~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-lv/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kblocks.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 35.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-0wc0sdoc3zoyn4me
Tags: upstream-4.4.80
Import upstream version 4.4.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kblocks\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 06:10+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 22:38+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
37
37
msgid "Whether sound effects should be played."
38
38
msgstr "Vai atskaņot skaņas efektus."
39
39
 
40
 
#. i18n: file: kblocksui.rc:22
 
40
#. i18n: file: kblocksui.rc:24
41
41
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
42
42
#: rc.cpp:12
43
43
msgid "Main Toolbar"
53
53
msgid "Your emails"
54
54
msgstr "viesturs.zarins@mii.lu.lv"
55
55
 
56
 
#: kblocks.cpp:66
 
56
#: KBlocksDisplay.cpp:52
 
57
msgid "Score List : 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: KBlocksDisplay.cpp:114
 
61
#, kde-format
 
62
msgid "Score List : %1 - %2 - %3 - %4 - %5 - %6 - %7 - %8"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:86
57
66
msgid "Rotate Piece Clockwise"
58
67
msgstr "Pagriezt kluci pulksteņrādītāja virzienā"
59
68
 
60
 
#: kblocks.cpp:72
 
69
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:92
61
70
msgid "Rotate Piece Counter Clockwise"
62
71
msgstr "Pagriezt kluci pretēji pulksteņrādītājam"
63
72
 
64
 
#: kblocks.cpp:78
 
73
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:98
65
74
msgid "Move Piece Left"
66
75
msgstr "Pārvietot kluci pa kreisi"
67
76
 
68
 
#: kblocks.cpp:84
 
77
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:104
69
78
msgid "Move Piece Right"
70
79
msgstr "Pārvietot kluci pa labi"
71
80
 
72
 
#: kblocks.cpp:90
 
81
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:110
73
82
msgid "Move Piece Down"
74
83
msgstr "Pārvietot kluci uz leju"
75
84
 
76
 
#: kblocks.cpp:96
 
85
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:116
77
86
msgid "Drop the Piece"
78
87
msgstr "Nomest kluci"
79
88
 
80
 
#: kblocks.cpp:104
81
 
msgid "&Play sounds"
82
 
msgstr "&Atskaņot skaņas"
83
 
 
84
 
#: kblocks.cpp:109
85
 
msgid "Points: 0 - Lines: 0 - Level: 0"
86
 
msgstr "Punkti: 0 - Rindas: 0 - Līmenis: 0"
87
 
 
88
 
#: kblocks.cpp:170
 
89
#: KBlocksScene.cpp:211
 
90
#, fuzzy
 
91
#| msgid "Game Paused"
 
92
msgid "Game Resumed!"
 
93
msgstr "Spēle nopauzēta"
 
94
 
 
95
#: KBlocksScene.cpp:212
 
96
#, fuzzy
 
97
#| msgid "Game Paused"
 
98
msgid "Game Paused!"
 
99
msgstr "Spēle nopauzēta"
 
100
 
 
101
#: KBlocksScene.cpp:273
 
102
#, fuzzy
 
103
#| msgid "Game started"
 
104
msgid "Game Start!"
 
105
msgstr "Spēle sākta"
 
106
 
 
107
#: KBlocksScene.cpp:279
 
108
#, fuzzy
 
109
#| msgid "Game Over"
 
110
msgid "Game Over!"
 
111
msgstr "Spēle galā"
 
112
 
 
113
#: KBlocksScene.cpp:285
 
114
msgid "You Win!"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: KBlocksScene.cpp:291
 
118
msgid "You Lose!"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: KBlocksWin.cpp:212
89
122
msgid "Theme"
90
123
msgstr "Tēma"
91
124
 
92
 
#: kblocks.cpp:179
 
125
#: KBlocksWin.cpp:222
93
126
#, kde-format
94
127
msgid "Points: %1 - Lines: %2 - Level: %3"
95
128
msgstr "Punkti: %1 - Rindas: %2 - Līmenis: %3"
96
129
 
97
 
#: kblocksscene.cpp:144
98
 
msgid "Game Over"
99
 
msgstr "Spēle galā"
100
 
 
101
 
#: kblocksscene.cpp:227
102
 
msgid "Game started"
103
 
msgstr "Spēle sākta"
104
 
 
105
 
#: kblocksscene.cpp:239
106
 
msgid "Resuming Game"
 
130
#: KBlocksWin.cpp:260
 
131
#, fuzzy
 
132
#| msgid "Resuming Game"
 
133
msgid "Single Game"
107
134
msgstr "Turpina spēli"
108
135
 
109
 
#: kblocksscene.cpp:240
110
 
msgid "Game Paused"
111
 
msgstr "Spēle nopauzēta"
112
 
 
113
 
#: main.cpp:21
 
136
#: KBlocksWin.cpp:264
 
137
msgid "Human vs AI"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: KBlocksWin.cpp:282
 
141
msgid "&Play sounds"
 
142
msgstr "&Atskaņot skaņas"
 
143
 
 
144
#: KBlocksWin.cpp:288
 
145
msgid "Points: 0 - Lines: 0 - Level: 0"
 
146
msgstr "Punkti: 0 - Rindas: 0 - Līmenis: 0"
 
147
 
 
148
#: main.cpp:332
114
149
msgid "KBlocks"
115
150
msgstr "KBlocks"
116
151
 
117
 
#: main.cpp:22
 
152
#: main.cpp:334
118
153
msgid "A falling blocks game for KDE"
119
154
msgstr "Krītošo kluču spēle priekš KDE"
120
155
 
121
 
#: main.cpp:23
 
156
#: main.cpp:336
122
157
msgid "(c) 2007, Mauricio Piacentini"
123
158
msgstr "(c) 2007, Mauricio Piacentini"
124
159
 
125
 
#: main.cpp:24
 
160
#: main.cpp:337
126
161
msgid "Mauricio Piacentini"
127
162
msgstr "Mauricio Piacentini"
128
163
 
129
 
#: main.cpp:24
 
164
#: main.cpp:337
130
165
msgid "Author"
131
166
msgstr "Autors"
132
167
 
133
 
#: main.cpp:25
 
168
#: main.cpp:338
134
169
msgid "Dirk Leifeld"
135
170
msgstr "Dirk Leifeld"
136
171
 
137
 
#: main.cpp:25
 
172
#: main.cpp:338
138
173
msgid "Developer"
139
174
msgstr "Izstrādātājs"
140
175
 
141
 
#: main.cpp:26
 
176
#: main.cpp:339
 
177
msgid "Zhongjie Cai"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: main.cpp:339
 
181
msgid "New design of KBlocks for AI and tetris research platform"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: main.cpp:340
142
185
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
143
186
msgstr "Johann Ollivier Lapeyre"
144
187
 
145
 
#: main.cpp:26
 
188
#: main.cpp:340
146
189
msgid "Oxygen art for KDE4"
147
190
msgstr "KDE4 Oxygen grafika"
 
191
 
 
192
#: main.cpp:345
 
193
msgid ""
 
194
"Setup kblocks game running mode.\n"
 
195
"\t0 = Desktop Mode\t1 = Game Engine Mode\n"
 
196
"\t2 = Gui Mode\t3 = Player Mode"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: main.cpp:346
 
200
msgid ""
 
201
"Setup the configuration file for tetris researcher mode. Not for desktop "
 
202
"users."
 
203
msgstr ""