17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
20
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:135
21
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
20
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
22
21
msgid "Script-Fu Console"
23
22
msgstr "Bàn giao tiếp Script-Fu"
25
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
26
msgid "Welcome to TinyScheme"
29
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:204
31
msgid "Interactive Scheme Development"
32
msgstr "Bàn giao tiếp tương tác để phát triển Script-Fu"
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:240
24
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237
38
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:300
40
msgid "Save Script-Fu Console Output"
41
msgstr "Bàn giao tiếp Script-Fu"
43
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:347
45
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
48
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:376
28
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:275
49
29
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
50
30
msgstr "Bộ duyệt thủ tục Script-Fu"
52
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:719
32
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:591
53
33
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
54
34
msgstr "Chế độ định giá Script-Fu cho phép chỉ việc gọi không tương tác"
56
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
36
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
57
37
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
58
38
msgstr "Script-Fu không thể xử lý hai tập lệnh cùng lúc."
60
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
40
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
62
42
msgid "You are already running the \"%s\" script."
63
43
msgstr "Bạn đang chạy tập lệnh « %s »."
65
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
45
#.strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
47
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
51
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222
67
53
msgid "Script-Fu: %s"
68
54
msgstr "Script-Fu: %s"
70
#. we add a colon after the label;
71
#. some languages want an extra space here
72
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300
56
#.we add a colon after the label;
57
#.some languages want an extra space here
58
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
77
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348
63
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:331
78
64
msgid "Script-Fu Color Selection"
79
65
msgstr "Chọn màu của Script-Fu"
81
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
67
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
82
68
msgid "Script-Fu File Selection"
83
69
msgstr "Chọn tập tin của Script-Fu"
85
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
71
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
86
72
msgid "Script-Fu Folder Selection"
87
73
msgstr "Chọn thư mục của Script-Fu"
89
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
75
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:453
90
76
msgid "Script-Fu Font Selection"
91
77
msgstr "Chọn phông chữ của Script-Fu"
93
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
79
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
94
80
msgid "Script-Fu Palette Selection"
95
81
msgstr "Chọn bảng chọn của Script-Fu"
97
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
99
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
83
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
84
msgid "Script-fu Pattern Selection"
100
85
msgstr "Chọn mẫu của Script-Fu"
102
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
87
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
103
88
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
104
89
msgstr "Chọn độ dốc của Script-Fu"
106
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
91
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
107
92
msgid "Script-Fu Brush Selection"
108
93
msgstr "Chọn bút vẽ của Script-Fu"
110
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658
95
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:656
113
98
"Error while executing\n"
118
"Gặp lỗi khi thực thi\n"
101
msgstr "Gặp lỗi khi thực thi\n"
122
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711
105
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:710
123
106
msgid "Script-Fu Server Options"
124
107
msgstr "Tùy chọn trình phục vụ Script-Fu"
126
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716
109
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:715
127
110
msgid "_Start Server"
128
111
msgstr "_Khởi chạy trình phục vụ"
130
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744
113
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:743
131
114
msgid "Server port:"
132
115
msgstr "Cổng trình phục vụ :"
134
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750
117
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:749
135
118
msgid "Server logfile:"
136
119
msgstr "Tập tin bản ghi của máy phục vụ :"
138
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
121
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:109
139
122
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
140
123
msgstr "Bàn giao tiếp tương tác để phát triển Script-Fu"
142
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
125
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:115
143
126
msgid "Script-Fu _Console"
144
127
msgstr "_Bàn giao tiếp Script-Fu"
146
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
129
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
130
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
131
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
132
msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
133
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Ngôn_ngữ/Script-Fu"
135
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:139
147
136
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
148
137
msgstr "Máy phục vụ để thao tác Script-Fu từ xa"
150
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
139
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:144
151
140
msgid "_Start Server..."
152
141
msgstr "_Khởi chạy trình phục vụ"
154
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
143
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:267
155
144
msgid "_GIMP Online"
156
145
msgstr "_GIMP trực tuyến"
158
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
147
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:268
148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
159
149
msgid "_User Manual"
160
150
msgstr "_Sổ tay người dùng"
162
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:271
163
153
msgid "_Script-Fu"
164
154
msgstr "_Script-Fu"
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
156
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273
170
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
160
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275
172
162
msgstr "_Biểu hình"
174
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
164
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
176
166
msgstr "_Linh tinh"
178
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
168
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
179
169
msgid "_Patterns"
182
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
172
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
186
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
176
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
189
178
msgstr "_Tiện ích"
191
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
180
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285
192
181
msgid "_Web Page Themes"
193
182
msgstr "Sắc thái trang _Mạng"
195
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
184
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
196
185
msgid "_Alien Glow"
197
186
msgstr "Sáng _rực rỡ lạ"
199
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
188
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289
200
189
msgid "_Beveled Pattern"
201
190
msgstr "Mẫu _góc xiên"
203
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
192
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291
204
193
msgid "_Classic.Gimp.Org"
205
194
msgstr "Gimp.Org _cổ điển"
207
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
196
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:294
208
197
msgid "Alpha to _Logo"
209
198
msgstr "Anfa đến _Biểu hình"
211
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
215
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
219
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
223
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
228
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
200
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296
230
202
msgstr "T_rang trí"
232
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
235
msgstr "Hiệu ứng _Xach..."
237
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
241
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
242
msgid "_Light and Shadow"
245
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
250
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
204
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
254
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
258
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
208
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
259
209
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
260
210
msgstr "Đọc lại mọi tập lệnh Script-Fu sẵn sàng"
262
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:355
212
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
263
213
msgid "_Refresh Scripts"
264
214
msgstr "_Cập nhật tập lệnh"
266
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:378
216
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
268
218
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
269
219
"Please close all Script-Fu windows and try again."
271
"Không cho phép bạn sử dụng lệnh « Cập nhật tập lệnh » khi có một hộp thoại "
272
"Script-Fu được mở. Háy đóng mọi cửa sổ Script-Fu, rồi thử lại."
220
msgstr "Không cho phép bạn sử dụng lệnh « Cập nhật tập lệnh » khi có một hộp thoại Script-Fu được mở. Háy đóng mọi cửa sổ Script-Fu, rồi thử lại."
274
222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
275
223
msgid "3D _Outline..."
280
228
msgstr "Tia cảnh mờ (lớp anfa) sơ đồ mụn"
282
230
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
283
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
288
232
msgid "Default bumpmap settings"
289
233
msgstr "Thiết lập sơ đồ mụn mặc định"
235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
236
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
237
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
238
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
240
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
242
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
291
275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
292
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
297
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
298
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
299
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
302
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
308
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
315
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
317
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
318
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
320
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
321
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
325
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
327
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
367
311
msgid "Font size (pixels)"
368
312
msgstr "Cỡ phông chữ (theo điểm ảnh)"
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
371
315
msgid "Outline blur radius"
372
316
msgstr "Tia cảnh mờ phác họa"
318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
374
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
376
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
332
msgid "Shadow X offset"
333
msgstr "Hiệu số X bóng"
379
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
392
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
393
msgid "Shadow X offset"
394
msgstr "Hiệu số X bóng"
396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
399
338
msgid "Shadow Y offset"
400
339
msgstr "Hiệu số Y bóng"
402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
403
342
msgid "Shadow blur radius"
404
343
msgstr "Tia cảnh mờ bóng"
406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
433
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
434
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
544
475
msgstr "Thêm _viền..."
546
477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
547
msgid "Add a border around an image"
550
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
551
478
msgid "Border X size"
552
479
msgstr "Kích cỡ X của viền"
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
555
482
msgid "Border Y size"
556
483
msgstr "Kích cỡ Y của viền"
558
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
559
486
msgid "Border color"
560
487
msgstr "Màu viền"
562
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
563
490
msgid "Delta value on color"
564
491
msgstr "Giá trị Delta (δ) trên màu"
566
493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
567
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
504
msgid "Flatten image"
505
msgstr "Làm phẳng ảnh"
575
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
576
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
577
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
578
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
581
msgid "Flatten image"
582
msgstr "Làm phẳng ảnh"
584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
586
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
590
513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
593
516
msgid "Glow color"
594
517
msgstr "Màu rực rỡ"
519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
596
524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
597
525
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
603
526
msgid "Orientation"
529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
530
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
606
534
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
607
535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
611
540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
612
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
613
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
617
545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
618
546
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
622
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
624
547
msgid "_Arrow..."
625
548
msgstr "_Mũi tên..."
661
576
msgid "B_utton..."
664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
665
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
669
580
msgid "Glow radius"
670
581
msgstr "Tia rực rỡ"
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
686
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
598
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
689
600
msgid "Text color"
692
603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
693
msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
697
604
msgid "Alien _Glow..."
698
605
msgstr "_Sáng rực rỡ lạ..."
700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
701
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
705
608
msgid "Glow size (pixels * 4)"
706
609
msgstr "Cỡ rực rỡ (điểm ảnh * 4)"
708
611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
709
msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
713
612
msgid "Alien _Neon..."
714
613
msgstr "_Nê-ông lạ..."
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
717
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
721
616
msgid "Fade away"
722
617
msgstr "Mờ dần đi"
724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
725
620
msgid "Number of bands"
728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
729
624
msgid "Width of bands"
730
625
msgstr "Độ rộng băng"
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
733
628
msgid "Width of gaps"
734
629
msgstr "Độ rộng khe"
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
738
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
744
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
749
632
msgid "_Basic I..."
750
633
msgstr "Cơ _bản 1..."
752
635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
753
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
757
636
msgid "B_asic II..."
758
637
msgstr "_Cơ bản 2..."
760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
761
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
764
639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
766
641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
767
642
msgid "Bevel width"
768
643
msgstr "Độ rộng góc xiên"
770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
771
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
774
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
645
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
775
646
msgid "Lower-right color"
776
647
msgstr "Màu dưới phải"
778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
779
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
784
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
785
656
msgid "Simple _Beveled Button..."
786
657
msgstr "Nút _xiên góc đơn giản..."
788
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
789
660
msgid "Upper-left color"
790
661
msgstr "Màu trên trái"
792
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
793
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
796
663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
797
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
802
665
msgstr "Đường kính"
804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
805
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
669
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
807
670
msgid "Transparent background"
808
671
msgstr "Nền trong suốt"
810
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
811
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
814
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
815
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
818
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
819
674
msgid "H_eading..."
822
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
823
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
834
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
835
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
837
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
686
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
841
692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
842
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
847
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
852
693
msgid "Intermediate frames"
853
694
msgstr "Khung trung gian"
855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
857
698
msgstr "Đã lặp lại"
859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
860
701
msgid "Max. blur radius"
861
702
msgstr "Tia _mờ tối đa"
863
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
864
705
msgid "_Blend..."
865
706
msgstr "_Pha trộn..."
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
869
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
873
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
874
709
msgid "Blen_ded..."
875
710
msgstr "Đá ph_a trộn..."
877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
878
713
msgid "Blend mode"
879
714
msgstr "Chế độ pha trộn"
881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
882
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
717
msgid "Custom Gradient"
718
msgstr "Độ dốc tự chọn"
885
720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
886
msgid "Custom Gradient"
887
msgstr "Độ dốc tự chọn"
889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
890
721
msgid "FG-BG-HSV"
891
722
msgstr "Gần-Nền-HSV"
893
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
894
725
msgid "FG-BG-RGB"
895
726
msgstr "Gần-Nền-RGB"
897
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
898
729
msgid "FG-Transparent"
899
730
msgstr "Cảnh-gần trong suốt"
901
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
902
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
904
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
905
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
734
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
735
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
907
738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
912
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
913
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
914
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
917
748
msgid "Gradient reverse"
918
749
msgstr "Độ dốc ngược"
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
751
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
921
752
msgid "Offset (pixels)"
922
753
msgstr "Hiệu số (điểm ảnh)"
924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
925
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
928
755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
929
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
931
msgid "Background Color"
934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
935
756
msgid "Bo_vination..."
936
757
msgstr "Phân tách t_oàn bộ đếm..."
938
759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
939
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
942
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
943
760
msgid "Spots density X"
944
761
msgstr "Mật độ điểm X"
946
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
947
764
msgid "Spots density Y"
948
765
msgstr "Mật độ điểm Y"
1065
864
msgid "Chalk color"
1066
865
msgstr "Màu phấn"
1068
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
1069
msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
1072
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1073
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
1076
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
1077
868
msgid "_Chalk..."
1078
869
msgstr "_Phấn..."
1080
871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
1081
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
1084
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
1085
872
msgid "Blur amount"
1086
873
msgstr "Lượng mờ"
1088
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
1089
876
msgid "Chip Awa_y..."
1090
877
msgstr "Làm _mẻ đi..."
1092
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1093
880
msgid "Chip amount"
1094
881
msgstr "Lượng làm mẻ"
1096
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1097
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
1100
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1101
884
msgid "Drop shadow"
1102
885
msgstr "Bóng thả"
1104
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1105
888
msgid "Fill BG with pattern"
1106
889
msgstr "Tô nền bằng mẫu"
1108
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
1112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
895
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
1113
896
msgid "Keep background"
1114
897
msgstr "Giữ nền"
1116
899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
1118
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
1119
"(grayscale) stencil"
1122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1123
900
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
1124
901
msgid "Chrome balance"
1125
902
msgstr "Cân bằng crom"
1127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
904
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1128
905
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1129
906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1130
907
msgid "Chrome factor"
1131
908
msgstr "Hệ số crom"
1133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
910
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1134
911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1135
912
msgid "Chrome lightness"
1136
913
msgstr "Độ nhẹ crom"
1138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1139
916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1140
917
msgid "Chrome saturation"
1141
918
msgstr "Độ bão hoà crom"
1143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1144
921
msgid "Chrome white areas"
1145
922
msgstr "Vùng trắng crom"
1147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
925
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
926
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
1150
927
msgid "Environment map"
1151
928
msgstr "Bản đồ môi trường"
1153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
1155
932
msgid "Highlight balance"
1156
933
msgstr "Cân bằng nổi bật"
1158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
935
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1159
936
msgid "Stencil C_hrome..."
1160
937
msgstr "C_rom khuôn tô..."
1162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
1163
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
1166
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
939
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
1167
940
msgid "C_hrome..."
1168
941
msgstr "C_rom..."
1170
943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1171
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
1174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1175
944
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1176
945
msgstr "Hiệu (điểm ảnh * 2)"
1180
949
msgstr "Hạt chu vi"
1182
951
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1184
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
953
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
954
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
955
msgid "Keep selection"
956
msgstr "Giữ vùng chọn"
1187
958
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1188
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1191
msgid "Keep selection"
1192
msgstr "Giữ vùng chọn"
1194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1195
959
msgid "No background (only for separate layer)"
1196
960
msgstr "Không có nền (chỉ cho lớp tách biệt)"
1198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
962
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1199
963
msgid "Oilify mask size"
1200
964
msgstr "tạo hiệu ứng tranh sơn dầu cỡ mặt nạ"
1202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1204
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
966
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
967
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
968
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
1205
969
msgid "Separate layer"
1206
970
msgstr "Lớp tách biệt"
1208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
972
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1209
973
msgid "_Circuit..."
1210
974
msgstr "_Chu vi..."
1212
976
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1213
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
1216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1217
977
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
1219
979
msgstr "Góc phương vị"
981
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1221
985
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1225
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
989
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
990
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
1229
994
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1230
995
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1234
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1236
996
msgid "Elevation"
1237
997
msgstr "Độ cao lên"
1239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
999
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1240
1000
msgid "_Clothify..."
1241
1001
msgstr "Tạo hiệu ứng _vải..."
1243
1003
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
1244
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
1006
"(Better, but only for images with a lot of white)"
1008
"(Tốt hơn, mà chỉ cho ảnh có trắng nhiều)"
1247
1010
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1254
1012
msgstr "Vết bẩn"
1256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1014
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1257
1015
msgid "_Coffee Stain..."
1258
1016
msgstr "Vết bẩn _cà-phê..."
1260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
1262
"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
1263
"filling with a gradient"
1266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
1018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
1267
1019
msgid "Comic Boo_k..."
1268
1020
msgstr "Sách tranh _vui..."
1270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1271
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
1274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1022
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
1275
1023
msgid "Outline color"
1276
1024
msgstr "Màu phác họa"
1278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1026
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
1027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
1280
1028
msgid "Outline size"
1281
1029
msgstr "Cỡ phác họa"
1283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
1285
"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
1286
"perspective shadows"
1289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
1031
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
1290
1032
msgid "Cool _Metal..."
1291
1033
msgstr "Kim _mát..."
1293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1294
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
1297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1035
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
1036
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
1299
1037
msgid "Effect size (pixels)"
1300
1038
msgstr "Cỡ hiếu ứng (điểm ảnh)"
1302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
1303
msgid "Background image"
1306
1040
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1307
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
1310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1311
1041
msgid "Crystal..."
1312
1042
msgstr "Tinh thể..."
1314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
1315
msgid "Difference Clouds..."
1318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
1319
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
1322
1044
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1324
msgid "Distress the selection"
1325
msgstr "Giữ vùng chọn"
1327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1328
1045
msgid "Granularity (1 is low)"
1329
1046
msgstr "Tính hạt (1 thấp)"
1331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1048
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
1332
1049
msgid "Smooth horizontally"
1333
1050
msgstr "Mịn theo chiều ngang"
1335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1336
1053
msgid "Smooth vertically"
1337
1054
msgstr "Mịn theo chiều dọc"
1339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1056
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1060
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1344
1061
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1345
1062
msgstr "Ngưỡng (lớn hơn 1 ↔ 255 nhỏ hơn)"
1347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1064
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1348
1065
msgid "_Distort..."
1349
1066
msgstr "_Méo mó..."
1351
1068
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1352
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
1355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1357
1070
msgid "Allow resizing"
1358
1071
msgstr "Cho phép đổi cỡ"
1360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1361
1074
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
1362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
1363
1076
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
1364
1077
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
1365
1078
msgid "Blur radius"
1366
1079
msgstr "Tia mờ"
1368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1081
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1083
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1084
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
1375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1088
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
1377
1090
msgid "Offset X"
1378
1091
msgstr "Hiệu số X"
1380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
1382
1095
msgid "Offset Y"
1383
1096
msgstr "Hiệu số Y"
1385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1099
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
1387
1100
msgid "Opacity"
1388
1101
msgstr "Độ mờ đục"
1390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1392
msgid "_Drop Shadow..."
1103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1104
msgid "_Drop-Shadow..."
1393
1105
msgstr "Bóng _thả..."
1395
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1403
1115
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1405
msgid "Erase every other row or column"
1406
msgstr "_Xoá mọi hàng khác..."
1408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1409
1116
msgid "Erase/fill"
1410
1117
msgstr "Xoá/Tô"
1412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1119
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1417
1124
msgid "Even/odd"
1418
1125
msgstr "Chẵn/Lẻ"
1420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1421
1128
msgid "Fill with BG"
1422
1129
msgstr "Tô bằng nền"
1424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1433
1140
msgid "Rows/cols"
1434
1141
msgstr "Hàng/Cột"
1436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1437
1144
msgid "_Erase Every Other Row..."
1438
1145
msgstr "_Xoá mọi hàng khác..."
1147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1148
msgid "Apply generated layermask"
1149
msgstr "Áp dụng mặt nạ lớp đã tạo ra"
1151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1152
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
1157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1158
msgid "Clear unselected maskarea"
1159
msgstr "Xóa vùng mặt nạ không chọn"
1161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:5
1164
msgstr "Mờ dần từ %"
1166
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7
1169
msgstr "Mờ dần vào %"
1171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1172
msgid "Use growing selection"
1173
msgstr "Dùng vùng chọn đang mở rộng"
1175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1176
msgid "_Fade to Layer Mask..."
1177
msgstr "_Mờ dần thành mặt nạ lớp..."
1440
1179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
1441
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
1444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
1446
1181
msgid "Detail level"
1447
1182
msgstr "Mức độ chi tiết"
1184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
1186
msgid "Image height"
1449
1189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1450
1190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1451
msgid "Image height"
1454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1456
1191
msgid "Image width"
1457
1192
msgstr "Độ rộng ảnh"
1194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1197
msgstr "Hạt ngẫu nhiên"
1459
1199
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1460
1200
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1462
msgstr "Hạt ngẫu nhiên"
1464
1204
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1465
1205
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1471
1206
msgid "Scale Y"
1472
1207
msgstr "Co dãn Y"
1474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1475
1210
msgid "_Flatland..."
1476
1211
msgstr "Đất _phẳng..."
1569
1280
msgstr "Tự động xén"
1571
1282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1572
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
1575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1576
msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
1579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
1580
1283
msgid "Dark color"
1581
1284
msgstr "Màu tối"
1583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
1287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
1585
1288
msgid "Highlight color"
1586
1289
msgstr "Màu nổi bật"
1588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
1292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
1590
1293
msgid "Index image"
1591
1294
msgstr "Chỉ mục ảnh"
1593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
1595
1298
msgid "Number of colors"
1596
1299
msgstr "Số màu"
1598
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1600
1303
msgid "Remove background"
1601
1304
msgstr "Gỡ bỏ nền"
1603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1604
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
1306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1605
1308
msgid "Select-by-color threshold"
1606
1309
msgstr "Ngưỡng chọn-theo-màu"
1608
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
1609
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
1311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1610
1313
msgid "Shadow color"
1611
1314
msgstr "Màu bóng"
1613
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
1614
1317
msgid "_Big Header..."
1615
1318
msgstr "Tiêu đề _lớn..."
1617
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
1320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
1618
1321
msgid "_Small Header..."
1619
1322
msgstr "Tiêu đề _nhỏ..."
1621
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
1623
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
1627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
1628
msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
1631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
1633
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
1637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
1639
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
1643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1644
1325
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1645
1326
msgstr "Nhãn nút _phụ ống..."
1647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
1328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
1648
1329
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1649
1330
msgstr "Nhãn nút phụ c_on ống..."
1651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
1332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1652
1333
msgid "_General Tube Labels..."
1653
1334
msgstr "Nhãn ốn_g chung..."
1655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
1336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
1656
1337
msgid "_Tube Button Label..."
1657
1338
msgstr "Nhãn nú_t ống..."
1659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
1661
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
1665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
1666
1341
msgid "Blend gradient (outline)"
1667
1342
msgstr "Độ dốc pha trộn (phác họa)"
1669
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1670
1345
msgid "Blend gradient (text)"
1671
1346
msgstr "Độ dốc pha trộn (chữ)"
1673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1674
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
1677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
1348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
1678
1349
msgid "Glo_ssy..."
1679
1350
msgstr "Bóng l_oáng..."
1681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
1682
1353
msgid "Outline gradient reverse"
1683
1354
msgstr "Ngược dốc phác họa"
1685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1686
1357
msgid "Pattern (outline)"
1687
1358
msgstr "Mẫu (phác họa)"
1689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1690
1361
msgid "Pattern (overlay)"
1691
1362
msgstr "Mẫu (phủ)"
1693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1694
1365
msgid "Pattern (text)"
1695
1366
msgstr "Mẫu (chữ)"
1697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
1702
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
1703
1374
msgid "Text gradient reverse"
1704
1375
msgstr "Ngược dốc chữ"
1706
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
1707
1378
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1708
1379
msgstr "Dùng mẫu cho phác họa thay vào độ dốc"
1710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
1711
1382
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1712
1383
msgstr "Dùng mẫu cho chữ thay vào độ dốc"
1714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1715
1386
msgid "Use pattern overlay"
1716
1387
msgstr "Dùng mẫu phủ"
1718
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
1719
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
1722
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
1723
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
1726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
1727
1390
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1728
1391
msgstr "Cỡ hiệu ứng (điểm ảnh * 3)"
1730
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
1731
1394
msgid "Glo_wing Hot..."
1732
1395
msgstr "Nóng _rực sáng..."
1734
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
1735
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
1738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
1397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
1739
1398
msgid "Bevel height (sharpness)"
1740
1399
msgstr "Độ cao góc xiên (độ sắc nết)"
1742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
1401
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
1402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
1744
1403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
1745
1404
msgid "Border size (pixels)"
1746
1405
msgstr "Cỡ viền (điểm ảnh)"
1748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
1749
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
1752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
1407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1753
1408
msgid "Gradient Beve_l..."
1754
1409
msgstr "Góc _xiên dốc..."
1756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1757
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
1760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1762
msgid "Custom _Gradient..."
1763
msgstr "Độ dốc tự chọn"
1411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
1412
msgid "Render _Image..."
1765
1415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1766
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1768
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
1772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1773
1416
msgid "X divisions"
1774
1417
msgstr "Phân chia X"
1776
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1777
1420
msgid "Y divisions"
1778
1421
msgstr "Phân chia Y"
1780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1424
msgid "_Divisions..."
1425
msgstr "Phân _chia..."
1427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1428
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
1429
msgstr "Tạo bốn nét dẫn ở quanh hộp giới hạn của vùng chọn hiện có."
1785
1431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1786
1432
msgid "New Guides from _Selection"
1787
1433
msgstr "Nét dẫn từ _vùng chọn"
1789
1435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1790
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
1436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1793
1440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1794
1441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1798
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1800
1442
msgid "Horizontal"
1803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
1445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1804
1446
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1805
1447
msgstr "Nét dẫn mới (theo _phần trăm)..."
1807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
1809
1451
msgid "Position (in %)"
1810
1452
msgstr "Vị trí (theo %)"
1812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
1813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
1454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
1814
1456
msgid "Vertical"
1817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1818
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
1821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1822
1460
msgid "New _Guide..."
1823
1461
msgstr "Nét _dẫn mới..."
1825
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
1463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1826
1464
msgid "Position"
1827
1465
msgstr "Vị trí"
1829
1467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1830
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
1833
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
1834
1468
msgid "_Remove all Guides"
1835
1469
msgstr "Gỡ _bỏ mọi nét dẫn"
1839
1473
msgstr "Độ đục nền"
1841
1475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1842
msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
1845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1846
1476
msgid "Draw _HSV Graph..."
1847
1477
msgstr "Vẽ đồ thị _HSV..."
1849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1851
1481
msgstr "X cuối"
1853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1855
1485
msgstr "Y cuối"
1857
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1858
1488
msgid "From top-left to bottom-right"
1859
1489
msgstr "Từ trái-trên đến phải-dưới"
1861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1862
1492
msgid "Graph scale"
1863
1493
msgstr "Tỷ lệ đồ thị"
1865
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1866
1496
msgid "Start X"
1869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
1499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1870
1500
msgid "Start Y"
1873
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1875
msgid "Use selection bounds instead of values below"
1503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
1504
msgid "Use selection bounds instead of belows"
1876
1505
msgstr "Dùng giới hạn vùng chọn thay vào điều dưới"
1878
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
1879
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
1882
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
1883
1508
msgid "Frame color"
1884
1509
msgstr "Màu khung"
1886
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1887
1512
msgid "Frame size"
1888
1513
msgstr "Cỡ khung"
1890
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1891
1516
msgid "Imigre-_26..."
1892
1517
msgstr "Imigre-_26..."
1894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
1895
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
1898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1899
1520
msgid "Land height"
1900
1521
msgstr "Độ cao của đất"
1902
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1903
1524
msgid "Sea depth"
1904
1525
msgstr "Độ dài biển"
1906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1907
1528
msgid "_Land..."
1908
1529
msgstr "Đấ_t..."
1910
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1911
msgid "Fill the current selection with lava"
1914
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
1916
1533
msgid "Roughness"
1917
1534
msgstr "Độ gồ ghề"
1919
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
1536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
1924
1541
msgid "Use current gradient"
1925
1542
msgstr "Dùng độ dốc hiện có"
1927
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1928
1545
msgid "_Lava..."
1929
1546
msgstr "D_ung nham..."
1931
1548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1933
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
1936
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1937
1549
msgid "Line _Nova..."
1938
1550
msgstr "Sao mới hiệ_n theo đường..."
1940
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1941
1553
msgid "Number of lines"
1942
1554
msgstr "Số đường"
1944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1945
1557
msgid "Offset radius"
1946
1558
msgstr "Bán kính hiệu"
1948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1560
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1949
1561
msgid "Randomness"
1950
1562
msgstr "Độ ngẫu nhiên"
1952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
1564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1953
1565
msgid "Sharpness (degrees)"
1954
1566
msgstr "Độ sắc nét (độ)"
1956
1568
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1957
msgid "Create a rectangular brush"
1960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1961
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
1570
msgstr "Tạo hình lông"
1964
1572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
1965
msgid "Create an elliptical brush"
1968
1576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
1969
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
1577
msgid "New Elli_ptical..."
1578
msgstr "Hình _bầu dục mới..."
1972
1580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1974
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1581
msgid "New Elliptical, Feathered..."
1975
1582
msgstr "Hình bầu dục mới, hình lông..."
1977
1584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1979
msgstr "Tạo hình lông"
1585
msgid "New Re_ctangular..."
1586
msgstr "Hình _chữ nhật mới..."
1588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
1589
msgid "New Rectangular, Feathered..."
1590
msgstr "Hình chữ nhật mới, hình lông..."
1981
1592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
1985
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1987
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1988
msgstr "Hình chữ nhật mới, hình lông..."
1990
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
1991
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
1992
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
1593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
1594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
1993
1595
msgid "Spacing"
1994
1596
msgstr "Khoảng cách"
1996
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
1998
msgid "_Elliptical..."
1999
msgstr "Hình _bầu dục mới..."
2001
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
2003
msgid "_Rectangular..."
2004
msgstr "Hình _chữ nhật mới..."
2006
1598
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
2007
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
2010
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
2011
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
2014
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
2015
1599
msgid "Create shadow"
2016
1600
msgstr "Tạo bóng"
2018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
1602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
2019
1603
msgid "Effect size (pixels * 5)"
2020
1604
msgstr "Cỡ hiệu ứng (điểm ảnh * 5)"
2022
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
1606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
2023
1607
msgid "N_eon..."
2024
1608
msgstr "Nê-ôn_g..."
2077
1653
msgid "New _Brush..."
2078
1654
msgstr "_Bút vẽ mới..."
2080
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
2081
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
2084
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:6
2085
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:5
2086
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
2089
1656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
2090
1657
msgid "New _Pattern..."
2091
1658
msgstr "_Mẫu mới..."
2093
1660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
2094
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
2097
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
2098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
1661
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2099
1662
msgid "Pattern name"
2100
1663
msgstr "Tên mẫu"
2102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
2103
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
2106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
1665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
2110
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
1669
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
2111
1670
msgid "Interpolation"
2112
1671
msgstr "Nội suy"
2114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
1673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
2115
1674
msgid "Relative distance of horizon"
2116
1675
msgstr "Khoảng cách liên quan của đường ngang"
2118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
1677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
2119
1678
msgid "Relative length of shadow"
2120
1679
msgstr "Độ dài liên quan của bóng"
2122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
1681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
2123
1682
msgid "_Perspective..."
2124
1683
msgstr "_Phối cảnh..."
2126
1685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
2127
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
2130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
2131
1686
msgid "Edge amount"
2132
1687
msgstr "Lượng cạnh"
2134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
1689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
2135
1690
msgid "Pixel amount"
2136
1691
msgstr "Lượng điểm ảnh"
2138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
1693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
2139
1694
msgid "Pixelize"
2140
1695
msgstr "Điểm ảnh hoá"
2142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
1697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
2143
1698
msgid "_Predator..."
2144
1699
msgstr "_Thú ăn mồi sống..."
2146
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
2147
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
2150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
1701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
2151
1702
msgid "Lower color"
2152
1703
msgstr "Màu dưới"
2154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
1705
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
2155
1706
msgid "Lower color (active)"
2156
1707
msgstr "Màu dưới (hoạt động)"
2158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
1709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
2159
1710
msgid "Not pressed"
2160
1711
msgstr "Chưa nhấn"
2162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
1713
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
2163
1714
msgid "Not pressed (active)"
2164
1715
msgstr "Chưa nhấn (hoạt động)"
2166
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
1717
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
2167
1718
msgid "Padding X"
2170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
1721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
2171
1722
msgid "Padding Y"
2174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
1725
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
2175
1726
msgid "Round ratio"
2176
1727
msgstr "Tỷ lệ tròn"
2178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
1729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
2179
1730
msgid "Text color (active)"
2180
1731
msgstr "Màu chữ (hoạt động)"
2182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
1733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
2183
1734
msgid "Upper color"
2184
1735
msgstr "Màu trên"
2186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
1737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
2187
1738
msgid "Upper color (active)"
2188
1739
msgstr "Màu trên (Hoạt động)"
2190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
1741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
2191
1742
msgid "_Round Button..."
2192
1743
msgstr "Nút t_ròn"
2322
1825
msgstr "Bán kính (%)"
2324
1827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2326
msgid "Round the corners of the current selection"
2327
msgstr "Tạo bốn nét dẫn ở quanh hộp giới hạn của vùng chọn hiện có."
2329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
2330
1828
msgid "Rounded R_ectangle..."
2331
1829
msgstr "Chữ nhật có _góc tròn..."
2333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
2334
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
2337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
1831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
2338
1832
msgid "Font color"
2339
1833
msgstr "Màu phông chữ"
2341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
1835
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
1839
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
2346
1840
msgid "_Slide..."
2347
1841
msgstr "_Trượt..."
2349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
2350
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
2353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
1843
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
2354
1844
msgid "SOTA Chrome..."
2355
1845
msgstr "Crom SOTA..."
2357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
2358
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
2361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
1847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
2362
1848
msgid "Speed Text..."
2363
1849
msgstr "Chữ tốc độ..."
2365
1851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
2366
msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
2369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2370
1852
msgid "Lighting (degrees)"
2371
1853
msgstr "Dùng ánh sáng (độ)"
2373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
1855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2374
1856
msgid "Radius (pixels)"
2375
1857
msgstr "Bán kính (điểm ảnh)"
2377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
1859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
2378
1860
msgid "Sphere color"
2379
1861
msgstr "Màu cầu"
2381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
1863
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
2382
1864
msgid "_Sphere..."
2383
1865
msgstr "_Cầu..."
2385
1867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
2386
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
2389
1871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2394
1872
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2395
1873
msgstr "chỉ mục đến n màu (0 = còn lại RGB)"
2397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
1875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
2398
1876
msgid "Turn from left to right"
2399
1877
msgstr "Quay từ trái sang phải"
2401
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
1879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
2402
1880
msgid "_Spinning Globe..."
2403
1881
msgstr "Cầu đang _xoay..."
2405
1883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
2408
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
2410
"Có vẽ mẫu xoắn ốc, hình cuốn tròn ở quanh tròn khác và đường cong Li-xa-chu. "
2411
"Có thể tìm thông tin thêm tại « http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/"
2414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2415
1884
msgid "Airbrush"
2416
1885
msgstr "Chổi khí"
2418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
1887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2420
1889
msgstr "Bút vẽ"
2422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
1891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
1895
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
2427
1896
msgid "Color method"
2428
1897
msgstr "Phương pháp màu"
1899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
1901
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
1902
"www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"
1903
msgstr "Có vẽ mẫu xoắn ốc, hình cuốn tròn ở quanh tròn khác và đường cong Li-xa-chu. "
1904
"Có thể tìm thông tin thêm tại « http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/ »"
2430
1906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2431
1907
msgid "Epitrochoid"
2432
1908
msgstr "Hình cuốn tròn ở quanh tròn khác"
2539
2009
msgstr "Màu bung"
2541
2011
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
2542
msgid "Create a logo using a starburst gradient"
2545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2546
2012
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2547
2013
msgstr "Cỡ hiệu ứng (điểm ảnh * 30)"
2549
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
2551
"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
2555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2015
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
2556
2016
msgid "Starb_urst..."
2557
2017
msgstr "Sao b_ung..."
2559
2019
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2560
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
2563
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
2564
2020
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2565
2021
msgstr "Cỡ hiệu ứng (điểm ảnh * 4)"
2567
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
2569
"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
2573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
2574
2024
msgid "Sta_rscape..."
2575
2025
msgstr "Cảnh s_ao..."
2577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
2578
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
2581
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
2582
2028
msgid "Swirl-_Tile..."
2583
2029
msgstr "Lá_t xoáy..."
2585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2031
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2586
2032
msgid "Whirl amount"
2587
2033
msgstr "Độ xoáy"
2589
2035
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
2590
msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
2593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2594
2036
msgid "Number of times to whirl"
2595
2037
msgstr "Số lần xoáy"
2597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2039
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2598
2040
msgid "Quarter size"
2599
2041
msgstr "Cỡ phần tư"
2601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2043
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2602
2044
msgid "Whirl angle"
2603
2045
msgstr "Góc xoáy"
2605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
2047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2606
2048
msgid "_Swirly..."
2607
2049
msgstr "Có nhiều gió _lốc..."
2609
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
2610
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
2613
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
2051
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
2614
2052
msgid "Base color"
2615
2053
msgstr "Màu cơ bản"
2617
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
2618
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
2621
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2055
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
2622
2056
msgid "Edge only"
2623
2057
msgstr "Chỉ cạnh"
2625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
2059
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
2626
2060
msgid "Edge width"
2627
2061
msgstr "Độ rộng cạnh"
2629
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2063
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
2630
2064
msgid "Hit rate"
2631
2065
msgstr "Lần ghé"
2633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2067
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2634
2068
msgid "_Particle Trace..."
2635
2069
msgstr "_Vết hạt..."
2755
2161
msgstr "Biên độ"
2757
2163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2759
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
2763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2764
2164
msgid "Invert direction"
2765
2165
msgstr "Đảo hướng"
2767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2167
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2768
2168
msgid "Wavelength"
2769
2169
msgstr "Bước sóng"
2771
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
2171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2772
2172
msgid "_Waves..."
2773
2173
msgstr "_Sóng..."
2775
2175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
2777
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
2781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2782
2176
msgid "Ribbon spacing"
2783
2177
msgstr "Khảng cách dải băng"
2785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2786
2180
msgid "Ribbon width"
2787
2181
msgstr "Độ rộng dải băng"
2789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2790
2184
msgid "Shadow darkness"
2791
2185
msgstr "Độ tối bóng"
2793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2187
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2794
2188
msgid "Shadow depth"
2795
2189
msgstr "Độ sâu bóng"
2797
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2798
2192
msgid "Thread density"
2799
2193
msgstr "Mật độ chỉ"
2801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2802
2196
msgid "Thread intensity"
2803
2197
msgstr "Độ mạnh chỉ"
2805
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2199
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2806
2200
msgid "Thread length"
2807
2201
msgstr "Độ dài chỉ"
2809
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
2203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2810
2204
msgid "_Weave..."
2811
2205
msgstr "Đệ_t..."
2813
2207
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2814
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
2817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2818
msgid "Bookmark to the user manual"
2821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2822
2208
msgid "Create and Use _Selections"
2823
2209
msgstr "Tạo và dùng _vùng chọn"
2825
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2211
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2826
2212
msgid "Create, Open and Save _Files"
2827
2213
msgstr "Tạo, Mở và Lưu _Tập tin"
2829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
2215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2830
2216
msgid "Drawing _Simple Objects"
2831
2217
msgstr "_Vẽ Đối tượng Đơn giản"
2833
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
2219
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2834
2220
msgid "How to Use _Dialogs"
2835
2221
msgstr "Cách sử _dụng Hộp thoại"
2837
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
2223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
2838
2224
msgid "Plug-in _Registry"
2839
2225
msgstr "_Sổ đăng ký bổ sung"
2841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
2227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
2842
2228
msgid "Using _Paths"
2843
2229
msgstr "_Dùng Đường dẫn"
2845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
2231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
2846
2232
msgid "_Basic Concepts"
2847
2233
msgstr "Khái niệm cơ _bản"
2849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
2235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
2850
2236
msgid "_Developer Web Site"
2851
2237
msgstr "Nơi Mạng của nhà _phát triển"
2853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
2239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
2854
2240
msgid "_Main Web Site"
2855
2241
msgstr "Nơi _Mạng chính"
2857
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
2243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
2858
2244
msgid "_Preparing your Images for the Web"
2859
2245
msgstr "Ch_uẩn bị ảnh cho Mạng"
2861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
2863
msgid "_User Manual Web Site"
2864
msgstr "Nơi _Mạng chính"
2866
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
2247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
2867
2248
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
2868
2249
msgstr "Th_ao tác ảnh từ máy ảnh số"
2870
2251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
2871
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
2874
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2875
2252
msgid "Drop shadow X offset"
2876
2253
msgstr "Hiệu số X của bóng thả"
2878
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2879
2256
msgid "Drop shadow Y offset"
2880
2257
msgstr "Hiệu số Y của bóng thả"
2882
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2883
2260
msgid "Drop shadow blur radius"
2884
2261
msgstr "Tia mờ của bóng thả"
2886
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2887
2264
msgid "Drop shadow color"
2888
2265
msgstr "Màu bóng thả"
2890
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2891
2268
msgid "Drop shadow opacity"
2892
2269
msgstr "Độ đục của bóng thả"
2894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2895
2272
msgid "Highlight X offset"
2896
2273
msgstr "Hiệu số X của nổi bật"
2898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2899
2276
msgid "Highlight Y offset"
2900
2277
msgstr "Hiệu số Y của nổi bật"
2902
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
2903
2280
msgid "Highlight opacity"
2904
2281
msgstr "Độ đục của nổi bật"
2906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
2907
2284
msgid "_Xach-Effect..."
2908
msgstr "Hiệu ứng _Xach..."
2910
#~ msgid "/Script-Fu/"
2911
#~ msgstr "/Script-Fu/"
2913
#~ msgid "Script-fu Pattern Selection"
2914
#~ msgstr "Chọn mẫu của Script-Fu"
2917
#~ "Error while executing\n"
2921
#~ "Gặp lỗi khi thực thi\n"
2925
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
2926
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Ngôn_ngữ/Script-Fu"
2929
#~ msgstr "_Tiện ích"
2931
#~ msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
2932
#~ msgstr "Cháy vào: cần tổng số hai lớp."
2936
#~ "(Better, but only for images with a lot of white)"
2939
#~ "(Tốt hơn, mà chỉ cho ảnh có trắng nhiều)"
2941
#~ msgid "_Drop-Shadow..."
2942
#~ msgstr "Bóng _thả..."
2944
#~ msgid "Apply generated layermask"
2945
#~ msgstr "Áp dụng mặt nạ lớp đã tạo ra"
2947
#~ msgid "Clear unselected maskarea"
2948
#~ msgstr "Xóa vùng mặt nạ không chọn"
2950
#~ msgid "Fade from %"
2951
#~ msgstr "Mờ dần từ %"
2953
#~ msgid "Fade to %"
2954
#~ msgstr "Mờ dần vào %"
2956
#~ msgid "Use growing selection"
2957
#~ msgstr "Dùng vùng chọn đang mở rộng"
2959
#~ msgid "_Fade to Layer Mask..."
2960
#~ msgstr "_Mờ dần thành mặt nạ lớp..."
2962
#~ msgid "Render _Image..."
2963
#~ msgstr "_Vẽ ảnh..."
2965
#~ msgid "_Divisions..."
2966
#~ msgstr "Phân _chia..."
2969
#~ "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
2970
#~ msgstr "Tạo bốn nét dẫn ở quanh hộp giới hạn của vùng chọn hiện có."
2972
#~ msgid "Use selection bounds instead of belows"
2973
#~ msgstr "Dùng giới hạn vùng chọn thay vào điều dưới"
2975
#~ msgid "New Elli_ptical..."
2976
#~ msgstr "Hình _bầu dục mới..."
2978
#~ msgid "New Elliptical, Feathered..."
2979
#~ msgstr "Hình bầu dục mới, hình lông..."
2981
#~ msgid "New Re_ctangular..."
2982
#~ msgstr "Hình _chữ nhật mới..."
2984
#~ msgid "New Rectangular, Feathered..."
2985
#~ msgstr "Hình chữ nhật mới, hình lông..."
2987
#~ msgid "Detail in middle"
2988
#~ msgstr "Chi tiết ở giữa"
2991
#~ "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2992
#~ "www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"
2994
#~ "Có vẽ mẫu xoắn ốc, hình cuốn tròn ở quanh tròn khác và đường cong Li-xa-"
2995
#~ "chu. Có thể tìm thông tin thêm tại « http://www.wisdom.weizmann.ac.il/"
2996
#~ "~elad/spyrogimp/ »"
2998
#~ msgid "Gradient: loop sawtooth"
2999
#~ msgstr "Độ dốc: răng cưa vòng lặp lại"
3001
#~ msgid "Gradient: loop triangle"
3002
#~ msgstr "Độ dốc: tam giác vòng lặp lại"
2285
msgstr "Hiệu ứng _Xach..."
b'\\ No newline at end of file'