། "
 
10017
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྲུབ་འབྲས་སྟོན་མི་དེ་ ཚེམས་སྲུབས་མེད་པའི་ཐོག་ལས་ཊ་ཡིལ་འབད་བཏུབ་མི་ཅིག་དགོ་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན། "
10004
10018
 
10005
10019
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:204
10006
10020
msgid "Drop shadow"
10031
10045
msgstr "གྱིབ་མཞི་གཏིང་ཚད:"
10032
10046
 
10033
10047
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
10034
 
msgid ""
10035
 
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
 
10048
msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
10036
10049
msgstr "བཀོག་བཞག་ནི་གྱིབ་མ་གི་གཏིང་ཚད་ དེ་ཡང་ དངོས་པོ་དེ་ལས་ག་དེ་ཅིག་གི་ས་ཁར་ལུ་འོང་དགོཔ་ཨིན་ན།"
10037
10050
 
10038
10051
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
10096
10109
msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་གི་ པྱིར་དང་པམ་གྱི་གྲུ་ཟུར་གྱི་འཕར་ཚད།"
10097
10110
 
10098
10111
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
10099
 
msgid ""
10100
 
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
10101
 
"stroke"
 
10112
msgid "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke"
10102
10113
msgstr "ལུང་ཕྱོགས་ཀྱི་(དཀར་མདངས་)གནས་གོང་དེ་གིས་ སི་ཊོག་གི་བཀོད་རྒྱ་གཏན་འབེབས་བཟོ་བཅུག"
10103
10114
 
10104
10115
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
10107
10118
msgstr "མཐའ་འཁོར།"
10108
10119
 
10109
10120
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
10110
 
msgid ""
10111
 
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
10112
 
"stroke"
 
10121
msgid "The distance from the center of the image determines the direction of the stroke"
10113
10122
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབུས་ནང་གི་གྱང་ཚད་དེ་གིས་ སི་ཊོག་དེ་གི་བཀོད་རྒྱ་གཏན་འབེབས་བཟཝ་ཨིན།"
10114
10123
 
10115
10124
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
10170
10179
msgstr "མཉམ་ཐིག་ཚུ།"
10171
10180
 
10172
10181
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:549
10173
 
msgid ""
10174
 
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
10175
 
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
10176
 
msgstr ""
10177
 
"མཉམ་ཐིག་གི་-ས་སྒོ། སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཉམ་ཐིག་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཡོན་-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་"
10178
 
"དང་ དེ་མའུསུ་ཁ་ཐུགས་ལུ་དཔག་ནིའི་དོན་ལུ་གཡས་-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། དེ་ལས་ མཉམ་ཐིག་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་"
10179
 
"བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་བར་ན་-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
 
10182
msgid "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
 
10183
msgstr "མཉམ་ཐིག་གི་-ས་སྒོ། སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཉམ་ཐིག་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཡོན་-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་དང་ དེ་མའུསུ་ཁ་ཐུགས་ལུ་དཔག་ནིའི་དོན་ལུ་གཡས་-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། དེ་ལས་ མཉམ་ཐིག་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་བར་ན་-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
10180
10184
 
10181
10185
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:572
10182
10186
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:441
10235
10239
msgstr "ཝོ་རོ་ནོའི།(_V)"
10236
10240
 
10237
10241
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644
10238
 
msgid ""
10239
 
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
10240
 
"influence"
10241
 
msgstr ""
10242
 
"ཝོ་རོ་ནོའི-ཐབས་ལམ་གྱིས་ མཉམ་ཐིག་རྐྱངམ་ཅིག་ རྒྱུད་བསྐུལ་གང་རུང་ཅིག་ཡོདཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ བཀོད་དེ་ཡོད་"
10243
 
"པའི་ ཡིག་ཚད་ཀྱི་ཐག་ཉེ་ཤོས་སྦེ་བཟོཝ་ཨིན།"
 
10242
msgid "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence"
 
10243
msgstr "ཝོ་རོ་ནོའི-ཐབས་ལམ་གྱིས་ མཉམ་ཐིག་རྐྱངམ་ཅིག་ རྒྱུད་བསྐུལ་གང་རུང་ཅིག་ཡོདཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ ཡིག་ཚད་ཀྱི་ཐག་ཉེ་ཤོས་སྦེ་བཟོཝ་ཨིན།"
10244
10244
 
10245
10245
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
10246
10246
msgid "A_ngle:"
10413
10413
msgstr "ཚད:"
10414
10414
 
10415
10415
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142
10416
 
msgid ""
10417
 
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
 
10416
msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
10418
10417
msgstr "ལུང་ཕྱོགས་ཀྱི་གནས་གོང་(དཀར་མདངས་)དེ་གིས་ སི་ཊོག་གི་ཚད་གཏན་འབེབས་བཟོ་བཅུག"
10419
10418
 
10420
10419
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146
10421
 
msgid ""
10422
 
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
 
10420
msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
10423
10421
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབུས་ནང་ལས་གྱང་ཚད་དེ་གིས་ སི་ཊོག་གི་ཚད་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
10424
10422
 
10425
10423
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
10455
10453
msgstr "སེམ་མཉམ་ཐིག་ཚུ།"
10456
10454
 
10457
10455
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:421
10458
 
msgid ""
10459
 
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
10460
 
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
10461
 
msgstr ""
10462
 
"སེམ་མཉམ་ཐིག་གི་-ས་སྒོ།  སེམ་མཉམ་ཐིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཡོན-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་དང་ དེ་མའུསུ་"
10463
 
"གི་ཁ་ཐུགས་ལུ་དཔག་ནིའི་དོན་ལུ་ གཡས་-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་དང་ དེ་ལས་ སེམ་མཉམ་ཐིག་གསརཔ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
10464
 
"ནིའི་དོན་ལས་ བར་ན-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
 
10456
msgid "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
 
10457
msgstr "སེམ་མཉམ་ཐིག་གི་-ས་སྒོ།  སེམ་མཉམ་ཐིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཡོན-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་དང་ དེ་མའུསུ་གི་ཁ་ཐུགས་ལུ་དཔག་ནིའི་དོན་ལུ་ གཡས་-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་དང་ དེ་ལས་ སེམ་མཉམ་ཐིག་གསརཔ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལས་ བར་ན-ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
10465
10458
 
10466
10459
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463
10467
10460
msgid "Select previous smvector"
10496
10489
msgstr "སྟོབས་ཤུགས་ ཨི་ཨེག་པི.:(_r)"
10497
10490
 
10498
10491
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531
10499
 
msgid ""
10500
 
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
10501
 
"influence"
10502
 
msgstr ""
10503
 
"ཝོ་རོ་ནོའི-ཐབས་ལམ་གྱིས་ སེམ་མཉམ་ཐིག་རྐྱངམ་ཅིག་ རྒྱུད་བསྐུལ་གང་རུང་ཅིག་ཡོདཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ བཀོད་དེ་ཡོད་"
10504
 
"པའི་ ཡིག་ཚད་ཀྱི་ཐག་ཉེ་ཤོས་སྦེ་བཟོཝ་ཨིན།"
 
10492
msgid "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influence"
 
10493
msgstr "ཝོ་རོ་ནོའི-ཐབས་ལམ་གྱིས་ སེམ་མཉམ་ཐིག་རྐྱངམ་ཅིག་ རྒྱུད་བསྐུལ་གང་རུང་ཅིག་ཡོདཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ ཡིག་ཚད་ཀྱི་ཐག་ཉེ་ཤོས་སྦེ་བཟོཝ་ཨིན།"
10505
10494
 
10506
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:178
 
10495
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:177
10507
10496
msgid "The GIMP help files are not found."
10508
10497
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་གྲོགས་རམ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
10509
10498
 
10510
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:179
10511
 
msgid ""
10512
 
"Please make sure gimp-help-en is installed, or the appropriate gimp-help "
10513
 
"package for your language."
10514
 
msgstr ""
 
10499
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:178
 
10500
msgid "Please install the additional help package or use the online user manual at http://docs.gimp.org/."
 
10501
msgstr "གྲོགས་རམ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཁ་སྐོང་གཞི་བཙུགས་འབད་གནང་ ཡང་ན་ http://docs.gimp.org/.དེ་ལུ་གློག་ཐོག་ལག་ལེན་པའི་ལག་དེབ་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
10515
10502
 
10516
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
 
10503
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:184
10517
10504
msgid "There is a problem with the GIMP help files."
10518
10505
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ གྲོགས་རམ་ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ དཀའ་ངལ་ཅིག་འདུགག"
10519
10506
 
10520
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:188
 
10507
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
10521
10508
msgid "Please check your installation."
10522
10509
msgstr "ཁྱོད་རའི་གཞི་བཙུགས་ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།"
10523
10510
 
10524
 
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:198
 
10511
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196
10525
10512
#, c-format
10526
10513
msgid "Help ID '%s' unknown"
10527
10514
msgstr "ཨའི་ཌི་ '%s' མ་ཤེས་མི་དེ་ལུ་ གྲོགས་རམ་འབད།"
10528
10515
 
10529
 
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:215
 
10516
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:218
10530
10517
#, c-format
10531
10518
msgid ""
10532
10519
"Parse error in '%s':\n"
10535
10522
"'%s'ང་གི་འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་:\n"
10536
10523
"%s"
10537
10524
 
10538
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:216
 
10525
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:227
10539
10526
msgid "GIMP Help Browser"
10540
10527
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ གྲོགས་རམ་ བརའུ་ཟར།"
10541
10528
 
10542
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:311
 
10529
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:322
10543
10530
msgid "Drag and drop this icon to a web browser"
10544
10531
msgstr "ངོས་དཔར་འདི་ཝེབ་བརའུ་་ཟར་ནང་ལུ་ འདྲུད་དེ་བཀོག་བཞག"
10545
10532
 
10546
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:700
 
10533
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:657
10547
10534
msgid "Go back one page"
10548
10535
msgstr "ཤོག་ལེབ་གཅིག་རྒྱབ་ཁར་འགྱོ།"
10549
10536
 
10550
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:705
 
10537
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:662
10551
10538
msgid "Go forward one page"
10552
10539
msgstr "ཤོག་ལེབ་གཅིག་གདོང་ཁར་འགྱོ།"
10553
10540
 
10554
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:710
 
10541
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:667
10555
10542
msgid "Go to the index page"
10556
10543
msgstr "ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་དེ་ལུ་འགྱོ།"
10557
10544
 
10558
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:745
 
10545
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:702
10559
10546
msgid "Visit the GIMP documentation website"
10560
10547
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པའི་ ཝེབ་ས་ཁོངས་དེ་ལུ་ བལྟ་སྤྱོད་འབད།"
10561
10548
 
10562
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:821
 
10549
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:778
10563
10550
msgid "Document not found"
10564
10551
msgstr "ཡིག་ཆ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
10565
10552
 
10566
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:823
 
10553
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:780
10567
10554
msgid "The requested URL could not be loaded:"
10568
10555
msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས:"
10569
10556
 
10640
10627
msgstr "འབྲེལ་བའི་འབྱུང་ངེས:"
10641
10628
 
10642
10629
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1058
10643
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
 
10630
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
10644
10631
msgid "Select _All"
10645
10632
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)"
10646
10633
 
10690
10677
msgid "Spot radius:"
10691
10678
msgstr "ས་ཁོངས་ཀྱི་མཐའ་འཁོར:"
10692
10679
 
10693
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1302
 
10680
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1303
10694
10681
#, c-format
10695
10682
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
10696
10683
msgstr "ཨའི་ཨེཕ་ཨེསི་ ལྷག་སྟོན་འབད་དོ་(%d/%d)"
10697
10684
 
10698
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1468
 
10685
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1469
10699
10686
#, c-format
10700
10687
msgid "Transformation %s"
10701
10688
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ %s"
10702
10689
 
10703
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2381
 
10690
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2382
 
10691
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:556
 
10692
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:566
10704
10693
msgid "Save failed"
10705
10694
msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
10706
10695
 
10707
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2462
10708
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2475
 
10696
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2463
 
10697
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2476
 
10698
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:462
 
10699
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:472
 
10700
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:546
10709
10701
msgid "Open failed"
10710
10702
msgstr "ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
10711
10703
 
10712
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2470
 
10704
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2471
10713
10705
#, c-format
10714
10706
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
10715
10707
msgstr "ཡིག་སྣོད་'%s'དེ་ ཨའི་ཨེཕ་ཨེསི་ ཕེ་རེག་ཊལ་ཡིག་སྣོད་མེནམ་བཟུམ་ཅིག་འདུག"
10716
10708
 
10717
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2510
 
10709
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2511
10718
10710
msgid "Save as IFS Fractal file"
10719
10711
msgstr "ཨའི་ཨེཕ་ཨེསི་ཕེ་རེག་ཊལ་ཡིག་སྣོད་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
10720
10712
 
10721
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2547
 
10713
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2548
10722
10714
msgid "Open IFS Fractal file"
10723
10715
msgstr "ཨའི་ཨེཕ་ཨེསི་ཕེ་རེག་ཊལ་ཡིག་སྣོད་དེ་ཁ་ཕྱེ།"
10724
10716
 
10744
10736
 
10745
10737
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
10746
10738
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
10747
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
 
10739
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282
 
10740
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
10748
10741
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
10749
10742
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
10750
10743
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
10770
10763
 
10771
10764
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
10772
10765
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
10773
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
 
10766
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
10774
10767
msgid "Cut"
10775
10768
msgstr "བཏོག"
10776
10769
 
10777
10770
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
10778
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
 
10771
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
10779
10772
msgid "Delete"
10780
10773
msgstr "བཏོན་གཏང་།"
10781
10774
 
10782
10775
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
10783
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
 
10776
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
10784
10777
msgid "Delete Point"
10785
10778
msgstr "ཡིག་ཚད་བཏོན་གཏང་།"
10786
10779
 
10838
10831
msgstr "ལམ་སྟོན་པའི་བཀག་རྒྱ་ཚུ་གི་གྲུབ་འབྲས་བྱུང་དོ:%d,%d ལུ་ %d,%d (%d མངའ་ཁོངས།)"
10839
10832
 
10840
10833
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:144
10841
 
msgid ""
10842
 
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
10843
 
"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
10844
 
"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", "
10845
 
"suitable for navigation bars."
10846
 
msgstr ""
10847
 
"ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་ གཟུགས་བརྙན་ཁེབས་མི་ སྔ་གོང་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་གྲུ་བཞི་ཚུ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ཚུ་ ཁོང་རའི་"
10848
 
"རྒྱ་དང་ མཐོ་ཚད་ དེ་ལས་་གཅིག་གིས་གཅིག་ལུ་བར་སྟོང་སྟོན་ནི་ཚུ་གི་ཐོག་ལས་ ངེས་འཛིན་འབད། འདི་གིས་ ཁྱོད་"
10849
 
"ལུ་མཐུན་མོང་ཆེ་ཤོས་ཨིན་མི་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲའི་དབྱེ་བ་མགྱོགས་པ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཅུགཔ་ཨིན-འགྲུལ་སྐྱོདཔ་གཞི་"
10850
 
"རྟེན་ཚུ་ལུ་འོས་འབབ་ཡོད་མི་\"thumbnails\",གི་གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་གསོག"
 
10834
msgid "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars."
 
10835
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་ གཟུགས་བརྙན་ཁེབས་མི་ སྔ་གོང་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་གྲུ་བཞི་ཚུ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ཚུ་ ཁོང་རའི་རྒྱ་དང་ མཐོ་ཚད་ དེ་ལས་་གཅིག་གིས་གཅིག་ལུ་བར་སྟོང་སྟོན་ནི་ཚུ་གི་ཐོག་ལས་ ངེས་འཛིན་འབད། འདི་གིས་ ཁྱོད་ལུ་མཐུན་མོང་ཆེ་ཤོས་ཨིན་མི་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲའི་དབྱེ་བ་མགྱོགས་པ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཅུགཔ་ཨིན-འགྲུལ་སྐྱོདཔ་གཞི་རྟེན་ཚུ་ལུ་འོས་འབབ་ཡོད་མི་\"thumbnails\",གི་གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་གསོག"
10851
10836
 
10852
10837
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
10853
10838
msgid "_Left start at:"
10886
10871
msgstr "ལམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
10887
10872
 
10888
10873
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
10889
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
 
10874
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
10890
10875
msgid "Insert Point"
10891
10876
msgstr "ཡིག་ཚད་བཙུགས།"
10892
10877
 
10893
10878
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
10894
10879
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
10895
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
 
10880
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
10896
10881
msgid "Move Down"
10897
10882
msgstr "མར་སྤོ་བཤུད་འབད།"
10898
10883
 
10910
10895
 
10911
10896
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
10912
10897
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
10913
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
 
10898
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
10914
10899
msgid "Move Up"
10915
10900
msgstr "ཡར་སྤཽ་བཤུད་འབད།"
10916
10901
 
10917
10902
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
10918
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
 
10903
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
10919
10904
msgid "Paste"
10920
10905
msgstr "སྦྱར།"
10921
10906
 
11033
11018
msgid "Area #%d Settings"
11034
11019
msgstr "མངིའ་ཁོངས་#%d སྒྲིག་སྟངས།"
11035
11020
 
11036
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:71
 
11021
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48
 
11022
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:71
11037
11023
msgid "Error opening file"
11038
11024
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག"
11039
11025
 
11041
11027
msgid "Load Image Map"
11042
11028
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ས་ཁྲ་མངོན་གསལ་འབད།"
11043
11029
 
11044
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123
 
11030
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:121
11045
11031
msgid "Save Image Map"
11046
11032
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་སྲུང་བཞག་འབད།"
11047
11033
 
11097
11083
msgid "_Preview"
11098
11084
msgstr "སྔོན་བལྟ།(_P)"
11099
11085
 
11100
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:124
 
11086
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:125
11101
11087
msgid "Create a clickable imagemap"
11102
11088
msgstr "ཨེབ་གཏང་འབད་བཏུབ་པའི་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་ཅི་ག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
11103
11089
 
11104
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:129
 
11090
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:130
11105
11091
msgid "_Image Map..."
11106
11092
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་...(_I)"
11107
11093
 
11108
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:519
 
11094
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:520
11109
11095
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
11110
11096
msgid "<Untitled>"
11111
11097
msgstr "<མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ་>"
11112
11098
 
11113
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
 
11099
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:663
11114
11100
msgid "Some data has been changed!"
11115
11101
msgstr "གནད་སྡུད་ལ་ལུ་ཅིག་བསྒྱུར་བཅོས་ཡར་སོང་ནུག!"
11116
11102
 
11117
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:665
 
11103
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:666
11118
11104
msgid "Do you really want to discard your changes?"
11119
11105
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཐད་རི་འབའ་རི་བཏོན་བཀོག་ཨིན་ན?"
11120
11106
 
11121
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:875
 
11107
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:878
11122
11108
#, c-format
11123
11109
msgid "File \"%s\" saved."
11124
11110
msgstr "ཡིག་སྣོད་\"%s\"སྲུང་བཞག་འབད་ཡོདཔ།"
11125
11111
 
11126
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:879
 
11112
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:882
11127
11113
msgid "Couldn't save file:"
11128
11114
msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས།"
11129
11115
 
11130
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
 
11116
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:895
11131
11117
msgid "Image size has changed."
11132
11118
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚད་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་ཡར་སོང་ནུག"
11133
11119
 
11134
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
 
11120
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:896
11135
11121
msgid "Resize area's?"
11136
11122
msgstr "མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད?"
11137
11123
 
11138
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:927
 
11124
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:930
11139
11125
msgid "Couldn't read file:"
11140
11126
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མ་ཚུགས།"
11141
11127
 
11142
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:974
 
11128
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:977
11143
11129
#, c-format
11144
11130
msgid "URL: %s"
11145
11131
msgstr "ཡུ་ཨཱར་ཨེལ:%s"
11146
11132
 
11147
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:110
 
11133
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:111
11148
11134
#, c-format
11149
11135
msgid "_Undo %s"
11150
11136
msgstr "འབད་བཤོལ་བཞག་%s(_U)"
11151
11137
 
11152
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:123
 
11138
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:127
11153
11139
#, c-format
11154
11140
msgid "_Redo %s"
11155
11141
msgstr "ལོག་འབད་ %s(_R)"
11156
11142
 
11157
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
 
11143
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
11158
11144
msgid "_File"
11159
11145
msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)"
11160
11146
 
11161
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
 
11147
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
11162
11148
msgid "_Open..."
11163
11149
msgstr "ཁ་ཕྱེ་་་(_O)"
11164
11150
 
11165
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
 
11151
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
11166
11152
msgid "Open"
11167
11153
msgstr "ཁ་ཕྱེ།"
11168
11154
 
11169
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
 
11155
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
11170
11156
msgid "_Save..."
11171
11157
msgstr "སྲུང...(_S)"
11172
11158
 
11173
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
 
11159
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
11174
11160
msgid "Save"
11175
11161
msgstr "སྲུངས"
11176
11162
 
11177
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
 
11163
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
11178
11164
msgid "Save _As..."
11179
11165
msgstr "བཟུམ་སྦེ་སྲུངས...(_A)"
11180
11166
 
11181
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
 
11167
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
11182
11168
msgid "_Edit"
11183
11169
msgstr "ཞུན་དག(_E)"
11184
11170
 
11185
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
 
11171
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
11186
11172
msgid "Undo"
11187
11173
msgstr "འབད་བཤོལ།"
11188
11174
 
11189
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
 
11175
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
11190
11176
msgid "Redo"
11191
11177
msgstr "ལོག་འབད"
11192
11178
 
11193
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
 
11179
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
11194
11180
msgid "D_eselect All"
11195
11181
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་བཤོལ།"
11196
11182
 
11197
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
 
11183
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
11198
11184
msgid "Edit Area _Info..."
11199
11185
msgstr "མངའ་ཁོངས་བརྡ་དོན་ཞུན་དག་འབད།(_I)"
11200
11186
 
11201
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
 
11187
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
11202
11188
msgid "Edit selected area info"
11203
11189
msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་མངའ་ཁོངས་བརྡ་དོན་འདི་ཞུན་དག་འབད"
11204
11190
 
11205
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
 
11191
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177
11206
11192
msgid "Preferences"
11207
11193
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།"
11208
11194
 
11209
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
 
11195
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
11210
11196
msgid "Move to Front"
11211
11197
msgstr "གདོང་ཁར་བཤུད།"
11212
11198
 
11213
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
 
11199
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
11214
11200
msgid "Send to Back"
11215
11201
msgstr "རྒྱབ་ལུ་གཏང་་།"
11216
11202
 
11217
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
 
11203
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
11218
11204
msgid "Delete Area"
11219
11205
msgstr "མངའ་ཁོངས་བཏོན་གཏང་།"
11220
11206
 
11221
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
 
11207
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
11222
11208
msgid "_View"
11223
11209
msgstr "མཐོང་སྣང(_V)"
11224
11210
 
11225
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
 
11211
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
11226
11212
msgid "Source..."
11227
11213
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་་་་"
11228
11214
 
11229
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
 
11215
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
11230
11216
msgid "Zoom in"
11231
11217
msgstr "ཕྱིར་ཟུམ་།"
11232
11218
 
11233
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
 
11219
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
11234
11220
msgid "Zoom out"
11235
11221
msgstr "ནང་ཟུམ།"
11236
11222
 
11237
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
 
11223
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
11238
11224
msgid "_Zoom To"
11239
11225
msgstr "རྒྱས་ཟུམ་ལུ(_Z)"
11240
11226
 
11241
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
 
11227
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
11242
11228
msgid "_Mapping"
11243
11229
msgstr "ས་ཁྲམ་བཟོ་བ(_M)"
11244
11230
 
11245
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
 
11231
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197
11246
11232
msgid "Edit Map Info..."
11247
11233
msgstr "ས་ཁྲའི་བརྡ་དོན་ཞུན་དག་འབད།"
11248
11234
 
11249
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
 
11235
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
11250
11236
msgid "Edit Map Info"
11251
11237
msgstr "ས་ཁྲམ་གྱི་བརྡ་དོན་ཞུན་དག་འབད།"
11252
11238
 
11253
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
 
11239
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200
11254
11240
msgid "_Tools"
11255
11241
msgstr "ལག་ཆས(_T)"
11256
11242
 
11257
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
 
11243
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201
11258
11244
msgid "Grid Settings..."
11259
11245
msgstr "གི་རིཊི་གི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
11260
11246
 
11261
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
 
11247
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
11262
11248
msgid "Use GIMP Guides..."
11263
11249
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ལམ་སྟོན་པ་ལག་ལེན་འཐབ།"
11264
11250
 
11265
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
 
11251
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205
11266
11252
msgid "Create Guides..."
11267
11253
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་གསར་་བསྐྲུན་འབད།"
11268
11254
 
11269
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
 
11255
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
11270
11256
msgid "_Help"
11271
11257
msgstr "གྲོགས་རམ(_H)"
11272
11258
 
11273
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200
 
11259
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
11274
11260
msgid "_Contents"
11275
11261
msgstr "ནང་དོན(_C)"
11276
11262
 
11277
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
 
11263
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
11278
11264
msgid "Area List"
11279
11265
msgstr "མངའ་ཁོངས་གི་ཐོ།"
11280
11266
 
11281
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
 
11267
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
11282
11268
msgid "Arrow"
11283
11269
msgstr "མདའ་རྟགས"
11284
11270
 
11285
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
 
11271
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
11286
11272
msgid "Select existing area"
11287
11273
msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་སེལ་འཐུ་འབད།"
11288
11274
 
11289
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
 
11275
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:230
11290
11276
msgid "Define Rectangle area"
11291
11277
msgstr "གྲུ་གཞི་ནར་མོ་མངའ་ཁོངས་ངེས་འཛིན་འབད"
11292
11278
 
11293
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
 
11279
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232
11294
11280
msgid "Define Circle/Oval area"
11295
11281
msgstr "སྒོང་ཐིག/སྒོང་དབྱིབས་མངའ་ཁོངས་ངེས་འཛིན་འབད"
11296
11282
 
11297
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
 
11283
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234
11298
11284
msgid "Define Polygon area"
11299
11285
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་མངའ་ཁོངས་ངེས་འཛིན་འབད"
11300
11286
 
11406
11392
msgid "Upper left _y:"
11407
11393
msgstr "ལྟག་གི་གཡོན་ ཝའི།(_y)"
11408
11394
 
11409
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377
 
11395
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:376
11410
11396
msgid "#"
11411
11397
msgstr "#"
11412
11398
 
11413
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
 
11399
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387
11414
11400
msgid "URL"
11415
11401
msgstr "ཡུ་ཨཱར་ཨེལ།"
11416
11402
 
11417
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406
 
11403
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:405
11418
11404
msgid "ALT Text"
11419
11405
msgstr "ཨེ་ཨེལ་ཊི་ ཚིག་ཡིག"
11420
11406
 
11421
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416
 
11407
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415
11422
11408
msgid "Target"
11423
11409
msgstr "དམིགས་གཏད།"
11424
11410
 
11451
11437
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།(_U)"
11452
11438
 
11453
11439
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
 
11440
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:301
11454
11441
msgid "_Description:"
11455
11442
msgstr "འགྲལ་བཤད:(_D)"
11456
11443
 
11462
11449
msgid "View Source"
11463
11450
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་སྟོན།"
11464
11451
 
11465
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:288
 
11452
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:306
11466
11453
msgid "Rotate Image?"
11467
11454
msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྒྱིར་ནི་ཨིན་ན?"
11468
11455
 
11469
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:291
 
11456
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:309
11470
11457
msgid "_Keep Orientation"
11471
11458
msgstr "ཕྱོགས་བདག་འཛིན་སྦེ་བཞག(_K)"
11472
11459
 
11473
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:347
 
11460
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:365
11474
11461
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
11475
11462
msgstr "ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ་གི་གནད་སྡུད་དང་འཁྲིལཝ་ད་ གཟུགས་བརྙན་དེ་བསྒྱིར་བཏང་ནུག"
11476
11463
 
11477
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:362
 
11464
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:380
11478
11465
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
11479
11466
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་དེ་ ཕྱོགས་ཚད་ལྡན་ནང་ལུ་ བསྒྱིར་དགོཔ་ཨིན་ན?"
11480
11467
 
11481
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:236
 
11468
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:232
11482
11469
msgid "JPEG preview"
11483
11470
msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ སྔོན་བལྟ།"
11484
11471
 
11485
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:655 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722
 
11472
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:609
 
11473
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:722
11486
11474
#, c-format
11487
11475
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
11488
11476
msgstr "'%s'གི་དོན་ལུ་ མཐེ་གཟེར་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
11489
11477
 
11490
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:198
 
11478
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:141
11491
11479
#, c-format
11492
11480
msgid "File size: %02.01f kB"
11493
11481
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད:%02.01f ཀེ་བི།"
11494
11482
 
11495
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:673
 
11483
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:579
11496
11484
msgid "Calculating file size..."
11497
11485
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ རྩིས་སྟོན་དོ..."
11498
11486
 
11499
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:764 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:876
 
11487
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:670
 
11488
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:771
11500
11489
msgid "File size: unknown"
11501
11490
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད:མ་ཤེསཔ།"
11502
11491
 
11503
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:820
 
11492
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:723
11504
11493
msgid "Save as JPEG"
11505
11494
msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་བཟུམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
11506
11495
 
11507
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:855
 
11496
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:750
11508
11497
msgid "_Quality:"
11509
11498
msgstr "སྤུས་ཚད:(_Q)"
11510
11499
 
11511
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:859
 
11500
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:754
11512
11501
msgid "JPEG quality parameter"
11513
11502
msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ སྤུས་ཚད་ ཚད་བཟུང་།"
11514
11503
 
11515
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
 
11504
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:769
11516
11505
msgid "Enable preview to obtain the file size."
11517
11506
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ལེན་ནིའི་དོན་ལུ་ སྔོན་བལྟ་དེ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
11518
11507
 
11519
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:885
 
11508
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:780
11520
11509
msgid "Show _preview in image window"
11521
11510
msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ སྔོན་བལྟ་སྟོན།(_p)"
11522
11511
 
11523
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:926
 
11512
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:820
11524
11513
msgid "_Smoothing:"
11525
11514
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ་བཟི་ནི་:(_S)"
11526
11515
 
11527
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:939
 
11516
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:833
11528
11517
msgid "Frequency (rows):"
11529
11518
msgstr "འབྱུང་ཐེངས།(གྲལ་ཐིག):"
11530
11519
 
11531
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:955
 
11520
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:847
11532
11521
msgid "Use restart markers"
11533
11522
msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་རྟགས་ལག་ལེན་འཐབ།"
11534
11523
 
11535
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:971 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
 
11524
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:863
 
11525
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:875
11536
11526
msgid "Optimize"
11537
11527
msgstr "གང་དྲག་བཟོ།"
11538
11528
 
11539
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:984
 
11529
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:876
11540
11530
msgid "Progressive"
11541
11531
msgstr "ཡར་འཕེལ་ཅན།"
11542
11532
 
11543
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:999
 
11533
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:890
 
11534
msgid "Force baseline JPEG"
 
11535
msgstr "བང་བཚོང་ནིའི་གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་ ཇེ་པི་ཨི་ཇི།"
 
11536
 
 
11537
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:905
11544
11538
msgid "Save EXIF data"
11545
11539
msgstr "ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ་ གནད་སྡུད་སྲུང་བཞག་འབད།"
11546
11540
 
11547
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1016
 
11541
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:921
11548
11542
msgid "Save thumbnail"
11549
11543
msgstr "མཐེ་གཟེར་སྲུང་བཞག་འབད།"
11550
11544
 
11551
11545
#. XMP metadata
11552
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1032
 
11546
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:937
11553
11547
msgid "Save XMP data"
11554
11548
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་གནད་སྡུད་ སྲུང་བཞག་འབད།"
11555
11549
 
11556
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1047
11557
 
msgid "Use quality settings from original image"
11558
 
msgstr ""
11559
 
 
11560
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1053
11561
 
msgid ""
11562
 
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
11563
 
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
11564
 
"quality and file size."
11565
 
msgstr ""
11566
 
 
11567
11550
#. Subsampling
11568
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1077
 
11551
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:950
11569
11552
msgid "Subsampling:"
11570
11553
msgstr "གཞི་རིམ་གྱི་དཔེ་ཚད་སྟོན་ནི:"
11571
11554
 
11572
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
11573
 
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
11574
 
msgstr ""
11575
 
 
11576
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
11577
 
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
11578
 
msgstr ""
11579
 
 
11580
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1086
11581
 
msgid "1x2,1x1,1x1"
11582
 
msgstr ""
11583
 
 
11584
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1087
11585
 
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
11586
 
msgstr ""
11587
 
 
11588
11555
#. DCT method
11589
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1111
 
11556
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:973
11590
11557
msgid "DCT method:"
11591
11558
msgstr "དི་སི་ཊི་ཐབས་ལམ།"
11592
11559
 
11593
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
 
11560
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:979
11594
11561
msgid "Fast Integer"
11595
11562
msgstr "ཧྲིལ་ཨང་མགྱོགས་དྲགས།"
11596
11563
 
11597
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1118
 
11564
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:980
11598
11565
msgid "Integer"
11599
11566
msgstr "ཧྲིལ་ཨང་།"
11600
11567
 
11601
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1119
 
11568
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:981
11602
11569
msgid "Floating-Point"
11603
11570
msgstr "འཕུར་ལྡིང་འབད་ནིའི་-ཡིག་ཚད།"
11604
11571
 
11605
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1133
 
11572
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:995
11606
11573
msgid "Comment"
11607
11574
msgstr "བསམ་བཀོད།"
11608
11575
 
11609
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175
 
11576
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:127
 
11577
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:165
11610
11578
msgid "JPEG image"
11611
11579
msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ གཟུགས་བརྙན།"
11612
11580
 
11613
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:301
 
11581
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:287
11614
11582
msgid "Export Preview"
11615
11583
msgstr "སྔོན་བལྟ་དེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
11616
11584
 
 
11585
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:574
 
11586
msgid "EXIF data will be ignored."
 
11587
msgstr "ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ་གནད་སྡུད་དེ་སྣང་མེད་དེ་བཞག་འོང་།"
 
11588
 
11617
11589
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:289
11618
11590
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
11619
11591
msgstr "པི་རིམསི་ཨལ་གོ་རི་དམ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ གེ་ཛ་བཟོ་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
11620
11592
 
11621
11593
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:465
11622
11594
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
11623
 
msgstr ""
11624
 
"པི་རིམསི་ ཨཱལ་གོ་རི་འདེ་ལག་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ ཊ་ཡིལ་འབད་བཏུབ་པའི་གེ་ཛ་བཟོ་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
 
11595
msgstr "པི་རིམསི་ ཨཱལ་གོ་རི་འདེ་ལག་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ ཊ་ཡིལ་འབད་བཏུབ་པའི་གེ་ཛ་བཟོ་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
11625
11596
 
11626
11597
#: ../plug-ins/maze/maze.c:153
11627
11598
msgid "Draw a labyrinth"
11631
11602
msgid "_Maze..."
11632
11603
msgstr "གེ་ཛ་(_M)..."
11633
11604
 
11634
 
#: ../plug-ins/maze/maze.c:449
 
11605
#: ../plug-ins/maze/maze.c:447
11635
11606
msgid "Drawing maze"
11636
11607
msgstr "གེ་ཛ་འབྲི་དོ།"
11637
11608
 
11649
11620
msgid "Width (pixels):"
11650
11621
msgstr "རྒྱ་ཚད།(པིག་སེལསི་):"
11651
11622
 
11652
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 ../plug-ins/maze/maze_face.c:246
 
11623
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:230
 
11624
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:246
11653
11625
msgid "Pieces:"
11654
11626
msgstr "པིསིསི:"
11655
11627
 
11686
11658
"སེལ་འཐུའི་ཚད་དེ་ཆ་ཅན་མིན་འདུག\n"
11687
11659
"ཊ་ཡིལ་འབད་བཏུབ་མི་གེ་ཛ་གིས་ལཱ་"
11688
11660
 
11689
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
11690
 
#, c-format
 
11661
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:108
 
11662
msgid "Property"
 
11663
msgstr "རྒྱུ་དངོས།"
 
11664
 
 
11665
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:261
 
11666
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:263
 
11667
msgid "Description"
 
11668
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
11669
 
 
11670
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:276
 
11671
msgid "Image _title:"
 
11672
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་མགོ་མིང་།(_t)"
 
11673
 
 
11674
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:282
 
11675
msgid "_Author:"
 
11676
msgstr "རྩོམ་པ་པོ:(_A)"
 
11677
 
 
11678
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:307
 
11679
msgid "Description _writer:"
 
11680
msgstr "གྲེལ་བཤད་འབྲི་མི།(_w)"
 
11681
 
 
11682
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:321
 
11683
msgid "_Keywords:"
 
11684
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ:(_K)"
 
11685
 
 
11686
#. FIXME: add entries, cross-link with XMP model
 
11687
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:333
 
11688
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:345
 
11689
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:357
 
11690
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:369
 
11691
msgid "Empty"
 
11692
msgstr "སྟོངམ།"
 
11693
 
 
11694
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:335
 
11695
msgid "Copyright"
 
11696
msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ།"
 
11697
 
 
11698
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:347
 
11699
msgid "Origin"
 
11700
msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས།"
 
11701
 
 
11702
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:359
 
11703
msgid "Camera 1"
 
11704
msgstr "པར་ཆས་༡།"
 
11705
 
 
11706
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:371
 
11707
msgid "Camera 2"
 
11708
msgstr "པར་ཆས་ ༢།"
 
11709
 
 
11710
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:386
 
11711
msgid "Thumbnail"
 
11712
msgstr "མཐེ་གཟེར།"
 
11713
 
 
11714
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:405
 
11715
msgid "Advanced"
 
11716
msgstr "མཐོ་རིམ།"
 
11717
 
 
11718
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:496
 
11719
msgid "Import XMP from File"
 
11720
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་དེ་ ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ནང་འདྲེན་འབད།"
 
11721
 
 
11722
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:547
 
11723
msgid "Cannot create file"
 
11724
msgstr "ཡིག་སྣོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
11725
 
 
11726
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:557
 
11727
msgid "Some error occurred while saving"
 
11728
msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
 
11729
 
 
11730
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:567
 
11731
msgid "Could not close the file"
 
11732
msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས།"
 
11733
 
 
11734
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:589
 
11735
msgid "Export XMP to File"
 
11736
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་དེ་ ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
11737
 
 
11738
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:656
 
11739
msgid "Image Properties"
 
11740
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་་དངོས།"
 
11741
 
 
11742
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:660
 
11743
msgid "_Import XMP..."
 
11744
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་་་ནང་འདྲེན་འབད།(_I)"
 
11745
 
 
11746
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:661
 
11747
msgid "_Export XMP..."
 
11748
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་་་་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།(_E)"
 
11749
 
 
11750
#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:183
 
11751
msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
 
11752
msgstr "མེ་ཊ་གནད་སྡུད་དེ་བལྟ་སྟེ་ཞུན་དག་འབད་(ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ་, ཨའི་པི་ཊི་སི་, ཨེགསི་ཨེམ་པི་)"
 
11753
 
 
11754
#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:192
 
11755
msgid "Propert_ies"
 
11756
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_i)"
 
11757
 
 
11758
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:235
11691
11759
msgid "Error: No XMP packet found"
11692
11760
msgstr "འཛོལ་བ:ཨེགསི་ཨེམ་པི་ སྒམ་ཆུང་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
11693
11761
 
11694
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255
 
11762
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:250
11695
11763
#, c-format
11696
11764
msgid "Error on line %d char %d: %s"
11697
11765
msgstr "གྲལ་ཐིག་གུར་འཛོལ་བ་%d char %d: %s"
11698
11766
 
11699
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277
 
11767
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:272
11700
11768
#, c-format
11701
11769
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
11702
11770
msgstr "རོེ་འདུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཡང་ན་ གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་རྒྱ་རྫས་<%s>, ཐོབ་ཡོདཔ་ <%s> ཚད་ལུ།"
11703
11771
 
11704
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281
 
11772
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:276
11705
11773
#, c-format
11706
11774
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
11707
11775
msgstr "རེ་འདུན་ཅན་གྱི་རྒྱ་རྫས་<%s>, འཐོབ་ཡོདཔ་ <%s> དེ་གི་ཚབ་ལུ།ུུ་"
11708
11776
 
11709
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296
 
11777
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:291
11710
11778
#, c-format
11711
11779
msgid "Unknown element <%s>"
11712
11780
msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་རྫས་<%s>"
11713
11781
 
11714
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325
 
11782
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:320
11715
11783
#, c-format
11716
11784
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
11717
11785
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁྱད་ཆོས་\"%s\"=\"%s\" རྒྱུ་་རྫས་ནང་ལུ་ <%s>"
11718
11786
 
11719
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:655
 
11787
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:607
11720
11788
#, c-format
11721
11789
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
11722
11790
msgstr "ཨཱར་ཌི་ཨེཕ་གི་ཁྱད་ཆོས་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ:<%s>ནང་ལུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་སྐོར།"
11723
11791
 
11724
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:881
 
11792
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:832
11725
11793
#, c-format
11726
11794
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
11727
11795
msgstr "ནེསི་ཊིཊི་ རྒྱུ་རྫས་ཚུ་ (<%s>) སྐབས་དོན་འདི་ནང་མི་ཆོག"
11728
11796
 
11729
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1005
 
11797
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:952
11730
11798
#, c-format
11731
11799
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
11732
11800
msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་ནང་ལུ་རེ་འདུན་མེད་མི་<%s>རྒྱུ་་རྫས་ཀྱི་མཇུག"
11733
11801
 
11734
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1107
 
11802
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1054
11735
11803
#, c-format
11736
11804
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
11737
11805
msgstr "ད་ལྟོའི་རྒྱུ་རྫས་ནང་ལུ་(<%s>)ཚིག་ཡིག་ཞབག་མི་ཚུགས།"
11738
11806
 
11739
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1132
 
11807
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1079
11740
11808
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
11741
11809
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་  སྒམ་ཆུང་ཚུ་<?xpacket begin=...?>དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་དགོ"
11742
11810
 
11743
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1146
 
11811
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1093
11744
11812
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
11745
11813
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་  སྒམ་ཆུང་་ཚུ་<?xpacket end=...?>དང་གཅིག་ཁར་མཇུག་བསྡུ་དགོ"
11746
11814
 
11747
 
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
 
11815
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1106
11748
11816
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
11749
11817
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་ནང་ལུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡང་ན་ བསླབ་སྟོན་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ བཞག་མི་ཚུགས།"
11750
11818
 
11812
11880
msgid "Page Curl"
11813
11881
msgstr "ཤོག་ལེབ་ ཀ་རལ།"
11814
11882
 
11815
 
#. label for the printable area
11816
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:134
 
11883
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:91
 
11884
msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
 
11885
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་དང་ཕྱོགས་བདེ་སྒྲིག་འབད(_A)"
 
11886
 
 
11887
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:119
11817
11888
msgid "Printable area:"
11818
11889
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་འབད་བཏུབ་པའི་མངའ་ཁོངས:"
11819
11890
 
11820
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
11821
 
msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
11822
 
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་དང་ཕྱོགས་བདེ་སྒྲིག་འབད(_A)"
11823
 
 
11824
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:202
11825
 
msgid "Ignore Page _Margins"
11826
 
msgstr ""
11827
 
 
11828
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:357
 
11891
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
11829
11892
msgid "_X resolution:"
11830
11893
msgstr "ཧུམ་ཆ་:(_X)"
11831
11894
 
11832
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:361
 
11895
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284
11833
11896
msgid "_Y resolution:"
11834
11897
msgstr "ཧུམ་ཆ་:(_Y)"
11835
11898
 
11836
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:432
11837
 
#, fuzzy
11838
 
msgid "_Left:"
11839
 
msgstr "གཡོན་:"
11840
 
 
11841
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451
11842
 
#, fuzzy
11843
 
msgid "_Right:"
11844
 
msgstr "གཡས་:"
11845
 
 
11846
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:505
11847
 
#, fuzzy
11848
 
msgid "C_enter:"
11849
 
msgstr "དབུས་སྒྲིག:"
11850
 
 
11851
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:513
11852
 
msgid "Horizontally"
11853
 
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ།"
11854
 
 
11855
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:514
11856
 
msgid "Vertically"
11857
 
msgstr "ཀེར་ཕྲེང་སྦེ།"
11858
 
 
11859
 
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:515
11860
 
msgid "Both"
11861
 
msgstr "གཉིས་ཆ་རང་།"
11862
 
 
11863
11899
#: ../plug-ins/print/print.c:89
11864
11900
msgid "Print the image"
11865
11901
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
11868
11904
msgid "_Print..."
11869
11905
msgstr "དཔར་བསྐྲུན...(_P)"
11870
11906
 
11871
 
#: ../plug-ins/print/print.c:213
11872
 
#, fuzzy
11873
 
msgid "Image Settings"
11874
 
msgstr "གཟུགས་བརྙན་སེལ་འཐུ།"
11875
 
 
11876
 
#: ../plug-ins/print/print.c:253
 
11907
#: ../plug-ins/print/print.c:227
11877
11908
msgid "An error occurred while trying to print:"
11878
11909
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
11879
11910
 
11880
 
#: ../plug-ins/print/print.c:283
 
11911
#: ../plug-ins/print/print.c:251
11881
11912
msgid "Printing"
11882
11913
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
11883
11914
 
 
11915
#. display status of the print operation in the status bar
 
11916
#: ../plug-ins/print/print.c:270
 
11917
#, c-format
 
11918
msgid "Print: %s"
 
11919
msgstr "དཔར་བསྐྲུན: %s"
 
11920
 
11884
11921
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:99
11885
11922
msgid "Replace a range of colors with another"
11886
11923
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཁྱབ་ཚད་ཅིག་གཞན་མི་དང་གཅིག་ཁར་ཚབས་བཙུགས།"
11923
11960
msgstr "ཚོན་མདངས:"
11924
11961
 
11925
11962
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
11926
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:494 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:556
 
11963
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:494
 
11964
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:556
11927
11965
msgid "Saturation:"
11928
11966
msgstr "མཐའ་ཚད།"
11929
11967
 
11947
11985
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
11948
11986
 
11949
11987
#. * Misc: Used unit selection *
11950
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:588 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:698
 
11988
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:588
 
11989
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:698
11951
11990
msgid "Units"
11952
11991
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ།"
11953
11992
 
11989
12028
msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་གོ་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
11990
12029
 
11991
12030
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
11992
 
#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:84
 
12031
#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
11993
12032
msgid "Selection to Path"
11994
12033
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལུ་སེལ་འཐུ།"
11995
12034
 
12001
12040
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
12002
12041
msgstr "འགྲུལ་ལམ་མཐོ་རིམ་སྒྲིག་སྟངས་ལུ་ སེལ་འཐུ།"
12003
12042
 
12004
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:119 ../plug-ins/sgi/sgi.c:139
 
12043
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:119
 
12044
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:139
12005
12045
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
12006
12046
msgstr "སི་ལི་ཀཱོན་ཚད་རིས་ ཨའི་ཨཱར་ཨའི་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན།"
12007
12047
 
12039
12079
msgstr "ཞིབ་བལྟ་འབད་མི་/པར་ཆས་་་་(_S)"
12040
12080
 
12041
12081
#. Initialize our progress dialog
12042
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:489
 
12082
#: ../plug-ins/twain/twain.c:492
12043
12083
msgid "Transferring data from scanner/camera"
12044
12084
msgstr "གནད་སྡུད་ཞིབ་ལྟ་འབད་མི་/པར་ཆས་ནང་ལས་ གནས་སོར་གཏང་དོ།"
12045
12085
 
12046
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:162
12047
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:126
 
12086
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:150
 
12087
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:112
12048
12088
#, c-format
12049
12089
msgid "Downloading %s of image data..."
12050
12090
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གནད་སྡུད་ཀྱི་%sཕབ་ལེན་འབད་དོ།"
12051
12091
 
12052
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
12053
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:133
12054
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:348
 
12092
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:151
 
12093
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:119
 
12094
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:336
12055
12095
#, c-format
12056
12096
msgid "Downloaded %s of image data"
12057
12097
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གནད་སྡུད་ཀྱི་%s ཕབ་ལེན་འབད་དོ།"
12058
12098
 
12059
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:181
 
12099
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:169
12060
12100
#, c-format
12061
12101
msgid "Uploading %s of image data..."
12062
12102
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གནད་སྡུད་%sབཙུགས་སྐྱེལ་འབད་དོ།"
12063
12103
 
12064
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
 
12104
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:170
12065
12105
#, c-format
12066
12106
msgid "Uploaded %s of image data"
12067
12107
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གནད་སྡུད་%sབཙུགས་སྐྱེལ་འབད་ནུག"
12068
12108
 
12069
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:252
12070
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:155
12071
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:197
 
12109
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:240
 
12110
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:141
 
12111
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:185
12072
12112
msgid "Connecting to server"
12073
12113
msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་དོ།"
12074
12114
 
12075
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:311
 
12115
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:299
12076
12116
#, c-format
12077
12117
msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
12078
12118
msgstr "%sདེ་'%s': %sནང་ལས་སྷག་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
12079
12119
 
12080
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:360
 
12120
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:348
12081
12121
#, c-format
12082
12122
msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
12083
12123
msgstr "%sདེ་%s': %sལུ་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
12084
12124
 
12085
12125
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:57
12086
 
#, c-format
12087
12126
msgid "Could not initialize libcurl"
12088
12127
msgstr " libcurl འགོ་བྱེད་འབད་མ་ཚུགས་པས།"
12089
12128
 
12090
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:160
12091
 
#, c-format
 
12129
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:146
12092
12130
msgid "Could not open output file for writing"
12093
12131
msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
12094
12132
 
12095
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:198
 
12133
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:184
12096
12134
#, c-format
12097
12135
msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
12098
12136
msgstr " '%s' ཨེཆ་ཊི་ཊི་ལན་ཨང་རྟགས་: %dནང་ལྷག་ནི་འབྱུང་ཡོད་མི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་དོ།"
12099
12137
 
12100
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:164
12101
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:184
12102
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:203
12103
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:226
12104
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:255
 
12138
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:152
 
12139
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:172
 
12140
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:191
 
12141
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:214
 
12142
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:243
12105
12143
#, c-format
12106
12144
msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
12107
12145
msgstr "ང་བཅས་ཀྱི་ ཡུ་ཨཱར་ཨའི་གུར་ཨ་རྟག་དང་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཕྱིར་ཐོན་འགྱོ་ཚར་ཏེ་འོངས་ཨིན།'%s'"
12108
12146
 
12109
12147
#. The third line is "Connecting to..."
12110
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:192
 
12148
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:180
12111
12149
#, c-format
12112
12150
msgid "(timeout is %d second)"
12113
12151
msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
12115
12153
msgstr[1] ""
12116
12154
 
12117
12155
#. The fourth line is either the network request or an error
12118
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:221
 
12156
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:209
12119
12157
msgid "Opening URI"
12120
12158
msgstr "ཡུ་ཨཱར་ཨའི་ ཁ་ཕྱེ་དོ།"
12121
12159
 
12122
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:232
12123
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:265
 
12160
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:220
 
12161
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:253
12124
12162
#, c-format
12125
12163
msgid "A network error occurred: %s"
12126
12164
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག: %s"
12127
12165
 
12128
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:305
 
12166
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:293
12129
12167
#, c-format
12130
12168
msgid "Downloading %s of image data"
12131
12169
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གནད་སྡུད་ཀྱི་%sཕབ་ལེན་འབད་དོ།"
12132
12170
 
12133
 
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:310
 
12171
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:298
12134
12172
msgid "Downloading unknown amount of image data"
12135
12173
msgstr "མ་ཤེས་པའི་གཟུགས་བརྙན་གནད་སྡུད་ཀྱི་བསྡོམས་ཕབ་ལེན་འབད་དོ།"
12136
12174
 
12137
 
#: ../plug-ins/uri/uri.c:117 ../plug-ins/uri/uri.c:138
 
12175
#: ../plug-ins/uri/uri.c:117
 
12176
#: ../plug-ins/uri/uri.c:138
12138
12177
msgid "URI"
12139
12178
msgstr "ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
12140
12179
 
12141
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:54
 
12180
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:69
12142
12181
msgid "Save as Windows Icon"
12143
12182
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ངོས་ནཔར་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
12144
12183
 
12145
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:86
 
12184
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:95
12146
12185
msgid "Icon Details"
12147
12186
msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ།"
12148
12187
 
12149
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:106
12150
 
msgid ""
12151
 
"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
12152
 
"applications may not open this file correctly."
12153
 
msgstr ""
12154
 
 
12155
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:178
 
12188
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:160
12156
12189
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
12157
12190
msgstr "༡་བི་པི་པི་ ༡-བིཊི་ཨཱལ་ཕ་ ༢-ས་སྒཽ་པེ་ལིཊི།"
12158
12191
 
12159
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:179
 
12192
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:161
12160
12193
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
12161
12194
msgstr "༤་བི་པི་པི་ ༡-བིཊི་ཨཱལ་ཕ་ ༡༦-ས་སྒོ་པེ་ལིཊི།"
12162
12195
 
12163
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:180
 
12196
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:162
12164
12197
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
12165
12198
msgstr "༨་བི་པི་པི་ ༡-བཊི་ཨཱལ་ཕ་ ༢༥༦-ས་སྒོ་པེ་ལིཊི།"
12166
12199
 
12167
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:181
 
12200
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:163
12168
12201
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
12169
12202
msgstr "༢༤བི་པི་པི་ ༡-བིཊི་ཨཱལ་ཕ་ པེ་ལིཊི་མེད།"
12170
12203
 
12171
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:182
 
12204
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:164
12172
12205
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
12173
12206
msgstr "༣༣༢བི་པི་པི་ ༨-བིཊི་ཨཱལ་ཕ་ པེ་ལིཊི་མེད།"
12174
12207
 
12175
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:196
 
12208
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:178
12176
12209
msgid "Compressed (PNG)"
12177
12210
msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་(པི་ཨེན་ཇི)"
12178
12211
 
12182
12215
msgid "Icon #%i"
12183
12216
msgstr "ངོས་ནཔར་ #%i"
12184
12217
 
12185
 
#: ../plug-ins/winicon/main.c:103 ../plug-ins/winicon/main.c:137
 
12218
#: ../plug-ins/winicon/main.c:103
 
12219
#: ../plug-ins/winicon/main.c:137
12186
12220
msgid "Microsoft Windows icon"
12187
12221
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་སྒོ་སྒྲིག་ངོས་དཔར།"
12188
12222
 
12222
12256
msgid "No data captured"
12223
12257
msgstr "གནད་སྡུད་ཅིག་ཡང་འཛིན་བཟུང་མ་འབད་བས།"
12224
12258
 
12225
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:485 ../plug-ins/xjt/xjt.c:503
 
12259
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:485
 
12260
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:503
12226
12261
msgid "GIMP compressed XJT image"
12227
12262
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་གིས་ ཨེགསི་ཇེ་ཊི་གཟུགས་བརྙན་དེ་ཨེབ་བཙུགས་འབད་ནུག"
12228
12263
 
12260
12295
msgid "Save as XJT"
12261
12296
msgstr "ཨེགསི་ཇེ་ཊི་བཟུམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
12262
12297
 
12263
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:887
 
12298
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:885
12264
12299
msgid "Clear transparent"
12265
12300
msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན་བསལ།"
12266
12301
 
12267
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:899
 
12302
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:897
12268
12303
msgid "Quality:"
12269
12304
msgstr "སྤུས་ཚད:"
12270
12305
 
12271
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:908
 
12306
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:906
12272
12307
msgid "Smoothing:"
12273
12308
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ་བཟོ་དོ།"
12274
12309
 
12275
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1705 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3353
 
12310
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1703
 
12311
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3352
12276
12312
#, c-format
12277
12313
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
12278
12314
msgstr "ལཱའབད་ནིའི་སྣོད་འཛིན་ '%s': %sདེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
12279
12315
 
12280
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3222
 
12316
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3221
12281
12317
#, c-format
12282
12318
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
12283
12319
msgstr "འཛོལ་བ:ཨེགསི་ཇེ་ཊི་རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་'%s'.དེ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
12284
12320
 
12285
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3228
 
12321
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3227
12286
12322
#, c-format
12287
12323
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
12288
12324
msgstr "འཛོལ་བ:ཨེགསི་ཇེ་ཊི་ རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་'%s'དེ་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
12289
12325
 
12290
 
#~ msgid "Align _Visible Layers..."
12291
 
#~ msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་བང་རིམ་ཚུ་ཕྲང་...(_V)"
12292
 
 
12293
 
#~ msgid "Set color profile"
12294
 
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་གཞི་སྒྲིག་འབད"
12295
 
 
12296
 
#~ msgid "Set default RGB profile"
12297
 
#~ msgstr "ཨར་ཇི་བི་གསལ་སྡུད་སྔོན་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག"
12298
 
 
12299
 
#~ msgid "Apply color profile"
12300
 
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་འཇུག་སྤྱོད་འབད"
12301
 
 
12302
 
#~ msgid "Apply default RGB profile"
12303
 
#~ msgstr "ཨར་བི་ཇི་གསལ་སྡུད་སྔོན་སྒྲིག་འཇུག་སྤྱོད་འབད"
12304
 
 
12305
 
#~ msgid "Could not open color profile from '%s'"
12306
 
#~ msgstr " '%s' ནང་ལས་ཚོས་གཞི་གསལ་སྡུད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།"
12307
 
 
12308
 
#~ msgid "Could not open ICC profile from '%s'"
12309
 
#~ msgstr " '%s' ནང་ལས་ཨའི་སི་སི་གསལ་སྡུད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
12310
 
 
12311
 
#~ msgid "_Use intensity"
12312
 
#~ msgstr "དྲགས་ཤུགས་ ལག་ལེན་འཐབ།(_U)"
12313
 
 
12314
 
#~ msgid "A_ntialiasing"
12315
 
#~ msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསིང་།(_A)"
12316
 
 
12317
 
#~ msgid "_Unit Editor"
12318
 
#~ msgstr "ཆ་ཕྲན་ཞུན་དག་པ།(_U)"
12319
 
 
12320
 
#~ msgid ""
12321
 
#~ "Please install the additional help package or use the online user manual "
12322
 
#~ "at http://docs.gimp.org/."
12323
 
#~ msgstr ""
12324
 
#~ "གྲོགས་རམ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཁ་སྐོང་གཞི་བཙུགས་འབད་གནང་ ཡང་ན་ http://docs.gimp.org/.དེ་ལུ་གློག་ཐོག་"
12325
 
#~ "ལག་ལེན་པའི་ལག་དེབ་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
12326
 
 
12327
 
#~ msgid "Force baseline JPEG"
12328
 
#~ msgstr "བང་བཚོང་ནིའི་གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་ ཇེ་པི་ཨི་ཇི།"
12329
 
 
12330
 
#~ msgid "EXIF data will be ignored."
12331
 
#~ msgstr "ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ་གནད་སྡུད་དེ་སྣང་མེད་དེ་བཞག་འོང་།"
12332
 
 
12333
 
#~ msgid "Property"
12334
 
#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས།"
12335
 
 
12336
 
#~ msgid "Description"
12337
 
#~ msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
12338
 
 
12339
 
#~ msgid "Image _title:"
12340
 
#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་མགོ་མིང་།(_t)"
12341
 
 
12342
 
#~ msgid "_Author:"
12343
 
#~ msgstr "རྩོམ་པ་པོ:(_A)"
12344
 
 
12345
 
#~ msgid "Description _writer:"
12346
 
#~ msgstr "གྲེལ་བཤད་འབྲི་མི།(_w)"
12347
 
 
12348
 
#~ msgid "_Keywords:"
12349
 
#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ:(_K)"
12350
 
 
12351
 
#~ msgid "Empty"
12352
 
#~ msgstr "སྟོངམ།"
12353
 
 
12354
 
#~ msgid "Copyright"
12355
 
#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ།"
12356
 
 
12357
 
#~ msgid "Origin"
12358
 
#~ msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས།"
12359
 
 
12360
 
#~ msgid "Camera 1"
12361
 
#~ msgstr "པར་ཆས་༡།"
12362
 
 
12363
 
#~ msgid "Camera 2"
12364
 
#~ msgstr "པར་ཆས་ ༢།"
12365
 
 
12366
 
#~ msgid "Thumbnail"
12367
 
#~ msgstr "མཐེ་གཟེར།"
12368
 
 
12369
 
#~ msgid "Advanced"
12370
 
#~ msgstr "མཐོ་རིམ།"
12371
 
 
12372
 
#~ msgid "Import XMP from File"
12373
 
#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་དེ་ ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ནང་འདྲེན་འབད།"
12374
 
 
12375
 
#~ msgid "Cannot create file"
12376
 
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
12377
 
 
12378
 
#~ msgid "Some error occurred while saving"
12379
 
#~ msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
12380
 
 
12381
 
#~ msgid "Could not close the file"
12382
 
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས།"
12383
 
 
12384
 
#~ msgid "Export XMP to File"
12385
 
#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་དེ་ ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
12386
 
 
12387
 
#~ msgid "Image Properties"
12388
 
#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་་དངོས།"
12389
 
 
12390
 
#~ msgid "_Import XMP..."
12391
 
#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་་་ནང་འདྲེན་འབད།(_I)"
12392
 
 
12393
 
#~ msgid "_Export XMP..."
12394
 
#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་་་་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།(_E)"
12395
 
 
12396
 
#~ msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
12397
 
#~ msgstr "མེ་ཊ་གནད་སྡུད་དེ་བལྟ་སྟེ་ཞུན་དག་འབད་(ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ་, ཨའི་པི་ཊི་སི་, ཨེགསི་ཨེམ་པི་)"
12398
 
 
12399
 
#~ msgid "Propert_ies"
12400
 
#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_i)"
12401
 
 
12402
 
#~ msgid "Print: %s"
12403
 
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན: %s"
12404
 
 
12405
12326
#~ msgid "Save Parameters To"
12406
12327
#~ msgstr "ལུ་ཚད་བཟུང་ཚུ་སྲུངས།"
12407
 
 
12408
12328
#~ msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
12409
12329
#~ msgstr "སི་ཨེམ་ཨེལ་ཐབས་འཚོལ་མི་:ཡིག་སྣོད་ཚབ་སྲུང་འབད?"
12410
 
 
12411
12330
#~ msgid ""
12412
12331
#~ "File '%s' exists.\n"
12413
12332
#~ "Overwrite it?"
12414
12333
#~ msgstr ""
12415
12334
#~ "ཡིག་སྣོད་ '%s' ཡོད།\n"
12416
12335
#~ "འདི་ཚབ་སྲུང་འབད?"
12417
 
 
12418
12336
#~ msgid "Load Parameters From"
12419
12337
#~ msgstr "ལས་ཚད་བཟུང་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད།"
12420
 
 
12421
12338
#~ msgid "Selective Load From"
12422
12339
#~ msgstr "ལས་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་པའི་མངོན་གསལ།"
12423
 
 
12424
12340
#~ msgid "Uncompressed size: %s"
12425
12341
#~ msgstr "ཨེབ་བཙུགས་མ་འབད་བའི་ཚད་: %s"
12426
 
 
12427
12342
#~ msgid "Filename: %s"
12428
12343
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་: %s"
12429
 
 
12430
12344
#~ msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
12431
12345
#~ msgstr "ཨེབ་བཙུགས་དཔྱ་ཚད་(ཧ་ལམ་): ༡ ལུ་ %d"
12432
 
 
12433
12346
#~ msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
12434
12347
#~ msgstr "རྒྱུ་ལམ་སྦྱོར་འཕྲུལ་ཡིག་སྣོད་བཀོལ་སྤྱོད་ཉེན་བརྡ།"
12435
 
 
12436
12348
#~ msgid "Temporary"
12437
12349
#~ msgstr "གནས་སྐབས།"
12438
 
 
12439
12350
#~ msgid "_Warp"
12440
12351
#~ msgstr "གཅུ་སྒྲིམ་(_W)"
12441
 
 
12442
12352
#~ msgid "Save (middle transform) as QBE File"
12443
12353
#~ msgstr "(བཟོ་བསྒྱུར་བར་མ་)དེ་ཀིའུ་བི་ཨི་ཡིག་སྣོད་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
12444
 
 
12445
12354
#~ msgid "Could not load PNG defaults"
12446
12355
#~ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
12447
 
 
12448
12356
#~ msgid "_Grab"
12449
12357
#~ msgstr "འཛིན།(_G)"
12450
 
 
12451
12358
#~ msgid "W_ait"
12452
12359
#~ msgstr "བསྒུག (_a)"
12453
 
 
12454
12360
#~ msgid "seconds before grabbing"
12455
12361
#~ msgstr "འཛིན་པའི་ཧེ་མ་སྐར་ཆ་ཚུ།"
12456
 
 
12457
12362
#~ msgid ""
12458
12363
#~ "The number of seconds to wait after selecting the window or region and "
12459
12364
#~ "actually taking the screenshot."
12460
12365
#~ msgstr ""
12461
12366
#~ "སྒོ་སྒྲིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས་དང་ཡང་ན་ལུང་ཕྱོགས་ནང་གསལ་གཞིའི་པར་འདི་ངོ་མ་འབག་པའི་"
12462
12367
#~ "སྐབས་་བསྒུག་ནིའི་སྐར་ཆག་ཨང་གྲངས།"
12463
 
 
12464
12368
#~ msgid "File already exists"
12465
12369
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
12466
 
 
12467
12370
#~ msgid "Do you really want to overwrite?"
12468
12371
#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐད་རི་འབའ་རིས་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
12469
 
 
12470
12372
#~ msgid "Redraw"
12471
12373
#~ msgstr "ལོག་འབྲི།"
12472
 
 
12473
12374
#~ msgid "XMIN:"
12474
12375
#~ msgstr "ཨེཀསི་ཉུང་མཐའ་:"
12475
 
 
12476
12376
#~ msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
12477
12377
#~ msgstr "(ཆུང་ཤོས་)ཨེཀསི་-ཆ་སྙོམ་དབྱེ་རྟགས་དང་པམ་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
12478
 
 
12479
12378
#~ msgid "XMAX:"
12480
12379
#~ msgstr "ཨེཀསི་མང་མཐའ་:"
12481
 
 
12482
12380
#~ msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
12483
12381
#~ msgstr "(སྦོམ་ཤོས་)ཨེཀསི་-ཆ་སྙོམ་དབྱེ་རྟགས་གཉིས་པམ་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
12484
 
 
12485
12382
#~ msgid "YMIN:"
12486
12383
#~ msgstr "ཝའི་ཉུང་མཐའ་:"
12487
 
 
12488
12384
#~ msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
12489
12385
#~ msgstr "(ཆུང་ཤོས་)ཝའི་-ཆ་སྙོམ་དབྱེ་རྟགས་དང་པམ་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
12490
 
 
12491
12386
#~ msgid "YMAX:"
12492
12387
#~ msgstr "ཝའི་མང་མཐའ་:"
12493
 
 
12494
12388
#~ msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
12495
12389
#~ msgstr "(སྦོམ་ཤོས་)ཝའི་-ཆ་སྙོམ་དབྱེ་རྟགས་གཉིས་པམ་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
12496
 
 
12497
12390
#~ msgid "ITER:"
12498
12391
#~ msgstr "ཨའི་ཊར་:"
12499
 
 
12500
12392
#~ msgid ""
12501
12393
#~ "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
12502
12394
#~ "but Mandelbrot and Sierpinski)"
12503
12395
#~ msgstr ""
12504
12396
#~ "སི་ཨེཀསི་གནས་གོང་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ (ཆ་རྩིས་གེ་ར་མཉམ་ཤུགས་ལྡན་ ཆ་རྩིས་ཀྱི་རྣམ་པ་བསྒྱུར་བཅོས་"
12505
12397
#~ "འབདཝ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་མེན་ཌཱལ་བོརོཊོ་དང་སིཨིཨར་པིངཀ་ཨིས་ཀའི་འདི་མི་འབད་)"
12506
 
 
12507
12398
#~ msgid ""
12508
12399
#~ "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
12509
12400
#~ "but Mandelbrot and Sierpinski)"
12510
12401
#~ msgstr ""
12511
12402
#~ "སི་ཝའི་གནས་གོང་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་(ཆ་རྩིས་གེ་ར་མཉམ་ཤུག་ལྡན་ ཆ་རྩིས་ཀྱི་རྣམ་པ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་"
12512
12403
#~ "ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་མེན་ཌཱལ་བོརོཊོ་དང་སིཨིཨར་པིངཀ་ཨིས་ཀའི་འདི་མི་འབད་)"
12513
 
 
12514
12404
#~ msgid "Cannot operate on grayscale images with alpha channel."
12515
12405
#~ msgstr "ཨཱལ་ཕ་རྒྱུ་ལམ་མཉམ་གེརེ་སིཀེལ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལུ་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མི་བཏུབ།"
12516
 
 
12517
12406
#~ msgid "A_utomatic"
12518
12407
#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱི་(_u)"
12519
 
 
12520
12408
#~ msgid "GIF Warning"
12521
12409
#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཉེན་བརྡ།"
12522
 
 
12523
12410
#~ msgid "Print the image using the GNOME Print system"
12524
12411
#~ msgstr "ཇི་ནོམ་དཔར་བསྐྲུན་རིམ་ལུགས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་གཟུགས་བརྙན་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
12525
 
 
12526
12412
#~ msgid "_GNOME Print..."
12527
12413
#~ msgstr "ཇི་ནོམ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་...(_G)"
12528
 
 
12529
12414
#~ msgid "Print Preview"
12530
12415
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ཞིབ་ལྟ།"
12531
 
 
12532
12416
#~ msgid "Alias|Wavefront PIX image"
12533
12417
#~ msgstr "མིང་གཞན་| ཝེབ་ཕོརོནཊི་ པི་ཨའི་ཨེགསི་ གཟུགས་བརྙན།"
12534
 
 
12535
12418
#~ msgid "PNM: Error reading file."
12536
12419
#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་:ཡིག་སྣོད་ལྷག་པའི་སྐབསས་ལུ་ འཛོལ་བ།"
12537
 
 
12538
12420
#~ msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
12539
12421
#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་སྲུང་བཞག་གིས་ ཨཱལ་ཕ་རྒྱུ་ལམ་གྱི་ཐོག་ལས་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས།"
12540
 
 
12541
12422
#~ msgid "Error starting ghostscript (%s)"
12542
12423
#~ msgstr "གྲིབ་ཡིག་(%s) འགོ་བཙུགསཔ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ།"
12543
 
 
12544
12424
#~ msgid "Error starting ghostscript: %s"
12545
12425
#~ msgstr "གྲིབ་ཡིག་ འགོ་བཙུགསཔ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ་: %s"
12546
 
 
12547
12426
#~ msgid ""
12548
12427
#~ "Unable to save layer with UNKNOWN mode. Using normal mode as fallback."
12549
12428
#~ msgstr ""
12550
12429
#~ "མ་ཤེས་པའི་ཐབས་ལམ་དང་བཅས་ བང་རིམ་སྲུང་མ་ཚུགས། སྤྱིར་བཏང་ཐབས་ལམ་འདི་གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་སྦེ་ལག་"
12551
12430
#~ "ལེན་འཐབ་ནི།"
12552
 
 
12553
12431
#~ msgid "Value Propagating"
12554
12432
#~ msgstr "གནས་གོང་དར་ཁྱབ་གཏང་ནི།"
12555
 
 
12556
12433
#~ msgid "Set up page layout for printing"
12557
12434
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལས་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་སྒྲིག་བཀོད་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
12558
 
 
12559
12435
#~ msgid "Page Setup"
12560
12436
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི།"
12561
 
 
12562
12437
#~ msgid "PrintDlg failed: %d"
12563
12438
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག:%d"
12564
 
 
12565
12439
#~ msgid "Printer doesn't support bitmaps"
12566
12440
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་པ་གིས་ བིཊི་མེཔ་ལུ་རྒྱ་སྐྱོར་མི་འབད།"
12567
 
 
12568
12441
#~ msgid "StartPage failed"
12569
12442
#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་ཤོག་ལེབ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
12570
 
 
12571
12443
#~ msgid "CreateDIBSection failed"
12572
12444
#~ msgstr "ཌི་ཨའི་བི་དབྱེ་ཚན་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག "
12573
 
 
12574
12445
#~ msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
12575
12446
#~ msgstr "བསྣར་ནིའི་བིཊི་ཐབས་ལམ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་དེ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག(ཉེན་བརྡ་རཀྱངམ་ཅིག)"
12576
 
 
12577
12447
#~ msgid ""
12578
12448
#~ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
12579
12449
#~ "error = %d, y = %d"
12580
12450
#~ msgstr ""
12581
12451
#~ "བསྣར་ནིའི་ བིཊི་ (ཨེཆ་ཌི་སི་ི་, %d, %d, %d, %d, ཨེཆ་ཌི་སི་ མེམ་, %d, 0, %d, ༡ཨེསི་ཨར་སི་སི་"
12582
12452
#~ "ཨོ་པི་ཝའི་PY) འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག,འཚོལ་བ་or = %dཝའི་ y = %d"
12583
 
 
12584
12453
#~ msgid "EndPage failed"
12585
12454
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་མཇུག་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
12586
 
 
12587
12455
#~ msgid "PageSetupDlg failed: %d"
12588
12456
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག་ ཌི་ཨའིང་ཇི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ:%d"
12589
 
 
12590
12457
#~ msgid "Print Color Adjust"
12591
12458
#~ msgstr "ཚོན་བདེ་སྒྲིག་འབད་ནི་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
12592
 
 
12593
12459
#~ msgid "Brightness:"
12594
12460
#~ msgstr "ཚོན་གདངས།"
12595
 
 
12596
12461
#~ msgid ""
12597
12462
#~ "Set the brightness of the print.\n"
12598
12463
#~ "0 is solid black, 2 is solid white"
12599
12464
#~ msgstr ""
12600
12465
#~ "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་དཀར་གདངས་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
12601
12466
#~ "༠་དེ་གནགཔོ་རག་པ་ཨིན་ ༢་དེ་དཀརཔོ་རགས་པ་ཨིན།"
12602
 
 
12603
12467
#~ msgid "Contrast:"
12604
12468
#~ msgstr "ཚོན་གདངས:"
12605
 
 
12606
12469
#~ msgid "Set the contrast of the print"
12607
12470
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ཚོན་མདངས་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
12608
 
 
12609
12471
#~ msgid "Adjust the cyan balance of the print"
12610
12472
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་སྔོ་ལྗང་ཚད་སྙོམས་དེ་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
12611
 
 
12612
12473
#~ msgid "Adjust the magenta balance of the print"
12613
12474
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་དམར་སྨུག་ཚད་སྙོམས་དེ་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
12614
 
 
12615
12475
#~ msgid "Adjust the yellow balance of the print"
12616
12476
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་སེརཔོ་གི་ཚད་སྙོམས་དེ་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
12617
 
 
12618
12477
#~ msgid ""
12619
12478
#~ "Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
12620
12479
#~ "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
12622
12481
#~ "དཔར་བསྐྲུ་གྱི་མཐའ་ཚད་དེ་(ཚོས་གཞི་ཚད་སྙོམས་)བདེ་སྒྲིག་འབད།\n"
12623
12482
#~ "ཚོས་གཞི་དང་སྣག་རྩི་གནགཔོ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ གེརེ་སིཀེལ་ཨའུཊི་པུཊི་ བཟོ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
12624
12483
#~ "ཅ་མཐའ་ཚད་དེ་ལག་་ལེན་འཐབ།"
12625
 
 
12626
12484
#~ msgid "Density:"
12627
12485
#~ msgstr "སྟུག་ཚད:"
12628
 
 
12629
12486
#~ msgid ""
12630
12487
#~ "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if "
12631
12488
#~ "the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
12634
12491
#~ "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་(སྣག་རྩི་གི་མང་ཉུང་)སྟུག་ཚད་དེ་བདེ་སྒྲིག་འབད། ཤོག་ལེབ་བརྒྱུད་དེ་སྣག་རྩི་དེ་འཛག་པའམ་ "
12635
12492
#~ "ཡང་ན་ དབུར་བ་ཅིན་ སྟུག་ཚད་དེ་མར་ཕབ་འབད;གནགཔོ་གི་ལུང་ཕྱོགས་དེ་རགས་པ་མེན་པ་ཅིན་ སྟུག་ཚད་དེ་"
12636
12493
#~ "ཡར་སེང་འབད།"
12637
 
 
12638
12494
#~ msgid ""
12639
12495
#~ "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
12640
12496
#~ "brighter print, while smaller values will produce a generally darker "
12644
12500
#~ "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་གམ་མ་དེ་བདེ་སྒྲིག་འབད།གནས་གོང་སྦོམ་སྦེ་ཡོད་མི་ཚུ་གིས་ སྤྱིར་གཏང་གིས་ དཔར་བསྐྲུན་དྭངས་"
12645
12501
#~ "དྲག་པོ་བཟོ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། དཀར་མདངས་བདེ་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་མ་ཡིན་པའི་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་དེ་ཅོག་"
12646
12502
#~ "གཅིགཔ་སྦེ་སྡོད་འོང་།"
12647
 
 
12648
12503
#~ msgid "Dither algorithm:"
12649
12504
#~ msgstr "ཌི་ཐར་ ཨཱལ་གོ་རི་དམ:"
12650
 
 
12651
12505
#~ msgid ""
12652
12506
#~ "Choose the dither algorithm to be used.\n"
12653
12507
#~ "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
12664
12518
#~ "མགྱོགས་པ་དང་མགྱོགས་དྲག་ཚུ་ མགྱོགས་ཤོས་འོངམ་ཨིནམ་ལས་ ཚིག་ཡིག་དང་ གྲལ་ཐིག་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་ཤོམ་སྦེ་"
12665
12519
#~ "ལཱ་འབད་བཏུབ་ཨིན།\n"
12666
12520
#~ "སྤྱིར་གཏང་གིས་ ཧའི་བིརིཌི་ ཕོལོཡིཌི་-སིཊན་བརག་གིས་ཨའུཊི་པུཏི་དམའ་སུ་བཟོ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
12667
 
 
12668
12521
#~ msgid "%s -- Print v%s"
12669
12522
#~ msgstr "%s -- དཔར་བསྐྲུན་ ཝི་%s"
12670
 
 
12671
12523
#~ msgid ""
12672
12524
#~ "Save\n"
12673
12525
#~ "Settings"
12674
12526
#~ msgstr ""
12675
12527
#~ "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་\n"
12676
12528
#~ "སྲུང་བཞག་འབད།"
12677
 
 
12678
12529
#~ msgid ""
12679
12530
#~ "Print and\n"
12680
12531
#~ "Save Settings"
12681
12532
#~ msgstr ""
12682
12533
#~ "དཔར་བསྐྲུན་འབད་དེ་\n"
12683
12534
#~ "སྒྲིག་སྟངས་སྲུང་བཞག་འབད།"
12684
 
 
12685
12535
#~ msgid ""
12686
12536
#~ "Position the image on the page.\n"
12687
12537
#~ "Click and drag with the primary button to position the image.\n"
12704
12554
#~ "ཨེབ་གཏང་དང་འདྲུད་པའི་སྐབས་སུ་སོར་ལྡེ་མར་འཆང་མི་དེ་གིས་ ཐད་སྙོམས་དང་ཀེར་ཕྲེང་སྦེ་ཡོད་མི་གུལ་རྐྱངམ་"
12705
12555
#~ "ཅིག་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་དེ་དམ་ཨིན། མའུསུ་དེ་འདྲུད་པའི་སྐབས་སུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེབ་རྟ་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་ཨེབ་གཏང་"
12706
12556
#~ "འབད་བ་ཅིན་ གཟུགས་བརྙན་དེ་གིས་ཁོ་རའི་གནས་ས་ངོ་མ་དེ་ལུ་ སླར་ལོག་འབད་འོང་།"
12707
 
 
12708
12557
#~ msgid "Auto"
12709
12558
#~ msgstr "རང་བཞིན།"
12710
 
 
12711
12559
#~ msgid "Portrait"
12712
12560
#~ msgstr "ཡར་ཕྲང་།"
12713
 
 
12714
12561
#~ msgid "Landscape"
12715
12562
#~ msgstr "ཀེ་ཀེ"
12716
 
 
12717
12563
#~ msgid "Upside down"
12718
12564
#~ msgstr "མགོ་མཇུག་སློག་སློགཔ།"
12719
 
 
12720
12565
#~ msgid "Seascape"
12721
12566
#~ msgstr "ཀེ་ཀེ།"
12722
 
 
12723
12567
#~ msgid ""
12724
12568
#~ "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
12725
12569
#~ "(upside down landscape)"
12726
12570
#~ msgstr ""
12727
12571
#~ "ཕྱོགས་དེ་སེལ་འཐུ་འབད:ཡར་ཕྲང་ ཀེ་ཀེ་ མགོ་མཇུག་སློག་སློགཔ་ ཡང་ན་ མཚོ་སྣང་(མགོ་མཇུག་སློག་སློགཔ་པའི་"
12728
12572
#~ "ཀེ་ཀེ)"
12729
 
 
12730
12573
#~ msgid "Distance from the left of the paper to the image"
12731
12574
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་གཡོན་ལས་གཟུགས་བརྙན་ཚུན་གྱི་བར་ནའི་གྱང་ཚད།"
12732
 
 
12733
12575
#~ msgid "Distance from the top of the paper to the image"
12734
12576
#~ msgstr "ལོག་ལེབ་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་ལས་གཟུགས་བརྙན་ཚུན་ཀྱི་གྱང་ཚད།"
12735
 
 
12736
12577
#~ msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
12737
12578
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་གཡོན་ལས་གཟུགས་བརྙན་གྱི་གཡས་ཚུན་གྱི་བར་ནའི་གྱང་ཚད།"
12738
 
 
12739
12579
#~ msgid "Right border:"
12740
12580
#~ msgstr "གཡས་ཀྱི་མཐའ་མཚམས:"
12741
 
 
12742
12581
#~ msgid "Distance from the right of the paper to the image"
12743
12582
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་གཡས་ལས་གཟུགས་བརྙན་ཚུན་གྱི་གྱང་ཚད།"
12744
 
 
12745
12583
#~ msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
12746
12584
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་ལས་གཟུགས་བརྙན་གྱི་གཤམ་ཚུན་གྱི་གྱང་ཚད།"
12747
 
 
12748
12585
#~ msgid "Bottom border:"
12749
12586
#~ msgstr "གཤམ་གྱི་མཐའ་མཚམས།"
12750
 
 
12751
12587
#~ msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
12752
12588
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་གཤམ་ལས་གཟུགས་བརྙན་ཚུན་གྱི་བར་ནའི་གྱང་ཚད།"
12753
 
 
12754
12589
#~ msgid "Center:"
12755
12590
#~ msgstr "དབུས་སྒྲིག:"
12756
 
 
 
12591
#~ msgid "Vertically"
 
12592
#~ msgstr "ཀེར་ཕྲེང་སྦེ།"
12757
12593
#~ msgid "Center the image vertically on the paper"
12758
12594
#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ཀེར་ཕྲེང་སྦེ་ ཤོག་ལེབ་གུར་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
12759
 
 
 
12595
#~ msgid "Both"
 
12596
#~ msgstr "གཉིས་ཆ་རང་།"
 
12597
#~ msgid "Horizontally"
 
12598
#~ msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ།"
12760
12599
#~ msgid "Center the image horizontally on the paper"
12761
12600
#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ཤོག་ལེབ་གུར་ཐད་སྙོམས་སྦེ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
12762
 
 
12763
12601
#~ msgid "Setup Printer"
12764
12602
#~ msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
12765
 
 
12766
12603
#~ msgid "Printer Model:"
12767
12604
#~ msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དཔེ:"
12768
 
 
12769
12605
#~ msgid "Select your printer model"
12770
12606
#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དཔེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
12771
 
 
12772
12607
#~ msgid "PPD File:"
12773
12608
#~ msgstr "པི་པི་དི་་ཡིག་སྣོད:"
12774
 
 
12775
12609
#~ msgid "Enter the PPD filename for your printer"
12776
12610
#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ པི་པི་དི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་དེ་བཙུགས།"
12777
 
 
12778
12611
#~ msgid "Browse"
12779
12612
#~ msgstr "བརྡ་འཚོལ།"
12780
 
 
12781
12613
#~ msgid "Choose the PPD file for your printer"
12782
12614
#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ པི་པི་ཌི་ཡིག་སྣོད་དེ་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
12783
 
 
12784
12615
#~ msgid "Command:"
12785
12616
#~ msgstr "བརྡ་བཀོད།"
12786
 
 
12787
12617
#~ msgid ""
12788
12618
#~ "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove "
12789
12619
#~ "the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably "
12791
12621
#~ msgstr ""
12792
12622
#~ "ཁྱོད་རའི་དཔར་འཕྲུལ་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བརྡ་བཀོད་དེ་བཙུགས།དྲན་འཛིན་:བརྡ་བཀོད་ཡིག་རྒྱུན་"
12793
12623
#~ "ནང་ལས་l' ཡང་ན་`-oraw'དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་གནང་ ཡང་ན་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དེ་འབྱུང་སྲིད!"
12794
 
 
12795
12624
#~ msgid "Choose PPD File"
12796
12625
#~ msgstr "པི་པི་ཌི་ ཡིག་སྣོད་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
12797
 
 
12798
12626
#~ msgid "Define New Printer"
12799
12627
#~ msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གསརཔ་ངེས་འཛིན་འབད།"
12800
 
 
12801
12628
#~ msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
12802
12629
#~ msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་དཔར་འཕྲུལ་ལུ་འབྱིན་དགོ་མནོ་མི་ མིང་བཙུགས།"
12803
 
 
12804
12630
#~ msgid "About Gimp-Print "
12805
12631
#~ msgstr "ཇིམཔི་གི་སྐོར་ལས-དཔར་བསྐྲུན།"
12806
 
 
12807
12632
#~ msgid "Gimp-Print Version "
12808
12633
#~ msgstr "ཇིམཔི-ཐོན་རིམ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
12809
 
 
12810
12634
#~ msgid ""
12811
12635
#~ "\n"
12812
12636
#~ "\n"
12852
12676
#~ "ལས་རིམ་འདི་དང་གཅིག་ཁར་ འཐོབ་དགོཔ་ཨིན\n"
12853
12677
#~ "དོ་མེན་པ་ཅིན་ རང་དབང་མཉེན་ཆས་ལུ་བྲིས་\n"
12854
12678
#~ "གཞི་ཚོགས་Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
12855
 
 
12856
12679
#~ msgid "Printer Settings"
12857
12680
#~ msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་སྒྲིག་སྟངས།"
12858
 
 
12859
12681
#~ msgid ""
12860
12682
#~ "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that "
12861
12683
#~ "you wish to print to"
12862
12684
#~ msgstr ""
12863
12685
#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ དེ་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་(དབྱེ་བ་ཡང་ན་ དཔེ་ དཔར་འཕྲུལ་གྱི་མེན་མི་) དཔར་འཕྲུལ་དེ་"
12864
12686
#~ "གི་མིང་སེལ་འཐུ་འབད།"
12865
 
 
12866
12687
#~ msgid "Printer model:"
12867
12688
#~ msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དཔེ།"
12868
 
 
12869
12689
#~ msgid "Setup Printer..."
12870
12690
#~ msgstr "གཞི་སྒྲིག་གི་དཔར་འཕྲུལ།"
12871
 
 
12872
12691
#~ msgid ""
12873
12692
#~ "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
12874
12693
#~ "this printer"
12875
12694
#~ msgstr ""
12876
12695
#~ "དཔར་འཕྲུལ་འདི་ནང་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དཔེ་གཞི་ པི་པི་ཌི་"
12877
12696
#~ "ཡིག་སྣོད་ དེ་ལས་བརྡ་བཀོད་དེ་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
12878
 
 
12879
12697
#~ msgid "New Printer..."
12880
12698
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གསརཔ་་་་་"
12881
 
 
12882
12699
#~ msgid ""
12883
12700
#~ "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
12884
12701
#~ "settings that you wish to remember for future use."
12885
12702
#~ msgstr ""
12886
12703
#~ "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་དཔར་བསྐྲུན་གསརཔ་ཅིག་ངེས་འཛིན་འབད། འ་ནི་དེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་མ་འོངས་པ་ལུ་སེམས་ཁར་བཞག་"
12887
12704
#~ "ནིའི་རེ་འདུན་ཡོད་མི་ སྒྲིག་སྟངས་ཀྱི་བསྡུ་ལེན་ལུ་མིང་བཏགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།"
12888
 
 
12889
12705
#~ msgid "Size of paper that you wish to print to"
12890
12706
#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ དེ་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ལེ་འདུན་ཡོད་མི་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད།"
12891
 
 
12892
12707
#~ msgid "Media size:"
12893
12708
#~ msgstr "བརྡ་ལམ་གྱི་ཚད:"
12894
 
 
12895
12709
#~ msgid "Dimensions:"
12896
12710
#~ msgstr "རྒྱ་ཁྱོན:"
12897
 
 
12898
12711
#~ msgid "Width of the paper that you wish to print to"
12899
12712
#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ དེ་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་རེ་འདུན་ཡོད་མི་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
12900
 
 
12901
12713
#~ msgid "Height of the paper that you wish to print to"
12902
12714
#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ དེ་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་རེ་འདུན་ཡོད་མི་ཤོག་ལེབ་དེ་གི་མཐོ་ཚད།"
12903
 
 
12904
12715
#~ msgid "Type of media you're printing to"
12905
12716
#~ msgstr "ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྒང་ཡོད་མི་བརྡ་ལམ་དེ་གི་དབྱེ་བ།"
12906
 
 
12907
12717
#~ msgid "Media type:"
12908
12718
#~ msgstr "བརྡ་ལམ་གྱི་དབྱེ་བ:"
12909
 
 
12910
12719
#~ msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
12911
12720
#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྒང་ཡོད་མི་(ཨིན་པུཊི་ས་སྒོ་)བརྡ་ལམ་གྱི་བྱུང་ཁུངས།"
12912
 
 
12913
12721
#~ msgid "Media source:"
12914
12722
#~ msgstr "བརྡ་ལམ་བྱུང་ཁུངས:"
12915
 
 
12916
12723
#~ msgid "Type of ink in the printer"
12917
12724
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ནང་ལུ་སྣག་རྩི་གི་དབྱེ་བ།"
12918
 
 
12919
12725
#~ msgid "Ink type:"
12920
12726
#~ msgstr "སྣག་རྩི་གི་དབྱེ་བ:"
12921
 
 
12922
12727
#~ msgid "Resolution and quality of the print"
12923
12728
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ཧུམ་ཆ་དང་སྤུས་ཚད།"
12924
 
 
12925
12729
#~ msgid "Scaling:"
12926
12730
#~ msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་དོ།"
12927
 
 
12928
12731
#~ msgid "Set the scale (size) of the image"
12929
12732
#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཆ་ཚད་(ཚད་)དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
12930
 
 
12931
12733
#~ msgid "Scale by:"
12932
12734
#~ msgstr "གིས་ཆ་ཚད་འཇལ:"
12933
 
 
12934
12735
#~ msgid ""
12935
12736
#~ "Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
12936
12737
#~ "number of output dots per inch"
12937
12738
#~ msgstr ""
12938
12739
#~ "ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་དེ་ མཐོབ་ཚུགས་པའི་ཤོག་ལེབ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆ་སྦེ་ཚད་བཀལ་ནི་དེ་འཇལཝ༌ཨིན་ན་ཡ་ ཡང་ན་ "
12939
12740
#~ "ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་གི་ཨང་གྲངས་སཚད་ཤིང་བཀལ་ནི་དེ་འཇལཝ་ཨིན་ན་ སེལ་འཐུ་འབད།ྦེ་"
12940
 
 
12941
12741
#~ msgid "Percent"
12942
12742
#~ msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
12943
 
 
12944
12743
#~ msgid "Scale the print to the size of the page"
12945
12744
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་དུ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ཤ་ཚད་འཇལ།"
12946
 
 
12947
12745
#~ msgid "PPI"
12948
12746
#~ msgstr "པི་པི་ཨའི།"
12949
 
 
12950
12747
#~ msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
12951
12748
#~ msgstr "ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་གི་གྱི་ཨང་གྲངས་དེ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
12952
 
 
12953
12749
#~ msgid "Set the width of the print"
12954
12750
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་རྒྱ་ཚད་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
12955
 
 
12956
12751
#~ msgid "Set the height of the print"
12957
12752
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གི་མཐོ་ཚད་དེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
12958
 
 
12959
12753
#~ msgid "Units:"
12960
12754
#~ msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ:"
12961
 
 
12962
12755
#~ msgid "Select the base unit of measurement for printing"
12963
12756
#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་འཇལ་གྱི་ཆ་ཕྲན་གཞི་རྟེན་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
12964
 
 
12965
12757
#~ msgid "Inch"
12966
12758
#~ msgstr "ཨིནཅི།"
12967
 
 
12968
12759
#~ msgid "Set the base unit of measurement to inches"
12969
12760
#~ msgstr "ཚད་འཇལ་གྱི་གཞི་རྟེན་ཆ་ཕྲན་དེ་ ཨིན་ཅེསི་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
12970
 
 
12971
12761
#~ msgid "cm"
12972
12762
#~ msgstr "སི་ཨེམ།"
12973
 
 
12974
12763
#~ msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
12975
12764
#~ msgstr "ཚད་འཇལ་གྱི་གཞི་རྟེན་ཆ་ཕྲན་དེ་ སེན་ཊི་མི་ཊརསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
12976
 
 
12977
12765
#~ msgid ""
12978
12766
#~ "Use Original\n"
12979
12767
#~ "Image Size"
12980
12768
#~ msgstr ""
12981
12769
#~ "ངོ་མ་ལག་ལེན་འཐབ་\n"
12982
12770
#~ "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚད།"
12983
 
 
12984
12771
#~ msgid "Set the print size to the size of the image"
12985
12772
#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚད་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
12986
 
 
12987
12773
#~ msgid "Image / Output Settings"
12988
12774
#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་/ཨའིཊི་པུཊི་གི་སྒྲིག་སྟངས།"
12989
 
 
12990
12775
#~ msgid "Image type:"
12991
12776
#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ།"
12992
 
 
12993
12777
#~ msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
12994
12778
#~ msgstr ""
12995
12779
#~ "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་དེ་གི་དོན་ལུ་ ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ལེགས་ལྡན་བཟོས་གྲུབ་འབད།"
12996
 
 
12997
12780
#~ msgid "Line art"
12998
12781
#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རི་མོ།"
12999
 
 
13000
12782
#~ msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
13001
12783
#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་གྲལ་ཐིག་གི་རི་མོའི་དོན་ལུ་ ཚོས་གཞི་མགྱོགས་ཤོས་དང་ དཀར་མདངས་དྲག་ཤོས།"
13002
 
 
13003
12784
#~ msgid "Solid colors"
13004
12785
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་རགས་པ།"
13005
 
 
13006
12786
#~ msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
13007
12787
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་རགས་པ་གིས་གཙོ་བོར་བཟུང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་དོན་ལུ་ དྲག་ཤོས།"
13008
 
 
13009
12788
#~ msgid "Photograph"
13010
12789
#~ msgstr "དཔར།"
13011
 
 
13012
12790
#~ msgid ""
13013
12791
#~ "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
13014
12792
#~ "and photographs"
13015
12793
#~ msgstr ""
13016
12794
#~ "འཕྲོ་མཐུད་སྐད་ཀྱི་སྙན་ཆ་དང་དཔར་གྱི་དོན་ལུ་ ཚོས་གཞི་ལྷོད་དྲག་པ་ དེ་འབདཝ་ད་ ཀྲིག་ཀྲི་དང་ གནམ་མེད་"
13017
12795
#~ "ས་མེད་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
13018
 
 
13019
12796
#~ msgid "Output type:"
13020
12797
#~ msgstr "ཨའིཊི་པུཊི་གི་དབྱེ་བ།"
13021
 
 
13022
12798
#~ msgid "Select the desired output type"
13023
12799
#~ msgstr "རེ་འདུན་ཆན་གྱི་ཨའུཊི་པུཊི་གི་དབྱེ་བ་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
13024
 
 
13025
12800
#~ msgid "Color output"
13026
12801
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཨའུཊི་པུཊི།"
13027
 
 
13028
12802
#~ msgid "Grayscale"
13029
12803
#~ msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
13030
 
 
13031
12804
#~ msgid "Print in shades of gray using black ink"
13032
12805
#~ msgstr "སྣག་རྩི་གནགཔོ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ སྐྱ་ཐལ་གྱི་ནག་གྲིབ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
13033
 
 
13034
12806
#~ msgid "Black and white"
13035
12807
#~ msgstr "དཀརཔོ་དང་གནགཔོ།"
13036
 
 
13037
12808
#~ msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
13038
12809
#~ msgstr "དཀར་ནག་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་(སྐྱ་ཐལ་དང་ཚོས་གཞི་གི་ནག་གྲིབ་མེད་)"
13039
 
 
13040
12810
#~ msgid "Adjust Output..."
13041
12811
#~ msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
13042
 
 
13043
12812
#~ msgid ""
13044
12813
#~ "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither "
13045
12814
#~ "algorithm"
13046
12815
#~ msgstr ""
13047
12816
#~ "ཚོས་གཞིའི་ཚད་སྙོམས་ དཀར་མདངས་ ཚོན་མདངས་ མཐའ་ཚད་ དེ་ལས་ ཌི་ཐར་ ཨཱལ་གོ་རི་དམ་དེ་ བདེ་སྒྲིག་"
13048
12817
#~ "འབད།"
13049
 
 
13050
12818
#~ msgid "Print the image using the gimp-print drivers"
13051
12819
#~ msgstr "ཇིམཔི-དཔར་བསྐྲུན་འདྲེན་བྱེད་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ གཞུགས་བརྙན་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
13052
 
 
13053
12820
#~ msgid "Colormap _Rotation..."
13054
12821
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཅན་གྱི་ས་ཁྲ་ བསྒྱིར་ནི།(_R)"
13055
 
 
13056
12822
#~ msgid "Colormap Rotation"
13057
12823
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཅན་གྱི་ས་ཁྲ་ བསྒྱིར་ནི།"
13058
 
 
13059
12824
#~ msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
13060
12825
#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་གི་ངོས་དཔར་ཚུ་ ༢༥༥པིག་སེལསི་ལས་ མཐོ་མི་ཡང་ན་རྒྱ་ཆེ་མི་ མི་འོང་།"
 
12826