~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-lv/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/ktimer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 35.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-0wc0sdoc3zoyn4me
Tags: upstream-4.4.80
Import upstream version 4.4.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: ktimer\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:55+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 21:04+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
15
15
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
72
72
 
73
73
#. i18n: file: prefwidget.ui:46
74
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
75
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:208
 
75
#. i18n: file: prefwidget.ui:104
76
76
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state)
77
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:84
 
77
#: rc.cpp:18 rc.cpp:42
78
78
msgid "State"
79
79
msgstr "Stāvoklis"
80
80
 
120
120
msgid "&Remove"
121
121
msgstr "&Izņemt"
122
122
 
123
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:104
124
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
125
 
#: rc.cpp:42
126
 
msgid "Settings"
127
 
msgstr "Iestatījumi"
128
 
 
129
123
#. i18n: file: prefwidget.ui:116
130
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
131
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:119
132
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
133
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:48
134
 
msgid ""
135
 
"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
136
 
msgstr ""
137
 
"Atzīmējiet šo, ja vēlaties ka atskaite, beidzoties sākas atkal no sākuma"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:122
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
141
 
#: rc.cpp:51
142
 
msgid "&Loop"
143
 
msgstr "&Atkārtot"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:129
146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
147
 
#: rc.cpp:54
148
 
msgid "Delay:"
149
 
msgstr "Aizture:"
150
 
 
151
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:136
152
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay)
153
 
#: rc.cpp:57
154
 
msgid "You can change the amount of time here."
155
 
msgstr "Šei varat izmanīt laika ilgumu."
156
 
 
157
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:139
158
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
159
 
#: rc.cpp:60
160
 
msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
161
 
msgstr "Šei varat izmanīt skaitāmā laika ilgumu."
162
 
 
163
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:149
164
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
165
 
#: rc.cpp:63
166
 
msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
167
 
msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties atvērt tikai vienu programmas kopiju"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:152
170
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
171
 
#: rc.cpp:66
172
 
msgid "Check this box if you only want one instance to open"
173
 
msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties palaist tikai vienu eksemplāru"
174
 
 
175
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:155
176
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
177
 
#: rc.cpp:69
178
 
msgid "Start only &one instance"
179
 
msgstr "Sākt tikai &vienu instanci"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:162
182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
183
 
#: rc.cpp:72
184
 
msgid "seconds"
185
 
msgstr "sekundes"
186
 
 
187
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:185
188
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
189
 
#: rc.cpp:75
190
 
msgid "command you would like to run when time is up"
191
 
msgstr "komanda, ko palaist, kad laiks iztecējis"
192
 
 
193
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:188
194
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
195
 
#: rc.cpp:78
196
 
msgid "Enter here a program you would like to run when the countdown is zero"
197
 
msgstr "Šeit ievadiet programmu, kuru palaist kad atskaite sasniedz nulli"
198
 
 
199
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:195
200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
201
 
#: rc.cpp:81
202
 
msgid "Command line:"
203
 
msgstr "Komandrinda:"
204
 
 
205
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:220
206
124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider)
207
 
#: rc.cpp:87
 
125
#: rc.cpp:45
208
126
msgid "Speed up or slow down your countdown"
209
127
msgstr "Paātrināt vai palēnināt atskaiti"
210
128
 
211
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:223
 
129
#. i18n: file: prefwidget.ui:119
212
130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider)
213
 
#: rc.cpp:90
 
131
#: rc.cpp:48
214
132
msgid "You can use this slider to adjust the time."
215
133
msgstr "Ar šo slīdni var koriģēt laiku."
216
134
 
217
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:233
 
135
#. i18n: file: prefwidget.ui:129
218
136
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)
219
 
#: rc.cpp:93
220
 
msgid "This many seconds are left"
221
 
msgstr "Šis ir cik sekunžu palicis"
 
137
#: rc.cpp:51
 
138
msgid "Time in seconds until command is executed"
 
139
msgstr ""
222
140
 
223
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:236
 
141
#. i18n: file: prefwidget.ui:132
224
142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter)
225
 
#: rc.cpp:96
 
143
#: rc.cpp:54
226
144
msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."
227
145
msgstr "Šis ir sekunžu skaits, kas palicis izvēlētajai atskaitei."
228
146
 
229
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:243
 
147
#. i18n: file: prefwidget.ui:142
230
148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)
231
 
#: rc.cpp:99
 
149
#: rc.cpp:57
232
150
msgid "Pause a countdown"
233
151
msgstr "Apturēt atskaiti"
234
152
 
235
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:246
 
153
#. i18n: file: prefwidget.ui:145
236
154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause)
237
 
#: rc.cpp:102
 
155
#: rc.cpp:60
238
156
msgid "Use this to pause a timer countdown."
239
157
msgstr "Ar šo var apturēt taimera skaitīšanu."
240
158
 
241
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:249
 
159
#. i18n: file: prefwidget.ui:148
242
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)
243
 
#: rc.cpp:105
 
161
#: rc.cpp:63
244
162
msgid "||"
245
163
msgstr "||"
246
164
 
247
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:256
 
165
#. i18n: file: prefwidget.ui:155
248
166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start)
249
 
#: rc.cpp:108
 
167
#: rc.cpp:66
250
168
msgid "Start a countdown"
251
169
msgstr "Sākt atskaiti"
252
170
 
253
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:259
 
171
#. i18n: file: prefwidget.ui:158
254
172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start)
255
 
#: rc.cpp:111
 
173
#: rc.cpp:69
256
174
msgid "Use this to start or restart a countdown."
257
175
msgstr "Lietojiet šo, lai sāktu vai turpinātu skaitīšanu."
258
176
 
259
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:262
 
177
#. i18n: file: prefwidget.ui:161
260
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
261
 
#: rc.cpp:114
 
179
#: rc.cpp:72
262
180
msgid ">"
263
181
msgstr ">"
264
182
 
265
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:269
 
183
#. i18n: file: prefwidget.ui:168
266
184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop)
267
 
#: rc.cpp:117
 
185
#: rc.cpp:75
268
186
msgid "Stop a countdown"
269
187
msgstr "Atcelt atskaiti"
270
188
 
271
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:272
 
189
#. i18n: file: prefwidget.ui:171
272
190
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop)
273
 
#: rc.cpp:120
 
191
#: rc.cpp:78
274
192
msgid "Use this to stop the countdown for a task."
275
193
msgstr "Lietojiet šo, lai atceltu skaitīšanu šim darbam."
276
194
 
277
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:275
 
195
#. i18n: file: prefwidget.ui:174
278
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)
279
 
#: rc.cpp:123
 
197
#: rc.cpp:81
280
198
msgid "="
281
199
msgstr "="
282
200
 
283
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:285
 
201
#. i18n: file: prefwidget.ui:184
284
202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help)
285
 
#: rc.cpp:126
 
203
#: rc.cpp:84
286
204
msgid "Detailed help documentation"
287
205
msgstr "Detalizēta palīdzības dokumentācija"
288
206
 
289
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:288
 
207
#. i18n: file: prefwidget.ui:187
290
208
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help)
291
 
#: rc.cpp:129
 
209
#: rc.cpp:87
292
210
msgid "Click here to open the help documentation viewer."
293
211
msgstr "Spiediet šeit, lai avērtu palīdzību dokumentācijas skatītājā."
294
212
 
295
 
#: rc.cpp:130
 
213
#. i18n: file: prefwidget.ui:197
 
214
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
 
215
#: rc.cpp:90
 
216
msgid "Settings"
 
217
msgstr "Iestatījumi"
 
218
 
 
219
#. i18n: file: prefwidget.ui:209
 
220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
 
221
#. i18n: file: prefwidget.ui:212
 
222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
 
223
#: rc.cpp:93 rc.cpp:96
 
224
msgid ""
 
225
"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
 
226
msgstr ""
 
227
"Atzīmējiet šo, ja vēlaties ka atskaite, beidzoties sākas atkal no sākuma"
 
228
 
 
229
#. i18n: file: prefwidget.ui:215
 
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
 
231
#: rc.cpp:99
 
232
msgid "&Loop"
 
233
msgstr "&Atkārtot"
 
234
 
 
235
#. i18n: file: prefwidget.ui:222
 
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
 
237
#: rc.cpp:102
 
238
msgid "Delay:"
 
239
msgstr "Aizture:"
 
240
 
 
241
#. i18n: file: prefwidget.ui:229
 
242
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay)
 
243
#: rc.cpp:105
 
244
msgid "Enter the seconds here"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#. i18n: file: prefwidget.ui:232
 
248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
 
249
#: rc.cpp:108
 
250
msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
 
251
msgstr "Šei varat izmanīt skaitāmā laika ilgumu."
 
252
 
 
253
#. i18n: file: prefwidget.ui:242
 
254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
 
255
#: rc.cpp:111
 
256
msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
 
257
msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties atvērt tikai vienu programmas kopiju"
 
258
 
 
259
#. i18n: file: prefwidget.ui:245
 
260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
 
261
#: rc.cpp:114
 
262
msgid "Check this box if you only want one instance to open"
 
263
msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties palaist tikai vienu eksemplāru"
 
264
 
 
265
#. i18n: file: prefwidget.ui:248
 
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
 
267
#: rc.cpp:117
 
268
msgid "Start only &one instance"
 
269
msgstr "Sākt tikai &vienu instanci"
 
270
 
 
271
#. i18n: file: prefwidget.ui:255
 
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
 
273
#: rc.cpp:120
 
274
msgid "seconds"
 
275
msgstr "sekundes"
 
276
 
 
277
#. i18n: file: prefwidget.ui:271
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
279
#: rc.cpp:123
 
280
msgid "Command line:"
 
281
msgstr "Komandrinda:"
 
282
 
 
283
#. i18n: file: prefwidget.ui:278
 
284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH)
 
285
#: rc.cpp:126
 
286
msgid "Enter the hours here"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#. i18n: file: prefwidget.ui:285
 
290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM)
 
291
#: rc.cpp:129
 
292
msgid "Enter the minutes here"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. i18n: file: prefwidget.ui:295
 
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
 
297
#: rc.cpp:132
 
298
msgid "hours"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#. i18n: file: prefwidget.ui:302
 
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
 
303
#: rc.cpp:135
 
304
msgid "minutes"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#. i18n: file: prefwidget.ui:337
 
308
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
 
309
#: rc.cpp:138
 
310
msgid "command you would like to run when time is up"
 
311
msgstr "komanda, ko palaist, kad laiks iztecējis"
 
312
 
 
313
#. i18n: file: prefwidget.ui:340
 
314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
 
315
#: rc.cpp:141
 
316
#, fuzzy
 
317
#| msgid ""
 
318
#| "Enter here a program you would like to run when the countdown is zero"
 
319
msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
 
320
msgstr "Šeit ievadiet programmu, kuru palaist kad atskaite sasniedz nulli"
 
321
 
 
322
#: rc.cpp:142
296
323
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
297
324
msgid "Your names"
298
325
msgstr "Andris Maziks, Rihards Priedītis"
299
326
 
300
 
#: rc.cpp:131
 
327
#: rc.cpp:143
301
328
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
302
329
msgid "Your emails"
303
330
msgstr "andris.m@delfi.lv, RPrieditis@inbox.lv"
 
331
 
 
332
#~ msgid "You can change the amount of time here."
 
333
#~ msgstr "Šei varat izmanīt laika ilgumu."
 
334
 
 
335
#~ msgid "This many seconds are left"
 
336
#~ msgstr "Šis ir cik sekunžu palicis"