~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gimp/oneiric-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/vi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2007-12-18 10:44:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071218104411-p2c1aor6tfqcwkyw
Tags: 2.4.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
* Ubuntu remaining changes:
  - 02_help-message.patch, 03_gimp.desktop.in.in.patch: Distro changes.
  - Weave i18n magic in the rules file.
  - Remove the doc directory symlink in the preinst, and replace it with a
    directory.
  - Added NEWS, README and README.Debian to gimp.docs.
  - Modify Maintainer value to match Debian-Maintainer-Field Spec

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
5
5
6
6
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: gimp-script-fu Gnome HEAD\n"
 
7
""
 
8
msgstr "Project-Id-Version: gimp-script-fu Gnome HEAD\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 03:44+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2006-08-23 20:30+0930\n"
12
12
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13
13
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
19
19
 
20
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:135
21
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
 
20
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
22
21
msgid "Script-Fu Console"
23
22
msgstr "Bàn giao tiếp Script-Fu"
24
23
 
25
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
26
 
msgid "Welcome to TinyScheme"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:204
30
 
#, fuzzy
31
 
msgid "Interactive Scheme Development"
32
 
msgstr "Bàn giao tiếp tương tác để phát triển Script-Fu"
33
 
 
34
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:240
 
24
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237
35
25
msgid "_Browse..."
36
26
msgstr "_Duyệt..."
37
27
 
38
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:300
39
 
#, fuzzy
40
 
msgid "Save Script-Fu Console Output"
41
 
msgstr "Bàn giao tiếp Script-Fu"
42
 
 
43
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:347
44
 
#, c-format
45
 
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:376
 
28
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:275
49
29
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
50
30
msgstr "Bộ duyệt thủ tục Script-Fu"
51
31
 
52
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:719
 
32
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:591
53
33
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
54
34
msgstr "Chế độ định giá Script-Fu cho phép chỉ việc gọi không tương tác"
55
35
 
56
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
 
36
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
57
37
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
58
38
msgstr "Script-Fu không thể xử lý hai tập lệnh cùng lúc."
59
39
 
60
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
 
40
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
61
41
#, c-format
62
42
msgid "You are already running the \"%s\" script."
63
43
msgstr "Bạn đang chạy tập lệnh « %s »."
64
44
 
65
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
 
45
#.strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
 
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
 
47
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
 
48
msgid "/Script-Fu/"
 
49
msgstr "/Script-Fu/"
 
50
 
 
51
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222
66
52
#, c-format
67
53
msgid "Script-Fu: %s"
68
54
msgstr "Script-Fu: %s"
69
55
 
70
 
#. we add a colon after the label;
71
 
#. some languages want an extra space here
72
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300
 
56
#.we add a colon after the label;
 
57
#.some languages want an extra space here
 
58
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
73
59
#, c-format
74
60
msgid "%s:"
75
61
msgstr "%s:"
76
62
 
77
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348
 
63
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:331
78
64
msgid "Script-Fu Color Selection"
79
65
msgstr "Chọn màu của Script-Fu"
80
66
 
81
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
 
67
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
82
68
msgid "Script-Fu File Selection"
83
69
msgstr "Chọn tập tin của Script-Fu"
84
70
 
85
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
 
71
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
86
72
msgid "Script-Fu Folder Selection"
87
73
msgstr "Chọn thư mục của Script-Fu"
88
74
 
89
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
 
75
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:453
90
76
msgid "Script-Fu Font Selection"
91
77
msgstr "Chọn phông chữ của Script-Fu"
92
78
 
93
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
 
79
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
94
80
msgid "Script-Fu Palette Selection"
95
81
msgstr "Chọn bảng chọn của Script-Fu"
96
82
 
97
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
98
 
#, fuzzy
99
 
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
 
83
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
 
84
msgid "Script-fu Pattern Selection"
100
85
msgstr "Chọn mẫu của Script-Fu"
101
86
 
102
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
 
87
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
103
88
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
104
89
msgstr "Chọn độ dốc của Script-Fu"
105
90
 
106
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
 
91
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
107
92
msgid "Script-Fu Brush Selection"
108
93
msgstr "Chọn bút vẽ của Script-Fu"
109
94
 
110
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658
111
 
#, fuzzy, c-format
 
95
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:656
 
96
#, c-format
112
97
msgid ""
113
98
"Error while executing\n"
114
99
"%s\n"
115
 
"\n"
116
100
"%s"
117
 
msgstr ""
118
 
"Gặp lỗi khi thực thi\n"
 
101
msgstr "Gặp lỗi khi thực thi\n"
119
102
"%s\n"
120
103
"%s"
121
104
 
122
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711
 
105
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:710
123
106
msgid "Script-Fu Server Options"
124
107
msgstr "Tùy chọn trình phục vụ Script-Fu"
125
108
 
126
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716
 
109
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:715
127
110
msgid "_Start Server"
128
111
msgstr "_Khởi chạy trình phục vụ"
129
112
 
130
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744
 
113
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:743
131
114
msgid "Server port:"
132
115
msgstr "Cổng trình phục vụ :"
133
116
 
134
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750
 
117
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:749
135
118
msgid "Server logfile:"
136
119
msgstr "Tập tin bản ghi của máy phục vụ :"
137
120
 
138
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
 
121
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:109
139
122
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
140
123
msgstr "Bàn giao tiếp tương tác để phát triển Script-Fu"
141
124
 
142
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
 
125
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:115
143
126
msgid "Script-Fu _Console"
144
127
msgstr "_Bàn giao tiếp Script-Fu"
145
128
 
146
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
 
129
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
 
130
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
 
131
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
 
132
msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
 
133
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Ngôn_ngữ/Script-Fu"
 
134
 
 
135
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:139
147
136
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
148
137
msgstr "Máy phục vụ để thao tác Script-Fu từ xa"
149
138
 
150
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
 
139
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:144
151
140
msgid "_Start Server..."
152
141
msgstr "_Khởi chạy trình phục vụ"
153
142
 
154
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
 
143
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:267
155
144
msgid "_GIMP Online"
156
145
msgstr "_GIMP trực tuyến"
157
146
 
158
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
 
147
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:268
 
148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
159
149
msgid "_User Manual"
160
150
msgstr "_Sổ tay người dùng"
161
151
 
162
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
 
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:271
163
153
msgid "_Script-Fu"
164
154
msgstr "_Script-Fu"
165
155
 
166
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
 
156
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273
167
157
msgid "_Buttons"
168
158
msgstr "_Nút"
169
159
 
170
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
 
160
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275
171
161
msgid "_Logos"
172
162
msgstr "_Biểu hình"
173
163
 
174
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
 
164
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
175
165
msgid "_Misc"
176
166
msgstr "_Linh tinh"
177
167
 
178
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
 
168
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
179
169
msgid "_Patterns"
180
170
msgstr "_Mẫu"
181
171
 
182
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
 
172
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
183
173
msgid "_Test"
184
174
msgstr "_Thử ra"
185
175
 
186
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
187
 
#, fuzzy
188
 
msgid "_Utilities"
 
176
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
 
177
msgid "_Utils"
189
178
msgstr "_Tiện ích"
190
179
 
191
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
 
180
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285
192
181
msgid "_Web Page Themes"
193
182
msgstr "Sắc thái trang _Mạng"
194
183
 
195
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
 
184
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
196
185
msgid "_Alien Glow"
197
186
msgstr "Sáng _rực rỡ lạ"
198
187
 
199
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
 
188
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289
200
189
msgid "_Beveled Pattern"
201
190
msgstr "Mẫu _góc xiên"
202
191
 
203
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
 
192
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291
204
193
msgid "_Classic.Gimp.Org"
205
194
msgstr "Gimp.Org _cổ điển"
206
195
 
207
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
 
196
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:294
208
197
msgid "Alpha to _Logo"
209
198
msgstr "Anfa đến _Biểu hình"
210
199
 
211
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
212
 
msgid "An_imation"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
216
 
msgid "_Animators"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
220
 
msgid "_Artistic"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
224
 
#, fuzzy
225
 
msgid "_Blur"
226
 
msgstr "Mờ X"
227
 
 
228
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
 
200
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296
229
201
msgid "_Decor"
230
202
msgstr "T_rang trí"
231
203
 
232
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
233
 
#, fuzzy
234
 
msgid "_Effects"
235
 
msgstr "Hiệu ứng _Xach..."
236
 
 
237
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
238
 
msgid "En_hance"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
242
 
msgid "_Light and Shadow"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
246
 
#, fuzzy
247
 
msgid "S_hadow"
248
 
msgstr "Bóng"
249
 
 
250
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
 
204
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
251
205
msgid "_Render"
252
206
msgstr "_Vẽ"
253
207
 
254
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
255
 
msgid "_Alchemy"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
 
208
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
259
209
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
260
210
msgstr "Đọc lại mọi tập lệnh Script-Fu sẵn sàng"
261
211
 
262
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:355
 
212
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
263
213
msgid "_Refresh Scripts"
264
214
msgstr "_Cập nhật tập lệnh"
265
215
 
266
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:378
 
216
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
267
217
msgid ""
268
218
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
269
219
"Please close all Script-Fu windows and try again."
270
 
msgstr ""
271
 
"Không cho phép bạn sử dụng lệnh « Cập nhật tập lệnh » khi có một hộp thoại "
272
 
"Script-Fu được mở. Háy đóng mọi cửa sổ Script-Fu, rồi thử lại."
 
220
msgstr "Không cho phép bạn sử dụng lệnh « Cập nhật tập lệnh » khi có một hộp thoại Script-Fu được mở. Háy đóng mọi cửa sổ Script-Fu, rồi thử lại."
273
221
 
274
222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
275
223
msgid "3D _Outline..."
280
228
msgstr "Tia cảnh mờ (lớp anfa) sơ đồ mụn"
281
229
 
282
230
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
283
 
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
287
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 
231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
288
232
msgid "Default bumpmap settings"
289
233
msgstr "Thiết lập sơ đồ mụn mặc định"
290
234
 
 
235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 
236
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
 
237
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 
238
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 
239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 
240
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 
242
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 
244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
 
245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
 
246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 
248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 
249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 
251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 
253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 
254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
 
255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
 
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
 
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
 
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
 
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
 
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
 
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 
272
msgid "Font"
 
273
msgstr "Phông chữ"
 
274
 
291
275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
292
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
293
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
294
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
295
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
296
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
 
277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 
278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 
279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 
280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
297
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
298
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
299
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
300
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
301
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
 
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
 
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
302
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
303
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
304
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
305
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
306
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
307
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
 
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
308
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
309
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
310
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
311
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
312
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
313
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
314
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
 
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
 
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
 
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
 
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
 
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
315
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
316
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
 
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
317
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
318
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
319
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
320
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
321
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
322
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
323
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
324
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
 
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
325
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
326
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
 
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
327
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
328
 
msgid "Font"
329
 
msgstr "Phông chữ"
330
 
 
331
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
332
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
333
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
334
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
335
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
336
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
337
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
338
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
339
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
340
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
341
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
342
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
343
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
344
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
345
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
346
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
347
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
348
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
349
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
350
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
351
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
352
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
353
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
354
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
355
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
356
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
357
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
358
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
359
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
360
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
361
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
362
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
363
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
364
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
365
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
366
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
367
311
msgid "Font size (pixels)"
368
312
msgstr "Cỡ phông chữ (theo điểm ảnh)"
369
313
 
370
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
371
315
msgid "Outline blur radius"
372
316
msgstr "Tia cảnh mờ phác họa"
373
317
 
 
318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
 
321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 
322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 
323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 
324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
 
326
msgid "Pattern"
 
327
msgstr "Mẫu"
 
328
 
374
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
375
 
msgid ""
376
 
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
377
 
msgstr ""
 
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
332
msgid "Shadow X offset"
 
333
msgstr "Hiệu số X bóng"
378
334
 
379
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
380
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
381
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
382
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
383
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
384
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
385
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
386
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
387
 
msgid "Pattern"
388
 
msgstr "Mẫu"
389
 
 
390
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
391
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
392
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
393
 
msgid "Shadow X offset"
394
 
msgstr "Hiệu số X bóng"
395
 
 
396
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
397
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
398
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
399
338
msgid "Shadow Y offset"
400
339
msgstr "Hiệu số Y bóng"
401
340
 
402
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
 
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
403
342
msgid "Shadow blur radius"
404
343
msgstr "Tia cảnh mờ bóng"
405
344
 
406
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
407
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
408
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
409
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
410
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
411
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
412
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
413
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
414
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
415
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
416
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
417
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
418
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
419
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
420
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
421
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
422
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
423
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
424
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
425
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
426
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
427
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
428
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
429
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
430
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
431
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
432
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
433
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
434
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
435
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
436
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
437
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
438
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
439
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
440
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
441
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
442
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
 
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
 
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
 
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
 
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
 
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
 
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
 
356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
 
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
 
362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 
363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
 
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
 
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
 
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
 
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
 
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
 
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
 
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
 
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
 
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
 
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
 
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
 
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
 
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
443
382
msgid "Text"
444
383
msgstr "Chữ"
445
384
 
452
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
453
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
454
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
455
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
456
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
457
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
458
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
459
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
 
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 
395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
 
396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 
397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
460
399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
461
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
462
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
463
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
464
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
 
400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 
401
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 
402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 
403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
465
404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
466
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
467
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
468
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
 
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 
406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 
407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
469
408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
470
409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
471
410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
472
411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
473
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
474
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
475
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
476
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
477
416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
478
417
msgid "Background color"
484
423
msgstr "Cỡ khối"
485
424
 
486
425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
487
 
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
491
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
 
426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
492
427
msgid "End blend"
493
428
msgstr "Kết thúc pha trộn"
494
429
 
 
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
 
431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
 
432
msgid "Number of X tiles"
 
433
msgstr "Số đá lạt X"
 
434
 
495
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
496
436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
497
 
msgid "Number of X tiles"
498
 
msgstr "Số đá lạt X"
499
 
 
500
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
501
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
502
437
msgid "Number of Y tiles"
503
438
msgstr "Số đá lát Y"
504
439
 
505
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
506
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
 
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
 
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
507
442
msgid "Start blend"
508
443
msgstr "Chạy pha trộn"
509
444
 
510
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
 
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
511
446
msgid "Supersample"
512
447
msgstr "Siêu mẫu"
513
448
 
514
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
515
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
516
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
 
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
517
452
msgid "Thickness"
518
453
msgstr "Độ dày"
519
454
 
522
457
msgstr "Thêm _góc xiên..."
523
458
 
524
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
525
 
msgid "Add a beveled border to an image"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
529
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
530
461
msgid "Keep bump layer"
531
462
msgstr "Giữ lớp mụn"
532
463
 
533
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
534
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
535
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
536
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
537
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
538
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
 
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
 
466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
 
467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
 
468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
 
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
539
470
msgid "Work on copy"
540
471
msgstr "Thao tác bản sao"
541
472
 
544
475
msgstr "Thêm _viền..."
545
476
 
546
477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
547
 
msgid "Add a border around an image"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
551
478
msgid "Border X size"
552
479
msgstr "Kích cỡ X của viền"
553
480
 
554
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
 
481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
555
482
msgid "Border Y size"
556
483
msgstr "Kích cỡ Y của viền"
557
484
 
558
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
 
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
559
486
msgid "Border color"
560
487
msgstr "Màu viền"
561
488
 
562
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
563
490
msgid "Delta value on color"
564
491
msgstr "Giá trị Delta (δ) trên màu"
565
492
 
566
493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
567
 
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
571
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
 
494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
572
495
msgid "Down"
573
496
msgstr "Xuống"
574
497
 
 
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
 
504
msgid "Flatten image"
 
505
msgstr "Làm phẳng ảnh"
 
506
 
575
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
576
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
577
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
578
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
579
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
580
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
581
 
msgid "Flatten image"
582
 
msgstr "Làm phẳng ảnh"
583
 
 
584
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
585
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
586
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
587
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
588
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
589
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
590
513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
591
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
592
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
 
514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
 
515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
593
516
msgid "Glow color"
594
517
msgstr "Màu rực rỡ"
595
518
 
 
519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 
520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
 
521
msgid "Left"
 
522
msgstr "Trái"
 
523
 
596
524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
597
525
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
598
 
msgid "Left"
599
 
msgstr "Trái"
600
 
 
601
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
602
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
603
526
msgid "Orientation"
604
527
msgstr "Hướng"
605
528
 
 
529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
 
530
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 
531
msgid "Right"
 
532
msgstr "Phải"
 
533
 
606
534
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
607
535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
608
 
msgid "Right"
609
 
msgstr "Phải"
 
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 
537
msgid "Size"
 
538
msgstr "Cỡ"
610
539
 
611
540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
612
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
613
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
614
 
msgid "Size"
615
 
msgstr "Cỡ"
 
542
msgid "Up"
 
543
msgstr "Lên"
616
544
 
617
545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
618
546
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
619
 
msgid "Up"
620
 
msgstr "Lên"
621
 
 
622
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
623
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
624
547
msgid "_Arrow..."
625
548
msgstr "_Mũi tên..."
626
549
 
632
555
msgid "Bar length"
633
556
msgstr "Độ dài thanh"
634
557
 
635
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
636
 
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
640
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
 
558
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 
559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
641
560
msgid "_Hrule..."
642
561
msgstr "Đường _ngang..."
643
562
 
644
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
645
 
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
649
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
650
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 
563
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
 
564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
 
565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
651
566
msgid "Radius"
652
567
msgstr "Tia"
653
568
 
654
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
655
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
 
569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
656
571
msgid "_Bullet..."
657
572
msgstr "_Dấu đầu dòng..."
658
573
 
661
576
msgid "B_utton..."
662
577
msgstr "_Nút..."
663
578
 
664
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
665
 
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 
579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
669
580
msgid "Glow radius"
670
581
msgstr "Tia rực rỡ"
671
582
 
672
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
673
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
 
583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 
584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
674
585
msgid "Padding"
675
586
msgstr "Đệm"
676
587
 
677
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
678
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
679
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
680
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
681
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
682
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
683
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
684
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
685
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
686
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
687
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
688
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
 
588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 
589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 
590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
 
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
 
592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
 
593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
 
594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
 
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
 
596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
 
597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
 
598
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
 
599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
689
600
msgid "Text color"
690
601
msgstr "Màu chữ"
691
602
 
692
603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
693
 
msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
697
604
msgid "Alien _Glow..."
698
605
msgstr "_Sáng rực rỡ lạ..."
699
606
 
700
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
701
 
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 
607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
705
608
msgid "Glow size (pixels * 4)"
706
609
msgstr "Cỡ rực rỡ (điểm ảnh * 4)"
707
610
 
708
611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
709
 
msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
713
612
msgid "Alien _Neon..."
714
613
msgstr "_Nê-ông lạ..."
715
614
 
716
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
717
 
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 
615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
721
616
msgid "Fade away"
722
617
msgstr "Mờ dần đi"
723
618
 
724
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
 
619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
725
620
msgid "Number of bands"
726
621
msgstr "Số băng"
727
622
 
728
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
 
623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
729
624
msgid "Width of bands"
730
625
msgstr "Độ rộng băng"
731
626
 
732
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
 
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
733
628
msgid "Width of gaps"
734
629
msgstr "Độ rộng khe"
735
630
 
736
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
737
 
msgid ""
738
 
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
739
 
"region (or alpha)"
740
 
msgstr ""
741
 
 
742
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
743
 
msgid ""
744
 
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
745
 
"background"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 
631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
749
632
msgid "_Basic I..."
750
633
msgstr "Cơ _bản 1..."
751
634
 
752
635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
753
 
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
757
636
msgid "B_asic II..."
758
637
msgstr "_Cơ bản 2..."
759
638
 
760
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
761
 
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
765
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
 
640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
766
641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
767
642
msgid "Bevel width"
768
643
msgstr "Độ rộng góc xiên"
769
644
 
770
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
771
 
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
 
645
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
775
646
msgid "Lower-right color"
776
647
msgstr "Màu dưới phải"
777
648
 
778
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
779
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
780
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 
649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
 
650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
 
651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
781
652
msgid "Pressed"
782
653
msgstr "Đã ấn"
783
654
 
784
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 
655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
785
656
msgid "Simple _Beveled Button..."
786
657
msgstr "Nút _xiên góc đơn giản..."
787
658
 
788
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
 
659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
789
660
msgid "Upper-left color"
790
661
msgstr "Màu trên trái"
791
662
 
792
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
793
 
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
797
 
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
801
664
msgid "Diameter"
802
665
msgstr "Đường kính"
803
666
 
804
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
805
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
806
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 
667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 
668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 
669
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
807
670
msgid "Transparent background"
808
671
msgstr "Nền trong suốt"
809
672
 
810
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
811
 
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
815
 
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
816
 
msgstr ""
817
 
 
818
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 
673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
819
674
msgid "H_eading..."
820
675
msgstr "Tự_a..."
821
676
 
822
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
823
 
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
827
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
828
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
829
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
830
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
 
679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
 
680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 
681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
831
682
msgid "Height"
832
683
msgstr "Cao"
833
684
 
834
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
835
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
836
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
837
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
 
685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 
686
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
 
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
838
689
msgid "Width"
839
690
msgstr "Rộng"
840
691
 
841
692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
842
 
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
846
 
msgid ""
847
 
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
848
 
"an animation"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
852
693
msgid "Intermediate frames"
853
694
msgstr "Khung trung gian"
854
695
 
855
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 
696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
856
697
msgid "Looped"
857
698
msgstr "Đã lặp lại"
858
699
 
859
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 
700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
860
701
msgid "Max. blur radius"
861
702
msgstr "Tia _mờ tối đa"
862
703
 
863
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
 
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
864
705
msgid "_Blend..."
865
706
msgstr "_Pha trộn..."
866
707
 
867
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
868
 
msgid ""
869
 
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
870
 
"alpha)"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 
708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
874
709
msgid "Blen_ded..."
875
710
msgstr "Đá ph_a trộn..."
876
711
 
877
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
878
713
msgid "Blend mode"
879
714
msgstr "Chế độ pha trộn"
880
715
 
881
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
882
 
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
883
 
msgstr ""
 
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 
717
msgid "Custom Gradient"
 
718
msgstr "Độ dốc tự chọn"
884
719
 
885
720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
886
 
msgid "Custom Gradient"
887
 
msgstr "Độ dốc tự chọn"
888
 
 
889
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
890
721
msgid "FG-BG-HSV"
891
722
msgstr "Gần-Nền-HSV"
892
723
 
893
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
 
724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
894
725
msgid "FG-BG-RGB"
895
726
msgstr "Gần-Nền-RGB"
896
727
 
897
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
 
728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
898
729
msgid "FG-Transparent"
899
730
msgstr "Cảnh-gần trong suốt"
900
731
 
901
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
902
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
903
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
904
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
905
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
906
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
 
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 
733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
 
734
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 
735
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
 
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 
737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
907
738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
908
739
msgid "Gradient"
909
740
msgstr "Độ dốc"
910
741
 
911
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
912
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
913
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
914
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
915
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
916
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
 
742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 
743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
 
744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 
745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 
746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
 
747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
917
748
msgid "Gradient reverse"
918
749
msgstr "Độ dốc ngược"
919
750
 
920
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
 
751
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
921
752
msgid "Offset (pixels)"
922
753
msgstr "Hiệu số (điểm ảnh)"
923
754
 
924
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
925
 
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
929
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
930
 
#, fuzzy
931
 
msgid "Background Color"
932
 
msgstr "Màu nền"
933
 
 
934
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
935
756
msgid "Bo_vination..."
936
757
msgstr "Phân tách t_oàn bộ đếm..."
937
758
 
938
759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
939
 
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
943
760
msgid "Spots density X"
944
761
msgstr "Mật độ điểm X"
945
762
 
946
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
 
763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
947
764
msgid "Spots density Y"
948
765
msgstr "Mật độ điểm Y"
949
766
 
960
777
msgstr "Chá_y vào..."
961
778
 
962
779
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
780
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
 
781
msgstr "Cháy vào: cần tổng số hai lớp."
 
782
 
 
783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
963
784
msgid "Corona width"
964
785
msgstr "Độ rộng quầng sáng"
965
786
 
966
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
967
 
msgid ""
968
 
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
969
 
"between two layers"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
973
788
msgid "Fadeout"
974
789
msgstr "Giảm dần"
985
800
msgid "Speed (pixels/frame)"
986
801
msgstr "Tốc độ (điểm ảnh/khung)"
987
802
 
988
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
989
 
msgid ""
990
 
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
991
 
"transparency and a background layer."
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
995
804
msgid "Color 1"
996
805
msgstr "Màu 1"
1003
812
msgid "Color 3"
1004
813
msgstr "Màu 3"
1005
814
 
1006
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
1007
 
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
1008
 
msgstr ""
 
815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 
816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
 
817
msgid "Granularity"
 
818
msgstr "Tính hạt"
1009
819
 
1010
820
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
1011
821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
1012
 
msgid "Granularity"
1013
 
msgstr "Tính hạt"
1014
 
 
1015
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
1016
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
1017
822
msgid "Image size"
1018
823
msgstr "Cỡ ảnh"
1019
824
 
1020
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
1021
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
 
825
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
 
826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1022
827
msgid "Smooth"
1023
828
msgstr "Mịn"
1024
829
 
1025
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
 
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
1026
831
msgid "_Camouflage..."
1027
832
msgstr "Ngụ_y trang..."
1028
833
 
1039
844
msgstr "Tạc kh_uôn tô..."
1040
845
 
1041
846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
1042
 
#, fuzzy
1043
 
msgid "Background Image"
 
847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
 
848
msgid "Background image"
1044
849
msgstr "Ảnh nền"
1045
850
 
1046
851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
1051
856
msgid "Carved..."
1052
857
msgstr "Đã khắc..."
1053
858
 
1054
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1055
 
msgid ""
1056
 
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
1057
 
"background image"
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 
859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
1061
860
msgid "Padding around text"
1062
861
msgstr "Đệm ở quanh chữ"
1063
862
 
1065
864
msgid "Chalk color"
1066
865
msgstr "Màu phấn"
1067
866
 
1068
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
1069
 
msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
1070
 
msgstr ""
1071
 
 
1072
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1073
 
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
1074
 
msgstr ""
1075
 
 
1076
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
1077
868
msgid "_Chalk..."
1078
869
msgstr "_Phấn..."
1079
870
 
1080
871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
1081
 
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
1085
872
msgid "Blur amount"
1086
873
msgstr "Lượng mờ"
1087
874
 
1088
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 
875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
1089
876
msgid "Chip Awa_y..."
1090
877
msgstr "Làm _mẻ đi..."
1091
878
 
1092
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 
879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1093
880
msgid "Chip amount"
1094
881
msgstr "Lượng làm mẻ"
1095
882
 
1096
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1097
 
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 
883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1101
884
msgid "Drop shadow"
1102
885
msgstr "Bóng thả"
1103
886
 
1104
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
 
887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1105
888
msgid "Fill BG with pattern"
1106
889
msgstr "Tô nền bằng mẫu"
1107
890
 
1108
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
 
891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
1109
892
msgid "Invert"
1110
893
msgstr "Đảo"
1111
894
 
1112
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 
895
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
1113
896
msgid "Keep background"
1114
897
msgstr "Giữ nền"
1115
898
 
1116
899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
1117
 
msgid ""
1118
 
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
1119
 
"(grayscale) stencil"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1123
900
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
1124
901
msgid "Chrome balance"
1125
902
msgstr "Cân bằng crom"
1126
903
 
1127
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 
904
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1128
905
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1129
906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1130
907
msgid "Chrome factor"
1131
908
msgstr "Hệ số crom"
1132
909
 
1133
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 
910
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1134
911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1135
912
msgid "Chrome lightness"
1136
913
msgstr "Độ nhẹ crom"
1137
914
 
1138
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 
915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1139
916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1140
917
msgid "Chrome saturation"
1141
918
msgstr "Độ bão hoà crom"
1142
919
 
1143
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1144
921
msgid "Chrome white areas"
1145
922
msgstr "Vùng trắng crom"
1146
923
 
1147
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1148
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1149
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 
924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 
925
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 
926
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
1150
927
msgid "Environment map"
1151
928
msgstr "Bản đồ môi trường"
1152
929
 
1153
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1154
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 
930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 
931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
1155
932
msgid "Highlight balance"
1156
933
msgstr "Cân bằng nổi bật"
1157
934
 
1158
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
935
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1159
936
msgid "Stencil C_hrome..."
1160
937
msgstr "C_rom khuôn tô..."
1161
938
 
1162
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
1163
 
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 
939
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
1167
940
msgid "C_hrome..."
1168
941
msgstr "C_rom..."
1169
942
 
1170
943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1171
 
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
1172
 
msgstr ""
1173
 
 
1174
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1175
944
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1176
945
msgstr "Hiệu (điểm ảnh * 2)"
1177
946
 
1180
949
msgstr "Hạt chu vi"
1181
950
 
1182
951
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1183
 
msgid ""
1184
 
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
1185
 
msgstr ""
 
952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
 
953
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
 
954
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
 
955
msgid "Keep selection"
 
956
msgstr "Giữ vùng chọn"
1186
957
 
1187
958
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1188
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1189
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1190
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1191
 
msgid "Keep selection"
1192
 
msgstr "Giữ vùng chọn"
1193
 
 
1194
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1195
959
msgid "No background (only for separate layer)"
1196
960
msgstr "Không có nền (chỉ cho lớp tách biệt)"
1197
961
 
1198
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 
962
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1199
963
msgid "Oilify mask size"
1200
964
msgstr "tạo hiệu ứng tranh sơn dầu cỡ mặt nạ"
1201
965
 
1202
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1203
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1204
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 
966
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 
967
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
 
968
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
1205
969
msgid "Separate layer"
1206
970
msgstr "Lớp tách biệt"
1207
971
 
1208
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 
972
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1209
973
msgid "_Circuit..."
1210
974
msgstr "_Chu vi..."
1211
975
 
1212
976
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1213
 
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1217
977
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
1218
978
msgid "Azimuth"
1219
979
msgstr "Góc phương vị"
1220
980
 
 
981
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
 
982
msgid "Blur X"
 
983
msgstr "Mờ X"
 
984
 
1221
985
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1222
 
msgid "Blur X"
1223
 
msgstr "Mờ X"
1224
 
 
1225
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1226
986
msgid "Blur Y"
1227
987
msgstr "Mờ Y"
1228
988
 
 
989
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
 
990
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
991
msgid "Depth"
 
992
msgstr "Độ sâu"
 
993
 
1229
994
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1230
995
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1231
 
msgid "Depth"
1232
 
msgstr "Độ sâu"
1233
 
 
1234
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1235
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1236
996
msgid "Elevation"
1237
997
msgstr "Độ cao lên"
1238
998
 
1239
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 
999
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1240
1000
msgid "_Clothify..."
1241
1001
msgstr "Tạo hiệu ứng _vải..."
1242
1002
 
1243
1003
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
1244
 
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
1245
 
msgstr ""
 
1004
msgid ""
 
1005
"Darken only\n"
 
1006
"(Better, but only for images with a lot of white)"
 
1007
msgstr "Chỉ tối\n"
 
1008
"(Tốt hơn, mà chỉ cho ảnh có trắng nhiều)"
1246
1009
 
1247
1010
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1248
 
#, fuzzy
1249
 
msgid "Darken only"
1250
 
msgstr "Màu tối"
1251
 
 
1252
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1253
1011
msgid "Stains"
1254
1012
msgstr "Vết bẩn"
1255
1013
 
1256
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 
1014
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1257
1015
msgid "_Coffee Stain..."
1258
1016
msgstr "Vết bẩn _cà-phê..."
1259
1017
 
1260
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
1261
 
msgid ""
1262
 
"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
1263
 
"filling with a gradient"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 
1018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
1267
1019
msgid "Comic Boo_k..."
1268
1020
msgstr "Sách tranh _vui..."
1269
1021
 
1270
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1271
 
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
1272
 
msgstr ""
1273
 
 
1274
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 
1022
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
1275
1023
msgid "Outline color"
1276
1024
msgstr "Màu phác họa"
1277
1025
 
1278
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1279
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
 
1026
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
 
1027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
1280
1028
msgid "Outline size"
1281
1029
msgstr "Cỡ phác họa"
1282
1030
 
1283
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
1284
 
msgid ""
1285
 
"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
1286
 
"perspective shadows"
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 
1031
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
1290
1032
msgid "Cool _Metal..."
1291
1033
msgstr "Kim _mát..."
1292
1034
 
1293
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1294
 
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
1295
 
msgstr ""
1296
 
 
1297
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1298
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
 
1035
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 
1036
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
1299
1037
msgid "Effect size (pixels)"
1300
1038
msgstr "Cỡ hiếu ứng (điểm ảnh)"
1301
1039
 
1302
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
1303
 
msgid "Background image"
1304
 
msgstr "Ảnh nền"
1305
 
 
1306
1040
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1307
 
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1311
1041
msgid "Crystal..."
1312
1042
msgstr "Tinh thể..."
1313
1043
 
1314
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
1315
 
msgid "Difference Clouds..."
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
1319
 
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
1044
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1323
 
#, fuzzy
1324
 
msgid "Distress the selection"
1325
 
msgstr "Giữ vùng chọn"
1326
 
 
1327
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1328
1045
msgid "Granularity (1 is low)"
1329
1046
msgstr "Tính hạt (1 thấp)"
1330
1047
 
1331
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
 
1048
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
1332
1049
msgid "Smooth horizontally"
1333
1050
msgstr "Mịn theo chiều ngang"
1334
1051
 
1335
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
 
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1336
1053
msgid "Smooth vertically"
1337
1054
msgstr "Mịn theo chiều dọc"
1338
1055
 
1339
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
 
1056
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1340
1057
msgid "Spread"
1341
1058
msgstr "Phết"
1342
1059
 
1343
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
 
1060
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1344
1061
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1345
1062
msgstr "Ngưỡng (lớn hơn 1 ↔ 255 nhỏ hơn)"
1346
1063
 
1347
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
 
1064
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1348
1065
msgid "_Distort..."
1349
1066
msgstr "_Méo mó..."
1350
1067
 
1351
1068
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1352
 
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
1353
 
msgstr ""
1354
 
 
1355
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1356
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
 
1069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1357
1070
msgid "Allow resizing"
1358
1071
msgstr "Cho phép đổi cỡ"
1359
1072
 
1360
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
 
1073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1361
1074
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
1362
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
 
1075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
1363
1076
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
1364
1077
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
1365
1078
msgid "Blur radius"
1366
1079
msgstr "Tia mờ"
1367
1080
 
1368
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1369
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1370
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1371
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
 
1081
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
 
1082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
 
1083
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
 
1084
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
1372
1085
msgid "Color"
1373
1086
msgstr "Màu"
1374
1087
 
1375
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1376
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 
1088
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
 
1089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
1377
1090
msgid "Offset X"
1378
1091
msgstr "Hiệu số X"
1379
1092
 
1380
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1381
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 
1093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
 
1094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
1382
1095
msgid "Offset Y"
1383
1096
msgstr "Hiệu số Y"
1384
1097
 
1385
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1386
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
 
1098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
 
1099
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
1387
1100
msgid "Opacity"
1388
1101
msgstr "Độ mờ đục"
1389
1102
 
1390
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1391
 
#, fuzzy
1392
 
msgid "_Drop Shadow..."
 
1103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
 
1104
msgid "_Drop-Shadow..."
1393
1105
msgstr "Bóng _thả..."
1394
1106
 
1395
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1401
1113
msgstr "Xoá"
1402
1114
 
1403
1115
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1404
 
#, fuzzy
1405
 
msgid "Erase every other row or column"
1406
 
msgstr "_Xoá mọi hàng khác..."
1407
 
 
1408
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1409
1116
msgid "Erase/fill"
1410
1117
msgstr "Xoá/Tô"
1411
1118
 
1412
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
 
1119
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1413
1120
msgid "Even"
1414
1121
msgstr "Chẵn"
1415
1122
 
1416
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
 
1123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1417
1124
msgid "Even/odd"
1418
1125
msgstr "Chẵn/Lẻ"
1419
1126
 
1420
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
 
1127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1421
1128
msgid "Fill with BG"
1422
1129
msgstr "Tô bằng nền"
1423
1130
 
1424
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
 
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1425
1132
msgid "Odd"
1426
1133
msgstr "Lẻ"
1427
1134
 
1428
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
 
1135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1429
1136
msgid "Rows"
1430
1137
msgstr "Hàng"
1431
1138
 
1432
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
 
1139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1433
1140
msgid "Rows/cols"
1434
1141
msgstr "Hàng/Cột"
1435
1142
 
1436
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 
1143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1437
1144
msgid "_Erase Every Other Row..."
1438
1145
msgstr "_Xoá mọi hàng khác..."
1439
1146
 
 
1147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
 
1148
msgid "Apply generated layermask"
 
1149
msgstr "Áp dụng mặt nạ lớp đã tạo ra"
 
1150
 
 
1151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
 
1152
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
 
1153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
 
1154
msgid "Border size"
 
1155
msgstr "Cỡ viền"
 
1156
 
 
1157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
 
1158
msgid "Clear unselected maskarea"
 
1159
msgstr "Xóa vùng mặt nạ không chọn"
 
1160
 
 
1161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:5
 
1162
#, no-c-format
 
1163
msgid "Fade from %"
 
1164
msgstr "Mờ dần từ %"
 
1165
 
 
1166
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7
 
1167
#, no-c-format
 
1168
msgid "Fade to %"
 
1169
msgstr "Mờ dần vào %"
 
1170
 
 
1171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
 
1172
msgid "Use growing selection"
 
1173
msgstr "Dùng vùng chọn đang mở rộng"
 
1174
 
 
1175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
 
1176
msgid "_Fade to Layer Mask..."
 
1177
msgstr "_Mờ dần thành mặt nạ lớp..."
 
1178
 
1440
1179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
1441
 
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1445
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
 
1180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
1446
1181
msgid "Detail level"
1447
1182
msgstr "Mức độ chi tiết"
1448
1183
 
 
1184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
 
1185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
 
1186
msgid "Image height"
 
1187
msgstr "Độ cao ảnh"
 
1188
 
1449
1189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1450
1190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1451
 
msgid "Image height"
1452
 
msgstr "Độ cao ảnh"
1453
 
 
1454
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1455
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1456
1191
msgid "Image width"
1457
1192
msgstr "Độ rộng ảnh"
1458
1193
 
 
1194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
 
1195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
 
1196
msgid "Random seed"
 
1197
msgstr "Hạt ngẫu nhiên"
 
1198
 
1459
1199
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1460
1200
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1461
 
msgid "Random seed"
1462
 
msgstr "Hạt ngẫu nhiên"
 
1201
msgid "Scale X"
 
1202
msgstr "Co dãn X"
1463
1203
 
1464
1204
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1465
1205
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1466
 
msgid "Scale X"
1467
 
msgstr "Co dãn X"
1468
 
 
1469
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1470
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1471
1206
msgid "Scale Y"
1472
1207
msgstr "Co dãn Y"
1473
1208
 
1474
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
 
1209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1475
1210
msgid "_Flatland..."
1476
1211
msgstr "Đất _phẳng..."
1477
1212
 
1484
1219
msgstr "Đen lên trắng"
1485
1220
 
1486
1221
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1487
 
msgid ""
1488
 
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
1489
 
msgstr ""
1490
 
 
1491
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1492
1222
msgid "Font _size (pixels)"
1493
1223
msgstr "_Cỡ phông chữ (theo điểm ảnh)"
1494
1224
 
1495
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 
1225
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1496
1226
msgid "Render _Font Map..."
1497
1227
msgstr "Vẽ bản đồ _phông chữ..."
1498
1228
 
1499
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 
1229
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1500
1230
msgid "Use font _name as text"
1501
1231
msgstr "Dùng tê_n phông chữ là đoạn"
1502
1232
 
1503
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
 
1233
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1504
1234
msgid "_Border (pixels)"
1505
1235
msgstr "_Viền (điểm ảnh)"
1506
1236
 
1507
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
 
1237
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1508
1238
msgid "_Color scheme"
1509
1239
msgstr "_Lược đồ màu"
1510
1240
 
1511
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
 
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1512
1242
msgid "_Filter (regexp)"
1513
1243
msgstr "_Lọc (biểu thức c.q.)"
1514
1244
 
1515
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
 
1245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1516
1246
msgid "_Labels"
1517
1247
msgstr "_Nhãn"
1518
1248
 
1519
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
 
1249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1520
1250
msgid "_Text"
1521
1251
msgstr "_Chữ"
1522
1252
 
1523
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
1524
 
msgid ""
1525
 
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
1526
 
"shadow"
1527
 
msgstr ""
1528
 
 
1529
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
1530
 
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 
1253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
1534
1254
msgid "_Frosty..."
1535
1255
msgstr "Băng _giá..."
1536
1256
 
1537
1257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
1538
 
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1542
1258
msgid "Add shadow"
1543
1259
msgstr "Thêm bóng"
1544
1260
 
1545
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
 
1261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1546
1262
msgid "Blur border"
1547
1263
msgstr "Làm mờ viền"
1548
1264
 
1549
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1550
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
1551
 
msgid "Border size"
1552
 
msgstr "Cỡ viền"
1553
 
 
1554
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
 
1265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
1555
1266
msgid "Granularity (1 is Low)"
1556
1267
msgstr "Tính hạt (1 thấp)"
1557
1268
 
1558
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
 
1269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:8
1559
1270
#, no-c-format
1560
1271
msgid "Shadow weight (%)"
1561
1272
msgstr "Độ dài bóng (%)"
1562
1273
 
1563
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 
1274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
1564
1275
msgid "_Fuzzy Border..."
1565
1276
msgstr "Viền lờ _mờ..."
1566
1277
 
1569
1280
msgstr "Tự động xén"
1570
1281
 
1571
1282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1572
 
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1576
 
msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
1580
1283
msgid "Dark color"
1581
1284
msgstr "Màu tối"
1582
1285
 
1583
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1584
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 
1286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
 
1287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
1585
1288
msgid "Highlight color"
1586
1289
msgstr "Màu nổi bật"
1587
1290
 
1588
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1589
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
 
1291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
1292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
1590
1293
msgid "Index image"
1591
1294
msgstr "Chỉ mục ảnh"
1592
1295
 
1593
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1594
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
 
1296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
 
1297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
1595
1298
msgid "Number of colors"
1596
1299
msgstr "Số màu"
1597
1300
 
1598
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1599
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
 
1301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
 
1302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1600
1303
msgid "Remove background"
1601
1304
msgstr "Gỡ bỏ nền"
1602
1305
 
1603
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1604
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
 
1306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
 
1307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1605
1308
msgid "Select-by-color threshold"
1606
1309
msgstr "Ngưỡng chọn-theo-màu"
1607
1310
 
1608
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
1609
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
 
1311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
 
1312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1610
1313
msgid "Shadow color"
1611
1314
msgstr "Màu bóng"
1612
1315
 
1613
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
 
1316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
1614
1317
msgid "_Big Header..."
1615
1318
msgstr "Tiêu đề _lớn..."
1616
1319
 
1617
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
 
1320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
1618
1321
msgid "_Small Header..."
1619
1322
msgstr "Tiêu đề _nhỏ..."
1620
1323
 
1621
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
1622
 
msgid ""
1623
 
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
1624
 
"theme"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
1628
 
msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
1632
 
msgid ""
1633
 
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
1634
 
"webpage theme"
1635
 
msgstr ""
1636
 
 
1637
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
1638
 
msgid ""
1639
 
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
1640
 
"webpage theme"
1641
 
msgstr ""
1642
 
 
1643
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
 
1324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1644
1325
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1645
1326
msgstr "Nhãn nút _phụ ống..."
1646
1327
 
1647
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
 
1328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
1648
1329
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1649
1330
msgstr "Nhãn nút phụ c_on ống..."
1650
1331
 
1651
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
 
1332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1652
1333
msgid "_General Tube Labels..."
1653
1334
msgstr "Nhãn ốn_g chung..."
1654
1335
 
1655
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
 
1336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
1656
1337
msgid "_Tube Button Label..."
1657
1338
msgstr "Nhãn nú_t ống..."
1658
1339
 
1659
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
1660
 
msgid ""
1661
 
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
1662
 
"alpha)"
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 
1340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
1666
1341
msgid "Blend gradient (outline)"
1667
1342
msgstr "Độ dốc pha trộn (phác họa)"
1668
1343
 
1669
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
 
1344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1670
1345
msgid "Blend gradient (text)"
1671
1346
msgstr "Độ dốc pha trộn (chữ)"
1672
1347
 
1673
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1674
 
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
1675
 
msgstr ""
1676
 
 
1677
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 
1348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
1678
1349
msgid "Glo_ssy..."
1679
1350
msgstr "Bóng l_oáng..."
1680
1351
 
1681
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 
1352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
1682
1353
msgid "Outline gradient reverse"
1683
1354
msgstr "Ngược dốc phác họa"
1684
1355
 
1685
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
 
1356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1686
1357
msgid "Pattern (outline)"
1687
1358
msgstr "Mẫu (phác họa)"
1688
1359
 
1689
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 
1360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1690
1361
msgid "Pattern (overlay)"
1691
1362
msgstr "Mẫu (phủ)"
1692
1363
 
1693
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 
1364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1694
1365
msgid "Pattern (text)"
1695
1366
msgstr "Mẫu (chữ)"
1696
1367
 
1697
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1698
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
 
1368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 
1369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
1699
1370
msgid "Shadow"
1700
1371
msgstr "Bóng"
1701
1372
 
1702
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
 
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
1703
1374
msgid "Text gradient reverse"
1704
1375
msgstr "Ngược dốc chữ"
1705
1376
 
1706
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
 
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
1707
1378
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1708
1379
msgstr "Dùng mẫu cho phác họa thay vào độ dốc"
1709
1380
 
1710
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
 
1381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
1711
1382
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1712
1383
msgstr "Dùng mẫu cho chữ thay vào độ dốc"
1713
1384
 
1714
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
 
1385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1715
1386
msgid "Use pattern overlay"
1716
1387
msgstr "Dùng mẫu phủ"
1717
1388
 
1718
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
1719
 
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
1723
 
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
1724
 
msgstr ""
1725
 
 
1726
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
 
1389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
1727
1390
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1728
1391
msgstr "Cỡ hiệu ứng (điểm ảnh * 3)"
1729
1392
 
1730
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 
1393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
1731
1394
msgid "Glo_wing Hot..."
1732
1395
msgstr "Nóng _rực sáng..."
1733
1396
 
1734
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
1735
 
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
 
1397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
1739
1398
msgid "Bevel height (sharpness)"
1740
1399
msgstr "Độ cao góc xiên (độ sắc nết)"
1741
1400
 
1742
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1743
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
1401
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
 
1402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
1744
1403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
1745
1404
msgid "Border size (pixels)"
1746
1405
msgstr "Cỡ viền (điểm ảnh)"
1747
1406
 
1748
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
1749
 
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
1750
 
msgstr ""
1751
 
 
1752
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 
1407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1753
1408
msgid "Gradient Beve_l..."
1754
1409
msgstr "Góc _xiên dốc..."
1755
1410
 
1756
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1757
 
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
1758
 
msgstr ""
1759
 
 
1760
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1761
 
#, fuzzy
1762
 
msgid "Custom _Gradient..."
1763
 
msgstr "Độ dốc tự chọn"
 
1411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
 
1412
msgid "Render _Image..."
 
1413
msgstr "_Vẽ ảnh..."
1764
1414
 
1765
1415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1766
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1767
 
msgid ""
1768
 
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
1769
 
"brush"
1770
 
msgstr ""
1771
 
 
1772
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1773
1416
msgid "X divisions"
1774
1417
msgstr "Phân chia X"
1775
1418
 
1776
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
 
1419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1777
1420
msgid "Y divisions"
1778
1421
msgstr "Phân chia Y"
1779
1422
 
1780
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1781
 
#, fuzzy
1782
 
msgid "_Grid..."
1783
 
msgstr "_Trượt..."
 
1423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
 
1424
msgid "_Divisions..."
 
1425
msgstr "Phân _chia..."
 
1426
 
 
1427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
 
1428
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
 
1429
msgstr "Tạo bốn nét dẫn ở quanh hộp giới hạn của vùng chọn hiện có."
1784
1430
 
1785
1431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1786
1432
msgid "New Guides from _Selection"
1787
1433
msgstr "Nét dẫn từ _vùng chọn"
1788
1434
 
1789
1435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1790
 
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
1791
 
msgstr ""
 
1436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 
1437
msgid "Direction"
 
1438
msgstr "Phía hướng"
1792
1439
 
1793
1440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1794
1441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1795
 
msgid "Direction"
1796
 
msgstr "Phía hướng"
1797
 
 
1798
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1799
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1800
1442
msgid "Horizontal"
1801
1443
msgstr "Ngang"
1802
1444
 
1803
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
 
1445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1804
1446
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1805
1447
msgstr "Nét dẫn mới (theo _phần trăm)..."
1806
1448
 
1807
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
 
1449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
1808
1450
#, no-c-format
1809
1451
msgid "Position (in %)"
1810
1452
msgstr "Vị trí (theo %)"
1811
1453
 
1812
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
1813
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
 
1454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
 
1455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
1814
1456
msgid "Vertical"
1815
1457
msgstr "Dọc"
1816
1458
 
1817
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1818
 
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
1819
 
msgstr ""
1820
 
 
1821
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 
1459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1822
1460
msgid "New _Guide..."
1823
1461
msgstr "Nét _dẫn mới..."
1824
1462
 
1825
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
 
1463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1826
1464
msgid "Position"
1827
1465
msgstr "Vị trí"
1828
1466
 
1829
1467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1830
 
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
1834
1468
msgid "_Remove all Guides"
1835
1469
msgstr "Gỡ _bỏ mọi nét dẫn"
1836
1470
 
1839
1473
msgstr "Độ đục nền"
1840
1474
 
1841
1475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1842
 
msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1846
1476
msgid "Draw _HSV Graph..."
1847
1477
msgstr "Vẽ đồ thị _HSV..."
1848
1478
 
1849
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
 
1479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1850
1480
msgid "End X"
1851
1481
msgstr "X cuối"
1852
1482
 
1853
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
 
1483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1854
1484
msgid "End Y"
1855
1485
msgstr "Y cuối"
1856
1486
 
1857
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
 
1487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1858
1488
msgid "From top-left to bottom-right"
1859
1489
msgstr "Từ trái-trên đến phải-dưới"
1860
1490
 
1861
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
 
1491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1862
1492
msgid "Graph scale"
1863
1493
msgstr "Tỷ lệ đồ thị"
1864
1494
 
1865
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
 
1495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1866
1496
msgid "Start X"
1867
1497
msgstr "X đầu"
1868
1498
 
1869
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
 
1499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1870
1500
msgid "Start Y"
1871
1501
msgstr "Y đầu"
1872
1502
 
1873
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1874
 
#, fuzzy
1875
 
msgid "Use selection bounds instead of values below"
 
1503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
 
1504
msgid "Use selection bounds instead of belows"
1876
1505
msgstr "Dùng giới hạn vùng chọn thay vào điều dưới"
1877
1506
 
1878
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
1879
 
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
1880
 
msgstr ""
1881
 
 
1882
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
 
1507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
1883
1508
msgid "Frame color"
1884
1509
msgstr "Màu khung"
1885
1510
 
1886
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
 
1511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1887
1512
msgid "Frame size"
1888
1513
msgstr "Cỡ khung"
1889
1514
 
1890
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 
1515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1891
1516
msgid "Imigre-_26..."
1892
1517
msgstr "Imigre-_26..."
1893
1518
 
1894
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
1895
 
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
1896
 
msgstr ""
1897
 
 
1898
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
 
1519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1899
1520
msgid "Land height"
1900
1521
msgstr "Độ cao của đất"
1901
1522
 
1902
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
 
1523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1903
1524
msgid "Sea depth"
1904
1525
msgstr "Độ dài biển"
1905
1526
 
1906
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
 
1527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1907
1528
msgid "_Land..."
1908
1529
msgstr "Đấ_t..."
1909
1530
 
1910
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1911
 
msgid "Fill the current selection with lava"
1912
 
msgstr ""
1913
 
 
1914
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1915
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
 
1531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 
1532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
1916
1533
msgid "Roughness"
1917
1534
msgstr "Độ gồ ghề"
1918
1535
 
1919
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
 
1536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1920
1537
msgid "Seed"
1921
1538
msgstr "Hạt"
1922
1539
 
1923
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
 
1540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
1924
1541
msgid "Use current gradient"
1925
1542
msgstr "Dùng độ dốc hiện có"
1926
1543
 
1927
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 
1544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1928
1545
msgid "_Lava..."
1929
1546
msgstr "D_ung nham..."
1930
1547
 
1931
1548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1932
 
msgid ""
1933
 
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
1934
 
msgstr ""
1935
 
 
1936
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1937
1549
msgid "Line _Nova..."
1938
1550
msgstr "Sao mới hiệ_n theo đường..."
1939
1551
 
1940
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 
1552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1941
1553
msgid "Number of lines"
1942
1554
msgstr "Số đường"
1943
1555
 
1944
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
 
1556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1945
1557
msgid "Offset radius"
1946
1558
msgstr "Bán kính hiệu"
1947
1559
 
1948
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
 
1560
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1949
1561
msgid "Randomness"
1950
1562
msgstr "Độ ngẫu nhiên"
1951
1563
 
1952
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
 
1564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1953
1565
msgid "Sharpness (degrees)"
1954
1566
msgstr "Độ sắc nét (độ)"
1955
1567
 
1956
1568
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1957
 
msgid "Create a rectangular brush"
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1961
 
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
1962
 
msgstr ""
 
1569
msgid "Feathering"
 
1570
msgstr "Tạo hình lông"
1963
1571
 
1964
1572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
1965
 
msgid "Create an elliptical brush"
1966
 
msgstr ""
 
1573
msgid "Name"
 
1574
msgstr "Tên"
1967
1575
 
1968
1576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
1969
 
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
1970
 
msgstr ""
 
1577
msgid "New Elli_ptical..."
 
1578
msgstr "Hình _bầu dục mới..."
1971
1579
 
1972
1580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1973
 
#, fuzzy
1974
 
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
 
1581
msgid "New Elliptical, Feathered..."
1975
1582
msgstr "Hình bầu dục mới, hình lông..."
1976
1583
 
1977
1584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1978
 
msgid "Feathering"
1979
 
msgstr "Tạo hình lông"
 
1585
msgid "New Re_ctangular..."
 
1586
msgstr "Hình _chữ nhật mới..."
 
1587
 
 
1588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 
1589
msgid "New Rectangular, Feathered..."
 
1590
msgstr "Hình chữ nhật mới, hình lông..."
1980
1591
 
1981
1592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
1982
 
msgid "Name"
1983
 
msgstr "Tên"
1984
 
 
1985
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1986
 
#, fuzzy
1987
 
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1988
 
msgstr "Hình chữ nhật mới, hình lông..."
1989
 
 
1990
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
1991
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
1992
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
 
1593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
 
1594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
1993
1595
msgid "Spacing"
1994
1596
msgstr "Khoảng cách"
1995
1597
 
1996
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
1997
 
#, fuzzy
1998
 
msgid "_Elliptical..."
1999
 
msgstr "Hình _bầu dục mới..."
2000
 
 
2001
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
2002
 
#, fuzzy
2003
 
msgid "_Rectangular..."
2004
 
msgstr "Hình _chữ nhật mới..."
2005
 
 
2006
1598
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
2007
 
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
2011
 
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
2015
1599
msgid "Create shadow"
2016
1600
msgstr "Tạo bóng"
2017
1601
 
2018
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
 
1602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
2019
1603
msgid "Effect size (pixels * 5)"
2020
1604
msgstr "Cỡ hiệu ứng (điểm ảnh * 5)"
2021
1605
 
2022
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 
1606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
2023
1607
msgid "N_eon..."
2024
1608
msgstr "Nê-ôn_g..."
2025
1609
 
2027
1611
msgid "Cell size (pixels)"
2028
1612
msgstr "Cỡ ô (điểm ảnh)"
2029
1613
 
2030
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
2031
 
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
2032
 
msgstr ""
2033
 
 
2034
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
2035
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
 
1614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:5
 
1615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:3
2036
1616
#, no-c-format
2037
1617
msgid "Density (%)"
2038
1618
msgstr "Mật độ (%)"
2039
1619
 
2040
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
 
1620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
2041
1621
msgid "Newsprint Te_xt..."
2042
1622
msgstr "Chữ _in báo..."
2043
1623
 
2046
1626
msgstr "Nêu bật hẳn xuống"
2047
1627
 
2048
1628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
2049
 
msgid "Make an image look like an old photo"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
2053
1629
msgid "Mottle"
2054
1630
msgstr "Lốm đốm"
2055
1631
 
2056
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
 
1632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
2057
1633
msgid "Sepia"
2058
1634
msgstr "Kiểu nâu đen"
2059
1635
 
2060
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 
1636
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
2061
1637
msgid "_Old Photo..."
2062
1638
msgstr "Chụp ảnh _cũ..."
2063
1639
 
2068
1644
 
2069
1645
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
2070
1646
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
2071
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
2072
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
 
1647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
 
1648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
2073
1649
msgid "File name"
2074
1650
msgstr "Tên tập tin"
2075
1651
 
2077
1653
msgid "New _Brush..."
2078
1654
msgstr "_Bút vẽ mới..."
2079
1655
 
2080
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
2081
 
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
2082
 
msgstr ""
2083
 
 
2084
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:6
2085
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:5
2086
 
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
2087
 
msgstr ""
2088
 
 
2089
1656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
2090
1657
msgid "New _Pattern..."
2091
1658
msgstr "_Mẫu mới..."
2092
1659
 
2093
1660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
2094
 
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
2095
 
msgstr ""
2096
 
 
2097
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
2098
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
 
1661
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2099
1662
msgid "Pattern name"
2100
1663
msgstr "Tên mẫu"
2101
1664
 
2102
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
2103
 
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
2104
 
msgstr ""
2105
 
 
2106
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
 
1665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
2107
1666
msgid "Angle"
2108
1667
msgstr "Góc"
2109
1668
 
2110
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
 
1669
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
2111
1670
msgid "Interpolation"
2112
1671
msgstr "Nội suy"
2113
1672
 
2114
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
 
1673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
2115
1674
msgid "Relative distance of horizon"
2116
1675
msgstr "Khoảng cách liên quan của đường ngang"
2117
1676
 
2118
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 
1677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
2119
1678
msgid "Relative length of shadow"
2120
1679
msgstr "Độ dài liên quan của bóng"
2121
1680
 
2122
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 
1681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
2123
1682
msgid "_Perspective..."
2124
1683
msgstr "_Phối cảnh..."
2125
1684
 
2126
1685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
2127
 
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
2131
1686
msgid "Edge amount"
2132
1687
msgstr "Lượng cạnh"
2133
1688
 
2134
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
 
1689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
2135
1690
msgid "Pixel amount"
2136
1691
msgstr "Lượng điểm ảnh"
2137
1692
 
2138
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
 
1693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
2139
1694
msgid "Pixelize"
2140
1695
msgstr "Điểm ảnh hoá"
2141
1696
 
2142
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 
1697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
2143
1698
msgid "_Predator..."
2144
1699
msgstr "_Thú ăn mồi sống..."
2145
1700
 
2146
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
2147
 
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
 
1701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
2151
1702
msgid "Lower color"
2152
1703
msgstr "Màu dưới"
2153
1704
 
2154
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
 
1705
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
2155
1706
msgid "Lower color (active)"
2156
1707
msgstr "Màu dưới (hoạt động)"
2157
1708
 
2158
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
 
1709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
2159
1710
msgid "Not pressed"
2160
1711
msgstr "Chưa nhấn"
2161
1712
 
2162
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
 
1713
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
2163
1714
msgid "Not pressed (active)"
2164
1715
msgstr "Chưa nhấn (hoạt động)"
2165
1716
 
2166
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
 
1717
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
2167
1718
msgid "Padding X"
2168
1719
msgstr "Đệm X"
2169
1720
 
2170
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
 
1721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
2171
1722
msgid "Padding Y"
2172
1723
msgstr "Đệm Y"
2173
1724
 
2174
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
 
1725
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
2175
1726
msgid "Round ratio"
2176
1727
msgstr "Tỷ lệ tròn"
2177
1728
 
2178
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
 
1729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
2179
1730
msgid "Text color (active)"
2180
1731
msgstr "Màu chữ (hoạt động)"
2181
1732
 
2182
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
 
1733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
2183
1734
msgid "Upper color"
2184
1735
msgstr "Màu trên"
2185
1736
 
2186
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
 
1737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
2187
1738
msgid "Upper color (active)"
2188
1739
msgstr "Màu trên (Hoạt động)"
2189
1740
 
2190
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
 
1741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
2191
1742
msgid "_Round Button..."
2192
1743
msgstr "Nút t_ròn"
2193
1744
 
2196
1747
msgstr "Ứng sử"
2197
1748
 
2198
1749
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
2199
 
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
2203
 
#, fuzzy
2204
 
msgid "Detail in Middle"
 
1750
msgid "Detail in middle"
2205
1751
msgstr "Chi tiết ở giữa"
2206
1752
 
2207
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
 
1753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
2208
1754
msgid "Render _Map..."
2209
1755
msgstr "Vẽ _sơ đồ..."
2210
1756
 
2211
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
 
1757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
2212
1758
msgid "Tile"
2213
1759
msgstr "Lát"
2214
1760
 
2215
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
2216
 
msgid "Reverse Layer Order"
2217
 
msgstr ""
2218
 
 
2219
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
2220
 
msgid "Reverse the order of layers in the image"
2221
 
msgstr ""
2222
 
 
2223
1761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
2224
1762
msgid "Black"
2225
1763
msgstr "Đen"
2226
1764
 
2227
1765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2228
 
msgid ""
2229
 
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
2230
 
msgstr ""
2231
 
 
2232
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2233
1766
msgid "Edge behavior"
2234
1767
msgstr "Ứng xử cạnh"
2235
1768
 
2236
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2237
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
 
1769
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
 
1770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2238
1771
msgid "Number of frames"
2239
1772
msgstr "Số khung"
2240
1773
 
2241
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
 
1774
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2242
1775
msgid "Rippling strength"
2243
1776
msgstr "Sức mạnh gợn"
2244
1777
 
2245
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
 
1778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2246
1779
msgid "Smear"
2247
1780
msgstr "Vấy"
2248
1781
 
2249
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
 
1782
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
2250
1783
msgid "Wrap"
2251
1784
msgstr "Cuộn"
2252
1785
 
2253
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 
1786
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2254
1787
msgid "_Rippling..."
2255
1788
msgstr "_Gợn..."
2256
1789
 
2266
1799
msgid "Edge radius"
2267
1800
msgstr "Bán kính cạnh"
2268
1801
 
2269
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2270
 
msgid ""
2271
 
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
2272
 
msgstr ""
2273
 
 
2274
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 
1802
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
2275
1803
msgid "_Round Corners..."
2276
1804
msgstr "Góc t_ròn..."
2277
1805
 
2278
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
2279
 
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
2280
 
msgstr ""
2281
 
 
2282
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:2
2283
 
#, fuzzy
2284
 
msgid "Palette"
2285
 
msgstr "Mẫu"
2286
 
 
2287
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
2288
 
msgid "Se_t Colormap..."
2289
 
msgstr ""
2290
 
 
2291
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2292
 
msgid "Convert a selection to a brush"
2293
 
msgstr ""
2294
 
 
2295
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
 
1806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
2296
1807
msgid "To _Brush..."
2297
1808
msgstr "Đến _bút vẽ..."
2298
1809
 
2299
1810
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
2300
 
msgid "Convert a selection to an image"
2301
 
msgstr ""
2302
 
 
2303
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2304
1811
msgid "To _Image"
2305
1812
msgstr "Đến ản_h"
2306
1813
 
2307
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
2308
 
msgid "Convert a selection to a pattern"
2309
 
msgstr ""
2310
 
 
2311
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
 
1814
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2312
1815
msgid "To _Pattern..."
2313
1816
msgstr "Đến _mẫu..."
2314
1817
 
2322
1825
msgstr "Bán kính (%)"
2323
1826
 
2324
1827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2325
 
#, fuzzy
2326
 
msgid "Round the corners of the current selection"
2327
 
msgstr "Tạo bốn nét dẫn ở quanh hộp giới hạn của vùng chọn hiện có."
2328
 
 
2329
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
2330
1828
msgid "Rounded R_ectangle..."
2331
1829
msgstr "Chữ nhật có _góc tròn..."
2332
1830
 
2333
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
2334
 
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
2335
 
msgstr ""
2336
 
 
2337
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
 
1831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
2338
1832
msgid "Font color"
2339
1833
msgstr "Màu phông chữ"
2340
1834
 
2341
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
 
1835
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2342
1836
msgid "Number"
2343
1837
msgstr "Số"
2344
1838
 
2345
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
 
1839
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
2346
1840
msgid "_Slide..."
2347
1841
msgstr "_Trượt..."
2348
1842
 
2349
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
2350
 
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
2351
 
msgstr ""
2352
 
 
2353
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 
1843
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
2354
1844
msgid "SOTA Chrome..."
2355
1845
msgstr "Crom SOTA..."
2356
1846
 
2357
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
2358
 
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
2359
 
msgstr ""
2360
 
 
2361
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 
1847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
2362
1848
msgid "Speed Text..."
2363
1849
msgstr "Chữ tốc độ..."
2364
1850
 
2365
1851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
2366
 
msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
2367
 
msgstr ""
2368
 
 
2369
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2370
1852
msgid "Lighting (degrees)"
2371
1853
msgstr "Dùng ánh sáng (độ)"
2372
1854
 
2373
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
 
1855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2374
1856
msgid "Radius (pixels)"
2375
1857
msgstr "Bán kính (điểm ảnh)"
2376
1858
 
2377
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
 
1859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
2378
1860
msgid "Sphere color"
2379
1861
msgstr "Màu cầu"
2380
1862
 
2381
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
 
1863
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
2382
1864
msgid "_Sphere..."
2383
1865
msgstr "_Cầu..."
2384
1866
 
2385
1867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
2386
 
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
2387
 
msgstr ""
 
1868
msgid "Frames"
 
1869
msgstr "Khung"
2388
1870
 
2389
1871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2390
 
msgid "Frames"
2391
 
msgstr "Khung"
2392
 
 
2393
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2394
1872
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2395
1873
msgstr "chỉ mục đến n màu (0 = còn lại RGB)"
2396
1874
 
2397
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
 
1875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
2398
1876
msgid "Turn from left to right"
2399
1877
msgstr "Quay từ trái sang phải"
2400
1878
 
2401
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 
1879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
2402
1880
msgid "_Spinning Globe..."
2403
1881
msgstr "Cầu đang _xoay..."
2404
1882
 
2405
1883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
2406
 
#, fuzzy
2407
 
msgid ""
2408
 
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
2409
 
msgstr ""
2410
 
"Có vẽ mẫu xoắn ốc, hình cuốn tròn ở quanh tròn khác và đường cong Li-xa-chu. "
2411
 
"Có thể tìm thông tin thêm tại « http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/"
2412
 
"spyrogimp/ »"
2413
 
 
2414
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2415
1884
msgid "Airbrush"
2416
1885
msgstr "Chổi khí"
2417
1886
 
2418
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
 
1887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2419
1888
msgid "Brush"
2420
1889
msgstr "Bút vẽ"
2421
1890
 
2422
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
 
1891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2423
1892
msgid "Circle"
2424
1893
msgstr "Tròn"
2425
1894
 
2426
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
 
1895
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
2427
1896
msgid "Color method"
2428
1897
msgstr "Phương pháp màu"
2429
1898
 
 
1899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
 
1900
msgid ""
 
1901
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
 
1902
"www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"
 
1903
msgstr "Có vẽ mẫu xoắn ốc, hình cuốn tròn ở quanh tròn khác và đường cong Li-xa-chu. "
 
1904
"Có thể tìm thông tin thêm tại « http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/ »"
 
1905
 
2430
1906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2431
1907
msgid "Epitrochoid"
2432
1908
msgstr "Hình cuốn tròn ở quanh tròn khác"
2436
1912
msgstr "Khung"
2437
1913
 
2438
1914
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
2439
 
#, fuzzy
2440
 
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 
1915
msgid "Gradient: loop sawtooth"
2441
1916
msgstr "Độ dốc: răng cưa vòng lặp lại"
2442
1917
 
2443
1918
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2444
 
#, fuzzy
2445
 
msgid "Gradient: Loop Triangle"
 
1919
msgid "Gradient: loop triangle"
2446
1920
msgstr "Độ dốc: tam giác vòng lặp lại"
2447
1921
 
2448
1922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2494
1968
msgstr "Đa giác: 9 giác"
2495
1969
 
2496
1970
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2497
 
msgid "Rendering Spyro"
2498
 
msgstr ""
2499
 
 
2500
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2501
1971
msgid "Shape"
2502
1972
msgstr "Hình"
2503
1973
 
2504
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
 
1974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2505
1975
msgid "Solid Color"
2506
1976
msgstr "Màu đặc"
2507
1977
 
2508
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
 
1978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2509
1979
msgid "Spyrograph"
2510
1980
msgstr "Mẫu xoắn ốc"
2511
1981
 
 
1982
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
 
1983
msgid "Square"
 
1984
msgstr "Vuông"
 
1985
 
2512
1986
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2513
 
msgid "Square"
2514
 
msgstr "Vuông"
2515
 
 
2516
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2517
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
 
1987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
2518
1988
msgid "Start angle"
2519
1989
msgstr "Góc đầu"
2520
1990
 
2521
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
 
1991
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2522
1992
msgid "Tool"
2523
1993
msgstr "Công cụ"
2524
1994
 
2525
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
 
1995
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2526
1996
msgid "Triangle"
2527
1997
msgstr "Tam giác"
2528
1998
 
2529
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
 
1999
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2530
2000
msgid "Type"
2531
2001
msgstr "Kiểu"
2532
2002
 
2533
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 
2003
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2534
2004
msgid "_Spyrogimp..."
2535
2005
msgstr "GIMP _xoắn ốc..."
2536
2006
 
2539
2009
msgstr "Màu bung"
2540
2010
 
2541
2011
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
2542
 
msgid "Create a logo using a starburst gradient"
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2546
2012
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2547
2013
msgstr "Cỡ hiệu ứng (điểm ảnh * 30)"
2548
2014
 
2549
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
2550
 
msgid ""
2551
 
"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
2552
 
"shadow"
2553
 
msgstr ""
2554
 
 
2555
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
 
2015
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
2556
2016
msgid "Starb_urst..."
2557
2017
msgstr "Sao b_ung..."
2558
2018
 
2559
2019
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2560
 
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
2561
 
msgstr ""
2562
 
 
2563
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
2564
2020
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2565
2021
msgstr "Cỡ hiệu ứng (điểm ảnh * 4)"
2566
2022
 
2567
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
2568
 
msgid ""
2569
 
"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
2570
 
"and shadow"
2571
 
msgstr ""
2572
 
 
2573
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
 
2023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
2574
2024
msgid "Sta_rscape..."
2575
2025
msgstr "Cảnh s_ao..."
2576
2026
 
2577
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
2578
 
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
2579
 
msgstr ""
2580
 
 
2581
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 
2027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
2582
2028
msgid "Swirl-_Tile..."
2583
2029
msgstr "Lá_t xoáy..."
2584
2030
 
2585
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
 
2031
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2586
2032
msgid "Whirl amount"
2587
2033
msgstr "Độ xoáy"
2588
2034
 
2589
2035
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
2590
 
msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
2591
 
msgstr ""
2592
 
 
2593
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2594
2036
msgid "Number of times to whirl"
2595
2037
msgstr "Số lần xoáy"
2596
2038
 
2597
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
 
2039
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2598
2040
msgid "Quarter size"
2599
2041
msgstr "Cỡ phần tư"
2600
2042
 
2601
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
 
2043
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2602
2044
msgid "Whirl angle"
2603
2045
msgstr "Góc xoáy"
2604
2046
 
2605
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
 
2047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2606
2048
msgid "_Swirly..."
2607
2049
msgstr "Có nhiều gió _lốc..."
2608
2050
 
2609
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
2610
 
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
2611
 
msgstr ""
2612
 
 
2613
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
 
2051
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
2614
2052
msgid "Base color"
2615
2053
msgstr "Màu cơ bản"
2616
2054
 
2617
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
2618
 
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
2619
 
msgstr ""
2620
 
 
2621
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
 
2055
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
2622
2056
msgid "Edge only"
2623
2057
msgstr "Chỉ cạnh"
2624
2058
 
2625
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
 
2059
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
2626
2060
msgid "Edge width"
2627
2061
msgstr "Độ rộng cạnh"
2628
2062
 
2629
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 
2063
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
2630
2064
msgid "Hit rate"
2631
2065
msgstr "Lần ghé"
2632
2066
 
2633
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
 
2067
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2634
2068
msgid "_Particle Trace..."
2635
2069
msgstr "_Vết hạt..."
2636
2070
 
2639
2073
msgstr "Làm trơn"
2640
2074
 
2641
2075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2642
 
msgid ""
2643
 
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
2644
 
msgstr ""
2645
 
 
2646
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2647
2076
msgid "Fill angle"
2648
2077
msgstr "Góc tô"
2649
2078
 
2650
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 
2079
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
2651
2080
msgid "Text C_ircle..."
2652
2081
msgstr "T_ròn chữ..."
2653
2082
 
2654
2083
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
2655
 
msgid ""
2656
 
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
2657
 
msgstr ""
2658
 
 
2659
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
2660
2084
msgid "Ending blend"
2661
2085
msgstr "Đang xong việc pha trộn"
2662
2086
 
2663
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2664
 
msgid ""
2665
 
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
2666
 
"shadows, and a mosaic background"
2667
 
msgstr ""
2668
 
 
2669
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 
2087
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
2670
2088
msgid "Hexagons"
2671
2089
msgstr "Lục giác"
2672
2090
 
2673
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
 
2091
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
2674
2092
msgid "Mosaic tile type"
2675
2093
msgstr "Kiểu đá lát khảm"
2676
2094
 
2677
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
 
2095
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2678
2096
msgid "Octagons"
2679
2097
msgstr "Bát giác"
2680
2098
 
2681
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
 
2099
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2682
2100
msgid "Squares"
2683
2101
msgstr "Vuông"
2684
2102
 
2685
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
 
2103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
2686
2104
msgid "Starting blend"
2687
2105
msgstr "Đang khởi chạy việc pha trộn"
2688
2106
 
2689
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
 
2107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2690
2108
msgid "Text pattern"
2691
2109
msgstr "Mẫu chữ"
2692
2110
 
2693
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
 
2111
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
2694
2112
msgid "_Textured..."
2695
2113
msgstr "Có hoạ _tiết..."
2696
2114
 
2699
2117
msgstr "Làm mờ theo chiều ngang"
2700
2118
 
2701
2119
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2702
 
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
2703
 
msgstr ""
2704
 
 
2705
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2706
2120
msgid "Blur type"
2707
2121
msgstr "Kiểu mờ"
2708
2122
 
2709
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
 
2123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2710
2124
msgid "Blur vertically"
2711
2125
msgstr "Làm mờ dọc"
2712
2126
 
2713
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
 
2127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2714
2128
msgid "IIR"
2715
2129
msgstr "IIR"
2716
2130
 
2717
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
 
2131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2718
2132
msgid "RLE"
2719
2133
msgstr "RLE"
2720
2134
 
2721
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
 
2135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
2722
2136
msgid "_Tileable Blur..."
2723
2137
msgstr "Cảnh mờ có thể lá_t..."
2724
2138
 
2725
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
2726
 
msgid "Create a decorative web title header"
2727
 
msgstr ""
2728
 
 
2729
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 
2139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
2730
2140
msgid "Web Title Header..."
2731
2141
msgstr "Dòng đầu tiêu đề Mạng..."
2732
2142
 
2733
2143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
2734
 
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
2735
 
msgstr ""
2736
 
 
2737
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2738
2144
msgid "Foreground color"
2739
2145
msgstr "Màu cảnh gần"
2740
2146
 
2741
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 
2147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
2742
2148
msgid "T_ruchet..."
2743
2149
msgstr "Tợ-_ru-sê (lát)..."
2744
2150
 
2755
2161
msgstr "Biên độ"
2756
2162
 
2757
2163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2758
 
msgid ""
2759
 
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
2760
 
"current image"
2761
 
msgstr ""
2762
 
 
2763
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2764
2164
msgid "Invert direction"
2765
2165
msgstr "Đảo hướng"
2766
2166
 
2767
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
 
2167
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2768
2168
msgid "Wavelength"
2769
2169
msgstr "Bước sóng"
2770
2170
 
2771
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 
2171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2772
2172
msgid "_Waves..."
2773
2173
msgstr "_Sóng..."
2774
2174
 
2775
2175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
2776
 
msgid ""
2777
 
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
2778
 
"bump map"
2779
 
msgstr ""
2780
 
 
2781
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2782
2176
msgid "Ribbon spacing"
2783
2177
msgstr "Khảng cách dải băng"
2784
2178
 
2785
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
 
2179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2786
2180
msgid "Ribbon width"
2787
2181
msgstr "Độ rộng dải băng"
2788
2182
 
2789
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
 
2183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2790
2184
msgid "Shadow darkness"
2791
2185
msgstr "Độ tối bóng"
2792
2186
 
2793
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
 
2187
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2794
2188
msgid "Shadow depth"
2795
2189
msgstr "Độ sâu bóng"
2796
2190
 
2797
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
 
2191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2798
2192
msgid "Thread density"
2799
2193
msgstr "Mật độ chỉ"
2800
2194
 
2801
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
 
2195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2802
2196
msgid "Thread intensity"
2803
2197
msgstr "Độ mạnh chỉ"
2804
2198
 
2805
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 
2199
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2806
2200
msgid "Thread length"
2807
2201
msgstr "Độ dài chỉ"
2808
2202
 
2809
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 
2203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2810
2204
msgid "_Weave..."
2811
2205
msgstr "Đệ_t..."
2812
2206
 
2813
2207
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2814
 
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
2815
 
msgstr ""
2816
 
 
2817
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2818
 
msgid "Bookmark to the user manual"
2819
 
msgstr ""
2820
 
 
2821
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2822
2208
msgid "Create and Use _Selections"
2823
2209
msgstr "Tạo và dùng _vùng chọn"
2824
2210
 
2825
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2211
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2826
2212
msgid "Create, Open and Save _Files"
2827
2213
msgstr "Tạo, Mở và Lưu _Tập tin"
2828
2214
 
2829
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
 
2215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2830
2216
msgid "Drawing _Simple Objects"
2831
2217
msgstr "_Vẽ Đối tượng Đơn giản"
2832
2218
 
2833
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
 
2219
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2834
2220
msgid "How to Use _Dialogs"
2835
2221
msgstr "Cách sử _dụng Hộp thoại"
2836
2222
 
2837
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
 
2223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
2838
2224
msgid "Plug-in _Registry"
2839
2225
msgstr "_Sổ đăng ký bổ sung"
2840
2226
 
2841
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
 
2227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
2842
2228
msgid "Using _Paths"
2843
2229
msgstr "_Dùng Đường dẫn"
2844
2230
 
2845
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
 
2231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
2846
2232
msgid "_Basic Concepts"
2847
2233
msgstr "Khái niệm cơ _bản"
2848
2234
 
2849
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
 
2235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
2850
2236
msgid "_Developer Web Site"
2851
2237
msgstr "Nơi Mạng của nhà _phát triển"
2852
2238
 
2853
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
 
2239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
2854
2240
msgid "_Main Web Site"
2855
2241
msgstr "Nơi _Mạng chính"
2856
2242
 
2857
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
 
2243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
2858
2244
msgid "_Preparing your Images for the Web"
2859
2245
msgstr "Ch_uẩn bị ảnh cho Mạng"
2860
2246
 
2861
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
2862
 
#, fuzzy
2863
 
msgid "_User Manual Web Site"
2864
 
msgstr "Nơi _Mạng chính"
2865
 
 
2866
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
 
2247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
2867
2248
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
2868
2249
msgstr "Th_ao tác ảnh từ máy ảnh số"
2869
2250
 
2870
2251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
2871
 
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
2872
 
msgstr ""
2873
 
 
2874
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2875
2252
msgid "Drop shadow X offset"
2876
2253
msgstr "Hiệu số X của bóng thả"
2877
2254
 
2878
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
 
2255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2879
2256
msgid "Drop shadow Y offset"
2880
2257
msgstr "Hiệu số Y của bóng thả"
2881
2258
 
2882
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
 
2259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2883
2260
msgid "Drop shadow blur radius"
2884
2261
msgstr "Tia mờ của bóng thả"
2885
2262
 
2886
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
 
2263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2887
2264
msgid "Drop shadow color"
2888
2265
msgstr "Màu bóng thả"
2889
2266
 
2890
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
 
2267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2891
2268
msgid "Drop shadow opacity"
2892
2269
msgstr "Độ đục của bóng thả"
2893
2270
 
2894
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
 
2271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2895
2272
msgid "Highlight X offset"
2896
2273
msgstr "Hiệu số X của nổi bật"
2897
2274
 
2898
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 
2275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2899
2276
msgid "Highlight Y offset"
2900
2277
msgstr "Hiệu số Y của nổi bật"
2901
2278
 
2902
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
 
2279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
2903
2280
msgid "Highlight opacity"
2904
2281
msgstr "Độ đục của nổi bật"
2905
2282
 
2906
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 
2283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
2907
2284
msgid "_Xach-Effect..."
2908
 
msgstr "Hiệu ứng _Xach..."
2909
 
 
2910
 
#~ msgid "/Script-Fu/"
2911
 
#~ msgstr "/Script-Fu/"
2912
 
 
2913
 
#~ msgid "Script-fu Pattern Selection"
2914
 
#~ msgstr "Chọn mẫu của Script-Fu"
2915
 
 
2916
 
#~ msgid ""
2917
 
#~ "Error while executing\n"
2918
 
#~ "%s\n"
2919
 
#~ "%s"
2920
 
#~ msgstr ""
2921
 
#~ "Gặp lỗi khi thực thi\n"
2922
 
#~ "%s\n"
2923
 
#~ "%s"
2924
 
 
2925
 
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
2926
 
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Ngôn_ngữ/Script-Fu"
2927
 
 
2928
 
#~ msgid "_Utils"
2929
 
#~ msgstr "_Tiện ích"
2930
 
 
2931
 
#~ msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
2932
 
#~ msgstr "Cháy vào: cần tổng số hai lớp."
2933
 
 
2934
 
#~ msgid ""
2935
 
#~ "Darken only\n"
2936
 
#~ "(Better, but only for images with a lot of white)"
2937
 
#~ msgstr ""
2938
 
#~ "Chỉ tối\n"
2939
 
#~ "(Tốt hơn, mà chỉ cho ảnh có trắng nhiều)"
2940
 
 
2941
 
#~ msgid "_Drop-Shadow..."
2942
 
#~ msgstr "Bóng _thả..."
2943
 
 
2944
 
#~ msgid "Apply generated layermask"
2945
 
#~ msgstr "Áp dụng mặt nạ lớp đã tạo ra"
2946
 
 
2947
 
#~ msgid "Clear unselected maskarea"
2948
 
#~ msgstr "Xóa vùng mặt nạ không chọn"
2949
 
 
2950
 
#~ msgid "Fade from %"
2951
 
#~ msgstr "Mờ dần từ %"
2952
 
 
2953
 
#~ msgid "Fade to %"
2954
 
#~ msgstr "Mờ dần vào %"
2955
 
 
2956
 
#~ msgid "Use growing selection"
2957
 
#~ msgstr "Dùng vùng chọn đang mở rộng"
2958
 
 
2959
 
#~ msgid "_Fade to Layer Mask..."
2960
 
#~ msgstr "_Mờ dần thành mặt nạ lớp..."
2961
 
 
2962
 
#~ msgid "Render _Image..."
2963
 
#~ msgstr "_Vẽ ảnh..."
2964
 
 
2965
 
#~ msgid "_Divisions..."
2966
 
#~ msgstr "Phân _chia..."
2967
 
 
2968
 
#~ msgid ""
2969
 
#~ "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
2970
 
#~ msgstr "Tạo bốn nét dẫn ở quanh hộp giới hạn của vùng chọn hiện có."
2971
 
 
2972
 
#~ msgid "Use selection bounds instead of belows"
2973
 
#~ msgstr "Dùng giới hạn vùng chọn thay vào điều dưới"
2974
 
 
2975
 
#~ msgid "New Elli_ptical..."
2976
 
#~ msgstr "Hình _bầu dục mới..."
2977
 
 
2978
 
#~ msgid "New Elliptical, Feathered..."
2979
 
#~ msgstr "Hình bầu dục mới, hình lông..."
2980
 
 
2981
 
#~ msgid "New Re_ctangular..."
2982
 
#~ msgstr "Hình _chữ nhật mới..."
2983
 
 
2984
 
#~ msgid "New Rectangular, Feathered..."
2985
 
#~ msgstr "Hình chữ nhật mới, hình lông..."
2986
 
 
2987
 
#~ msgid "Detail in middle"
2988
 
#~ msgstr "Chi tiết ở giữa"
2989
 
 
2990
 
#~ msgid ""
2991
 
#~ "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2992
 
#~ "www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"
2993
 
#~ msgstr ""
2994
 
#~ "Có vẽ mẫu xoắn ốc, hình cuốn tròn ở quanh tròn khác và đường cong Li-xa-"
2995
 
#~ "chu. Có thể tìm thông tin thêm tại « http://www.wisdom.weizmann.ac.il/"
2996
 
#~ "~elad/spyrogimp/ »"
2997
 
 
2998
 
#~ msgid "Gradient: loop sawtooth"
2999
 
#~ msgstr "Độ dốc: răng cưa vòng lặp lại"
3000
 
 
3001
 
#~ msgid "Gradient: loop triangle"
3002
 
#~ msgstr "Độ dốc: tam giác vòng lặp lại"
 
2285
msgstr "Hiệu ứng _Xach..."
 
 
b'\\ No newline at end of file'